Issuu on Google+

Coll e c t io n a rt d e vivre


Le savoir-faire Baccarat's expertise バカラの理念


Perfection, maître mot de Baccarat à conjuguer à tous les temps qu’il s’agisse de la mémoire d’un patrimoine prestigieux autant que d’une création contemporaine. Perfection, mot magique qui contient à lui seul tout le savoir-faire d’une grande maison et rime avec excellence, celle du cristal de Baccarat, de ses formes et de ses décors. Baccarat represents perfection that transcends time, whether it marks the standard of a prestigious heritage or the refined modernity of contemporary life. Perfection, a magical word synonymous with excellence, is the only way to describe the forms, style and expertise of Baccarat crystal. パーフェクション(完璧)。それは名高い歴的遺産の記憶から現代のクリエイション  まで、時代を超えて受け継がれるバカラの理念。パーフェクション。それはこのブランド がもつすべてのノウハウが凝縮された魔法の言葉。バカラクリスタルの輝き、卓越し たフォルムや装飾の美しさそのものをあらわす言葉なのです。


BACCARAT


… Un nom qui résonne depuis 250 ans comme une brillante invitation à l’émerveillement et à la fête. Partout dans le monde, la marque incarne avec panache l’art de vivre et de recevoir à la française. Hôte privilégié des plus belles tables, son cristal si précieux est devenu légendaire. L’éclat du cristal Baccarat et sa renommée trouvent leur origine dans la tradition des maîtres verriers qui ont su transmettre et perfectionner un savoir-faire artisanal de premier ordre. Aujourd’hui, la manufacture historique maintient et perpétue avec la même exigence ce patrimoine vivant fondé sur l’innovation et l’ excellence. Verres intemporels, nouveaux classiques ou créations audacieuses rivalisent d’élégance pour proposer une variété de styles uniques et pérennes adaptés à tous les goûts, à toutes les tables, à toutes les occasions. Pureté absolue, brillance incomparable et qualité exceptionnelle sont les clefs d’une expérience magique, l’expérience Baccarat. ... a name that for 250 years has resounded as a glittering invitation to wonder and celebration. All over the world, Baccarat embodies the essence of a luxury French lifestyle and the art of hospitality. Gracing the world’s finest tables, its precious crystal is legendary. The sparkle and fame of Baccarat crystal have their roots in the traditions of the master glassblowers, who have perfected and handed down their peerless skill from generation to generation. Today, the original crystalworks maintains and perpetuates this living heritage with constant innovation, unfailing excellence and the same exacting standards that have stood the test of time. Both the Baccarat classics and the bold, ground-breaking new stemware designs are elegant and timeless, as they capture a rich array of unique styles suited to every taste, table and occasion. Absolute purity, incomparable brilliance, and unsurpassed quality are the keys to a magical experience – the Baccarat experience. バカラ…この名前は「驚嘆と祝祭の世界へ続く輝かしい招待状」 として、約 250 年前から名声を響かせ続けて  います。世界の至るところで、バカラはフランス流の生活美学とおもてなしの象徴として、華々しく輝き続けてき ました。そして、王室や国家元首の宴席を飾ってきた高貴なバカラクリスタルは、伝説として今に語り継がれて います。バカラクリスタルの煌めきと名声の源は、比類ない匠の技に絶えず磨きをかけ継承してきた職人たち の伝統です。今日もなお、バカラの歴史を育んできた工場で、先人たちと同様に高い目標を自らに課し、革新と  卓越を理念とする生きたヘリテージの維持と発展に努めています。時代を超えて愛されるグラス、現代の  クラシックとして生まれた新作、そして大胆なクリエイションがエレガンスを競い、エターナルでユニークな  バリエーションに富んだコレクションとなって、あらゆるテイスト、食卓、シチュエーションに応えています。絶対 的な清らかさ、無類の輝き、並外れた品質がバカラの魔法を読み解く鍵となります。


les verres Stemware ステムウェア Volume subtil de la paraison de MILLE NUITS, qualité extrême du buvant de CHâTEAU BACCARAT, magie des décors de Parme, éclat particulier du cristal de Harcourt, autant de petits bonheurs d’exception qui font des verres Baccarat le plaisir des grandes tables, des plus intimes aux plus prestigieuses. The subtle volume of the Mille Nuits body, the high lip of Château Baccarat, the splendor of the Parme pattern, the radiance

of

Harcourt

crystal—these

delightful details make Baccarat stems the talk of luxury dinner parties, from the most intimate to the most formal.

ミルニュイのフォルムのたおやかさ、シャトーバカラの 完璧な仕上げ、パルメの装飾の魔法、アルクールの重 厚な輝き。そのすべてが特別だから、バカラのグラス は、親しい人との集まりから格調高いディナーまで、あ らゆるシーンのテーブルに歓びをもたらすのです。


Harcourt Créé en 1841 et inchangé depuis, Le service Harcourt est devenu une des icônes de la maison Baccarat et la preuve tangible de son savoir-faire exceptionnel. Sa forme noble aux proportions parfaites lui a permis depuis l'origine d'agrémenter les tables des plus grands de ce monde et d'inspirer nombre de créateurs. The Harcourt collection has become a Baccarat icon, and is tangible proof of Baccarat’s exceptional know-how. From its creation in 1841, the collection’s noble form and perfect proportions have graced the grandest tables of the world. The original design remains unchanged and continues to inspire designers everywhere. 1841年の発表以来変わらず、バカラのブランドアイコンのひとつとして、 また類まれなノウハウの証 として、世界中で愛され続けている 「アルクール」。その完璧なまでに均整のとれた高貴な佇まいは、 発表当初から王侯貴族の食卓を飾り、多くのクリエイターの創作意欲をかきたてています。

Harcourt

1 201 322 1 201 302

1 201 101 1 201 102 1 201 103

2 105 995 (x6) 1 201 104

1 201 109 2 103 535

HarcourT - empire

1 601 322 1 601 303

12

1 601 101 1 601 102

1 201 107 2 103 533 2 103 534 1 201 135*

HarcourT - palais ROYAL

1 601 103 1 601 104

1 601 109

2 611 724 2 611 723

2 611 722 2 611 721 2 607 789 (x4)

* Existe en d’autres coloris / Available in other colors / 他のカラーも取り揃えております。> page 78-79 Jeu de Dames en Noir est sous réserve de disponibilité de stock / Jeu de Dames en Noir is subject to availability / ジュ・ドゥ・ダムは参考商品です。


Mille Nuits Rêve vénitien et douceur orientale se conjuguent dans la somptueuse collection Mille Nuits pour nous inviter à une fête des sens raffinée, une fête où les reflets miroitants du cristal se multiplient comme autant d'instants privilégiés et poétiques. Venetian dreams and the delicacy of the Orient come together in the sumptuous Mille Nuits collection. The collection is an invitation to an elegant soirée, where the glimmering reflections of crystal multiply infinitely, like the perfect moments that capture the poetry of the night. ベネチアンドリームとオリエンタルの甘い世界を贅沢に表現した「ミルニュイ」は、洗練され た祝宴へと私達を誘います。それはまばゆいクリスタルの輝きが共鳴し合う、ポエティックで  特別な瞬間です。

Mille Nuits

2 103 961

18

2 104 720 2 103 960 2 104 721

2 604 314 2 604 315 2 604 316

2 104 722 2 105 458*

* Existe en d’autres coloris / Available in other colors / 他のカラーも取り揃えております。> page 78-79


Véga D'inspiration originale, la ligne Véga renverse tous les codes établis des arts de la table et affirme un style géométrique fort à l'esthétique audacieuse. La ligne radicale de sa jambe évoque une sculpture abstraite et totémique donnant ainsi à la table un souffle artistique indéniable. The Vega collection turns the rules upside down. The collection’s strong geometric form redefines the art of tableware, for a bold and audacious aesthetic. Its radical design evokes an abstract and totemic sculpture, and breathes life and inspiration into the table. 「ベガ」は、これまでのテーブルアートのルールをひっくり返し、その斬新な美しさと幾何学的な  スタイルを再定義しました。抽象的でトーテムの彫刻を想わせるステムのラインは、食卓に新たな風 を吹き込みます。

véga

1 365 322

2 103 325*

1 365 101 1 365 102 1 365 103 1 365 104

1 365 109 2 101 573* 2 100 907*

mosaïque

2 101 549*

22

2 103 909*

* Existe en d’autres coloris / Available in other colors / 他のカラーも取り揃えております。> page 78-79


Château Baccarat Les verres oenologiques Château Baccarat révolutionnent la dégustation. Leur forme a été étudiée pour transformer l'expérience gustative et faire ressortir les arômes les plus subtils des vins et spiritueux d'une manière étonnante et incomparable. Les plus grands spécialistes ne s'y sont pas trompés. The oenological glasses of Château Baccarat are revolutionary. Engineered to transform the tasting experience and elicit the most subtle aromas of wines and spirits, the Château Baccarat collection is stunning and peerless. 醸造学に基づき創られた「シャトーバカラ」は、 ワインを味わうための革新的なグラスコレクションで す。その研究されたフォルムは、味覚体験を新しいものに変え、他にはない驚くべき方法で、 ワイン  や蒸留酒のもっとも緻密で繊細なアロマを確実に呼び覚まします。

Château Baccarat

2 610 986

24

2 610 696 2 611 151 (x2) 2 612 046 (x6)

2 610 697 2 611 150 (x2) 2 612 045 (x6)

2 610 698 2 611 149 (x2) 2 612 040 (x6)

2 610 699 2 611 545


CLAIR DE LUNE

2 609 205

2 610 687 2 609 201 2 609 202 2 609 203

2 609 204

PERFECTION

1 123 101 1 123 102 1 123 103 1 123 104

1 138 103

œnologie

2 100 417 2 100 403

28

dégustation

2 100 299 2 100 300

2 100 304

2 103 547

1 100 155 1 100 146


Masséna Emblème de Baccarat au style résolument intemporel, le service Masséna a traversé les époques avec assurance. Sa force visuelle et sa taille riche en biseau donnent à la table une personnalité distinctive et éclatante, une majesté certaine. The timeless elegance of the Massena collection has transcended trends to become an emblem of Baccarat. Its visual force and intricate cuts give the table a distinctive sparkle and undeniable majesty. タイムレスなエレガンスを持つ「マッセナ」は、バカラの象徴として時代を超えて愛され続けていま す。その存在感と流れるようなふくよかなカットは、煌めきと威厳を食卓にもたらしてくれます。

Masséna

1 344 322 1 344 300

32

1 344 101 1 344 102 1 344 103

1 344 104 1 344 106

1 344 107 1 344 109

Page 72


variations

2 611 759* 2 611 760*

36

2 611 761* 2 611 758*

* Existe en d’autres coloris / Available in other colors / 他のカラーも取り揃えております。


jupiter

2 609 463 2 609 211 2 609 212 2 609 213 38

2 609 210

La collection Lola est sous réserve de disponibilité de stock / Lola collection is subject to availability / ローラコレクション(右の2点)は参考商品です。


dĂŠgustation

2 610 926 (x2) 2 610 925 (x2)

40


DOM Pérignon

1 136 109 1 845 244 (x2)

HARCOURT - MONACO

1 212 322 1 212 305

1 216 101 1 216 102 1 216 103 1 216 104

1 216 109

MONTAIGNE

1 107 322 1 107 304

42

1 107 101 1 107 102 1 107 103 1 107 104

1 107 109

2 103 292 2 103 293 2 103 294

2 103 295


rohan

1 510 332

1 510 102 1 510 103 1 510 104

1 510 109

parme

1 516 323 1 516 300

44

1 516 102 1 516 103 1 516 104

1 516 109

* La collection Sévigné est sous réserve de disponibilité de stock / Sevigne collection is subject to availability / セビーヌ コレクションは参考商品です。


46

œnologie

Masséna

œnologie

2 100 403

1 703 346

2 100 417

dionysos

Harcourt - Monaco

Harcourt

1 701 334

1 212 322

1 201 322


TIP TOP

2 607 586 2 607 587 2 607 588

50


le bar barware バーウェア

Du bar à la table, de l’eau pure au soda, du

scotch

au

digestif,

le

gobelet

Baccarat joue les grands seigneurs. Il devient l’élément indispensable qui crée la surprise dans les dîners raffinés et s’invite à la table des plus exigeants, ajoutant la fonction à l’éclat. From the bar to the table, with water or with soda, scotch or digestif, the Baccarat tumbler displays its majestic allure. An essential element of sophisticated dinner parties, the Baccarat tumbler inspires awe and captivates even the most particular guests with its clever fusion of function and brillance.

バーから食卓まで、澄んだ水からソーダまで、そしてス コッチから食後酒まで、バカラのタンブラーは、味わう もの、使う空間をラグジュアリーな魅力で満たします。 完璧な機能性と美しい輝きは、洗練されたディナーの 席にも新たな歓びや感動をもたらします。


Harcourt

1 702 352

54

1 702 251 1 702 252 1 702 253 2 101 923

1 702 237 1 702 238 1 702 233 2 106 001

Page 10


HARCOURT - Talleyrand

1 209 284 1 209 287

HARCOURT - Empire

1 706 352 1 601 238 1 601 234

56


Etna

2 104 820

2 104 384 (x2) 2 104 385 (x2) 2 104 386 (x2)

Béluga

2 104 821

2 104 387 (x2) 2 104 388 (x2) 2 104 389 (x2)

véga

2 104 819

2 104 381 (x2) 2 104 382 (x2) 2 104 383 (x2)

2 101 565*

Perfection

1 702 350

58

1 100 292 1 100 293 1 100 238

1 100 233

* Existe en d’autres coloris / Available in other colors / 他のカラーも取り揃えております。> page 78-79 La collection Lola est sous réserve de disponibilité de stock / Lola collection is subject to availability / ローラコレクションは参考商品です。 


HARCOURT - ABYSSE

2 603 420 (X4)

2 603 421

HARCOURT - ABYSSE

2 611 737 (x10) 2 603 422 (X2)

62

2 106 216


Intangible smoke

2 600 735 2 600 736 2 600 755

Intangible spin

2 600 759 2 600 760 2 600 761

68


parme

Rohan

1 705 350 1 516 238 1 516 233

1 510 238 1 510 233

harmonie

1 343 300 1 704 365 1 703 341 1 894 083

1 343 291 1 343 292 1 343 293

1 343 294 1 343 295 1 343 233

rotary

2 609 998 2 609 999 2 610 000

70

2 610 002

La collection Sévigné est sous réserve de disponibilité de stock / Sévigné collection is subject to availability / セビーヌ コレクションは参考商品です。


Masséna

1 703 346 1 894 089

nancy

arlequin

1 301 292 1 301 293 1 301 233

2 101 037 2 101 038 2 101 039

Mille Nuits

Équinoxe

2 105 396 (x2) 2 105 395 (x2) 2 105 761 (x2)

74

1 344 282 1 344 283 1 344 235

2 101 784 2 101 785 2 103 976


le nuancier cristal crystal colors

クリスタル カラー


harcourt

mille nuits

mosaïque

mosaïque

véga

véga

véga

véga

80

Rouge red

orange orange

ambre amber

Mousse moss green

レッド

オレンジ

アンバー

モスグリーン

1 201 135

2 103 909

2 103 325

2 100 907

2 101 573

2 101 565

1 201 133

2 105 458

2 101 549

1 201 134

2 105 460

2 101 591

2 103 594

2 101 589

2 103 911

2 103 326

2 100 909

2 101 570

2 105 457

2 101 588

2 103 593

2 103 328

2 100 910

2 101 574

2 101 562


vert green

clair clear

BLEU BLUE

BLEU Foncé Dark BLUE

violet purple

midnight midnight

グリーン

クリア

ブルー

ダークブルー

パープル

ミッドナイト

1 201 136

1 201 132

2 104 848

2 101 587

2 101 586

2 103 592

2 103 700

2 103 910

2 102 353

2 100 132

2 101 628

2 103 907

2 100 908

2 100 089

2 105 455

2 101 572

2 105 459

2 101 592

2 103 908

2 606 009

2 607 497

2 607 496

2 103 548

2 100 906

2 101 571

2 105 456

1 201 131

2 103 327

2 100 088

2 101 595

2 101 569

2 101 564

81


Ce document vous est transmis pour votre information personnelle. Toutes utilisations ou reproductions interdites sauf accord préalable et écrit de Baccarat. This document has been sent for your use personal use only. All uses or reproductions forbidden without prior permission in writing. 2013. Photos : Philippe Lacombe / Design : Mixt


www.baccarat.com


Art de vivre