Page 1

ZAMBERLAN® | DISCOVER THE DIFFERENCE™

Photo: F. Voglino

www.zamberlan.com

stampa Grafiche Antiga spa

2010

Via Marconi, 1 36030 Pieve di Torrebelvicino (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 660 999 Fax +39 0445 661 652 zamberlan@zamberlan.com


I prodotti Zamberlan sono disponibili nei seguenti Paesi: Zamberlan products are available in the following Countries: Austria, Australia, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, China, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Holland, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Lithuania, Malta, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Romania, Rus­ sia, San Marino, Slovakia Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Kingdom, United States. Vi preghiamo prestare attenzione alle seguenti note: • • • • •

Ci riserviamo di variare le specifiche dei prodotti illustrati senza preavviso. I colori sono quanto più precisi, compatibilmente con il processo di stampa. Alcuni articoli presentati potrebbero non venire prodotti. Non tutti gli articoli sono disponibili in tutti i Paesi. I pesi sono riferiti a mezzo paio nella misura indicata.

Please take note of the following:

Giuseppe Zamberlan

È stato Giuseppe Zamberlan, il nonno, ad iniziare l’attività di calzolaio subito dopo la Grande Guerra. Dalla sola riparazione delle calzature, passa alla rea­ lizzazione completa per necessità e per la grande passione per la montagna, le Piccole Dolomiti ai cui piedi ha sede la Zamberlan. Capisce la scarsa valenza delle uniche suole allora disponibili - in cuoio, con borchie di ferro - e condivide e supporta le rivoluzionarie idee di Vitale Bramani, fondatore della VIBRAM, nello studio e sviluppo di suole in gomma: il futuro. Intanto acquista i primi macchinari, avvia rapporti con i fornitori di materie prime, assume qualche collaboratore e dà inizio ad un piccolo laboratorio. Figura importante la moglie

Maria, che diventa un’esperta orlatrice. Anche il figlio Emilio cresce con una grande passione per la montagna ed aiuta il padre nella produzione delle scarpe fino a subentrargli e continuare il lavoro proiettando l’azienda verso i mercati esteri. Anche Emilio trova un grande supporto nella moglie che lo affianca nella conduzione degli affari. Da oltre 35 anni la Zamberlan è presente in molti paesi europei ed extraeuropei ed attualmente oltre il 90% della produzione è destinato all’esportazione. Ora la gestione dell’azienda è in mano a Marco e Maria, la terza generazione, ai quali è stata tramandata una grande passione per la montagna e per il loro lavoro che li impegnain tutte le fasi di progettazione,

costruzione, test e distribuzione. Così, ad 80 anni dalla fondazione, presente in oltre 40 Paesi, il Calzaturificio Zamberlan continua a produrre in Italia i modelli più prestigiosi della collezione e ad essere gestito dalla famiglia, coadiuvata da validi collaboratori ed esperti tecnici calzaturieri: la passione assicura il tramandarsi della qualità, del comfort, della performance.

• • • • •

Zamberlan reserves the right to alter the specifications without notice. Colors are shown as accurate as the printing process allows. Some of the items presented may not be produced. Not all products are available in all Countries. Weights are referred to half pair.

GORE-TEX® is a registered trade mark of W.L. Gore & Associates. VIBRAM® is a registered trade mark of Vibram Spa. All the other trade marks are registered trade marks of Calzaturificio Zamberlan or of their respective owners. Altre informazioni sui prodotti Zamberlan: Further information on Zamberlan products are available at:

www.zamberlan.com


Emilio

Giuseppe Zamberlan, the grand father, started the “activity” right after the end of World War 1. From simple shoe repair he moved on to footwear production, driven both by necessity and by his big passion for his local mountain range, the Piccole Dolomiti. He understood the poor performance of the early existing soles – made of leather with iron studs and he both shared and supported the revolutionary ideas of Vitale Bramani, founder of Vibram, who was studying and developing rubber soles at the time. These types of soles became accepted world wide for the future. He bought the first machinery, started relationships with suppliers of raw materials,

Marco

employed some co-workers and started a small workshop. Of great importance was his wife - Maria - who became a skilled machinist and sewer. Emilio, son of Giuseppe, grew up with the same huge passion for the mountains and helped his father to produce shoes until gradually he succeeded him. He continued his father’s work in directing the company towards foreign markets. Emilio was also supported by his own wife who helped him managing the company. For more than 35 years now Zamberlan has been distributing to many European and world wide markets and today more than 90% of its production is destined for export. Now it is the turn of the third generation.

Maria

Marco and Maria now manage the family company. Like their forefathers, they too inherited the enduring love and enjoyment of the mountains and for their work, so closely related to that enjoyment, which takes them through all stages of designing, manufacturing, testing and distributing the most comfortable footwear for this purpose. 80 years after the beginnings Zamberlan is distributed in more than 40 countries and continues to manufacture its most traditional and prestigious models in Italy. Zamberlan is still managed and run by the family, ably assisted by a valuable team supported by skilled shoe technicians: this passion assures the handing on a tradition of quality, comfort and performance.


Photo: L. Vuerich


9 17 31 39 47 55 63 66 74


Per festeggiare l’80° Anniversario del Calzaturificio Zamberlan nel 2009, Marco ha organizzato una spedizione alpinistica extraeuropea, al Baruntse, Nepal (7129 metri), con un gruppo di amici alpinisti. La spedizione ha avuto anche lo scopo di testare personalmente l’articolo Denali che Marco ha ideato appositamente per questo tipo di attività alpinistiche: una doppia sfida imprenditoriale e umana.

Il Baruntse si trova in Nepal fra Everest e Makalu in una zona poco frequentata dagli alpinisti a causa dell’attraversamento obbligato di due impervi “valichi alpini”, uno di 5415 metri e l’altro addirittura di 5845 metri, equiparabili ad una scalata se stante. La passione per l’alpinismo e la passione per il proprio lavoro: Marco ha voluto spegnere sulle montagne Nepalesi le ottanta candeline in ricordo di Bepi, nonno paterno e fondatore.


Marco Zamberlan

SPEDIZIONE AL BARUNTSE, NEPAL - quota 7.129 metri ZAMBERLAN EXPEDITION TO BARUNTSE, NEPAL - 7129 MT.

Da sinistra a destra / From left to right: Lives Santagiuliana, Raffaele Coronin, Claudio Pellizzari, Francesco Maio, Luca Cunico, Marco Zamberlan – Italo Mazza e i capi Sherpa/and the chief Sherpas.

To celebrate the 80th Anniversary of Calzaturificio Zamberlan in 2009, Marco with a group of his alpinist friends, organized an expedition to Baruntse (7129 mt.) in Nepal. The purpose of the expedition was also to personally test the Denali boot, which had been specifically designed for high level mountaineering: it was a double challenge, being both entrepreneurial and human.

Baruntse stands in Nepal between Everest and Makalu and because of the obligatory crossing of two hazardous passes, one at 5415 mt. and the other at 5845 mt. it is rarely visited by alpinists. With a passion for alpinism and for his work: Marco has blown out the 80 candles in memory of Bepi, paternal grandfather and founder.


Mani preziose...  ...e una profonda dedizione ad un processo creativo che implica ancora grande manualità. I nostri esperti artigiani fanno sicuramente “la differenza”. Skilled hands… …and a strong  commitment to a manufacturing process which still requires a great deal of craftsmanship. Our expert artisans surely make the “difference”.  


Photo: L. Vuerich


ALPINE

9

Le calzature appartenenti a questa categoria sono sviluppate per alpinismo ad alto livello e adatte all’uso su alte vie in montagna, in ghiacciaio e per arrampicata su misto e su cascata. Sono studiate per fornire una calzata precisa, grande sensibilità ed elevate prestazioni di utilizzo; presentano tomaie intere con alti bordoni protettivi per migliorare la resistenza all’acqua ed all’usura, spessi pellami Hydrobloc®, minuteria resistente, sottopiedi rigidi e suole Vibram.

The boots in this category are designed for high level mountaineering and are suitable for use on high routes in the mountains, glaciers and ice climbing. They are lasted to provide a precise fit, maximum sensitivity and great performance. They all feature single piece uppers, thick premium grade Hydrobloc® leather, tough hardware, stiff midsoles and Vibram® outer soles. They can be used with a variety of crampons, although exact choice and fitting depends on the performance and intended use of the boot.


10

Black/Red

8000

MT Everest RR TOMAIA/UPPER Cordura - Cordura/Kevlar fOdERA/lInIng Scarpetta interna/Inner bootee SUOlA/SOlE Vibram速 Roccia New Flex TAglIA/SIZE Euro 40-47 PESO/WEIgHT gr. 1.390 (misura/size 42)


ALPINE

11

Black/Red

6000

denali TOMAIA/UPPER Cordura - Cordura/Kevlar fOdERA/lInIng Scarpetta interna/Inner bootee SUOlA/SOlE Vibram速 Teton + PCS TAglIA/SIZE Euro 39-48 PESO/WEIgHT gr. 1.290 (misura/size 42)


12

Black/Red

Black/Red

4000

3000

Eiger

Patent Pending

Paine

RR

GT

TOMAIA/UPPER Cordura Elasticizzato-Schoeller/

TOMAIA/UPPER Cordura elasticizzato/Stretch Cordura

Stretch Cordura/Schoeller

fOdERA/lInIng GORE-TEX速

fOdERA/lInIng Fodera Termica/Thermal Lining SUOlA/SOlE Vibram速 Teton + PCS TAglIA/SIZE Euro 39-47 PESO/WEIgHT gr. 975 (misura/size 42)

SUOlA/SOlE Vibram速 Mulaz + PCS on heel TAglIA/SIZE Euro 39-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 790 (misura/size 42)


ALPINE

13

Black

acid gReen

2000

4041

Ice Tech

Expert Pro GT RR

TOMAIA/UPPER Cordura elasticizzato/Stretch Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Perwanger Leather

fOdERA/lInIng Fodera Termica/Thermal Lining

fOdERA/lInIng GORE-TEX Duratherm

TAglIA/SIZE

SUOlA/SOlE Vibram速 Teton + PCS

Euro 38-47 PESO/WEIgHT gr. 930 (misura/size 42)

TAglIA/SIZE Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 1.040 (misura/size 42)


14

amaRanto

amaRanto

4070

999

Expert Plus

Pelmo Plus

GT

GT RR

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Perwanger Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Perwanger Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX Duratherm

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Vertige

SUOlA/SOlE Vibram® Mulaz + PCS on heel

TAglIA/SIZE Euro 40-48

TAglIA/SIZE Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 1.010(misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 810 (misura/size 42)


ALPINE

15

Photo: Arch. Zamberlan


16

Photo: L. Vuerich


BACKPACKING

17

Le calzature di questa categoria sono disegnate specificatamente per fornire il comfort ed il supporto necessari per lunghi trekking con zaini medio-pesanti, anche con le ciaspole. Presentano sottopiedi altamente performanti, sufficientemente rigidi da assicurare una eccellente stabilità torsionale su terreni irregolari e difficili, combinati con suole che offrono trazione, tenuta e sistemi ammortizzanti per assorbire l’impatto del piede garantendo un elevato livello di comfort.

The boots in this category are specifically designed to provide the comfort and support needed for long treks, backpacking trips and snowshoeing. They are tough and suitable to cope with all kinds of terrain and weather conditions. They feature high performance midsoles, which are stiff enough to ensure excellent stability and torsional rigidity on rough terrain, combined with high traction and high grip soles with cushioning systems for added comfort.


18

Waxed chestnut

Waxed cognac

1009

Vioz Top

1006 Patent Pending

Vioz Plus

Patent Pending

GT RR

GT RR

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

TAglIA/SIZE Euro 40-48

TAglIA/SIZE Euro 37-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 875 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 790 (misura/size 42)

Waxed foRest


BACKPACKING

19

dk gRey Disponibile anche con fodera pelle/Cambrelle ® Also available with leather/Cambrelle ® lining Disponibile anche in versione donna nel colore Dk brown. WNS version available in Dk brown color.

Waxed chestnut

996

Vioz

313

Vioz lite

Patent Pending

Patent Pending

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Waxed Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® 3D

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 37-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 740 (misura/size 42) gr. 600 (misura/size 39)

PESO/WEIgHT gr. 650 (misura/size 42) dk BRoWn


20

Waxed chestnut

Waxed BRoWn

638

636

Baltoro

Baffin

RR

GT RR

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Waxed Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

fOdERA/lInIng Leather/Cambrelle

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® 3D

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® 3D

TAglIA/SIZE Euro 37-48

TAglIA/SIZE Euro 38-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 810 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 780 (misura/size 42)


BACKPACKING

21

anthRacite

anthRacite

631

965

Civetta

llhasa hasa

GT RR

GT RR

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Ushba

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

TAglIA/SIZE Euro 39-48

TAglIA/SIZE Euro 41-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 800 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 790 (misura/size 42)


22

anthRacite/tauPe

gRey/oRange

760

760

Steep

Steep Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

TAglIA/SIZE Euro 41-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE

PESO/WEIgHT gr. 770 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 710 (misura/size 42)

Euro 37-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) gRey/amaRanto

sand/k aRiBoe


BACKPACKING

23

chaRcoal/Red

chaRcoal/l ight Blue

540

540

Rise

Rise Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® StarTrek

TAglIA/SIZE Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 700 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 630 (misura/size 39)

k aRiBoe/yelloW

k aRiBoe/dove


24

e sPResso

Blue

995

995

Cristallo

Cristallo Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Evolution

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Evolution

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 710 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 600 (misura/size 39)


BACKPACKING

25

e sPResso

sand

198

198

Tundra

Tundra Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Zamberlan® L.H.0.7.

SUOlA/SOlE Vibram® Zamberlan® L.H.0.7.

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 650 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 580 (misura/size 39)


26

dk gRey

dk BRoWn

310

310

Skill

Skill Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® L.H.0.7.

TAglIA/SIZE Euro 41-48

TAglIA/SIZE Euro 37-43

PESO/WEIgHT gr. 710 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 620 (misura/size 39)


BACKPACKING

27

Waxed chestnut/BRoWn

Waxed foRest/gRey

308

308

Trekker

Trekker Wns

RR

RR

TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Waxed Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Waxed Leather

fOdERA/lInIng Leather/Cambrelle

fOdERA/lInIng Leather/Cambrelle

SUOlA/SOlE Vibram速 Ananasi

SUOlA/SOlE Vibram速 Ananasi

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 640 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 580 (misura/size 39) Waxed foRest/Black

Waxed chestnut/BRoWn


28

dk BRoWn Disponibile anche in versione donna. WNS version also available.

Waxed BRoWn

307

651

Trail lite

Cervino n.W.

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Full Grain Leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Baltra

SUOlA/SOlE Vibram® Montagna Block

TAglIA/SIZE Euro 37-48

TAglIA/SIZE Euro 40-47

PESO/WEIgHT gr. 720 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 1.040 (misura/size 42)

gr. 670 (misura/size 39)


BACKPACKING

29

Waxed BRoWn

986

Oregon n.W. n.W. GT TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Nabuk Leather fOdERA/lInIng GORE-TEX速 SUOlA/SOlE Vibram速 Montagna Block TAglIA/SIZE Euro 40-47 PESO/WEIgHT gr. 1.110 (misura/size 42)

Photo: L. Vuerich


30

Photo: L. Vuerich


Le calzature di questa categoria sono specificatamente disegnate per trekking ed escursioni su e fuori sentiero. I materiali di alta qualitĂ  e le solide costruzioni assicurano che questi modelli offrano performance e durata, comfort e stabilitĂ . Tutte presentano suole ad elevato contenuto tecnologico con buon potere di assorbimento per assicurare ottimo comfort e protezione al piede.

The boots in this category are specifically designed for trekking, light hiking and excursions, both on and off marked tracks. High quality materials and construction ensure that these models offer the performance and durability needed as well as comfort and stability. They all features high tech soles with good cushioning power to ensure great underfoot comfort and protection.

EXPLORE

31


32

gRey/amaRanto

gRey/oRange

545

545

Sherpa

Sherpa Wns

Patent Pending

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Star Light with Zamberlan Trek Heel

SUOlA/SOlE Vibram® Star Light with Zamberlan Trek Heel

TAglIA/SIZE 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 630 (misura/size 42)

k aRiBoe/coffee

Patent Pending

TAglIA/SIZE 37-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 580 (misura/size 39) tauPe/dove

gRey/acid gReen


EXPLORE

33

lt gReen/oRange

Beige/gReen

480

430

Zephir

Venus Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Zamberlan® L.H.0.7.

SUOlA/SOlE Vibram® Zamberlan® L.H.0.7.

TAglIA/SIZE Euro 40-47

TAglIA/SIZE Euro 36-43

PESO/WEIgHT gr. 640 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 570 (misura/size 39)

lt gRey/Red

chaRcoal/Red


34

chaRcoal/yelloW

chaRcoal/Peach

475

425

Altai

Anica Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

TAglIA/SIZE Euro 40-47

TAglIA/SIZE Euro 36-43

PESO/WEIgHT gr. 600 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 520 (misura/size 39)

dove/sky


EXPLORE

35

chaRcoal/Blue

k aRiBoe

184

442

Scout

Storm

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Viking

SUOlA/SOlE Vibram® Zamberlan® StarTrek+Micro

TAglIA/SIZE Euro 36-47 Charcoal/Blue Euro 40-48 Sand/Grey (c/ mezze mis. - incl. half sizes)

TAglIA/SIZE 36-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 680 (misura/size 42) gr. 600 (misura/size 39)

sand/gRey

PESO/WEIgHT gr. 570 (misura/size 42)

Beige


36

olive/yelloW

gRey/Red

186

186

Ranger

Ranger Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Vibram® Viking

SUOlA/SOlE Vibram® Viking

TAglIA/SIZE Euro 40-47 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 36-43 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 660 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 600 (misura/size 39)

k aRiBoe/tauPe


EXPLORE

37

gRey/anthRacite

BRoWn/olive

159

159

Quantum Mid

Quantum Mid Wns GT

GT TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE 37-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 440 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 390 (misura/size 39)

gRey/anthRacite


38

Photo: F. Voglino


Calzature sviluppate per persone attive che amano la vita all’aria aperta. Si prestano ad uno svariato numero di attività sportive, dal nordic walking, camminate e fitness all’aperto, all’avvicinamento alle vie di arrampicata, ai viaggi, ma anche ad un uso di tutti i giorni. I materiali sono selezionati attentamente per ottimizzare il comfort, proteggere il piede e mantenere elevati livelli di traspirazione in climi caldi ed attività intense. Applicano tutte la suola A.M.S. dall’elevato potere ammortizzante, buona stabilità ed ottimo grip.

The footwear grouped under this category is ideal for the active, fast moving outdoor person. These are real multi-functional boots suitable for a number of outdoor sport activities such as nordic walking, outdoor fitness, fast packing, summer walking and for approach to climbing routes, as well as for adventure travel and every day use. Materials are carefully selected to maximize comfort, protect the foot and maintain high levels of breathability in hot weather or during extensive physical activities. They all feature the exclusive A.M.S. sole, to ensure underfoot comfort, stability and traction.

ASCENT

39


40

Beige

dk gRey

148

148

Spirit

Spirit Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk & Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk & Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

Beige

PESO/WEIgHT gr. 470 (misura/size 42)

TAglIA/SIZE Euro 36-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 410 (misura/size 39)

olive


ASCENT

41

Beige

P ink

147

147

flight light

flight light Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 36-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 470 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 410 (misura/size 39)

dk gRey

Beige


42

a sh

olive

146

146

Escape

Escape Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

dk gRey

PESO/WEIgHT gr. 430 (misura/size 42)

TAglIA/SIZE Euro 36-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 390 (misura/size 39)

Beige

Beige


ASCENT

43

a sh

gRey/Pumkin

144

140

Crest

Agile

GT TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng MICROTEX

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

TAglIA/SIZE Euro 40-48

chaRcoal/yelloW

PESO/WEIgHT gr. 500 (misura/size 42)

TAglIA/SIZE Euro 40-48 PESO/WEIgHT gr. 500 (misura/size 42)

chaRcoal/Red

e aRth


44

nut/coffee

olive/BiRch

157

154

Rica Mid

Rica

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan® A.M.S.

TAglIA/SIZE 38-48 Nut/Coffee

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

40-48 Olive/Truffle

PESO/WEIgHT gr. 500 (misura/size 42)

(c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 540 (misura/size 42)

olive/tRuffle

c amel/tRuffle


ASCENT

45

gingeR/dk Red

155

Rica Wns GT TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Split Leather/Cordura fOdERA/lInIng GORE-TEX速 with XCR technology SUOlA/SOlE Zamberlan速 A.M.S. TAglIA/SIZE

c amel/tRuffle

Euro 36-43 PESO/WEIgHT gr. 440 (misura/size 39) c iment/cRocus

aPPle gReen/chaRcoal

Photo: L. Vuerich


46

Photo: F. Voglino


47

The footwear grouped under this category is specifically designed for the outdoor fitness, off-trail running, approach to climbing routes, and everyday use. The high quality materials and the construction ensure performance and light weight and the sole has a high level of cushioning and grip.

DYNAMIC

Le calzature di questa categoria sono specificatamente disegnate per il fitness all’aperto, la corsa su sterrato, camminate estive, avvicinamento alle vie di arrampicata e per un uso quotidiano. I pregiati materiali utilizzati e la costruzione assicurano performance e durata, protezione e traspirabilità; la suola assicura elevato potere di assorbimento, grip e comfort.


48

acid gReen

oRange

149

149

Instinct

Instinct Wns

TOMAIA/UPPER Breathable mesh

TOMAIA/UPPER Breathable mesh

fOdERA/lInIng MICROTEX

fOdERA/lInIng MICROTEX

SUOlA/SOlE Zamberlan速 Vibram速 Active

SUOlA/SOlE Zamberlan速 Vibram速 Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

oRange

PESO/WEIgHT gr. 370 (misura/size 42)

TAglIA/SIZE Euro 36-42 (c/mezze mis. - incl. halft sizes) PESO/WEIgHT gr. 320 (misura/size 39)

lt gRey

sky Blue


49

sand/Wallnut

104

108

Veloce

Active Wns

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

fOdERA/lInIng MICROTEX

fOdERA/lInIng MICROTEX

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

TAglIA/SIZE

TAglIA/SIZE Euro 36-43

Euro 40-47 PESO/WEIgHT gr. 430 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 400 (misura/size 39)

DYNAMIC

PetWeR/Black


50

musk/olive

coBalt/dove

101

110

Rapido

fast Wns

GT

GT

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

fOdERA/lInIng GORE-TEX速 with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX速 with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

TAglIA/SIZE Euro 40-47

TAglIA/SIZE Euro 36-43

PESO/WEIgHT gr. 440 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 430 (misura/size 39) gRey/violet


gRey

dove

46

46

Breeze

Breeze Wns

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh

fOdERA/lInIng MICROTEX

fOdERA/lInIng MICROTEX

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

SUOlA/SOlE Zamberlan速 T.S.S.

TAglIA/SIZE Euro 40-48

TAglIA/SIZE Euro 36-42

PESO/WEIgHT gr. 370 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 320 (misura/size 39) olive

DYNAMIC

51


52

dove

45

frisco TOMAIA/UPPER Pig Skin/Mesh fOdERA/lInIng MICROTEX SUOlA/SOlE Zamberlan速 H.X.L. TAglIA/SIZE Euro 40-48 PESO/WEIgHT gr. 430 (misura/size 42)

Photo: F. Voglino


DYNAMIC

53


54

Photo: R. Balasso


55

Light weight boots and shoes, ideal for adventure travel, every day use as well as for on trail walks. The soles provide good cushioning, grip and traction, the protective GORE-TEX® membranes grant water-resistance and allow good breathability; the construction assure flexibility and out of the box comfort. They all feature fine components and innovative designs and technological details.

SYNERGY

Calzature leggere ideali per viaggiare, per un uso quotidiano come pure per passeggiate su sentiero. Le suole forniscono un buon livello di assorbimento dell’impatto del piede, le membrane GORE-TEX® forniscono resistenza all’acqua e consentono una buona traspirazione, la costruzione assicura flessibilità e comfort. Presentano tutte materiali di particolari qualità e design innovativo con dettagli tecnologici.


56

nut/hazelnut

teak/tauPe

171

173

Cortina Mid

Selva

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk/Split leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 510 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 480 (misura/size 42)


clay/hazelnut

teak/BRoWn

174

172

Sesto Mid

Braies

LH

LH

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

fOdERA/lInIng LEATHER / CAMBRELLE

fOdERA/lInIng LEATHER / CAMBRELLE

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Active

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

TAglIA/SIZE Euro 40-48 (c/mezze mis. - incl. halft sizes)

PESO/WEIgHT gr. 540 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 510 (misura/size 42)

SYNERGY

57


58

tan

tan

175

170

Monterey Mid

Monterey

GT

GT LOW

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Pentagrip

SUOlA/SOlE Zamberlan® Vibram® Pentagrip

TAglIA/SIZE Euro 40-47

TAglIA/SIZE Euro 36-47

PESO/WEIgHT gr. 510 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 450 (misura/size 42)


59

daRk sePia

142

143

Cuenca

napo n

GT PLUS

GT PLUS

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Nabuk leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

fOdERA/lInIng GORE-TEX®

SUOlA/SOlE Zamberlan® Dual Grip

SUOlA/SOlE Zamberlan® Dual Grip

TAglIA/SIZE Euro 38-47

TAglIA/SIZE Euro 37-47

PESO/WEIgHT gr. 580 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 560 (misura/size 42)

SYNERGY

daRk sePia


60

gRey

coffee

40

35

freeway

Boston

GT TOMAIA/UPPER Hydrobloc速 Nabuk leather

TOMAIA/UPPER Waxed split leather

fOdERA/lInIng GORE-TEX速 with XCR technology

fOdERA/lInIng MICROTEX

SUOlA/SOlE Vibram速 Link + micro

SUOlA/SOlE Zamberlan速 H.X.L.

TAglIA/SIZE Euro 40-47

TAglIA/SIZE Euro 40-48

PESO/WEIgHT gr. 330 (misura/size 42)

PESO/WEIgHT gr. 480 (misura/size 42) cognac


SYNERGY

61

Photo: R. Balasso


62


63

Boots and shoes created for the small ones just with the same care and attention. Technical details, high standard materials, comfortable fit to ensure quality, stability, flexibility, durability and overall comfort.

JUNIOR

Scarpe e scarponcini appositamente studiati per i bimbi con la massima cura ed attenzione. Dettagli tecnici, materiali di elevati standard qualitativi, calzata comoda, per assicurare stabilitĂ , flessione, durata e comfort.


64

gRey/chaRcoal

oRange

lt gRey/Blue

181

181

178

Kid

Koala

gipsy Mid

GT

GT

GT

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

TOMAIA/UPPER Synthetic nabuk/Mesh

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Vibram® Paw Kid

SUOlA/SOlE Vibram® Paw Kid

SUOlA/SOlE Vibram® Paw Kid

TAglIA/SIZE Euro 28-41

TAglIA/SIZE Euro 28-39 Orange

TAglIA/SIZE Euro 34-41 Lt grey/Blue

PESO/WEIgHT gr. 390 (misura/size 32)

Euro 28-41 Grey

Euro 28-41 Lt grey/Red

PESO/WEIgHT gr. 380 (misura/size 32)

PESO/WEIgHT gr. 320 (misura/size 32)

gRey

lt gRey/Red


lt gRey/Red

Blue

179

182

gipsy

ghibli

GT LOW

GT

TOMAIA/UPPER Synthetic nabuk/Mesh

TOMAIA/UPPER Hydrobloc® Split Leather/Cordura

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

fOdERA/lInIng GORE-TEX® with XCR technology

SUOlA/SOlE Vibram® Paw Kid

SUOlA/SOlE Vibram® Paw Kid

TAglIA/SIZE Euro 28-41

TAglIA/SIZE Euro 28-36

PESO/WEIgHT gr. 270 (misura/size 32)

PESO/WEIgHT gr. 350 (misura/size 32)

JUNIOR

65

lt gRey/Blue

Photo: R. Balasso


66

ACCESSORIES & POS Crema Hydrobloc® Hydrobloc® Cream

Balsamo spray Hydrobloc® Hydrobloc® Conditioner

Kit pulizia scarpa Zamberlan Zamberlan boot cleaning kit

La Crema Hydrobloc® è stata specificatamente formulata per i pellami pieno fiore (pellami lisci) per proteggerli e migliorarne la resistenza all'acqua. L'uso costante della Crema Hydrobloc® assicura un pellame elastico e morbido. È adatta anche alle scarpe con membrana GORE-TEX® con tomaia in pellame pieno fiore.

Il Balsamo Hydrobloc® a base d'acqua è stato formulato in modo specifico per i pellami nabuk, scamosciato (anche con Cordura®), crosta e rovesciato, allo scopo di aumentare la loro resistenza all’acqua e per proteggerli. È inoltre adatto alle scarpe con fodera GORE-TEX® con tomaia in pellame nabuk o scamosciato/Cordura®.

Kit pulizia e cura della scarpa composto da un tubetto di crema Zamberlan Hydrobloc, una spazzolina per la applicazione del prodotto, un paio di lacci di ricambio

The Hydrobloc® Proofing Cream has been specifically formulated and developed for the full grain leathers (smooth and waxy finished), to protect them and enhance their water resistance and appearance. The constant use of Hydrobloc Proofing Cream guarantees a smooth and elastic leather. Also suitable for GORE-TEX® lined footwear, with Full Grain Leather upper.

The Hydrobloc® Water Based Conditioner has been specifically formulated and developed for the nabuk, split (also split/fabric) and rough-out (or reversed) leathers, to enhance their water resistance and appearance and to protect them. Also suitable for GORE-TEX® lined footwear, with nabuk leather or split leather/fabric uppers.

Confezioni da 12 tubetti. Ogni tubetto contiene 75 ml di prodotto.

Confezioni da 12 flaconi. Ogni flacone contiene 110 ml di prodotto.

Comes in boxes of 12 tubes; each tube contains 75 ml of cream.

Comes in boxes of 12 cans; each can contains 110 ml of conditioner.

Boot cleaning and care kit. It contains one tube of Zamberlan Hydrobloc Proofing Cream, a soft brush for its application, one pair of spare laces.


67

ACCESSORIES & POS Plantari Zamberlan “3-Action” Zamberlan footbeds “3-Action”

Lacci Zamberlan Zamberlan laces

1

2

Costruiti su stampi anatomici personalizzati Zamberlan, i nostri plantari “Comfort fit” sono facilmente estraibili per permettere una migliore igiene. Sono composti da una soletta ammortizzante in PE, uno strato di carboni attivi ed uno strato di copertura in tessuto-non-tessuto che assorbe l’umidità del piede e asciuga rapidamente.

Costruiti su stampi personalizzati Zamberlan, anatomici per rispettare l’anatomia del piede, assorbire l’impatto sul terreno, seguire la naturale flessione biomeccanica, offrire massimo comfort, performance e ridurre l’affaticamento del piede, i nostri plantari “3-action” sono facilmente estraibili per permettere una migliore igiene.

Built on exclusive Zamberlan anatomical moulds and to enhance the fit of our boots, our “Comfort fit” footbeds are easily removable for better hygiene. They consist of an active carbon layer, which absorbs the humidity of the foot and dries very quickly, placed between the bottom shock absorption PE layer and the non-woven fabric upper layer.

Built on exclusive Zamberlan moulds and anatomical to enhance the fit of our boots and respect the foot anatomy, reduce heel strike, follow the natural foot movement during the walking exercise, reduce muscle fatigue deliver comfort and performance, our footbeds are easily removable for better hygiene.

Mis. 36 - 48 Confezioni da 5 paia per misura.

Mis. 36 - 48 Confezioni da 5 paia per misura.

Cm. 125 - 150 - 175 - 190 Inch. 49 - 59 - 69 - 75

Size 36-48 Come in units of 5 prs. per size.

Size 36-48 Come in units of 5 prs. per size.

Cm. 125 - 150 - 175 - 190 Inch. 49 - 59 - 69 - 75

3

4

Sono costruiti con in filato sintetico altamente resistente ed idrorepellente e filato poliestere cotoniero idrorepellente. Il tipo di battitura usata assicura la migliore resistenza alla trazione e il materiale evita che marcisca quando si bagna. They are made of highly resistant synthetic fabric and polyester yarns. The fibre structure ensures maximum traction resistance and the material prevents from rotting when wet.

1 2 3 4

Sabbia/Bosco/Giallo Topo/Stagno/Rosso Nero/Fango/Visone Nero/Cenere

ACCESSORIES & POS

Plantari Zamberlan “Comfort fit” Zamberlan footbeds “Comfort fit”


68

ACCESSORIES & POS Calzettoni Zamberlan Zamberlan knee lenght socks

Calze Trekking Zamberlan Zamberlan trekking Socks

Bandana Zamberlan Zamberlan Headware

Prodotti combinando nel modo più raffinato fibre naturali e sintetiche, per offrire il massimo comfort e durata nelle attività all’aperto e per migliorare la calzata e la comodità. La costruzione è sviluppata tecnicamente tenendo conto di tutti gli elementi importanti: pressione, traspirazione, circolazione stimolazione e posizione del piede nella calzatura.

Calze con struttura multistrato a densità variabile adatta all’anatomia della gamba e del piede, che presentano protezioni localizzate, anti-urto, anti-usura e antistress.

Bandana in Spandex, fibra sintetica dalle eccezionali caratteristiche di elasticità e resistenza. Aiuta il trasferimento del sudore verso l’esterno, mantiene la temperatura del corpo, protegge dal calore del sole e dal vento. Utilizzabile in mille modi diversi.

Zamberlan® knee length socks are manufactured from the finest combination of natural and man made fibres to provide optimum foot comfort, durability and to improve the fit during outdoor activities. The technical construction takes into account all important elements: pressure, moisture, circulation stimulus and foot alignment.

Socks developed to perfectly fit the foot and the ankle and to provide impact protection and prevent stress. They offer a multi layer structure on the leg an foot that gives support and helps prevent slippage and friction.

Verdone Mis. S=37/41 M=42/44 L= 45/47

Grigio Mis. S=37/41 M=42/44 L= 45/47

Olive green Mis. S=37/41 M=42/44 L= 45/47

Grey/Cramberry Mis. S=37/41 M=42/44 L= 45/47

Headwear made of Spandex, a synthetic fiber known for it exceptional elasticity and durability. It pulls moisture from the skin to the surface, protects from sun heat and wind and keeps body temperature. Very breathable and fast drying.

Misura unica

One size fits all.


69

A C C E S S OARCI CE ES S S& O PR OI ES S & P Gilet Zamberlan Zamberlan Fleece vest

Berretto Zamberlan Zamberlan Cap

Ghetta Zamberlan gore-tex Marsupio Zamberlan Gore-tex Zamberlan gaiter Zamberlan Waistpouch

Ramponci Snow chai

Ghetta tecnica foderata in GORE-TEX per la massima protezione dall'acqua e dal freddo. Technical gaiter lined in GORE-TEX for the maximum protection from water and cold. Mis. S-M-L Sizes S-M-L

Ghettine in neoprene Zamberlan Zamberlan neoprene gaiter Berrettino con frontino parasole. Presenta una fascetta regolabile posteriore e una fascia in cotone antisudore.

Casual and comfortable fleece vest to be used both in the outdoors and inside.

Zamberlan sun cap. It features an adjustable backstrap and a comfortable cotton sweatband.

Mis. S - M - L

Misura unica

Size S - M - L

One size fits all.

Marsupio in tessuto poliestere 300 e nylon antistrappo molto robusto e resistente all’acqua. Presenta la parte posteriore imbottita, manico per una più facile impugnatura, tasche laterali porta-borraccia in rete con fettuccia di contenimento, una tasca interna chiusa da zip con anello portachiavi, fettucce di compressione laterali e superiori per una maggiore stabilità. 300D polyester and rip stop nylon with Pu coating waist pouch. It features a padded back, a grab handle, mesh side pockets to carry bottles with compression webbing, inside zipped pocket with key ring, side and top compression webbing for improved stability. Ghettina in tessuto neoprenico elasticizzato e trattato idrorepellente con gancio a bocca aperta anteriore per fissaggio sul laccio della calzatura. Peso gr. 300 Misura unica

Stretch and water-repellent neoprene gaiter with special hook One to besize fixedfits on all. the boot lace.

Ramponcini in accia rezza su terreni inne tiene inalterate le p zero. Di facile monta tipo di calzatura. La tena collegati fra di adatta perfettament mento muscolare e d neve e pulita grazie

Extremely resistant s king and running on the elastic band rem to 50°C below zero. style of footwear. Th spikes that adhere t articular and muscula ganic and dynamic m ACCESSORIES & POS

Gilet casual e confortevole per un uso sia all’aperto che nelle attività di ogni giorno.

Misura unica

Mis. M = 35,5/40 - L

One size fits all.

Sizes M = 35,5/40 -


70

ORIES & POS

ne

e

ato e trattato idroeriore per fissaggio

er with special hook

Ramponcini Snow chains

Zamberlan T-shirt

Tappettino Tappettino Zamberlan Zamberlan BootBoot fitting fitting mat mat

Ramponcini in acciaio inox per camminare e correre in sicurezza su terreni innevati o ghiacciati. La banda elastica mantiene inalterate le proprie caratteristiche fino a 50째C sotto zero. Di facile montaggio e smontaggio, sono adatti ad ogni tipo di calzatura. La struttura unica che combina tratti di catena collegati fra di loro e punte per aderire al ghiaccio, si adatta perfettamente al terreno, assicura il minimo affaticamento muscolare e delle giunture e si mantiene scarica dalla neve e pulita grazie al movimento organico e dinamico.

Magliette in puro cotone 100%

Da usarsi Da nella usarsi zonanella di prova zonadelle di prova scarpe delle o come scarpezerbino o comedizerbinoRobuste di ben venuto! ben venuto! Heavy du To be placed To be in the placed bootinfitting the boot area, fitting or asarea, a welcome or as acarpet! welcome carpet!

Extremely resistant stainless steel snow chains suited to walking and running on snowy and icy ground. The properties of the elastic band remain unaltered in temperature reaching up to 50째C below zero. They are easy to put on and will fit any style of footwear. Their unique structure combines chains and spikes that adhere to ice and/or other terrain and minimize articular and muscular fatigue. They stay clean due to their organic and dynamic movement. Mis. M = 35,5/40 - L = 41/44 - XL = 45/48 Sizes M = 35,5/40 - L = 41/44 - XL = 45/48

100% new cotton T-Shirts.

Bors Shop

Mis. S - M - L - XL - XXL

Cm. 90x58Cm. 90x58

Cm. 39x3

Size S - M - L - XL - XXL

In 35x23 In 35x23

In 15x14


e carpet!

A C C E S S O R I E SA C& C P E SO SS O R I E S & P O S Borsetta carta Tappettino Zamberlan Shoppers Boot fitting mat

Banner logo Borsetta cartaZamberlan Zamberlan logo banner Shoppers

Da Robuste usarsi borsette nella zona di di carta prova riciclata. delle scarpe o come zerbino di ben venuto! Heavy duty recycled paper shoppers. To be placed in the boot fitting area, or as a welcome carpet!

Robuste Poster Zamberlan borsette didacarta essere riciclata. usato nel negozio o in vetrina.

Cm. Cm. 90x58 39x36x12

Cm. Cm. 39x36x12 33x48

In In 35x23 15x14x5

In In 15x14x5 13x19

Adesivi Zamberlan Zamberlan stickers

Heavy Zamberlan duty banner recycledtopaper be used shoppers. on wall or shop window.

Piccolo Medio

Cm. 6x4 Cm. 9x6

Small Medium

In 2,36x1,57 In 3,54x2,36

ACCESSORIES & POS

erbino di

71


72

Espositore scarpe Boot display

In robusto cartone pressato, pieghevole per una simpatica esposizione delle scarpe Zamberlan. Made of robust cardboard, it is foldable and will help display the Zamberlan boots.

Espositore porta brochure Brochure display

Da essere esposto in cassa, nella zona di prova delle scarpe o in latri luoghi del negozio. Contiene brochure Zamberlan per il pubblico. To be used at the cashier, in the boot area or in other places in the shop. It holds Zamberlan brochure and information leaflets for the public.

Cm. 55x35x40

Cm. 32x22x12

In 21x14

In 18x8x5


73

Vetrofania Door sticker

Mensoletta espositore Slat wall shelf unit

Da applicare sulla porta di entrata del negozio.

Da applicare alla struttura sul muro per l'esposizione dei prodotti Zamberlan.

Poster

To be used on shop door. To be used on slat walls to best display the Zamberlan products.

Zamberlan action posters to be hanged in the shop.

Cm. 15x17 In 6x7

Cm. 12x29 In 4x11

Cm. 30x120 In 14x48

ACCESSORIES & POS

Poster Zamberlan da appendere.


74

MAdE In ITAlY La produzione dei modelli top di gamma viene curata in Italia, presso la sede della Zamberlan® per assicurare un prodotto di alta qualità e pregio e curare i dettagli che fanno di Zamberlan® calzature esclusive.

The high-end styles are all hand crafted in Italy, at the Zamberlan® factory, by our expert workers to ensure a product of high quality and value.

HYdROBlOC È il marchio registrato da Zamberlan® che identifica esclusivamente i pellami di migliore qualità, trattati secondo un particolare sistema di concia per ottimizzarne la impermeabilità, resistenza e durata.

This is the trade mark registered by Zamberlan® to identify only the best quality leathers, tanned following a special treatment that enhances the water-repellence, resistance and durability.

RRS Uno speciale rinforzo di gomma protettivo applicato alla tomaia utilizzando una tecnica esclusiva sviluppata da Zamberlan®. Assicura la massima resistenza all’abrasione, accresce l’impermeabilità ed aiutare la scarpa a mantenere la sua forma a lungo.

A special rubber reinforcement is applied to the upper, using an exclusive technical method developed by Zamberlan®. It ensures maximum abrasion resistance, enhances water repellence and helps the boot to keep its shape during extended use.

fWS Esclusivo sistema Zamberlan® per sagomare la tomaia con speciali stampi brevettati. Assicura un ottimo avvolgimento del piede, massima sensibilità e comfort. La tomaia in pezzo unico, senza cuciture, garantisce la massima protezione contro l’acqua ed ottima durata.

An exclusive method from Zamberlan® to shape the upper with special patented moulds. The foot is perfectly wrapped, sensitivity, control and comfort are enhanced. The one-piece leather upper ensures a greater protection from water and a greater durability.

ZAS Zamberlan® ha sviluppato uno speciale metodo di modelleria e costruzione e una scelta specifica di componenti per ottimizzare il comfort e la traspirazione della scarpa. Le calzature ottenute secondo tale processo sono molto leggere ed estremamente più traspiranti!

Zamberlan® special construction and design method and choice of components to optimize the comfort and the boot breathability. Boots crafted accordingly are extremely light weight and extremely more breathable!

Zlf Analizzando le differenze anatomiche del piede femminile, Zamberlan® ha progettato una forma speciale ed un metodo di costruzione specifico per una calzata ideale per il piede femminile.

Respecting and analyzing the anatomical differences of the female foot, Zamberlan® have engineered a special last and a specific construction method to offer the best fit to women.

ZAT È un esclusivo “stabilizzatore” e supporto, che garantisce la miglior combinazione di stabilità alla torsione e flessione sul punto di naturale flessione del piede.

It is the special stabilizer engineered by Zamberlan® to achieve the best combination of torsional stability and flexion at the natural foot flex point.

EASY STEP In Easy Step-In è la proposta Zamberlan® per la compatibilità con i ramponi. Composto da suola Vibram, intersuola in microporosa con effetto ammortizzante, intersuola stabilizzante in Hytrel DuPont, puntalino e talloncino in PU per attacco rapido dei ramponi, il tutto combinato con rigidi sottopiedi esclusivi Zamberlan®

Easy Step-In is the crampon-compatible concept from Zamberlan®. It features a Vibram outsersole, a micro-porous rubber insole, a stabilizing DuPont Hytrel insole and PU heel and toe step-in inserts, all combined with the exclusive Zamberlan® midsoles.

PCS La funzionale posposta Zamberlan per calzare i ramponi. Prevede un inserto in PU nel tacco, una intersuola anatomica in PU ed una intersuola in microporosa. Assicura limitazione del peso complessivo e maggiore stabilità e precisione nell’arrampicata.

The efficient proposal from Zamberlan to wear step in crampons. It features a PU insert in the heel, a anatomical PU midsole and a light microporous wedge. It ensures limited overall weight, greater stability and precision when climbing.


75

WIdE lAST Le calzature prodotte utilizzando queste forme offrono una calzata più ampia, in modo che il volume interno alla calzatura risulti maggiorato e la vestibilità più comoda.

A very traditional and extremely resistant construction method, which requires great skill and experience to be executed. It features two lines of stitching: the first fixes the upper to the midsole (which is specifically designed for this use), the second fixes the upper to the insole which will later be glued to the sole. Boots crafted using these lasts offer a wider fit, so that the internal volume of the boot becomes bigger and the overall fit more generous.

ZCS Per attenuare l’impatto del piede sul terreno, questo sistema prevede l’uso di diversi materiali tutti con ampio effetto ammortizzante e stabilizzante nella zone del tallone.

To reduce the impact of the foot on the terrain at every step, the Z.C.S. utilizes different types of shock absorbing materials all with high cushioning and stabilizing effects.

gORE-TEX Membrana microporosa impermeabile e traspirante. Le sue caratteristiche strutturati e la sua particolare costruzione ne fanno un’ottima fodera per le calzature da attività sportive all’aperto ad ogni livello di performance.

Micro porous membrane with specific characteristics of water resistance and breathability. Its structure and construction make it an ideal lining for outdoor footwear at all levels of performance.

VIBRAM È il marchio internazionalmente riconosciuto per la qualità, durata e grip delle suole in gomma ad altissime prestazioni.

Is the trademark internationally recognized for the quality, durability and grip of the high performance rubber soles.

CORdURA Tessuto altamente performante di eccezionale durata e resistenza ottimale a strappi e perforazioni, adatto a calzature leggere e traspiranti. La maggior parte dei nostri modelli usa Cordura con trattamento Teflon, per una migliore protezione dalle macchie dall’acqua.

High performance fabric of outstanding durability and excellent resistance to tear and puncture ensure many years of enjoyment of lighter weight and breathable boots. Most of our boots use Teflon Fabric Protector treated Cordura to provide maximum water and stain repellency.

MICROTEX Tessuto poliestere dalla struttura particolare, simile ad una rete. Aiuta ad ottimizzare il flusso di aria intorno al piede e agisce come strato ammortizzante fra il piede e la scarpa. È resistente all’usure e mantenere il proprio spessore anche dopo un uso prolungato.

A polyester fabric with a very special weave and mesh-like structure. It helps provide maximum airflow around the foot and acts as a cushioning layer between the foot and the boot. It is resistant to wear and tear and does not compress or flatten out with extended use.

MICROfIBRA Materiale sintetico a struttura tridimensionale porosa che permette il passaggio di aria e vapore. È molto resistente all’abrasione e la sua leggerezza migliora il comfort d’insieme della calzatura. Mantiene inalterate nel tempo le proprie dimensioni, l’aspetto originale e la sua morbidezza e non si deforma.

Advanced man made leather for footwear. It is very resistant to abrasion, its lightness improves overall comfort, it maintains its dimensions, it is porous so that it allows vapor and air to pass through and its appearance and original softness characteristics remain unchanged throughout time

TECH DETAILS

nORWEgIAn WElTEd Lavorazione tradizionale ed estremamente resistente, che necessita di una grande esperienza per la esecuzione. Prevede una doppia cucitura: la prima unisce tomaia al sottopiede (che deve essere appositamente sviluppato per questo tipo di costruzione) la seconda cucitura fissa la tomaia all’intersuola che poi verrà incollata alla suola.


76

Vibram® Roccia New Flex 1. Intersuola in Hytrel® Du Pont® mm. 3 per stabilità e rigità torsionale. 2. Intersuola in EVA mm. 3 per ulteriore effetto ammortizzante e isolamento. 3. Sistema Zamberlan® Easy Step-In per la compatibilità con i ramponi. 1. 3 mm Hytrel® Du Pont® full length shank for stability and torsional rigidity. 2. Microporous wedge for cushioning and insulation. 3. Zamberlan® Easy Step-In crampon compatible concept.

3

2

1

3

Vibram® Teton + Zamberlan® P.C.S.

Vibram® Mulaz + Zamberlan® Easy Step-In

Professional Crampon System

1. Profilo sottile per leggerezza e precisione.

1. Profondi tappi multidirezionali Vibram® Carrarmato per durata e trazione.

1. Thin shape for liteness and precision.

1. Vibram® Carrarmato deep lugs for multi-traction and durability.

3 5

4

4. Ampia zona di appoggio in punta in gomma dalla mescola con più aderenza. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente.

4

5 5

4. Large contact toe sticky area for better grip and durability. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action.

2 1

3

3

5

3 4

2

2. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 3. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 4. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.

2 3 3

2. Large contact toe and heel area for better grip and durability. 3. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 4. Undercut heel for secure braking.

4

2

1

2. Ampia zona di appoggio in punta. 3. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 4. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari. 5. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 2. Large contact toe area for grip on rocky surface. 3. Self-cleaning grooves for safety. 4. Engraved shank for better grip on uneven ground. 5. Undercut heel for secure braking.


77

Chimborazo + Vibram® Zamberlan® Zamberlan® Easy Step-In 3D

Vibram® Zamberlan® Ushba 3D

1. Punta Intesuola e tacco in EVA disegnati per massima per poter leggerezza calzare i eramponi. effetto 2. ammortizzante. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Puntalino marcato per massima protezione. 3. 1. Sistema CramponZamberlan® suitability for Easy safety. Step-In per la compatibi2. lità Toe con bumper i ramponi. for foot protection and grip.

Intesuola in EVA per per massima leggerezza 1. Stabilizzatore in TPU massima stabilitàealeffetto piede eammortizzante. al tallone. perdensità massima 2. Puntalino Intersuolamarcato PU bassa perprotezione. effetto ammortiz3. zante Sistema Zamberlan® Easy Step-In per la compatibie comfort. lità con i ramponi. 3. Puntalino marcato per massima protezione. 4. Profilo pronunciato per una buona rullata. 1. EVA midsole for lightness and shock absorbing. 2. TPU Toe bumper grip. locking. 1. stabilizerforforfoot maxprotection stability and heel 3. Low Zamberlan® Easy Step-In compatible 2. density PU midsole forcrampon cushioning, comfort,conbacept. and control. lance 3. Toe bumper for enhanced protection. 4. Rockered profile for easy toe off.

1. in gomma densità differenziata 1. Intersuola Stabilizzatore in TPU aper massima stabilità alper piede l’assorbimento e al tallone. dell’impatto del piede. 2. sotto-squadra una frenata sicura 2. Tacco Intersuola PU bassa per densità per effetto ammortizzante e comfort. 1. density rubberper for massima shock absorption. 3. Dual Puntalino marcato protezione. 2. heel for secure braking. 4. Undercut Profilo pronunciato per una buona rullata.

1. EVA midsole for lightness and shock absorbing. 2. Toe bumper for foot protection and grip. 3. Zamberlan® Easy Step-In crampon compatible concept.

2 1

34 5 4 5 5 4

5

6

nd heel nd dura-

d debris ning ac-

reduced

tter grip

3 2

2

1

7

arico del autopu-

per una terreni

1

1

ggio in

a per lighiaccio

1

22

1

6 4 43

78

4. 3. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. 4. Larghi Linee di canali flessione per loper scarico migliodel rare materiale la rullata ed azione ed il comfort. autopu6. Zona lente.famice disegnata per una 5. migliore Area convessa aderenza in pianta su terreni per liirregolari. mitare l'accumulo di ghiaccio 7. eTacco neve.sotto-squadra per una 6. frenata Zona famice sicura. disegnata per una migliore aderenza su terreni 4. irregolari. Large contact toe and heel area for better grip and dura3. bility. Large contact toe and heel 5. Flexion area forlines better to improve grip androlling duraand bility. comfort and to ensure self 4. cleaning Big groves action. for reduced debris 6. build Engraved up and shank self cleaning for grip acon uneven tion. ground. 7. 5. Undercut Convex heel areaforforsecure reduced braking. ice&snow build up 6. Engraved shank for better grip on uneven ground.

54 5 5

7 6

5

6

45

4

4. 5. Ampia Ampiazona zonadidiappoggio appoggio in punta e tacco. punta e tacco. 5. Linee di flessione 6. Larghi canali perper lo miglioscarico raredel la materiale rullata eded il azione comfort. au6. Zona famice disegnata per una topulente. migliore su terreni 7. Tappi aderenza ampi e pronunciati irregolari. posizionati per la massima 7. Tacco sotto-squadra trazione, stabilitàper e una dufrenata rata. sicura. 8. Tacco sotto-squadra per 4. Large toe and heel una contact frenata sicura. area for better grip and durability. 5. Large contact toe and heel 5. Flexion to improve rolling arealines for better grip and duandrability. comfort and to ensure self cleaning action. 6. Big groves for reduced de6. Engraved shank forself gripcleaon bris build up and uneven ning ground. action. 7. Undercut heel lugs for secure bra7. Large, deep specifically king. positioned for long wearing traction and stability. 8. Undercut heel for secure braking.

Vibram®

1. TPU stabilizer for max stability and heel locking. 2. Low density PU midsole for cushioning, comfort, balance and control. 3. Toe bumper for enhanced protection. 4. Rockered profile for easy toe off.

1 3

3 3

2

3 21

8

45

5

7

5 54

5 6

4

3. 5. Ampia zona Ampia zonadidiappoggio appoggioinin punta e tacco punta e tacco. 4. 6. Larghi canali Larghi canaliper perloloscarico scarico deldel materiale materialeededazione azione auautopulente topulente. 5. 7. Posizionamento Tappi ampi e particolare pronunciati deiposizionati tappi per la permassima la massima stabilità. trazione, stabilità e durata. 3. 8. Large contact toe area forper Tacco sotto-squadra better grip. sicura. una frenata 4. Wide grooves for good self cleaning action. toe and heel 5. Large contact 5. Lugs areforspecifically area better grippositioned and duto rability. grant max stability

6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 7. Large, deep lugs specifically positioned for long wearing traction and stability. 8. Undercut heel for secure braking.

2 1

3

3

3 2 TECH DETAILS

amponi.

Vibram® Chimborazo Vertige + Zamberlan® Easy Step-In


78

Vibram® Zamberlan® Evolution

Vibram® Zamberlan® Star Trek

Vibram® Montagna Block

Vibra Vibr L.H.0 L.H.

zione. llata.

1. Intersuola EVA termoformata per l'assorbimento dell'impatto del piede, massima leggerezza e comfort. 2. Elemento mediale pronunciato per maggiore protezione.

1. Intersuola in EVA alta densità mm. 5 per effetto ammortizzante e isolamento. 2. Tappi molto profondi per la massima durata.

ompound. p. n.

1. Compression molded EVA for shock absorption, light weight and overall underfoot comfort. 2. High profile cup sole for added protection.

1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Zeppa in PU per effetto ammortizzante, limitare il peso e assecondare la flessione. 3. Inserto in TPU per la massima stabilità e rigidità torsionale. 4. Elemento in PU a bassa densità nella zona del tallone con effetto ammortizzante.

1. Inters tizzant tizzan mento 2. Plate i e segu 3. Puntal Punta zione e

nferiore per un

1. High density 5 mm. EVA wedge for cushioning and insulation. 2. Deep lugs for maximum durability.

1. Dual de d cial gr movem 2. TPU pla pl the cen ce 3. Toe bu and fo

1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. Low density PU wedge for shock absorption, low weight and comfort. 3. TPU element for maximum stability and torsional rigidity. 4. Low denstiy PU element in the heel area for cushioning.

2

2

1

3

4

1

3 5

2

5

2

8

di appoggio in co. ssione per mirullata ed il

3

o-squadra per tabilità. o-squadra per sicura.

4

s for improved comfort. gs for improved

3. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 4. Posizionamento dei tappi per agevolazione l'azione di spinta. 5. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 3. Large contact toe and heel area for better grip. 4. Lugs are positioned to ease traction. 5. Undercut heel for secure braking.

ct toe and heel ter grip and du-

heel for secure

1

5

7

7

4 3

6 6

6 5

5. Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata. 6. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 7. Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 8. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 5. Contact toe and heel area for better grip and durability. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Multi directional lugs with sculptured design to enhance touch down, traction and toe off. 8. Undercut heel for secure braking.

3

4 4

4

3. Tappi multidirezionali Vibram® per una migliore trazione e stabilità. 4. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 5. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 3. Vibram® multi traction lugs for improved traction and stability. 4. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 5. Undercut heel for secure braking.


79

to am-

and in-

Vibram® Zamberlan® Ushba L.H.0.7.

Vibram® Ananasi

Vibram® Zamberlan® Baltra Active

Zamberl

1. Intersuola PU a doppia densità per effetto ammortizzante con canaletti di scarico per seguire il movimento del piede. 2. Plate in TPU per garantire rigidià torsionale, supporto e seguire la naturale flessione del piede. 3. Puntalino ed elementi mediali per maggiore protezione e supporto.

1. Intersuola in PU per l’assorbimento dell’impatto del piede che mantiene inalterate le caratteristiche nel tempo. 2. Gomma a densità differenziata per maggiore supporto laterale. 3. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.

1. Tappi molto profondi per la massima durata.

1. Intesuola in E canaletti di sc lità e comfort. 2. Inserto in mat ad ulteriore as 3. Stabilizzatore parte mediale 4. Elementi anter e protezione.

1. Dual density PU wedge to reduce foot impact with special grooves to reduce weight and help natural foot movement. 2. TPU plate with to balance torsional rigidity, support in the central part and follow natural foot flexion. 3. Toe bumper and medial elements enhance protection and foot support.

3

2

1

3

4

scarico one au-

5 6

5

5

on lugs on and

5 7

d debris ning ac-

ure bra-

1

1. Thick PU wedge for shock absorption and overall comfort. 2. Dual density rubber for better lateral support 3. Undercut heel for secure braking.

1. Dual density co cial grooves to 2. Highly resilient ption. 3. Half length TP torsional stabi 4. Front, back an and foot suppo

33

5 44

5

4. Zona di appoggio in punta e tacco. 5. Canalini di flessione per migliorare la rullata, il comfort e l'azione autopulente. 6. Tappi multidirezionali attentamente posizionati per il massimo aiuto in trazione e frenata. 7. Tappi triangolari di dimensioni minori per migliorare la trazione e l'aderenza. 4. Contact toe and heel area for better grip. 5. Flexion lines for improved rolling, comfort and self cleaning action. 6. Carefully positioned multidirectional lugs to ensure the maximum traction and brake. 7. Smaller lugs help improve the grip and traction.

2 1

3

3

3 2

5

1

4

ali Viore tra-

per una

2

1. Very deep lugs for maximum durability.

4. Ampia zona di appoggio in punta. 5. Preciso posizionamento dei tappi per agevolare l’azione di spinta. 6. Ampi canali di scarico per una azione autopulente. 7. Struttura in gomma a densità differenziata per maggior supporto e sostegno. 4. Large contact toe area for better grip. 5. Lugs are carefully positioned to ease traction. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Dual density rubber frame for better support and overall stability.

2 33

2

33

4 3 2

1 4

2 1

4 1 2. Tappi multidirezionali Vibram® per una migliore trazione e stabilità. 3. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 4. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 2. Vibram® multi traction lugs for improved traction and stability. 3. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 4. Undercut heel for secure braking.

3

5 6 6

2 TECH DETAILS

ock

5


80

durata.

.

Zamberlan® A.M.S.

Vibram® Viking

Vibram® Zamberlan® Star Light

Zam

1. Intesuola in EVA termoformata a doppia densità con canaletti di scarico per ottimizzare flessione, stabilità e comfort. 2. Inserto in materiale resilente nella zona del tallone ad ulteriore assorbimento dell’impatto sul terreno. 3. Stabilizzatore in TPU per migliore supporto nella parte mediale e assicurare stabilità torsionale. 4. Elementi anteriore, posteriore e mediale per supporto e protezione.

1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Elemento mediale con funzione di protezione e contenimento. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata.

1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Intesuola in microporosa per assorbimento e comfort.

1. Inserto per att glior c 2. Intesu sità co per lim 3. Elemen zione e

1. Dual density compression molded EVA wedge with special grooves to optimize flexion, stability and comfort. 2. Highly resilient heel insert for additional shock absorption. 3. Half length TPU plate enhances rearfoot support and torsional stability. 4. Front, back and medial elements enhance protection and foot support.

2 1

4

idirezionali Viuna migliore tabilità. li per lo scarico e ed azione au-

o-squadra per sicura.

lti traction lugs d traction and

for reduced dep and self clea-

heel for secure

4

3

5 6 6

5 6

1

2 8

5. Bi-density, multidirectional lugs for great traction on any terrain. 6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action.

1. Specia the foo rall com 2. Front, correct 3. Compre follow and re

1

4

5. Tappi centrali di trazione a densità differenziata per ottimizzare trazione su ogni tipo di terreno. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente.

1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. Low density EVA midsole for lightness and shock absorbing.

1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. High profile cupsole for foot protection. 3. Rockered profile for easy toe off.

4

5

6

6 5 7

6 4

3

4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Tappi multidirezionali Vibram® per una migliore trazione. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 7. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari. 8. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Vibram® multi traction lugs. 6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 7. Engraved shank for better grip on uneven ground. 8. Undercut heel for secure braking.

3

1

2 6

3 4

4

5

5 3

3. Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata. 4. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 5. Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 3. Contact toe and heel area for better grip and durability. 4. Large grooves for good self cleaning action. 5. Multi directional lugs with sculptured design to enhance touch down, traction and toe off. 6. Undercut heel for secure braking.

6

6


81

Vibram® Zamberlan® Zamberlan® Active Star Light

Zamberlan® T.S.S.

Zamberlan® H.X.L.

1. Puntalino Stabilizzatore posteriore TPU per protezione. il contenimento del 1. marcato per in massima tallone e maggiore stabilità. per assorbimento e com2. Intesuola in microporosa 2. fort. Intersuola in EVA termoformata per l’assorbimento

1. Inserto posteriore in materiale antishock resiliente per attutire l’impatto del piede sul terreno per un miglior comfort complessivo. 2. Intesuola interna in EVA termoformata a bassa densità con canaletti trasversali ed elementi di scarico per limitare il peso e assecondare la flessione. 3. Elementi anteriori, mediali e posteriori per la protezione ed il contenimento del piede.

1. Intesuola interna in EVA termoformata a bassa densità per limitare il peso e assecondare la naturale flessione del piede. 2. Barra in TPU per rigidità torsionale e buon supporto. 3. Componente posteriore con effetto ammortizzante. 4. Elementi anteriori, mediali e posteriori con funzione di protezione e contenimento.

dell’impatto del piede e comfort generale. 3. Gomma a densità differenziata per maggiore stabilità e per 1. Toe bumperilfor foot protection and grip. coadiuvare corretto appoggio del piede. 2. density EVA midsole lightness and shock ab4. Low Puntalino pronunciato per laformassima protezione. 5. sorbing. Inserto interno in materiale resiliente sotto il tallone per ammortizzare l’impatto. 6. Elemento interno in TPU per un migliore supporto nella parte mediale e per assicurare stabilità torsionale. 1. Back TPU stabilizer for max stability and heel locking. 2. Compression molded EVA for shock absorption and overall comfort. 3. Dual density rubber for better stability and help correct touch down. 4. Rockered profile for easy toe off and toe bumper for added protection 5. Under-heel and resilient internal element to further absorb 1 foot impact. 6. Internal TPU plate to balance torsional rigidity, grant 2 support in the medial1part and follow natural foot flexion.

1. Special shock absorption element to further protect the foot in the impact with the terrain and offer overall comfort. 2. Front, back and medial areas for foot protection and correct hold of the foot. 3. Compression molded EVA with longitudinal grooves to follow the natural foot movement, provide cushioning and reduce overall weight.

3

3

1

2

3

3

1. Compression molded EVA for shock absorption, light weight and overall underfoot comfort. 2. Half length TPU plate enhances rearfoot support and torsional stability. 3. Under heel cushioning element for added comfort. 4. Front, back and medial elements enhance protection and foot support.

4

1

3

4

2 4

5 6

3 4 3

4

5

4 5 3 2

6

4 5

6 5

4. Battistrada in gomma con mescola ad alta aderenza, ottima tenuta e massima stabilità. 5. Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 6. Corpi a struttura differenziata nell’arco plantare e nella pianta a per ottimizzare la stabilità torsionale ed il supporto. 4. Rubber outersole with high friction rubber compound, to optimize grip and stability. 5. Multi directional lugs with sculptured design to enhance touch down, traction and toe off. 6. Different structure elements below the arch, in the forefoot and in the heel to optimize torsional stability and support.

5 6 7

6 6

7

5. Battistrada a basso profilo in gomma ad elevata aderenza per ottima sensibilità. 6. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 7.Tappi arrotondati multidirezionali per e buona trazione. 5. Low profile high friction rubber outsole for better adhrence and sensivity. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Multidirectional, rounded lugs to provide good traction. TECH DETAILS

32

3. Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata. 4. Grandi scarico per 7. Ampiacanali zona didiappoggio in una azione autopulente e punta e tacco. fase di 8. agevolazione Ampi canalini la per lo scarico spinta. del materiale e per una azione 5. Tappi multi-direzionali dal autopulente scolpito per ottimiz9. design Zona famice disegnata per zare funzioniaderenza di appoggio, unalemigliore su rullata spinta/trazione. terrenie irregolari. 6. Tacco per per una 10. Tappisotto-squadra multi-direzionali frenata sicura.le funzioni di ottimizzare appoggio, rullata, spinta e trazione. 3. Contact toe and heel area for better grip and durability. 7. Large grooves contact toe and heel 4. Large for good self area foraction. better grip. cleaning 8. Wide grooves for good 5. Multi directional lugs self with cleaning action. sculptured design to enhance 9. touch Engraved for better grip down,shank traction and toe in uneven ground. off. 10. Multi-directional lugs tobra6. Undercut heel for secure enhance trouch doens, king. traction and toe off.


82

Vibram® Link

Zamberlan® Dual Grip

Vibram® Zamberlan® Penta Grip

1. Intersuola in microporosa doppia densità per massimo comfort. 2. Puntalino protettivo.

1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata.

1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata.

1. Light weight TPU stabilizer 2. Low density PU wedge for shock absorption and comfort. 3. Rockered profile for easy toe off.

1. Light weight TPU stabilizer 2. Low density PU wedge for shock absorption and comfort. 3. Rockered profile for easy toe off.

1. Dual density EVA wedge to provide cushioning and underfoot comfort. 2. Toe profile for added protection.

2

1

1

1

6

3. Battistrada in gomma morbida dal disegno multidirezionale, leggera e resistente.

3

2

2

3. Soft rubber tread pattern with small multidirectional lugs, ligth and durable.

4 5 5

5 4

3

3

4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura.

4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente.

4 5 5

4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 6. Undercut heel for secure braking.

5

4

4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action.


83

al

VibramÂŽ Paw Kid

effetto

1. Profilo evidente nella zona centrale per maggiore protezione e supporto. 2. Zona evidenziata in pianta e sul tacco per migliore appoggio e stabilitĂ . 3. Puntalino marcato per massima protezione.

miglio-

.

1. Higher profile on side for better protection and support. 2. Forefoot and heel area for better touch down. 3. Toe bumper for foot protection and grip.

3 1 3

6

forma massima

4

divisa gliorare

scarico una

5 2 7

5

4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 7. Tappi arrotondati per migliorare la trazione e facilitare il movimento.

or maxi-

ood self

5 5 2

7 4

4. Large contact toe area for better grip and durability. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 6. Undercut heel for secure braking. 7. Rounded lugs for traction and fast turning ability. TECH DETAILS

e to im-


84

8000 MT Everest RR BLACK/RED pag. 10

6000 denali BLACK/RED pag. 11

4000 Eiger RR BLACK/RED pag. 12

3000 Paine GT BLACK/RED pag. 12

2000 Ice Tech BLACK pag. 13

4041 Expert Pro GT RR ACID GREEN pag. 13

4070 Expert Plus GT AMARANTO pag. 14

1009 Vioz Top GT RR WAXED COGNAC pag. 18

1006 Vioz Plus GT RR WAXED CHESTNUT pag. 18

1006 Vioz Plus GT RR WAXED FOREST pag. 18

996 Vioz GT DK GREY pag. 19

996 Vioz GT DK BROWN pag. 19

313 Vioz lite GT WAXED CHESTNUT pag. 19

638 Baltoro RR WAXED CHESTNUT pag. 20

636 Baffin GT RR WAXED BROWN pag. 20

631 Civetta GT RR ANTHRACITE pag. 21

965 lhasa GT RR ANTHRACITE pag. 21

760 Steep GT ANTHRACITE/TAUPE pag. 22

760 Steep GT GREY/AMARANTO pag. 22

760 Steep Wns GT GREY/ORANGE pag. 22

760 Steep Wns GT SAND/KARIBOE pag. 22

999 Pelmo Plus GT RR AMARANTO pag. 14


85

540 Rise GT CHALCOAL/RED pag. 23

540 Rise GT KARIBOE/YELLOW pag. 23

540 Rise Wns GT CHARCOAL/LIGHT BLUE pag. 23

540 Rise Wns GT KARIBOE/DOVE pag. 23

995 Cristallo GT ESPRESSO pag. 24

995 Cristallo Wns GT BLUE pag. 24

198 Tundra GT ESPRESSO pag. 25

198 Tundra Wns GT SAND pag. 25

310 Skill GT DK GREY pag. 26

310 Skill Wns GT DK BROWN pag. 26

308 Trekker RR WAXED CHESTNUT/BROWN pag. 27

308 Trekker RR WAXED FOREST/BLACK pag. 27

308 Trekker Wns RR WAXED FOREST/GREY pag. 27

308 Trekker Wns RR WAXED CHESTNUT/BROWN pag. 27

307 Trail lite GT DK BROWN pag. 28

651 Cervino n.W. GT WAXED BROWN pag. 28

986 Oregon n.W. GT WAXED BROWN pag. 29

545 Sherpa GT GREY/AMARANTO pag. 32

545 Sherpa GT KARIBOE/COFFE pag. 32

545 Sherpa GT GREY/ACID GREEN pag. 32

545 Sherpa Wns GT GREY/ORANGE pag. 32

545 Sherpa Wns GT TAUPE/DOVE pag. 32

480 Zephir GT LT GREEN/ORANGE pag. 33

480 Zephir GT LT GREY/RED pag. 33


86

430 Venus Wns GT BEIGE/GREEN pag. 33

430 Venus Wns GT CHARCOAL/RED pag. 33

475 Altai GT CHARCOAL/YELLOW pag. 34

425 Anica Wns GT CHARCOAL/PEACH pag. 34

425 Anica Wns GT DOVE/SKY pag. 34

184 Scout GT CHARCOAL/BLUE pag. 35

184 Scout GT SAND/GREY pag. 35

442 Storm GT KARIBOE pag. 35

442 Storm GT BEIGE pag. 35

186 Ranger GT OLIVE/YELLOW pag. 36

186 Ranger GT KARIBOE/TAUPE pag. 36

186 Ranger Wns GT GREY/RED pag. 36

159 Quantum Mid GT BROWN/OLIVE pag. 37

159 Quantum Mid GT GREY/ANTHRACITE pag. 37

148 Spirit GT BEIGE pag. 40

148 Spirit GT OLIVE pag. 40

148 Spirit Wns GT BEIGE pag. 40

147 flight GT BEIGE pag. 41

147 flight GT DK GREY pag. 41

147 flight Wns GT PINK pag. 41

159 Quantum Mid Wns GT GREY/ANTHRACITE pag. 37

148 Spirit GT DK GREY pag. 40


87

147 flight Wns GT BEIGE pag. 41

146 Escape GT OLIVE pag. 42

146 Escape GT DK GREY pag. 42

146 Escape GT BEIGE pag. 42

146 Escape Wns GT ASH pag. 42

146 Escape Wns GT BEIGE pag. 42

144 Crest GT GREY/PUMKIN pag. 43

144 Crest GT CHARCOAL/YELLOW pag. 43

144 Crest GT CHARCOAL/RED pag. 43

140 Agile ASH pag. 43

140 Agile EARTH pag. 43

157 Rica Mid GT NUT/COFFE pag. 44

157 Rica Mid GT OLIVE/TRUFFLE pag. 44

154 Rica GT OLIVE/BIRCH pag. 44

154 Rica GT CAMEL/TRUFFLE pag. 44

155 Rica Wns GT GINGER/DK RED pag. 45

155 Rica Wns GT CAMEL/TRUFFLE pag. 45

155 Rica Wns GT CIMENT/CROCUS pag. 45

155 Rica Wns GT APPLE GREEN/CHARCOAL pag. 45

149 Instinct ACID GREEN pag. 48

149 Instinct ORANGE pag. 48

149 Instinct LT GREY pag. 48

149 Instinct Wns ORANGE pag. 48

149 Instinct Wns SKY BLUE pag. 48

104 Veloce PETWER/BLACK pag. 49

108 Active Wns SAND/WALLNUT pag. 49


88

101 Rapido GT MUSK/OLIVE pag. 50

101 fast Wns GT COBALT/DOVE pag. 50

101 fast Wns GT GREY/VIOLET pag.50

46 Breeze GREY pag. 51

46 Breeze OLIVE pag. 51

46 Breeze Wns DOVE pag. 51

171 Cortina Mid GT NUT/HAZELNUT pag. 56

173 Selva GT TEAK/TAUPE pag. 56

174 Sesto Mid LH CLAY/HAZELNUT pag. 57

172 Braies LH TEAK/BROWN pag. 57

175 Monterey Mid GT TAN pag. 58

170 Monterey GT LOW TAN pag. 58

143 napo GT PLUS DARK SEPIA pag. 59

40 freeway GT GREY pag. 60

40 freeway GT COGNAC pag. 60

35 Boston COFFE pag. 60

45 frisco DOVE pag. 52

142 Cuenca GT PLUS DARK SEPIA pag. 59


89

181 Kid GT GREY/CHARCOAL pag. 64

182 ghibli GT BLUE pag. 65

181 Koala GT ORANGE pag. 64

181 Koala GT GREY pag. 64

178 gipsy Mid GT LT GREY/BLUE pag. 64

178 gipsy Mid GT LT GREY/RED pag. 64

179 gipsy GT LOW LT GREY/RED pag. 65

179 gipsy GT LOW LT GREY/BLUE pag. 65


dino lanzaretti


Karl Bushby - goliath.mail2web.com Il giro del mondo a piedi senza soluzione di continuità. One continuous journey of unbroken footsteps all around the World.

Antonio Pasqualotto Sky-runner, preparatore atletico, consulente sportivo e tecnico, istruttore di Nordic Walking. Sky-runner, sport trainer and technical consultant, Nordic Walking instructor. Ivo Maistrello Istruttore di alpinismo, appassionato di arrampicata su roccia e ghiaccio. Keen ice and rock climber, and talented mountaineer.

Luca Vuerich - lucavuerich.it  “La montagna va vissuta in tutte le stagioni ed in tutte le sue forme, semplicemente a 360°”. “Mountains are to be lived through in all seasons and all forms, simply a total experience”.

Nereo Ongaro Alpinista e conduttore di cane da ricerca. Fa parte del Soccorso Alpino e Guardia di Finanza. Istruttore CAI. Alpinist and avalanche dog guide. Alpine rescue team and Instructor of the Italian Alpine Club.

Kazuya Hiraide Alpinista giapponese, vincitore del 17° premio Piolet d’Or nel 2009 per la prima ascensione del versante Sud-Ovest del Monte Kamet. Japanese alpinist winner of the 17th Piolet d’Or award in 2009 for the first ascent of the South-West face of Mt. Kamet.

Dino Lanzaretti - tibetinbici.blogspot.com “Perdermi per il mondo è una delle cose che mi riescono meglio…”. “Getting lost in the world is one of the things I like best…“.

Cristina Castagna - elgrio.net La più giovane donna italiana a conquistare un 8000. The youngest Italian woman to reach a 8000 mt summit.

Franco Voglino – madotao.it “Amiamo viaggiare in modo autonomo e fotografare il mondo.” “We love to travel and to take pictures of the world”. Stefano Molfino Appassionato viaggiatore ed esploratore. Enthusiast traveler and explorer.


zamberlan-2010  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you