Page 1

брой 1 май 2009

Големият срив на банковите привилегии Citigroup’s CEO settles for $1 Salary Lufthansa just had its second successful Year in its history

Renault Megane Coupe in Sofia

‘No possible way to justify’ bonus request

TOP 10: Restaurants in Amsterdam


gsm: +359 879 999 717 e-mail: sales@mobiado.bg; contact@mobiado.bg www.mobiado.bg


съдържание

6 Няма начин да бъдат оправдани бонусите Големият срив на банковите привилегии

12

52

Ралица Агайн: Застрахователният сектор Паулo Коелю: В кризисни времена хората в България е един от най-стабилните в ЕС имат шанса да преобразят живота си

4 64

Топ 10: Ресторанти в Амстердам

82

Рецесията в Холивуд... има щастлив финал

18

7 мениджъри на горещия стол

24

Веригата „Хилтън“ с уникален хотел-стадион в пустинята

90

Иновациите на бъдещето, родени от рецесията

108

“Razer Mamba” – ревю


Брой 01/май 2009 Безплатно издание

Издава: Агенция „Тринити-М”

70

78

Световните модни вериги устояват на сътресенията

Наталия Казакова: Европейски вериги се обърнаха към нашите вина

Изпълнителен директор Валентин Маринов Търговски директор Марина Филипова Бизнес дивелъпмънт мениджър Богдан Бориславов Рекламен мениджър Златка Петева

98

76

32

Маркетинг мениджър Милена Паришева Арт директор Иван Иванов Дизайн и предпечат Студио „Хенди”

Творението на първия финансов фараон

“Перно Рикар” продава един от брандовете си на “Кампари”

Талантливият мистър Мадоф

942

Превод SGS Consulting

След 120 години “Желязната лейди” на Париж се разхубавява Победителите в рецесията

Разпространение Стоил Стоилов

100

Юридически консултант Тодор Паришев Офис мениджър Боряна Иванова Редакционен екип: Консултант Надя Маринова Редактор Дарина Чакърова

40

42

Редактор английски текст Анастасия Виденова Автор - технологии Марто Тонев - Strangera Фотографии Студио „Генчев” Координатор региони Стоянка Желева www.b2bnews.bg/magazine е-mail: office@b2bnews.bg тел. 02/4390-333 София, 1303, п.к. 22

Дебют на Renault Megane Coupe

Chevrolet CRUZE – големият стилистичен завой


Големият срив на банковите привилегии Шефът на Citigroup се примирява с годишна заплата от 1 долар ъководителят на американската банка Citigroup Викрам Пандит ще забрави за известно време космическите суми, на които е свикнал, що се отнася до професоналното му заплащане. След кризисното цунами, което помете голяма част от американските банки, той е препоръчал на Управителния съвет да му плаща годишна заплата от 1 долар, докато банката не се върне към печалба. „Моята цел е да върна Citi към печалба възможно най-скоро и казах на нашия Управителен съвет, че годишната ми заплата трябва да бъде 1 долар, без премии, докато отново се върнем към печалби”, заяви Пандит по време на изслушване в Конгреса. Пандит и още десетки други банкови мениджъри бяха извикани пред Конгреса да дадат обяснение за използването на милиарди долари за рекапитализация, предоставени от федералните власти.

Р

Личен стрес-тест и за Пандит Мястото на изпълнителния директор на Ситигруп Викрам Падит се разклати още преди излизането на стрес-тестовете на банките. Регулаторните власти отдавна 4

бяха готови да го отстранят по сигнал от Вашингтон. Пандит пое банката през декември 2007 година и тогава обеща да съживи отново финансовата институция. Той полагаше много усилия, за да покаже, че не е част от проблемите на Сити. Сега, обаче, когато критиките към ръководството на банката нарастват, заради това, че не е успяла да се освободи от лошите си активи и все още й липсва ликвидност, все повече гласове искат да падат глави.Този ход обаче също крие своите рискове. В интервю за The Post, друг мениджър на компанията Нед Кели казва “Смяната на Пандит означава дестабилизиране както Сити, така и банковата система като цяло.” Властите в САЩ обаче изглеждат непреклонни в намеренията си да отсраняват мениджъри, щом на правителството ще му се налага да спасява компании и за в бъдеще.Смяната на Пандит може да бъде мършата, която някои акционери чакаха като лешояди, но е възможно да се окаже, че този ход няма да стабилизира финансовата група.

Citigroup’s CEO settles for $1 Salary The Manager of the American Citigroup Bank Mr. Vikram Pandit will leave for a while the top-high salary he was used to receive in relation to his professional payment. After the tsunami crisis that swept over large portion of the American banks, he advised the Board of Directors to pay him an annual salary of USD 1 until the time when the bank gets back having profit. Citigroup CEO Vikram Pandit’s job security is in jeopardy as momentum grows in Washington to oust him. Regulators think they have to make the bold move of removing Pandit to signal Washington is taking as hard a line with the banks. Pandit, who took over in December 2007 from the deposed Charles Prince, has voiced his commitment to breathing life into the troubled bank, and is widely seen as not being part of Citi’s problem. However, amid criticism that Citi hasn’t moved fast enough to clean up its balance sheet and speculation that Citi may need to raise more cash amid rising writedowns from consumer debt, sources said there’s a growing sense Pandit to be sacrificed. Such a move isn’t without its own risks, though. In an interview with The Post, Citi CFO Ned Kelly said, “Replacing [Pandit] means dramatically destabilizing both for Citi and the system.”


Викрам Пандит е заработил 10.8 млн. долара през 2008 г. ащо му е заплата на шефа на Citigroup, когато е получил през 2008 г. общо $10.8 млн., при това през миналата година банката получи на два транша държавна помощ в размер на $45 млрд. Викрам Пандит е получил чек за $7.7 млн. през януари 2008 г., когато встъпи в длъжност „изпълнителен директор” на Citigroup. Заплатата му за миналата година е $1 млн., като допълнително Пандит е получил опцион за придобиване на акции на банката на стойност $1.6 млн. В края на декември миналата година в медиите се появиха много съобщения, че топ-мениджмънтът на Citigroup е готов да се откаже от премиите си за тази година след проблемите, с които банката се сблъска вследствие на финансовата криза. Сред тях е и бившият американски финансов министър Робърт Рубин, който заяви, че премията му може да бъде използвана за подкрепа на редовите служители. Американското правителство се съгласи да замени преференциални акции на Citigroup на стойност 25 млрд. долара за обикновени, съобщи Ройтерс, цитирайки източници, близки до сделката. За повишаването на капитала на банката Citigroup няма да получи нова директна държавна помощ и трябва да намери частни инвеститори, които също да искат да обърнат преференциалните си акции в обикновени. Правителството все пак ще даде по долар за всеки долар в нови обикновени акции, като таванът ще е 25 млрд. долара. Сделката ще увеличи значително дела на американското правителство в Citi, но спасяването наистина ще зависи много от частните инвеститори, коментират анализатори. Това е третата голяма интервенция на американското правителство в Citigroup.

З

Citigroup’s Vikram Pandit awarded $10.8 million in 2008 Citigroup Inc awarded Chief Executive Vikram Pandit $10.82 million of compensation in 2008, a year when the government propped up the bank with $45 billion of capital. The bank faces increased government pressure to right itself after more than $85 billion of writedowns and credit losses since the middle of 2007. Pandit’s nearly $11 million of 2008 compensation included $7.73 million of sign-on and retention awards last January, the month after he took over. In 2008, the 52-year-old Pandit was awarded a $958,333 salary, $9.84 million of stock and option awards and $16,193 of other compensation, according to a summary compensation table. Some pay consultants

and governance experts tabulate executive pay differently, saying the summary total may be imperfect because it counts options and stock as part of pay when they vest rather than when they are awarded. Wall Street compensation has come under intense scrutiny, especially at banks that, like Citigroup, received money under the government’s Troubled Asset Relief Program. Citigroup got a $45 billion injection from TARP and the government agreed to share losses on $300.8 billion of troubled assets. Pandit’s compensation was higher than the $9.96 million that Bank of America Corp, which has also received $45 billion of TARP money, awarded its CEO, Kenneth Lewis. 5


Няма начин да бъдат оправдани бонусите òåêñò: Êåìïáúë Áðàóí, CNN 6


ъзможно е всички да виждаме икономическата картина погрешно, но все пак няма начин да оправдаем искането на Джон Тейн за бонус в размер на 10 млн. долара. Вероятно не всичко е толкова ужасно, но така ни прозвуча, когато разбрахме, че изполнителният директор на Merrill Lynch се е приготвил да вземе такава огромна премия за 2008 година – най-вече защото през тази година той вещо завлече финансовата институция до загуба в размер „само” на 11.67 милиарда долара. Сега, да го видим в общия контекст. Наистина това се случва във време, когато конкурентите на банката от Уолстрийт като Lehman Brothers and Bear Stearns изпаднаха в тотален колапс. Джон Тейн е изпълнителният директор, за който говорим, а той изтъква в своя защита, че все пак той успя да организира продажбата на Merrill Lynch на Bank of America и то в тези трудни времена. Това майсторско организиране на сделката при загуба, която надминава 11 милиарда долара, със сигурност си струва един солиден паричен бонус. Един

В

мой съсед, обаче работеше за Merrill Lynch и наскоро беше освободен. Буквално хиляди от работещите във финансовата институция са пред съкращаване след продажбата на Bank of America. А изпълнителният директор иска бонус в размер на 10 милиона долара. Или аз или този човек полудява Това заглавие видях на първа страница на The Wall Street Journal и вероятно заради него в деня на публикацията Тейн се осъзна и оттегли искането си за получаване на премия. Вижте, той наистина наследи една компания в пълен хаос. Възможно е да е свършил страхотна работа за ограничаване на загубите и сега да плаща за грешките на предшествениците си. Но, такъв е животът. Това е светът, в който сега живеем и г-н Тейн, ние всички плащаме за грешките на големите риби от Уолстрийт – същите като вашите предшественици. Всъщност, радваме се, че се осъзнахте, защото в настоящата ситуация, няма възможен начин, по който да бъде оправадано искане като вашето.

‘No possible way to justify’ bonus request By Campbell Brown, CNN You know, it may be we have been looking at the economic picture all wrong, but “there is no possible way to justify” CEO John Thain’s $10 million bonus request. Perhaps things really aren’t so awful as all that popped into our heads today when we heard the CEO of Merrill Lynch was putting in for a $10 million bonus for 2008 -- mostly because, in 2008, he adeptly held Merrill Lynch down to a loss of only $11.67 billion. Now, put it in context. This was at a time when Wall Street rivals like Lehman Brothers and Bear Stearns collapsed entirely. John Thain is the CEO we are talking about, and he also argued he was able to arrange the sale of Merrill Lynch to Bank of America during these troubled times. And that orchestrating the sale of an outfit that had lost more than $11 billion surely ought to be worth some big bonus cash. One of my neighbors worked for Merrill Lynch, and she recently got laid off. Literally thousands of Merrill employees are likely to be let go because of the sale to Bank of America. And the CEO wants a $10-million bonus.

Is it me or is this guy nuts? This was all front page news in The Wall Street Journal, and because of that, I’m guessing, by late this afternoon Mr. Thain came to his senses and withdrew his bonus request. Look, Mr. Thain may well have inherited a mess of a company. He may have done an admirable job of limiting the

losses and he may be paying for the mistakes of his predecessors. But that’s life. That is the world we all now live in and Mr. Thain, we are all now paying for the mistakes of Wall Street big shots like your predecessors. We are glad you came to your senses because in this current environment there is no possible way to justify a request like this. 7


И Европейските банки са в черна дупка анките в Европейския Съюз имат по сметките си такова количество обезценени и загубили ликвидност облигации, че редица държави в ЕС са застрашени от фалит.

Б

The European Banks are in a black hole, too

Този извод се съдържа в конфиденциален доклад на Европейската Комисия от 17 страници, който беше разкрит от британският в. “Дейли Телеграф”. В подготвения за срещата на финансовите министри на страните от Европейския съюз текст се посочва, че размерът на задълженията по различни облигации, създава опасност от “системна” криза за цялата банкова система на Европейския Съюз. В последно време европейските банки са натрупали “токсични” активи за 17.5 трлн. евро. Експертите на Европейската комисия са стигнали до извода, че в случай на отписване на загуби по тези книжа, сумата може да достигне огромни размери, съпоставими с Брутния вътрешен продукт на някои страни от съюза. В резултат на това редица държави няма да са в състояние да подкрепят банките си за сметка на държавния бюджет.

The EU Banks have such a quantity of depreciated and lost their liquidity bonds that several countries in the EU are threatened with bankruptcy. This conclusion is drawn in a17-page confidential report of the European Commission, disclosed by the British newspaper Daily Telegraph. The prepared for a meeting of the Financial Ministers of the EU countries report says that the amount of the loans on different bonds endangers with a system crisis over the whole banking system of the EU. Lately, the European banks had accumulated “toxic” assets of EUR 17.5 trillion. European commission experts have reached the conclusion that in case of writing off losses on these securities, the amount may get huge in digits, comparable as to the Gross Domestic Product of several of the EU states. Resulting, several EU members will not be able to support their banks on behalf of the national budget.

лучи странични правомощия, ако всички 27 държави от ЕС се съгласят. Има опасения обаче, че Великобритания може да се проти-

вопостави на по-широкото влияние на регулатора на еврозоната, затова се предлага промяна на европейските закони.

ЕЦБ може да стане банков надзорник вропейският съюз може да промени правилата си, за да превърне Европейската централна банка в надзорник на търговските банки, каза Лоренцо Бини-Смаги, члена на борда на финансовата институция. Изключително тежката финансова криза принуди Европейския съюз да преосмисли правилата за международните банки. Речта на члена на борда на Европейската централна банка Бини-Смаги беше едно от най-категоричните изявления за институцията. Бини-Смаги се аргументира нашироко защо централната банка трябва да е в дъното на реформите на европейската финансова система. В момента централната банка може да по-

Е

The Central European Bank may become a Bank Supervisor The European Union may change its regulations and turn the Central European Bank (CEB) into a bank supervisor of the commercial banks, said Mr. Lorenzo Bini-Smaggi, a member of the CEB Board. 8

The extremely difficult financial crisis forced the EU to reconsider its regulations about the international banks. Up till now the CEB can obtain side authorizations if all 27 EU members agree.

There are fears expressed though that Great Britain may oppose the wider influence of the EU regulator body and this is the reason for amending the European legislation.


Кризисно приземяване на “златните парашути” във Fortis Медиите съобщават, че възнагражденията на топ-мениджърите, наричани „златни парашути” в подпомогнатата от три правителства финансова група Fortis, са предизвикали истинска буря в Белгия.

та отмяна на премиите и различните бонуси в условията на криза. След серия от скандали в края на миналата година, когато в условията на финансова криза бяха изкупени активите на банковия гигант, само седмица по-късно бордът на директорите на банката и кабинетът продадоха 75% от акциите на Fortis на френската банкова група BNP Paribas.

Crisis’ landing for Fortis Golden parachutes Media reports about ‘golden parachute’ pay-offs for former executives of bailed-out financial group Fortis stirred up a storm in Belgium. оп мениджърите на финансово-застрахователния холдинг Fortis, който в края на 2008 г. бе спасен от банкрут, са се възползвали от “златни парашути” в огромни размери, се твърди в ежегодния отчет на белгийско-холандската банкова и застрахователна група. Жан-Пол Волтрон излиза от групата, която оглавяваше до освобождаването му през юли 2008 г. с 6.3 млн. евро, според публикация на De Standaard. В нея се посочва, че той е бил възнаграден и с бонус от 2.5 млн. евро за това, че е реализирал сделката по придобиването на активи от холандската банка ABN Amro, която остави групата с такива огромни дългове, че подобре би било да не се стигаше до финализирането й. Неговият премиен пакет по повод напускането му включва също 1.3 милиона евро бонус за „довиждане”, с аргумент, че е допринесъл за развитието на групата, независимо, че акциите й неочаквано се сринаха. Осакатената от дългове и токсични активи банка, обяви банкрут през септември и месец по-късно правителствата на Холандия, Белгия и Люксембург взеха контрола върху

Т

основните активи на групата, за да предотвратят фалита й. Останалият начело на холдинга Карел до Боек твърди, че се обръща прекалено голямо внимание на възнаграждението на Волтрон. “Тези обезщетения са заложени в договора му и така или иначе парите са платени”, каза Боек, докато обявяваше удивителната загуба от 28 милиарда евро за миналата година. А Волтрон не е единствен - Херман Вервилст, който заемаше поста изпълнителен директор на Fortis от 11 юли до 2 декември 2008 г., е получил 2.1 милиона долара компенсация за “преждевременното си уволнение”, както и още 800 хиляди евро, или една негова годишна заплата. Бившият финансов директор на Fortis Жилбер Митлер е получил при уволнението си 4.22 милиона евро плюс компенсация от 466 667 хиляди евро, а също така “и други обезщетения” в размер на почти 1.1 милиона евро. През последната година средната заплата на директорите на най-големите белгийски предприятия е спаднала с 16%, достигайки 1.75 милиона евро годишно. Намаляването е за сметка за съкращаването или даже пълна-

Jean-Paul Votron walked away from the group he headed until he was forced out in July 2008 with a 6.3 million euro pay-out, according to Flemish language newspaper De Standaard. According to the newspaper, he benefitted from a 2.5 million euro bonus for leading the purchase of assets from Dutch bank ABN Amro, a deal that saddled the group with so much debt it had eventually to be abandoned. His farewell package also included 1.3 million euros departure bonus and another bonus of 1.9 billion euros for “adding value” to the group -although its shares subsequently collapsed. Crippled by debt and exposure to toxic US assets, the group was broken up in September and October with the Dutch, Belgian and Luxembourg governments taking over its main banking activities to avert its failure. The head of the remaining rump Fortis Holding company, Karel De Boeck, said that “disproportionate” attention was being paid to Votron’s pay-off. “These indemnities were foreseen by a contract and money has already been paid,” he said, as he announced that the holding company lost a stunning 28 billion euros last year. 9


10


Ралица Агайн: Американският застрахователен гигант AIG отчете близо 62 милиарда долара загуба за последната четвърт на 2008 година. Това е с над пет милиарда повече от досегашния рекорд за тримесечна загуба в цялата корпоративна история. Държавата вече на два пъти предоставя помощ на компанията като до този момент е наляла 180 милиарда долара. За отражението на тези новини върху българския застрахователен пазар разговаряме с Ралица Агайн, заместник-председател на Комисията за финансов надзор.

агубата на AIG е най-голямата в корпоративната история изобщо, не само сред застрахователите и не само на финансовия пазар. Как гледате на тези новини в Комисията за финансов надзор?

З

Ралица Агайн: Безспорно е притеснително това което се случва, тъй като то ще има отражение в целия свят не само в Америка. Вероятно може да има отражение и у нас като резултат от цялостната финансова криза, но добрата новина в случая е, че вече американското правителство отпусна нова помощ в размер на тези 30 милиарда, това всъщност е четвъртият транш, в замяна на което получи контролния пакет акции от животозастрахователния бизнес на AIG. Така че хората, които имат застраховки в AIG, включително и в областта на животозасатраховането могат да бъдат спокойни, че застрахователният бизнес е напълно изолиран от тези събития, които се случват с AIG от гледна точка на риска, който се носи. Подходяща ли е за пазара този вид национализация, която се извършва на практика към такъв голям гигант като AIG и към други компании във финансовия сектор? Ралица Агайн: Може би AIG е единствената голяма застрахователна компания, която получи такъв тип помощ от правителството на някоя държава. В случая, това се прави, тъй като AIG е прекалено голяма и има вза12

Застрахователният сектор в България е един от най-стабилните в целия Европейски съюз Ралица Агайн, заместник-председател на Комисията за финансов надзор, ръководещ управление “Застрахователен надзор”


имоотношения с множество огромни инвестиционни банки и евентуален фалит на AIG, ще доведе до негативни отражения върху техните партньори и би могъл да доведе до фалити и на други банки и съответно задълбочаване на финансовата криза. Така че мерките, които се предприемат от правителството на Съединените щати, са не толкова свързани с това да се запазят акционерите или някои други техни партньори, колкото до това да се ограничи драматичният ефект, който би могъл да има евентуалният фалит на AIG. Искам да отбележа, че се чуха много критики по отношение на тази национализация и по отношение на поредната помощ в толкова голям размер, която се отпуска. Всъщност критиците изтъкват факта, че не би трябвало правителството на Съединените щати да продължава да отпуска тази помощ, тъй като AIG може да се превърне в една черна дупка, която само поглъща парите на данъкоплатците. И въпреки всичко отчита загуби и то в много големи размери. Ралица Агайн: Като все още не се знае дали това е крайният им размер. Напълно възможно е тези загуби да се задълбочат в бъдеще, ето защо се заговори и за контролиран фалит на компанията, но още веднъж искам да кажа, застрахователният бизнес е изцяло отделен от тези негативни тенденции, които се случват с голямата компания AIG. Всъщност животозастрахователният бизнес на AIG за миналата година дори завърши с лека печалба. Така че хората, които имат взаимоотношения със застрахователните компании, било то в областта на общото застраховане или животозастраховането, могат да се чувстват много по-спокойни спрямо тези, които са имали някакви взаимоотношения с компаниите за други финансови продукти. Тоест, ако се стигне до контролиран или неконтролиран фалит, така или иначе дъщерните дружества няма да усетят така силно негативната вълна? Ралица Агайн: Те биха я усетили дотолкова, че вероятно ще имат нови акционери в определен момент. Заговори се, че големи европейски застрахователни компании проявяват интерес към застрахователния бизнес на AIG, включително в медиите се появи новината, че една от големите компании „Акса” обмисля купуване на част от застрахователния бизнес на AIG. Така че в случай на фалит, който е малко вероятен към настоящия момент, но дори ако говорим за фалит на AIG, всички клиенти на застрахователната компания могат да бъдат спокойни, че са достатъчно добре капитализирани и вероят-

Ralitsa Againe: The Insurance Sector in Bulgaria Is among the Most Stable in the EU Ralitsa Againe, vice-chairperson of the Financial Supervision Commission, head of the Insurance Supervision Division. The loss of AIG is the greatest in all of corporate history, not only among insurance companies or on the financial market. How do you feel about this news in the Financial Supervision Commission? Ralitsa Againe: It is beyond question that what is happening now is worrisome. It is going to have a negative impact on the whole world, not only on the US. Perhaps it is going to affect us, too, as a result of the global financial crisis, but the good news in this case is that the American government has already granted new financial aid amounting to $30 billion, which is, in fact, a fourth transfer. In return the government received the control package of shares of the risk life insurance business of AIG. So, people insured with AIG and, of course, those working in the life insurance sector, may be at ease because the insurance business is totally isolated from the events happening with AIG, in terms of the assumed risk. но тяхната съдба ще бъде да имат по-голям и по-финансово стабилен акционер, който да може да защити в по-добра степен техните интереси. Оказа се, че такива придобивания в условията на настояща финансова криза са доста опасни за компанията, която придобива и не се знае какъв ще е ефектът за застрахователя, който предприеме такава стъпка. Все пак, какви точно гаранции могат да имат клиентите на AIG България? Ралица Агайн: Гаранциите са няколко и са много прости, на първо място това е капиталът на тези четири компании в България,

Is this practical nationalization of such a giant as AIG, and other companies in the financial sector, appropriate for the market? Ralitsa Againe: AIG is perhaps the only big insurance company that has received such assistance from a state government. It was undertaken, in this case, because AIG is too big and has relationships with a great number of investment banks. So a possible bankruptcy of AIG could result in corresponding negative repercussions for its partners – possibly leading to the bankruptcy of other banks and thus to a deterioration of the financial crisis. Therefore, the measures that have been taken by the government of the United States are not to protect the shareholders or other partners of the company so much as to attempt to limit the dramatic impact that a potential bankruptcy of AIG might have. Despite the aid, AIG has reported a loss - and on a very big scale at that. Ralitsa Againe: And it is still unclear whether this is going to be the final level of the loss. It is quite possible that the losses will increase in the future and that has resulted in talk about a controlled които са с участието на AIG. Те са от найдобре капитализираните на нашия пазар, с най-висок размер на собствените средства спрямо необходимата им граница на платежоспособност, дори прекалено голям, което успяхме да запазим и в положението на криза, включително и с допълнителни регулаторни мерки. Допълнителната гаранция е, че у нас съществува фонд за гарантиране на вземанията при несъстоятелност на застраховател, така че по отношение на животозастахователния бизнес хората винаги да получат парите, които им се дължат по договорите, разбира се, с определен таван, както е и при 13


банките, така че все пак да има съизмеримиост на плащанията. Това са гаранции, които в голяма степен могат да подсигурят спокойствието на хората, които планират да сключат застраховка или пък вече са сключили такава. Тоест, поне до този момент, AIG се ползва с доверието на българските клиенти? Ралица Агайн: Да, така е. Самата компания AIG отбелязва, че всъщност техният чуждестранен бизнес не е намалял, а дори в Европа има известно увеличение, което показва, че в цяла Европа компанията е изолирана с отделна структура, с отделен капитал, отделно управление, с наложени мерки от всички регулатори по отношение на това да не бъдат прехвърляни средства от компаниите в Европа към компаниятамайка, за да се запълват капиталови дупки там. С всички тези мерки сме успели да накараме хората да вярват, че е гарантирана сигурността на компаниите в Европа и това се вижда и в България за момента. Нека да изясним и този момент, ако се стигне до преструктуриране на AIG . Говори се за отделянето на три самостоятелни компании в САЩ. Има ли как това да се отрази специално на бизнеса в България, на полиците, дори които са сключени тук? Ралица Агайн: Нейното преструктуриране по никакъв начин пряко не засяга дейността на компаниите у нас, макар че в дългосрочен план, разбира се, може да има промени, тъй като те ще са свързани вероятно с промени в политиката на управление, но за момента това по никакъв начин не се отразява и няма как да се отрази на дейността на българските компании. По отношение на животозастрохователния бизнес е хубаво още веднъж да отбележим, че той вече става още по-пряка собственост на американското правителство чрез Федералния резерв, тъй като една от тези сделки за преструктуриране предвижда собствеността върху акциите в животозастрахователния бизнес да бъде прехвърлена на специално дружество, което да бъде контролирано от Федералния резерв. Има ли на българския пазар компании, които да са сериозно разклатени в този момент и какво е положението изцяло на пазара? Ралица Агайн: У нас финансовата криза все още не се е отразила толкова остро на българските компании, всъщност, застрахователният сектор у нас е един от най-стабилните в целия Европейски съюз по отношение на ефекти, които са претърпени от другите държави в следствие на финансовата криза. Голямото предимство в България до момента беше изключително 14

консервативната политика по отношение на инвестирането на средствата на застрахователните компании, което в тази ситуация ги предпази от тези рискови активи, които доведоха до големи загуби. Всъщност, у нас също има загуби, но в никакъв случай не са съизмерими с тези, които видяхме в другите европейски държави и Съединените щати. Загубите у нас са основно в сектора на общото застраховане с резултатите по застраховка „Гражданска отговорност на автомобилистите”, която се продава на изключително голяма загуба от всички компании, които я предлагат. Но в никакъв случай тези загуби не са такива, че да доведат до дестабилизация на застрахователните компании. Направили сме всички възможни стъпки, така че да се следи навреме състоянието на застрахователните компании, наложени са мерки за увеличаване на техните резерви. Все пак прогнозите на експертите са за забавяне на ръста и за намаляване на приходите, какво се очаква през тази година? Ралица Агайн: При всички положения може да се очаква забавяне на ръста, тъй като факторите, които водеха до растеж в сектора на застраховането вече няма да действат със същата сила както до момента. Един от тези фактори досега беше изключително ускореното кредитиране, което е свързано с изискването да се застрахова имуществото, за което се получава кредит или да се застрахова живота на кредитополучателите и разбира се със забавянето на кредитирането, ще има и забавяне в застрахователния сектор. Друга причина е намаляването на вноса на автомобилите, което вече се вижда, тъй като в период на криза, този тип харчене от страна на потребителите се ограничава. Ето защо по отношение на автомобилния бизнес, който е всъщност най-значимият за застрахователния сектор, може да се очаква забавяне. Хубавото е, че все пак една голяма част от прихода е свързана със застраховка „Гражданска отговорност на автомобилистите”, която е задължителна, така че в крайна сметка, приходът в автомобилното застраховане дори и да забави своите темпове на растеж няма да доведе до сериозен спад, който да се отрази изключително негативно. Да обобщим - 2009-та ще бъде тежка, но да се надяваме не фатално тежка за застрахователните компании? Ралица Агайн: Да се надяваме. Всички са взели необходимите мерки да не се случи това и да се надяваме също, че и късметът ще е с целия сектор.

bankruptcy of the company; but I want to repeat that the insurance business is totally isolated from these negative trends, which are happening to the giant AIG. That is to say, if it comes to a controlled or uncontrolled bankruptcy, the daughter companies are definitely not going to feel such strong negative effects? Ralitsa Againe: They would feel them to the extent that they will perhaps have new shareholders at some point. It turned out that such acquisitions during the present financial crisis are quite dangerous for the acquiring company. What guarantees may AIG’s Bulgarian clients have precisely? Ralitsa Againe: There are several guarantees and they are quite simple; first, the capital of the four companies in Bulgaria associated with AIG. They are among the most capitalized companies on our market, with the highest amount of equity compared to the required minimum solvency – even too great an amount – which we’ve been able to maintain under the conditions of crisis, including under the additional regulatory measures. An additional guarantee is that we have a fund guaranteeing liability coverage in case of an insurer’s insolvency so that when it comes to the life insurance business, people will always be able to collect the money they are owed according to contracts – within a certain limit, of course, as it is with the banks. Are there companies on the Bulgarian market which are seriously shaken at the moment? Ralitsa Againe: The insurance sector is among the most stable in the whole European Union in comparison to the effects experienced by other countries as a result of the financial crisis. The great advantage in Bulgaria until now has been the exceptionally conservative policy in relation to the investments of the insurance companies’ resources. Under the current conditions, the policy has protected these companies from the risky assets associated with great losses. In fact, Bulgaria has also seen losses, but they cannot be compared with what we have seen in other European countries and in the USA. Yet experts forecast a growth slowdown and income reduction this year? Ralitsa Againe: In any case we should expect a growth slowdown, since the factors influencing growth in the insurance sector will not continue to operate with the same intensity as they have until now.Another reason is the drop in the import of automobiles, which has already been observed. This is why we may expect a slowdown in the automobile business, which is, in fact, of great significance for the insurance sector. The good thing is that a large part of the income is still generated by third-party vehicle liability insurance, which is mandatory. In the end, income from automobile insurances, even if the growth rate is decreased, will not drop significantly, which would have an exceptionally negative impact.


15


Бонусите на AIG са създали

73 нови милионери

мериканската застрахователна компания American International Group, която получи 180 млрд. долара от парите на данъкоплатците, за да продължи да съществува, е създала 73 милионери с бонуси от по 1 млн. долара или повече. Привилегията важи включително и за 11 души, които вече не работят във финансовия гигант.

А

Това е установило разследването на главният прокурор на Ню Йорк Андрю Куомо. Данните са изложени в негово писмо до законодателите в САЩ. По данни на Куомо най-големият бонус получен в AIG през миналата година е бил в размер на повече от 6.4 млн. долара, докато десетимата служители, които са се облагодетелствали най-много от бонусите са получили общо 42 млн. 16

долара.“Всичките тези плащания са направени в подразделението на AIG, чието представяне доведе до огромните загуби и почти до фалита на компанията,“ се казва в писмо на Куомо до конгресмена Барни Франкс. “Така AIG е създала повече от 73 милионери в подразделението, което загуби толкова много пари, че свали компанията на колене, принуждавайки правителството да я спаси със средства на данъкоплатците,“ се казва в писмото на Куомо. Той казва, че се е сдобил с договорите, съгласно които AIG е извършила плащанията. Повечето бонуси са били договорени по нивата на заплащане от 2007 г., въпреки очевидните признаци, че представянето на компанията през 2008 г. ще бъде катастрофално. Куомо разследва дали бонусите са изплатени чрез измама съгласно

законите в Ню Йорк и е помолил за имената, както и за сумите и подробностите в договорите.От AIG твърдят, че ръцете на компанията са били вързани по отношение на изплатените 165 млн. долара бонуси на служители.Единадесет от служителите, които са получили бонуси от по 1 млн. долара, или повече, за да бъдат задържани в компанията, вече не работят за AIG, според Куомо. От AIG отказват да разкрият имената на хората, които са получили подобни бонуси.“Ние ще продължим да търсим обяснение на това защо всеки от тези служители е бил толкова важен за компанията, че да получи толкова голям бонус, въпреки катастрофалното представяне на подразделението,“ се казва в писмото.


AIG bonuses made 73 millionaires AIG doled out bonuses of $1 million or more to 73 employees - including 11 who no longer work for the insurance giant, state Attorney General Andrew Cuomo said in a letter to lawmakers. Cuomo subpoenaed the information from AIG to determine whether the payments constitute fraud under New York law. In a letter to Rep. Barney Frank, chairman of the House Committee on Financial Services, Cuomo outlined the bonus and contract information. “These payments were all made to individuals in the subsidiary whose performance led to crushing losses and the near failure of AIG,” Cuomo wrote. “Thus, AIG made

more than 73 millionaires in the unit which lost so much money that it brought the firm to its knees, forcing a taxpayer bailout. Something is deeply wrong with this outcome.” Cuomo said contracts written in March 2008 guaranteed employees 100 percent of their 2007 pay for 2008 - regardless of their performance. President Obama and other Washington politicans have blasted AIG for paying more than $180 million in bonuses to employees of its Financial Products division, the unit primarily responsible for the meltdown that led to a federal bailout of the company. The company has said it was obligated by contract to make the payments, prompting

Графиката илюстрира какви ще са последствията от евентуален фалит на AIG

Cuomo to request copies of the paperwork. Cuomo’s office did not release the names of the recipients. Among other details Cuomo released: The top 10 recipients got a combined total of $42 million. A total of 22 people received bonuses of $2 million or more, and combined they received more than $72 million. Seventy-three people grabbed bonuses of $1 million or more. Eleven who received “retention” bonuses of $1 million or more no longer working at AIG, including one who received $4.6 million. 17


Анализаторът Гари Ренсън твърди, че за всяка американска компания, получила пари от хазната, важи следното правило: Държавата влиза, а главният изпълнителен директор излиза. “Така работи правителството”, заявява той.

мениджъри

7на горещия стол òåêñò: Óèë Ñóîðòñ è Äàí Áúðîóç | SmartMoney.com

майки това предвид, ще разгледаме няколко ръководители на компании, чиито позиции са поставени под въпрос. Този проблем е особено актуален в настоящия момент, тъй като администрацията на президента Барак Обама даде да се разбере, че в това отношение никой не е имунизиран. Без съмнение местата на шефовете на спасените американски компании са застрашени, но въпросът е точно колко горещ е столът на всеки от тях.

И

В началото на миналия месец американското правителство принуди главния изпълнителен директор на “Дженерал мотърс” Рик Уагонър да подаде оставка. Това беше едно от условията за получаване на допълнителни държавни пари, поставени пред 18

автопроизводителя. Случилото се повдига въпроса кой ще е следващият, особено като се вземе предвид фактът, че държавата спаси от банкрут голяма част от финансовите и автомобилните компании в страната. Изненадващо за мнозина беше, че първият отстранен шеф е на автомобилна компания, а не на финансова институция, смятани за причинители на кризата. “Иронията е, че Уагонър беше принуден да си тръгне, при положение че автомобилният сектор е жертва на много проблеми, които датират от доста време. От друга страна, проблемите на Уолстрийт се появиха сравнително скоро и могат да се обвържат директно с кризата”, заяви главният инвестиционен директор на “Ал Франк асет мениджмънт” Джон Бъкингам.

КОЙ Е НА „ГОРЕЩИЯ СТОЛ”: Викрам Пандит, главен изпълнителен директор на “Ситигруп”

администрацията на Обама, а и има известен икономически смисъл”, допълни той. Министърът на финансите Тимъти Гайтнър засега успява да устои на нападките срещу себе си. Освен това “главният изпълнителен директор на Америка” има безрезервната подкрепа на президента Обама. Конгресът на САЩ и Уолстрийт

е следващият в списъка след Рик Уагонър. Това заяви Дан Сийвър, професор по финанси от Щатския университет в Сан Диего. Според професора банката, която получи 45 млрд. долара правителствена помощ, досега е демонстрирала прекалено малко прогрес. “Пандит не е от най-подходящите хора за поста в настоящата ситуация”, смята Сийвър. “Неговата замяна ще донесе политическа изгода за

обаче са на друго мнение. “С оглед на политиката на Гайтнър много от нас са склонни да скрият малкото изкарани с честен труд пари,


7 CEOs on the Hot Seat by Will Swarts & Dan Burrows SmartMoney.com Gary Ransom, analyst at Fox-Pitt Kelton, says of any firm taking taxpayer money: “They’re all worried about government intervention. The fear is that if the government comes in, the CEO is out. That’s how [the government] works.”

General Electric

Bank of America

General Motors

With that in mind, we took a look at some other chieftains whose jobs could be in jeopardy now that the Obama administration has made it clear no one is untouchable. All these folks are under duress in one way or another -- but just how hot have their hot seats become? The forced resignation of General Motors Chief Executive Rick Wagoner as a condition for the struggling auto maker to receive more federal aid is unlikely to make the heads of U.S. car and financial companies sleep better at night. Indeed, if there were any questions that government funds comes with ropes and not just strings attached, well, the Wagoner reckoning should put them to rest. That the hammer should fall first and so hard on the head of a car maker has plenty of folks scratching their heads. After all, it was the financial sector that got us into this mess in the first place, not the U.S. auto industry. 19


надявайки се, че той няма да се задържи дълго време на поста си”, заяви мениджърът на фирмата за проучвания “Рисърч едж” Кейт Маккълоу. Много мнения в подкрепа на неговото отстраняване се изказаха след скандала с бонусите в AIG.

млрд. долара, който вече получи. Не бива да се забравя и критиката, която Луис получи с отпускането на бонуси на служителите на “Мерил Линч”, погълната след кредитния срив от Банк ъф Америка.

Шефът на Банк ъф Америка Кен Луис

Главният изпълнителен директор на “Крайслер” Робърт Нардели

Въпреки продължаващия спад на акциите на банката той заяви, че институцията е печеливша и няма нужда от повече правителствени пари. Въпросът, който стои пред него е, как ще върне заема в размер на 45

най-вероятно ще запази работата си. В момента един от основните проблеми, пред които е изправен, е сделката с италианската ФИАТ, която по последни данни може да се провали. Управлението на Нардели

WHO IS ON THE HOT SEAT: Vikram Pandit, Citigroup “I would think his would be the next head to roll,” says Dan Seiver, professor of finance at San Diego State University. The matter is pretty simple, as the professor sees it. Citigroup, beneficiary of $45 billion in taxpayer largesse, has shown little progress in turning itself around under Pandit. “It’s just not obvious that this is the right guy for the situation and the American taxpayer already has a lot of skin in the game,” Seiver says. True, an internal Citi

memo said the bank saw business improve in the first two months of the year, but that won’t make a difference if populism comes into play. Tim Geithner, U.S. Department of the Treasury America’s Chief Executive Officer has the president’s unflinching support. Obama made that clear two weeks ago on “60 Minutes.” But Corporate America, Wall Street and Congress have been far less kind (at least one elected official said he should resign over the AIG bonus dustup). “As Geithner moves to try selling

20

ще се запомни главно с тежкото състояние на подопечната му компания. Шефът на AIG Едуард Лиди беше обект на популистки нападки още от встъпването му в длъжност през есента на 2008 г. Не е трудно да се обясни защо. Компанията се оказа в сърцевината на кризата, което доведе до правителствен заем от 84 млрд. долара. Веднага след това той трябваше да обяснява пред обществото решенето си да отпусне бонуси на своите служители в размер на 165 млн. долара.

Не трябва обаче да се смята, че той ще бъде принуден да напусне в близкото бъдеще. “Лиди беше поставен на поста от правителството”, заявява Гари Ренсън от “Фокс - Пит Келтън”. Алън Мълали – Ford Motor Що се отнася до шефа на единственият автомобилен производител,

който не е зависим от парите на данъкоплатците, за да се задържи на повърхността, мениджърът на Форд Алън Мълали няма от какво да се притеснява, че ще бъде застигнат от подмяна. Друг факт, който работи в негова полза: Форд получи Americans on ‘Cash for Trash’, most of us are cool with tucking our very own hard-earned cash under our beds and hoping that his days leading this country out of this financial mess are soon over,” Keith McCullough, CEO of Research Edge, a hedge fund research firm, told clients Monday. If things don’t improve eventually, that sentiment will grow, and Geithner, too, will be on the firing line. Ken Lewis, Bank of America With his megabank’s stock buffeted daily as government-rescue-plan headlines drive the market, Lewis

struck back last month, saying BofA was profitable and didn’t need more federal aid. By getting out in front of the public relations backlash of the banking crisis and touting plans to pay back the $45 billion it already received, Lewis diverted a rising tide of criticism over bonuses that went to top Merrill Lynch executives after the investment bank was swallowed up by BofA. Robert Nardelli, Chrysler Chrysler CEO Nardelli will likely keep his job, unlike GM’s Rick Wagoner, but he’s also being pushed into a union with Italian car maker Fiat S.p.A.


кредит и неговите финансови резултати се удвоиха. Така компанията е на път да изпълни целта си и да изкупи дълг за 10 млн. долара. За ра-

(FIATY) that appears non-negotiable. The head of the third-largest U.S. car maker since summer 2007, Nardelli made his mark by shrinking Chrysler and embracing the rhetoric of how the auto industry should change. Edward Liddy, American International Group Liddy has been a focal point of populist wrath ever since he was tapped to head the world’s biggest insurer last fall. It’s not hard to understand why. AIG is at the heart of the global financial crisis. It was saved from insolvency through $84 billion in

ботата на Мълали вероятно памага и опитът му, изпитан и в други тежки обстоятелства – той беше изпълнителен директор на Boeing

taxpayer money. Almost immediately Libby was put on the defensive, having to explain why the company spent $440,000 for a corporate retreat after taking a bailout. Alan Mulally, Ford Motor GM’s Wagoner was forced out as a condition of the struggling auto maker receiving more government aid. As the only car maker not dependent on taxpayer dollars to stay afloat, Ford’s Alan Mulally doesn’t have to worry about the same kind of summary dismissal. Also working in Mulally’s favor: Ford has access to credit and

и успя да преведе компанията през туболенциите в индустрията след 9/11 – терористичния удар срещу Световния търговски център.

Ръководителят на “Дженерал електрик” Джефри Имелт Финансовата криза не пожали почти никоя компания, дори и считаните за най-стабилни в страната като “Дженерал електрик”. Синият чип загуби 81% от стойността на акциите си през последната година. Наскоро правителството заяви, че обмисля да поеме контрола над финансови ком-

Ford Motor Company

пании, в случай че те се окажат на прага на фалита. Оттук произтича вероятността да бъде национализирано финансовото звено на компанията “Дженерал електрик кепитал”, а ако това се случи, постът на Имелт ще бъде поставен под въпрос.

its finance arm last week doubled part of a planned debt buyback after finding investors were warm to the idea. That should help the company meet its goal of retiring up to $10 billion in debt. It also doesn’t hurt that Mulally’s turnaround mettle has been tested before: As CEO of Boeing he flew the company through industry turbulence after 9/11. Jeffrey Immelt, General Electric After sending out a humbling investor letter earlier this year, in which Immelt not only conceded bad times, but said “the global

economy, and capitalism, will be ‘reset’ in several important ways,” the GE chief appeared drained by the crisis. Watching shares of the nation’s bluest of blue-chip stocks slide to $5.73, an 81% loss over the last year, didn’t help. Now news that the government is exploring ways to take control of “nonbank financial institutions” raises the possibility, however remote, that GE Capital, the conglomerate’s finance unit, could be seized if it were about to fail. That leaves Immelt’s grasp on his empire as being open to question. 21


Планират строеж на еконебостъргач близо до НДК ългарската компания “А&Т Електроникс” е разработила идеен проект за екологичен небостъргач в София.

Б

Това съобщи арх. Кирил Лулев след представянето на инвестиционните проекти, с които България участва на международния инвестиционен форум MIPIM в Кан. Бъдещата сграда е небостъргач в класическия смисъл и ще бъде висок 250 метра и и ще се простира на реално застроена площ от 40 000 кв.м. Постройката ще бъде екологично чиста сграда, изградена с нови материали и по нови технологии. Небостъргачът ще засмуква мръсния въздух и ще го прочиства. Стойността на проекта е 100 милиона евро и за построяването му ще са нужни около пет години. Той ще бъде вдигнат близо до НДК, като само половината от сградата ще бъде над земята. Тя ще е изцяло екологична със затворени цикли за преработка на отпадъци. По-скоро произведение на изкуството По думите на Лулев небостъргачът ще наподобява повече скулптура, отколкото сграда. Участниците, които показаха свои проекти на българския щанд във Франция са “Прайм Пропърти БГ”, “Алфа Дивелопмънтс”, “Бенчмарк Фонд Имоти”, “Кълвача Инвестмънт”, “А&Т Електроникс” и “Язов” ООД.

Eco skyscraper to be build near the NDK The Bulgarian A&T Electronics has developed a visionary project for an ecological skyscraper in Sofia. The news was announced by architect Kiril Lulev after the presentation of the investment projects Bulgaria is participating with at the International Investment Forum MIPIM in Cannes. 22

The future building is a skyscraper in the classical meaning and will be 250m high, spreading over a total area of 40.000 sq.m. The building will be ecologically clean, will be constructed with modern materials and using new technologies. The skyscraper will suck in dirty air and purify it. The

cost of the project is EUR 100M and the construction will take about five years. The site is near the NDK, with only half the building above the surface. It will be entirely green with closed cycles for waste processing. According to Lulev, the skyscraper will resemble more a sculpture than a building.


Веригата „Хилтън“ с уникален хотел-стадион в пустинята

Уникален кръгъл хотел, който прилича на стадион ще бъде вдигнат в пустинята Ордос в Китай. Хотелът ще бъде построен от холандската компания VMX Architects, която спечели международния конкурс за проект на нов обект на веригата “Хилтън” във Вътрешна Монголия. Предвижда се изграждането на хотела да започне още тази година. 24

о предварителни оценки за построяването му ще са нужни 46 млн. евро. Около новия хотел в рамките на проекта “Ордос 100” ще бъдат изградени и 100 вили. По информация на Dezeen, хотелът “Ордос Хилтън” ще заема площ от 32 000 кв. м. Той ще е петзвезден, ще има 300 апартамента, ресторанти, барове, концертна и конферентна зала, спортен център и плувен басейн. Сградата ще е 4-етажна, като единият ще е подземен.

П

Разположение Жилищните помещения ще са разположени по периферията,

а основната хотелиерска инфраструктура ще е в центъра на кръга. Тя ще бъде защитена частично чрез стъклен покрив от суровата природна среда в пустинята. Целенасочено Според архитектите, автори на проекта, кръглата, приличаща на стадион форма, не е избрана случайно. Първо, тя предава духа на Вътрешна Монголия чрез елементи на монголската култура, например слънцето, луната и юртата. Второ, кръглият хотел на даденото място е най-прак-

тичното решение, което ще се впише идеално в ландшафта. Авторите на проекта твърдят, че отгоре хотелът ще изглежда като цвете. Така той не само ще символизира оазис в пустинята, но и ще е лесен за откриване в Google Earth. Куратор на проекта е известният китайски архитект Ай Вейвей. Той ще подбере 100 млади архитекти от цял свят, които да създадат въпросните къщи. Всеки архитект ще създаде свой оригинален проект за вила с площ 1000 кв. м. На първия етап ще бъдат издигнати 28, а на втория - останалите 82.


Ordos Hilton Hotel - an unique stadium in the desert Amsterdam office VMX Architects have won a competition to design a new Hilton Hotel in Inner Mongolia, China. The developer of the project, Jiang Yuan Water Engineering Company, announced the winner of this international competition. VMX Architects will realise the Hilton hotel in Ordos, Inner Mongolia. Mr. Cai, CEO of Jiang Yuan Water Engineering Company, and member of the jury chaired by China’s most influential architect Qingyun Ma and Dean of USC School of Architecture in Los Angeles, praised the design and the creative energy of VMX during the presentation in Ordos.

The hotel will be located close to the Ordos 100 project, curated by artist Ai Weiwei, for which architects Herzog & de Meuron invited 100 young architects to each design a 1000 square metre villa. Within a year since the start of the project a museum and a number of artist-in-residence studios have been realised, followed shortly by a restaurant and various housing. The execution of a large concert hall will begin shortly and the project for the Hilton hotel is also planned for this year. The programme comprises a 5 star hotel with 300 bedrooms, diverse restaurants and bars, conference facilities and an extensive sports centre. The hotel complex is 32.000 m2 (gross floor area) and building costs are estimated to be 46 million euro’s. VMX designed a large circular building in order to offer all the rooms a view to the desert-like landscape. All facilities are situated in the middle of the circle, protected against the barren climate of Inner Mongolia.

Parking, kitchens and other service spaces are situated underground. VMX didn’t only choose to design a functional (Western) project, but also gave the building various references to important elements of the Mongolian culture, such as the sun, the moon and the yurt, the traditional form of housing for the local population. In commission for the Jiang Yuan Water Engineering Company, VMX Architects designed a contemporary international hotel for the city of Ordos. By not only relying upon the logic of and philosophies behind famous hotel concepts, but also taking into account the specific

context of Ordos, the new Hilton Hotel aims on transcending the generic and at the same time symbolizing the spirit of Inner Mongolia. The urban plan dictates a maximum height of only three storeys. Applying the average (rectangular) hotel plan would easily lead to long corridors, hence: long walking distances. Also, a rectangle is not the ideal form to integrate the building in the landscape. In proposing a round building, we take maximum advantage of the view in every direction, while at the same time minimising the distances between rooms and hotel functions

such as lobby, dining areas, bars, concert stage and swimming pool. The rooms are divided over four levels, three above and one below grade. All rooms face the green landscape; all hotel functions are centred in the heart of the building. This inside space is designed as a spectacular collective world on its own, partly covered by a glass roof and so protected from the harsh climate. In our design we intend to combine our rational, pragmatic, in a way ‘western’ perspective, with a more ‘eastern’, oriental approach. In our eyes, this eastern approach has a strong symbolic component.

Considering this aspect we conceptualised the form of the building by referring to the Sun, an important Mongolian symbol, and the Moon from the nearby Moonlake. In its section, the silhouette of the yurt, the archetypical Mongolian settlement, can be recognised. The colours inside and on the outside of the building refer to the local natural colours of grass, sand and water. From above, the hotel appears as a flower, symbolising its function of an oasis in the desert. This way the new hotel resort can be easily found by Google Earth, nowadays by far the most popular medium to discover exciting new worlds. 25


Горещите пазари на бизнес имоти замръзват òåêñò: Íîðìà Êîåí

Някои от най-горещите пазари на бизнес имоти по света, включително тези в богатите на петрол държави и в Китай, бяха „заразени“ от глобалното забавяне в сектора на имотите заради падащите цени на петрола и бързото намаляване на кредитирането. роучване на британския Кралски институт на лицензираните оценители (RICS) констатира, че обратът в настроенията е особено изразен в някои доскоро силни пазари като Обединените арабски емирства, където се наблюдаваше бум на пазара на бизнес имоти през последните четири-пет години. „Оттеглянето на капитал от по-високорисковите пазари и падащите цени на петрола намалиха доверието в перспективата пред развиването на дейност на пазари на имоти в богатите

П

26

на петрол Русия, ОАЕ и Украйна“, казва Оливър Джилмартин, старши икономист в института. „На някои от тези пазари видяхме много сделки с имоти чрез дългово финансиране през последните години. Не е изненада, че внезапно задушаване на кредитирането би следвало да окаже подобно бързо и видимо влияние върху пазара на имоти“, посочва той. В проучването се задават въпроси на лицензирани оценители, които участват в сделки с наеми и с продажби, дали условията, цените, наемите и търсенето

нарастват или падат. Силно впечатление прави резкият завой в посока надолу, който се наблюдава на определени пазари през последното тримесечие на 2008 г. Например в развиващите се паза-

ри в Азия, сред които и Китай, с 91% повече оценители са заявили, че търсенето на офис площи от страна на наематели намалява в края на миналата година, за разлика от само малко мнозинство, които са били на същото мнение в края на септември. В Латинска Америка, където търсенето на офиси остана положително през цялата 2008, внезапно с 65% повече оценители отчитат спад вместо ръст на търсенето на офиси от наематели. На инвестиционния фронт също се наблюдава рязка промяна на настроенията през четвъртото тримесечие, особено в Африка и Близкия изток и в Латинска Америка. В тези региони инвестиционното търсене намалява и в трите сегмента на бизнес имотите, като е особено изразено при търговските и индустриалните площи.


Hot commercial property markets catch a cold By Norma Cohen Some of the world’s hottest commercial property markets, including those in oil-rich nations and in China, have been pulled into the global real estate malaise by falling oil prices and rapidly shrinking credit, according to a report. The survey, by the Royal Institution for Chartered Surveyors, found that the turnround in sentiment was particularly acute in some previously strong markets, such as the United Arab Emirates, which have been undergoing a commercial property boom during the past four to five years. “The withdrawal of capital from higher-risk markets and collapsing oil prices has hit confidence towards the outlook for activity in property markets such as oil-rich Russia, UAE and Ukraine,” said Oliver Gilmartin, senior economist at Rics. Mr Gilmartin noted that the International Monetary Fund had recently slashed

its growth forecasts for several of those markets and said that the trend in demand for commercial property was simply an extension of those conditions. “Several of these are markets where we have seen debt-fuelled property transactions in recent years,” he said. “It is not surprising that sudden choking-off of credit should have had such a rapid and visible impact on real estate.” The Rics survey asks chartered surveyors involved in both lettings and sales transactions whether conditions, prices, rents and demand are rising or falling. What is particularly striking is the very rapid downshift seen in certain markets in the fourth quarter of 2008. For example, in emerging Asia, a region that includes China, 91 per cent more surveyors said tenant demand for office space was falling at the end of last year, in contrast to

only a small majority who said that at the end of September. Latin America, where office demand had been positive throughout 2008, suddenly saw 65 per cent more surveyors report falling, rather than rising, office demand from tenants. On the investment front, there has also been a sharp change of sentiment in the fourth quarter, particularly in Africa and the Middle

East, and in Latin America. In these regions, investment demand is falling for all three commercial property categories but is particularly sharp for retail and industrial properties. Meanwhile, capital values - the prices at which properties change hands - now appear to be falling in every single region and in every single property category around the world.

27


На другия полюс – някои имотни пазари се затоплят òåêñò: Ñàðà Êëåìåíñ

Когато Карол и Джим Гурли започнаха да търсят ваканционен имот във Флорида миналия декември, намерението им не беше чак толкова сериозно. Двойката пансионери, която живее в Онтарио, в продължение на пет години през зимата си наема апартамент за почивка в Панама сити. Тази година, обаче семейството е принудено да си остане вкъщи, за да гледа своя болен домашен любимец и така започва търсенето в интернет, просто като забавление. „От оферта на оферта намерихме апартамент, който харесахме и решихме да го проверим.”, казва Карол Гурли. „Не можехме да повярваме на някои от обявените цени за имотите, особено за този който харесахме, а той беше само на 4 години.” крайна сметка семейството си купува тристаен апартамент в Беласол, където цените са между 39 000 долара и 170 000 долара. „Платихме 25% от продажната цена”, казва Карол. „Добихме усещането, че сме сключили изключително добра сделка”. Семейството е част от нова вълна купувачи, които проявяват интерес към крайбрежието на Флорида, където сайтовете за недвижими имоти отчитат невероятно нарастване на трафика, а местните брокери свидетелстват за бум от запитвания и продажби.

В

28

В останалите части на страната също има сигнали, че вероятно е достигнато дъното на жилищния пазар, а продажбите започват леко да се покачват, а след това се очаква и повишение на цените. За да разберем дали скоро ще бъде овладян шокът на пазарите, попитахме интернет компания, която отчита търсенето, в кои градове има най-силно нарастване на търсенето он-лайн, по което може да се съди и за интереса на купувачите. Резултатът е: Седем от десет града бяха във Флорида. Очевидно това е щатът, където интере-


сът към недвижимите имоти регистрира бум. Очевидно обаче не става въпрос за онзи бум в продажбите, когато хората искат да инвестират парите си, понеже цените не се повишават значително. „В общи линии, пазарът се срина толкова много, цените паднаха толкова надолу, че това отново направи имотите интересни”, казва Марк Уошбърн, който поддържа блог за местния пазар на недвижимите имоти. Продажбите в Лий Каунти, Флорида се повишиха с 80% между 2007 и 2008, твърди той. „Това е доста впечатляващо. А сега цените са наполовина.” „Същото важи и за други градове във Флорида”, казва Стан Геберер, съдружник във Fishkind & Associates, консултантска компания в Орландо. „Всички цени паднаха между 30 и 50% през последната година. А спрямо върха,

On the other hand – some real estate markets warming up by Sara Clemence When Carole and Jim Gourley started looking at vacation properties in Florida last December, they weren’t all that serious. The retired couple, who live in Ontario, had rented in Panama City Beach for five winters. Stuck at home with a sick pet this year, Jim Gourley started browsing for foreclosures down south for fun. “One thing led to another and we found a condo we liked the look of and decided to pursue it,” Carole Gourley says. “We could not believe the prices that some of the properties were being listed for, especially since the one we liked is only four years old.” They ended up buying a three-bedroom condo in Bellasol, where prices

currently range from $39,000 to $170,000. “We paid 25% of the original selling price,” she says. “We feel that we got an extremely good deal. The Gourleys are part of a new surge of buyer interest along Florida’s Gulf Coast, where real estate websites are seeing a dramatic increase in traffic and local brokers are experiencing an uptick in inquiries and sales. In housing markets around the country, there are signs that perhaps the bottom has been reached, and sales are beginning to come back up -- with prices hopefully to follow. To get a handle on these rebounding markets, we asked real estate search firm to tell us the cities in which they

have seen the greatest rise in searches -- a proxy for buyer interest . The result: Seven of the ten cities were in Florida, a poster state for the real estate boom and bust. Obviously, this isn’t boom buying, wherein people are investing their money because prices are rising dramatically. “Basically, the market crashed so hard, prices have fallen so much, that places have become interesting to people again,” says Mark Washburn, who blogs about the local market. Sales for Lee County, Fla., were up nearly 80 percent from 2007 to 2008, he says. “That’s pretty impressive. The same holds true in the other Florida 29


който пазара достигна може да се смъкнат и още.” „Тези райони преживяха най-голямото презастрояване и достигнаха най-високото спекулативно ниво по време на имотния балон”, твърди Геберер. Настоящите цени привличат онези, които търсят големите отстъпки. „Някои от тези инвес-

титори са истински лешояди”, констатира Геберер. На много места сделките са сключени с имоти под възбрана. В последното тримесечие на 2008 година, по данни на Националната асоциация на търговците на недвижими имоти, 45% от продажбите в САЩ са били от така наречените „отчаяни сделки”.

markets, says Stan Geberer, associate at Fishkind & Associates, a real estate consulting firm based in Orlando. “Those are all places that have seen a 30 to 50 percent decline in prices over the past year or so,” he says. “From the peak of the market they may be down even further than that.” “Those areas saw the greatest levels of overbuilding, the greatest levels of

speculation during the bubble,” says Geberer. Those price declines are luring bargain hunters. Some are vulture investors, Geberer observes. In the comeback markets, many of the deals are short sales or foreclosures. In last quarter of 2008, according to the National Association of Realtors, 45 percent of real estate transactions in the US were so-called distressed sales.

Търсене през април 2008

Търсене през април 2009

Промяна

39 33 20 42 34 49 48 29 24 13 21

13 12 6 29 21 37 39 20 19 9 18

+26 +21 +14 +13 +13 +12 +9 +9 +5 +4 +3

Кои пазари на недвижими имоти привличат интерес

Град Fort Myers, Fla. Cape Coral, Fla. Miami, Fla. Sarasota, Fla. Naples, Fla. Fort Lauderdale, Fla. Scottsdale, Ariz. Washington, D.C. Charlotte, N.C. Queens, N.Y. Tampa, Fla. 30


След 120 години “Желязната лейди” на Париж се разхубавява Уникалният архитектурен паметник, Айфеловата кула, навърши 120 години, а официалните тържества започват от 15 май. Преди това започна освежаване на съоръжението с 19-то му пребоядисване, като това занимание ще отнеме 18 месеца и ще завърши чак през 2011 година. Този фейслифт за Айфеловата кула се случва на всеки 7 години. Тази година са наети 25 работници, които ще трябва да покрият 250 хил. кв. м. метал. 324 метровата кула е посещавана средно от 6 милиона души на година.

32


рез 1884 г. на двамата главни инженери от фирмата на Густав Айфел – Емил Нугие и Морис Коешлин, им хрумва идеята да изградят едно много високо съоръжение. За реализирането на проекта те привличат на своя страна архитекта Стефан Совестър. На 15 февруари 1887 г. обаче група културни дейци представят жалба пред ръководителя на проекта, господин Алфан. Сред тях са Ги дьо Мопасан, Александър Дюма син, Шарл Гарние и Франсоа Копе. Мопасан определя кулата като висока и мършава пирамида от железни стълби с тромав и гигантски скелет. Но споровете заглъхват след завършването на паметника. Айфеловата кула е построена за по-малко от 2 години, за да короняса Световното изложение през 1889 г., с което се отбелязва стогодишнината от Френската революция. Осветена е на 31 март и e отворена на 6 май. Нейният архитект, Густав Айфел, e автор и на други известни постройки като Статуята на свободата, Виадукта в Гараби (Кантал), гарата Нюгати в Будапеща . Кулата е висока 320,75 метра. В зависимост от околната темпе-

П

ратура, височината й може да се промени най-много с 8 см заради разширението на метала. При буря максималното отклонение е 15 см. Изградена е от пудлинговано желязо. Конструкцията й съдържа над 18 000 метални части и 2 500 000 нита, тежи над 10 000 тона. До върха се стига по 1792 стъпала, което е годината на обявяване на Първата Френска Република. В построяването й участват 50 инженери и 132 работници. Четиридесет години кулата е била най-високата сграда в света. Цветовете на кулата са били сменяни няколко пъти: в началото кафяво-червено, след това бежово-жълто и последно - бронзово. За да бъде боядисана кулата, са нужни 60 тона боя и 25 бояджии трябва да работят повече от една година. Последното пребоядисване е започнало през декември 2001 г. и е завър-

120 years old “Iron lady” gets beautified шило през юни 2003. Сега Айфеловата кула е собственост на кметството в Париж, което е поверило експлоатацията й на дружество със смесено участие. По света има много нейни копия и имитации. Най-висока е Токийската кула (333 метра). В Лас Вегас се намира една Айфелова кула, намалена наполовина. Други имитации могат да се видят в Прага, във Великобритания (Blackpool Tower) и в Лион на хълма Фурвиер. В кулата има няколко ресторанта и кафенета, множество магазини. През всичките тези години уникалният паметник е посетен от повече от 200 милиона души. Кулата е била обект и на посегателства, на два пъти са се опитвали да я продават. Най-скандалните опити принадлежат на талантливия мошеник Виктор Люстиг.

Since its beginnings, the Eiffel Tower has been re-painted every 7 years. One hundred twenty years after its completion, the Eiffel Tower is a getting a facelift – a paint job that will take 18 months to outfit the monument from tip to toe in a new coat of coppery brown. Twenty-five painters are on the job to cover 250,000 square metres of metal of monument. The 324-metrehigh tower receives more than six million visitors per year. The Eiffel Tower was designed by Alexandre Gustave Eiffel who was a chemical engineer by education. Eiffel was hired by a rail manufacturing company and began practicing civil engineering at age 25 as the Project Engineer of a bridge spanning the Garrone River at Bordeaux. The tower was built to commemorate the 100th anniversary of the French Revolution and was the center-piece of the Exposition Universelle of 1889. Construction began in January 1887 and was completed on 31 March 1889. Gustave Eiffel directed a team of 50 engineers in the design and detailing of the structure. The field workforce consisted of 100 fabricators and 130 erectors who took 15 months to build the world’s tallest structure. The Eiffel Tower consists of 9,547 tons of wrought iron comprising 18,000 members, and has 2.5 million rivets. Individual structural components have a maximum assembled weight of 3 tons. The tower is supported by concrete caissons measuring 50 feet long, 22 feet wide, and 7 feet deep. Forty-five (45) tons of zinc-rich paint are applied to the tower every 7 years. The iron arch under the first platform level serves no structural purpose and was added to the tower after the platform was in place. 33


Fourlis е вече 100% собственик на франчайз правата на IKEA за България

Гръцката компания Fourlis повиши дела в дъщерното си дружество, което директно притежава франчайз правата за развитие на хипермаркетите IKEA за България, до 100%. Това съобщиха от Fourlis, която е собственик на правата за развитие на шведската верига на Балканите. поред първоначалния договор, който бе подписала през 2006 г., гръцката компания притежаваше 70% от House Market Bulgaria EAS, от която сега притежава целия капитал с изключение на 1 акция, собственост на IKEA Group. Българската компания вече притежава терен от 60 хил. кв. м, върху който ще бъде изграден първия хипермаркет у нас. Той се очаква да бъде отворен през 2010 г., казват от Fourlis. Тя обяви покупката на терен в кв. Витоша в столицата още в началото на миналата година. През следващите четири години компанията смята да отвори два или три магазина у нас, казаха от Fourlis. Освен този в София, магазини са предвидени във Варна и/или Бургас. Засега магазин в Пловдив не се предвижда.

С

Fourlis has already become a 100% owner of the franchise rights of IKEA for Bulgaria The Greek company Fourlis increased its share in its daughter company that is the direct owner of the franchise rights for development of IKEA for Bulgaria, reaching 100%. This was announced by Fourlis, the owner of the rights for development of the Swedish chain of stores on the Balkans. According to the preliminary contract that was 34

sighed in 2006, the Greek company owned 70% of House Market Bulgaria EAS, where it owns the full capital but 1 share, which is owned by IKEA Group. The Bulgarian company has already acquainted a land plot of 60 thousand square meters where the first hypermarket will be opened. It is estimated to happen in 2010, people from Fourlis say.

In the beginning of last year they announced the purchase of a terrain in Vitosha quarter, in the capital Sofia. In the next four years the company is planning to open two or three shops in the whole country, Fourlis commented. Besides the one in Sofia, shops are planned in Varna and/or Burgas. A shop in Plovdiv is not under consideration.


“Кредитекс”: Бизнесът ще търси повече оборотно финансиране е нараства нуждата на фирмите от оборотно финансиране, заради увеличаването на междуфирмената задлъжнялост. Това прогнозират от небанковото дружество за бизнес ипотечно кредитиране “Кредитекс”. Очаква се повече фирми да теглят кредити, за да си осигурят средства за покриване на текущите си разходи, очакват от компанията.

Щ

През настоящата година компаниите ще наблягат на целесъобразността на проектите си, а цената на кредита, както и видът и размерът на обезпечението, ще бъдат на втори план при вземане на решение за финансиране. Все повече фирми ще инвестират в оптимизацията на бизнеса си, смятат от “Кредитекс”. Те ще влагат в добре премислени проекти, чрез които да стабилизират позициите и да намалят разходите си. И през тази година рефинансирането на текущи кредитни задължения ще продължи да бъде добра възможност за фирмите, които искат да освободят свежи средства за бизнеса си, да оптимизират месечните си вноски, да удължат срока на предишен кредит или да окрупнят старите си задължения, е прогнозата на експертите на компанията за бизнес ипотечно кредитиране. През настоящата година се очаква да се увеличи участието на професионални кредитни консултанти при кандидатстването и получаването на бизнес кредит, допълват от там.

CREDITEX: Enterprise will seek more floating financing Companies will be in need of more and more floating capital funds financing due to the increase of the inter-company indebt. This was forecast by Creditex, a non-banking company for business mortgage lease. It is expected that more companies will draw loans in order to provide funds to cover their current expenses, the firm estimates. In 2009, companies will emphasize

on the project goals, and the price of the loan, whereas its type and amount of loan security will be of second-place significance when making the decision on financing. More and more companies will invest in the optimization of their company, Creditex foresees. They will invest in well-planned projects that will help stabilize their positions and to reduce their expenses. 35


Коя заплата е достатъчно висока òåêñò: Ðè÷àðä Ðàí Ричард У. Ран е старши сътрудник в Института Катон и председател на Института за Глобален Икономически Растеж

Съгласни ли сте с президента Барак Обама, който ограничи заплащането за мениджърите в някои (не във всички) компании, които правителството подпомага финансово? Техните възнаграждения няма да могат да надвишават 500 000 долара на година.

якой може да спори дали 500 000 долара са твърде много, като се има предвид, че държавният глава получава само 400 000 долара на година, при това на пост, който е много по-отговорен, а в същото

време управлява най-големия бюджет, поголям от който и да е на частна компания по света. И тъй като има твърде много желаещи да заемат мениджърска длъжност, а част от тях са сравнително добре подготвени,

Н 36

тогава е логично да се запитаме защо на друг да му се плаща повече? Много хора, които разчитат на данъкоплатците за своите заплати, изкарват повече


пари от президента на САЩ. По-високо платени са дори треньорите на университетските отбори по американски футбол. Аргументите за тези многомилионни заплати са, че когато футболните отбори печелят, носят много повече приходи за училището. Но, ако е правилно треньорът да получава милиони годишно, защо това да не е подходящо за управителите на големите корпорации, които биха могли да докарат 100 пъти или дори 1 000 пъти по-голяма печалба? Ако данъкоплатците не подкрепят предоставянето на високи заплати за треньорите по американски футбол в държавните университети, тогава е ясно, че спортните наставници ще отидат в частните училища. Президентската заповед, която ограничава заплатите, се отнася само до някои компании, не до всички, които ще получат държавна финансова инжекция. Честно ли е това? Ако си говорим за справедливост, тогава не трябва ли и комисионите на лобистите да бъдат ограничени? В крайна сметка тяхната работа е да убедят политиците да похарчат повече пари на данъкоплатците в полза на определени компании, съюзи или неправителствени организации. Защо те да си получават комисионите и то в размер на милиони средства, дадени косвено от данъците на хората?

How Much is Enough by Richard Rahn

Richard W. Rahn is a senior fellow at the Cato Institute and chairman of the Institute for Global Economic Growth.

One could argue that $500,000 is too much, given that the president only makes $400,000 a year in a job with more responsibility and a larger budget than any other job in the world. Since there were plenty of would-be takers for that job, and some were arguably even qualified, why should we pay anyone more? Many people who rely on the taxpayers, both in the United States and elsewhere, make far more than the president of the United States (see the

accompanying table). The highest paid public employees in the United States for the most part are football coaches at universities. The argument made for these multimillion-dollar salaries is that a winning football team brings lots of revenue into the school and causes the alumni to give more. But if it is proper for a football coach to be paid millions of dollars a year, why is it not proper for a corporate executive, who might bring in 100 or even a 1,000 times as much revenue and profit, to be paid millions? If the taxpayer-supported universities were not allowed to pay high salaries to their coaches, all the best coaches would undoubtedly flock to the private schools. The president’s executive order, setting a ceiling on salaries, was limited to

правилата, написани за останалите мениджъри на подпомагани копании, не важат за г-н Имелт и неговото новинарско про-Обама звено. Хм, някой да вижда конфликт на интереси във всичко това?

За някои хора си мислим, че получават прекалено големи, а за други, че получават прекалено малки заплати. Президентът на Европейската централна банка, например, получава мого по-малко, отколкото ръководителят

Do you agree with President Obama, who has limited the pay for executives in some, but not all, of the companies receiving government bailout money to $500,000 a year?

Ако компаниите, които получават държавна помощ под формата на правителствени заеми в замяна на собственост, трябва да ограничават заплащането за мениджърите си, тогава не трябва ли да го правят и тези дружества, които под някаква форма имат договори директно с правителството? Защо трябва изпълнителният директор на частна фирма, която е сключила договор с правителството, да получава повече, отколото директор, назначен пряко от кабинета и върши подобна работа? Отговорът е, че частната фирма в повечето случаи е по-ефективна, с по-големи възможности. Но е лесно да видим колко хлъзгав е този аргумент. Да вземем за пример Дженерал Електрик, един от най-големите търговски партньори на правителството от десетилетия. Компанията притежава също NBC, новинарското подразделение, силно настоено про-Обама. Дженерал Електрик също получи повече от 100 милиарда долара правителствена помощ и изпълнителният директор Джефри Имелт беше поканен от президента Барак Обама в Съвета за икономическо възстановяне към държавния глава. Мога да се обзаложа, че

37


на Италианската централна банка /който няма много работа, откакто Италия спря да използва собствената си валута и прие еврото/. Защо премиерът на Сингапур получава много повече, отколкото премиерите на големи европейски държави и дори повече от американския президент? Има несправедливо заплащане и в частния сектор. Но след време става ясно, че компаниите, които са надценили или са подценили мениджърите си по отношение на възнагражденията им, са допуснали грешка и са станали неконкурентни, а по-добре управляваните компании са спечелили. Но когато правителството започне да определя заплатите в частната сфера, можете да се обзаложите, че след време, че по-добрите компании ще отидат към „по-зелени пасища” в Съединените щати или в други държави. Проблемът е, че ако правителството веднъж спре да бъде рефер на икономическата игра и реши да даде предимство на някои играчи пред други, тогава цялата система започва да се разпада. Всъщност тези, които се натискат за повече правителствена помощ и допускат намесата на държавата, така игнорират онези ужасяващи десетилетия на социалистически експерименти и хилядите години на провалени опити за налагането на контролирани цени и заплати. 38

only some companies, but not all, who will receive bailouts, but not ones that for the most part have already received bailouts. How is this fair? If the goal is to stop excess and increase fairness, should not lobbyists (both registered and unregistered) have their compensation limited? After all, their job is to convince politicians to spend more taxpayer dollars to benefit some particular company, union or nonprofit organization. Why should they be compensated with millions of indirect, but ultimately, taxpayer dollars? If companies that received bailouts in the form of government loans or ownership have to restrict pay for their executives, should not companies that are primarily government contractors also have pay restrictions? Why should an executive working for a private firm with a government contract receive more than an executive directly employed by the government doing the equivalent work? The answer is the private firm is usually much more efficient, with higher technical skills. But it is easy to see the slippery slope that government-mandated pay caps can lead to. Take General Electric, one of the largest government contractors for decades. It also owns NBC, the news division of which (particularly its MSNBC channel) had been the most slavishly proObama network. GE has also received more than a $100 billion bailout (guarantees for its financial services’ division), and its CEO, Jeffrey Immelt, has been named by President Obama to his Economic Recovery Advisory Board. I am willing to bet the rules on pay caps are so written they do not apply

to Mr. Immelt and his MSNBC Obama cheerleaders, particularly Chris Matthews and Keith Olbermann - who are paid many millions. Hmmm, anyone see conflict of interest in all of this? Most of us believe some people are paid too much and others too little.The head of the European Central Bank, which has the responsibility for the euro, is paid a lot less than the head of the Bank of Italy (who would appear to have little to do since Italy stopped issuing its own currency and adopted the euro some time ago). Why is the prime minister of Singapore paid so much more than the prime ministers of large European countries and the U.S. president? There are pay inequities in private business. But over the long run, companies that overpay or underpay make themselves less competitive, and the better-managed companies tend to win. But when government starts setting private sector salaries you can bet that, over time, the best and the brightest will leave for greener pastures in the United States or some other country. The problem is that once government stops being the referee of the economic game and decides to field players of its own or give some players advantages that others do not have, the whole system begins to break down. Those who are pushing for more government involvement with, and control over, the economy are ignoring two centuries of disastrous socialist experiments and 2,000 years of failed attempts to impose price and wage controls.


39


Дебют на в София

Renault Megane Coupe

“Рено Меган” дебютира официално в България в двете си достъпни към момента конфигурации - хечбек и купе с три врати, а през септември се очакват седанът и комбито. Дизайнът и в двата силуета на новия модел е коренно различен, а дори бегъл поглед върху купето показва доста попрецизното сглобяване. 40

ялата гама на “Меган” се прави в завода на “Рено” в испанския глад Паленсия. Предимство за българските условия е, че колите са с подсилено окачване. Разширен е

Ц


Debut of Renault Megane Coupe in Sofia Renault New Megane Coupe places the emphases on safe driving enjoyment and performance for discerning enthusiasts looking for sensations to match this coupe’s striking looks but who also want a car they can use on a daily basis. A strong personality Renault New Renault Megane Coupe is equally inspired by the passion associated with the automobile. Its extremely dynamic frontal-styling looks feature a grille comprising two outer air-scoops picked out by a satin-finish chrome trim that runs either side of logo, as well as a central air-intake incorporating a matt-black crossbar.

The headlamps, which prolong the lines of the two air-scoops, provide the vehicle with a strong, clear personality. The crease lines of the bonnet sweep up the bonnet to the windscreen pillars and continue via the raked windscreen and sloping roofline to produce a particularly dynamic silhouette. Sporting pedigree The sporting pedigree of the coupe version is further accentuated by the two vertical lines that pick out the surface of the logo on the hatch and which add a dynamic touch to the rounded forms of the rear.

и списъкът от екстри, като “Меган” за първи път идва и със специално разработена за него аудиосистема и сателитна навигация. Новият модел се предлага в 13

цвята, от които десет са металик. Нивата на оборудване са три при хечбека и две при купето. Цените за версията с пет врати започват от 28 000 лв. с ДДС, а на модел с три врати -

от 30 600 лв. За тази цена клиентите получават богато оборудвани автомобили с ел. пакет, климатик, аудиосистема, спирачки с ABS, електронно разпределение на

Åêñòðè “3D” Sound 4x30W RDS radio CD с Bluetooth иd multi-functional TunePoint (за USB и портативни музикални плейъри) Сателитна навигация – с пълноцветен 2D екран с 3D звук от Arkamys Подобряването на безопастността при страничен удар /сблъсък/ се характеризира с включването на двойни странично въздействащи датчици и въздушни възглавници с двойна камера 12% от теглото на колата са изработени от рециклирани пластмасови материали, което за един автомобил е еквивалентно на 22 килограма

спирачното усилие и спирачен асистент, серво на волана с променливо усилие, борд компютър, фарове за мъгла, централно заключване, четири въздушни възглавници и т.н. 41


Големият стилистичен завой “Chevrolet Cruze“ е една от забележителните премиери в средния клас, с особено атрактивен дизайн - изцяло нов стилистичен език за марката и освен това богато оборудване на разумна цена. Автомобилът се отличава с динамично и агресивно излъчване, което не е типично за купетата с четири врати

42

„М

арката Chevrolet винаги се е отличавала с привлекателна, достъпна цена и Cruze отразява това обещание подобре откогато и да било,” отбелязва Уейн Бренън, вицепрезидент на General Motors Europe, отговорен за Chevrolet. “Моделът дава нова дефиниция на понятието достъп-

на цена със своята техническа концепция, качество, материали и страхотна стилистика във външността и интериора.” Външен дизайн Многонационалният дизайнерски екип, базиран в Южна Корея и подкрепен от колегите си в Германия, Съединените щати и Австралия,


Cruze demonstrates new global design turn for Chevrolet The all-new Chevrolet Cruze sedan raises the bar for design appeal, build quality and running refinement in Europe’s compact value segment. “Chevrolet has always stood for value and Cruze delivers on that promise like never before,” says Wayne Brannon, GM Europe Vice President,

Chevrolet. “It redefines value with its design, quality, materials and great style inside and out.” “Chevrolet has always stood for value and Cruze delivers on that promise like never before,” says Wayne Brannon, GM Europe Vice President, Chevrolet. “It redefines value with its

design, quality, materials and great style inside and out.” Exterior Design The multi-national design team, based in Korea with input from colleagues in Germany, the United States and Australia, were tasked

with delivering an all-new compact, notchback sedan that will re-energize the Chevrolet brand. “Our goal was to be revolutionary, not evolutionary,” says Taewan Kim, Vice President of the GM DAT Design Center in Korea. Inside and out, the team has developed a new global

43


44


приема задачата да създаде изцяло новия компактен седан, който да даде нова енергия в развитието на марката Chevrolet. “Нашата цел бе не просто да направим еволюция на досегашната линия, а да създадем нещо революционно,” твърди Таеуан Ким, Вице президент на дизайнерския център на GM DAT в Корея. Отвътре и отвън, неговият екип създава нов глобален стилистичен език за марката Chevrolet, представяйки свежи дизайнерски елементи при едновременно акцентиране върху възможността за изразяване по нов начин на традиционните характерни черти на марката. Извитата арка на покрива, свързваща доста изправеното челно стъкло с фините задни странични колони на покрива е основна отличителна черта на външния дизайн на Cruze. В съчетание с относително късия заден капак, тя за първи път внася в този пазарен сегмент духа на спортните купета с четири врати.

кокпит”, познат от класическия модел “Корвет”. По отношение на двигателите автомобилът ще разчита на два бензинови агрегата с мощности 112 и 140 к.с. и турбодизел с мощност 150 к.с. и максимален въртящ момент от 320 Нм. Скоростните кутии са петстепенна механична и нова автоматична трансмисия с шест предавки.

Вътрешен дизайн Интериорът на “Круз” е оформен по каноните на т.нар. “двоен

Цени и оборудване Едно от най-големите предимства на Chevrolet Cruze е богатото базово оборудване на автомобила, предлагано на достъпна цена. Например, най-евтината версия Base на Cruze с дигател 1.6 (113 к.с.) се предлага в България за 27 500 лева с включен ДДС, като в тази цена е включен дълъг списък от оборудване, най-впечатляващи от който са климатичната инсталация, електронната стабилизираща програма, дисковите спирачки на четирите колела, ABS, електрически сервоусилвател на волана, 6 въздушни възглавници, предни електрически стъкла, електрорегулируеми и отопляеми странични огледала, радио СD-плейър и много други.

design language for the Chevrolet brand, introducing fresh visual elements while leveraging the potential to express traditional, Chevy signature design cues in new ways. An arching roofline, extending from

the steeply raked windshield into the slim rear pillars, is the defining exterior feature of Cruze. Combined with a relatively short rear deck, it brings four-door coupe-like looks to this market segment for the first time. 45


Луфтханза

изпрати втората най-успешна година в историята си

Световният лидер в авиопревозите Lufthansa отчете втората най-успешна година в историята на компанията. Дано обаче натрупаните резерви й помогнат, защото непосредствено след удивително доброто представяне през 2008-а година, компанията усети силни турболенции през тази година. Lufthansa обяви чиста загуба от 256 милиона евро през първото тримесечие на годината спрямо печалба от 44 милиона евро през същия период на миналата година. енералният мениджър на компанията за България и Албания Габор Хорват съобщи, че авиокомпанията е превозила над 400,000 пътници от/за България и повече от 70 милиона пътници в глобален план, което е ръст от, съответно, 20% и 12,7%. Освен това, корпорацията очаква 1,3 милиарда евро печалба за финансовата 2008 година. Основната причина за това е силното последно тримесечие на 2008 г., въпреки високите цени на горивото и влошаването на международната пазарна среда. Изминалата година премина под знака на световната финансова криза, заради която повечето авиокомпании прогнозират, че ще завършат на червено. Друг фактор за негативните финансови резултати в авиосектора са рекордните цени на петрола от юни 2008 г., когато барел се търгуваше за 147 долара.

Г

46

Луфтханза със сигурност не е изолирана от глобалните процеси, но успехът на корпорацията се крие в нейната гъвкавост, бърза реакция и финансова стабилност, коментира Габор Хорват. Последното позволява на компанията да инвестира крупни суми за обновяване на флотата. Най-голямата подобна инвестиция авиопревозвачът е направил също миналата година и тя възлиза на 40 милиона евро. Повечето от новите самолети - общо 53 на брой, ще бъдат доставени през настоящата година и ще заменят някои от старите машини. Ще бъдат закупени и още 9 самолета Чесна по програмата Lufthansa Private Jet, които ще обслужват 1000 летища в цяла Европа. Също през изминалата година Луфтханза стартира 11 нови дестинации, които са се оказали успешни. През тази година засега компанията ще организира полети до Лвов

(Украйна), като г-н Хорват уточни, че ръководството на корпорацията обмисля и други варианти за нови дестинации, но не и съкращаване на такива. Луфтханза започна 2009 г. също с грандиозен проект - Lufthansa Italia, който стартира на 2 февруари. Това е първото производствено звено на компанията, което е изнесено из-


Lufthansa just had its second successful Year in its history Despite the span on the global economic crisis and its negative reflection upon aviation, the world leader in air transport, LUFTHANSA reported its second most successful year in its history. The CEO for Bulgaria and Albania, Mr. Gabor Horvat announced that the company carried over 400,000 passengers to/from Bulgaria out of total of more than 70 million passengers worldwide, which is a 20 per cent increase. The main reason

for this is the high passenger flow during the last quarter of year 2008, despite the high prices on fuel and the worsening of the International Market Climate. Last year was marked by the World Financial Crisis and because of it most companies foresee their close-down of the year with negative numbers. Another factor for the pessimistic financial results in the airfare sector are the

scoring prices of petrol, starting from June 2008 when a barrel of petrol was traded for USD 147. LUFTHANSA as well began year 2009 with an impressive project – LUFTHANSA ITALIA, starting on Feb, 02. This is the very first production unit of the company, located outside Germany – in Milan. Airplanes of the corporation fly from Milan to eight destinations in Europe, including Bucharest and Budapest. 47


вън Германия и се намира в Милано. Оттам самолети на авиокомпанията летят до осем дестинации в Европа, включително Букурещ и Будапеща. 150 милиона евро са отделени за подобряване на услугите, предназначени за клиенти бизнес и първа класа. Луфтханза запазва позициите си на най-голямата чужда компания, която оперира в България, с пазарен дял 19 на сто и 8 полета на ден до централите във Франкфурт, Мюнхен, Дюселдорф и Цюрих. Успешно се оказва начинанието Луфтханза Техник (Lufthansa Technik) - в ремонтния цех, който отвори врати у нас през 2008 г., вече са поправени 2 самолета (D-Check). Към средата на 2009 г. ще бъде открита и втора линия за поддръжка. Засега, цехът е дал работа на 350 квалифицирани специалисти. През 2009 година компанията ще заложи на

повишаване качеството на услугите, особено тези, предназначени за пасажерите от висок клас. Вече има възможност пътниците да ползват т. нар. “бордна карта за домашно отпечатване”. Всеки желаещ да се възползва от новата услуга може да се регистрира на уеб сайта на Луфтханза 23 часа преди полета си и да декларира количеството багаж, с което ще пътува. Ако пътникът има само ръчен багаж, то той си стестява регистрацията на гише, а директно преминава проверка при охраната и бива пропускан към самолета. Очаква се, също така, през тази година да бъде създадена кредитна карта за членовете на програмата за лоялни пътници. Освен това, компанията разширява сътрудничеството си с български компании по линия на програмата си за корпоративни клиенти.

Така, с новите 150 члена от 2008 г., корпоративните клиенти у нас достигат вече 450 фирми. Габор Хорват не коментира стачката, организирана от синдиката на независимата организация на стюардите Ufo, която блокира няколко десетки полета на Луфтханза на германските летища. По отношение персонала на компанията, той спомена само, че авиопревозвачът може да проявява гъвкавост в борбата с кризата, тъй като част от служителите са приели да излязат в неплатен отпуск, а други - да работят на непълен работен ден. Г-н Хорват акцентира върху това, че авиокомпаниите в световен план често се изправят пред различни предизвикателства: през 2001 г. - терористичните атаки в САЩ, през 2003 г. - началото на войната в Близкия Из-

ток, след това - вирусната епидемия в Азия, през изминалата година - високите цени на петрола и впоследствие икономическата криза. Много от авиопревозвачите няма да могат да се изправят на крака след отминаването на финансовия вихър и е напълно възможно Луфтханза да се възползва от това и да осъществи поредната консолидация. Засега приоритет за компанията е по-скоро вътрешното развитие и усъвършенстване. 48


Страхотна печалба, но и тъмни облаци над ЕADS вропейският авиокосмически и отбранителен гигант ЕADS се върна в зоната на печалбите, но това няма да му спести трудностите през тази и следващата година. Това е накратко заключението от официалните финансови резултати за 2008 г., които бяха представени в Мюнхен. След тежката 2007 г., когато соченият за флагман на европейската индустрия концерн завърши със загуба от 446 млн. евро, през миналата година е била постигната нетна печалба от 1.57 млрд. евро, сочат данните. ЕADS отчита и по-голям оборот - 43.26 млрд. евро, което е с 11% повече от 2007 г. Сериозен ръст отбелязват продажбите на отбранителното направление, които през 2008 г. са възлизали на 11 млрд. евро, спрямо 8.9 млрд. година по-рано. Печалбата преди данъци и такси e 2.8 млрд. евро, макар че изрично се уточнява, че при изчисленията й не са били спасези всички критерии, заради трудната преценка на поръчката за “Ербъс А400М” - амбициозният проект за европейски военнотранспортен самолет, който донесе много главоболия на ЕADS.

Е

Президентът на конгломерата Луи Галоа не се поддаде на оптимизма, а разсея пресилените очаквания за скорошното икономическо възстановяване. “2010 няма да е по-лесна от 2009 г.”, каза Галоа, цитиран от Ройтерс. Всеобщата криза действително ще засегне авиационния бранш по-късно от останалите индустрии, но въпреки това няма да премине безболезнено за ЕADS. В същото време французинът отхвърли спекулациите от последните дни, според които скоро щял да подаде оставка. “Що се отнася

до мен, аз запазвам договора си”, обясни Галоа, цитиран от в. “Файненшъл таймс”. Договорът му важи до общото събрание на концерна през 2012 г., след това той трябва да бъде сменен от сегашния шеф на “Ербъс” Томас Ендерс. Вестник “Трибюн” писа, че френският президент Никола Саркози настоявал за оттеглянето на Галоа. Анализаторите и инвеститорите не отдадоха голямо значение на наглед добрите финансови резултати на ЕADS, въпреки че те

Record profit and also a dark shadow over ЕADS EADS achieved satisfying results for the full year 2008 delivering an EBIT of € 2.8 billion. The Group benefited from its strong underlying performance and foreign currency effects while dealing with challenges in critical programmes. EADS’ order book achieved a new record of more than € 400 billion, Net Cash reached an unprecedented level of € 9.2 billion thanks to better than expected Free

Cash Flow generation. EADS is in a good position to face the crisis, although the Group is facing a low level of visibility for the second half of 2009 and beyond due to the global economy and financial market weakness which is increasingly impacting air traffic. “We have achieved a number of significant accomplishments. The Group achieved a solid EBIT

and an outstanding cash performance. We made significant headway in reshaping the company,“ said Louis Gallois, CEO of EADS. “Even if the A400M programme required enormous attention, the Group has regained stability in 2008 and is proving to be resilient in the face of the turbulent global economic environment. 2009 will be a very challenging year for our industry, but we can 49


надминаха донякъде очакванията. “Предвид обилните поръчки за “Ербъс” всичко друго, освен един значителен остатък, би било лоша изненада, особено след последните години, доминирани от неудачите около строежа на мегалайнера А380”, коментира германското икономическо списание “Мениджър магацин”. По официални данни, през миналага година “Ербъс” е продал 483 самолета, сред които и 12 “супер-джъмбо” А380. Новите опасения обаче са свързани най-вече с неяснотата около военнотранспортния А400М,

rely on an extremely motivated workforce and an excellent portfolio of products. Thanks to our large and well diversified order book 2009 deliveries should remain at high levels, and will give us room for manoeuvre. Cash protection is key.” The Group achieved high levels of deliveries in 2008: Airbus handed over 483 aircraft to its customers – more than ever before. That figure includes 12 A380s. Eurocopter also achieved a new record, delivering 588 helicopters. 50

което, според Галоа, ще остави негативни отпечатъци върху отчетите за 2009-та. Със сигурност оперативната печалба ще падне под резултата от 2.8 млрд. евро за тази година, отбелязва в тази връзка Ройтерс. В последните месеци все по-упорито се говори, че програмата за А400М е застрашена от провал. Списание “Шпигел” писа, че Европейската агенция по въоръженията Оссar е информирала страните-участнички в проекта, че могат и да анулират договора за покупка, тъй като строежът насамоле-

та се просрочил вече достатъчно дълго. По план първият военнотранспортен самолет трябваше да литне през януари 2008 г. Всекидневникът “Ди велт” се позова на вътрешни източници от ЕАDS, според които заради редицата технически проблеми все още остава неясно кога точно ще полети прототипът на А400М. В инициативата участват 9 европейски държави, които по официални сведения са обещали 192 поръчки на обща стойност 20 млрд. евро. Германия е поръчала засега 60 машини.


Паулo Коелю: В кризисни времена хората имат шанса да преобразят живота си о писателят Пауло Коелю видя положителните моменти в глобалната рецесия. В интервю за „Шпигел” той реди мисли включително и за трудните икономически времена.

Н

ШПИГЕЛ: Господин Коелю, не изглеждат ли политиците и топ мениджърите в края на краищата твърде безпомощни? Коелю: Сигурно те не могат да открият решението - но това не е непременно нещо лошо! Сега е много по-важно да се поставят правилните въпроси. Когато им се намери и отговорът, то ще трябва да се придържаме към него.

52

ШПИГЕЛ: Предвид милиардите, които правителствата сега харчат за борба с кризата, може би единството и един общ отговор биха били от голяма полза. Коелю: В момента картината на кризата се мени от ден на ден. Възможно е да се изхарчат още много пари, след което да се окаже, че отговорът, който е бил даден, е грешният. Но поне достигнахме до нещо: днес хората са по-наясно с това, което се случва на глобалните пазари. Преди една година нещата стояха по-различно: тогава имаше ясни предупредителни знаци за кризата. Но ние не искахме да повярваме на тези знаци.

ШПИГЕЛ: Вие сте оптимист. Но сегашната икономическа криза достига гигантски мащаби. Развитието на събитията не ви ли вдъхва страх? Коелю: Аз нямам големи страхове. Системата се коригира сама, това наистина е много болезнено. Но е добро за човечеството. Ние се връщаме към истинските стойности, с които бяхме загубили контакт. Току-що приключих една книга, която ще се появи в Германия в края на 2009 г. и тя говори за това. Разбира се, като я започвах, не знаех, че кризата ще удари толкова сурово. Но чувствах, че нещо е погрешно. Като всеки човек със здрави възприятия.


Paulo Coelho: During crisis people have the chance to transform their lives The writer Paulo Coelho saw the positive sides to the global recession. In an interview for Der Spiegel he shares his thoughts also about the hard economic times. Der Spiegel: Mr. Coelho, don’t politicians and top managers look too helpless in the end? Coelho: Perhaps they can’t find the solution – but this is not necessarily a bad thing! Now, it’s very important to pose the right questions. When the answer is found, we’ll have to stick to it. Der Spiegel: Given the billions being spent by

governments now to counteract the crisis, perhaps unity and a single common answer would be very beneficial. Coelho: Right now the crisis picture is changing constantly. It is possible to spend much more money, and then it could turn out that the answer given was the wrong one. But at least we’ve gotten somewhere: people today have better understanding of what is happening on the global markets. A year ago things were different: then there were clear warning signs of the upcoming

crisis. But we didn’t want to believe those signs. Der Spiegel: You are an optimist. But the present economic crisis is reaching gigantic proportions. Aren’t you intimidated by the current development of events? Coelho: I have no great fears. The system is correcting itself. This is truly very painful. But it’s good for humanity. We’re returning to true values that we had lost contact with. I just finished a book, which will come out in Germany at the end of 2009 and it speaks about that. 53


Казва се „Победителят стои сам”, действието се развива по време на фестивалите в Кан. По принцип там би трябвало да става дума за филми. На практика се разказва за парти, за лукс, за измами. ШПИГЕЛ: Виждате нещо сходно с финансовия бранш? Към какви ценности сега ще се върне обществото? Коелю: Първо, разбира се, към любовта. Второ, към действителната красота на живота, която не струва нищо. Да ходиш на разходка, да излизаш на срещи - просто всичко онова, което означава радост. Нали радостта не е да стоиш затворен в една стая пред компютърния екран, да следиш курса на акциите и да залагаш като в някакво казино. В подобни кризисни времена хората, ако са интелигентни, имат шанса да се замислят как да преобразят живота си по нов начин. ШПИГЕЛ: Вашият оптимизъм заслужава уважение. Но кризата ще увеличи бедността в много региони, а и политическите кризи ще се изострят. Коелю: Не съм оптимист, а съм реалист. Случва се това, което се случва. И това е един болезнен момент за обществото. Но кризата дойде затова, защото грешките в развитието не бяха коригирани, хората не ги видяха. Но хората се приспособяват и ще се приспособят. Така е било, когато сме живеели в пещерите и днес продължава да е същото, когато говорим в Давос за финанси. Помислете си как Гутенберг откри книгопечатането. Монасите в манастирите бяха ужасени, защото изведнъж Библията можеше да бъде напечатана за масите. Те казваха: загубени сме. Това е било криза, но тя е била преодоляна.

Of course, when I started it, I didn’t know the crisis would hit so hard. But I felt something was wrong. Just like any person with sound senses. The book is entitled “The Winner Stands Alone”. The action takes place during the Cannes Festival. Generally speaking, the festival is about films. But in reality, the book discusses a party, luxury and fraud. Der Spiegel: Do you see something similar in the financial sector? What values will society turn back to now? Coelho: First, of course, love. Second, the real beauty of life which costs nothing. Taking a walk, going out with people – simply put, everything which translates as joy. Joy and happiness are not staying in a room in front of a computer screen following the stock market and gambling as if in a casino. During such times of crisis, people, if they are intelligent, have the chance to think how they can transform their lives in a new way.

54


Мястото за вашата среща

с медиите

гр. София, ул. Славянска 29, ет. 7 тел. +359 2 988 56 41, 988 58 21; GSM +359 893 41 21 41 e-mail: office@sofpress.com http://sofpress.com


ЕК ще покрепи проекти проекти за международно разпространение на европейски филми в рамките на ‘’Автоматичната’’ схема 2009. Поканата е по програма МЕДИЯ 2007.

ЕС подкрепя проекти за разпространение на европейски филми ЦЕЛИ подкрепа за широкото международно разпространение на нови европейски филми чрез средства на разпространители - нататъшно реинвестиране в нови ненационални европейски филми. създаване на връзки между секторите на продукция и разпространение, като по този начин се подобри пазарният дял на европейските филми и повиши конкурентоспособността на европейските компании. ДОПУСТИМИ КАНДИДАТИ Европейски компании, специализирани в разпространение на европейски произведения в киносалони КАНДИДАТИТЕ ТРЯБВА ДА СА УСТАНОВЕНИ В НЯКОЯ ОТ СТРАНИТЕ: Страните членки на ЕС страните от ЕАСТ (Исландия, Норвегия и Лихтенщайн) Швейцария и Хърватия ДОПУСТИМИ ПРОЕКТИ “Автоматичната” схема за подпомагане функционира на два етапа: 1. Създаване на потенциален фонд, пропорционален на броя на продадените билети за платен вход за чуждестранни европейски филми в държавите, участващи в програмата.

EU supports transnational distribution of European films What works are eligible? All recent works of fiction, cartoons and documentaries more than 60 minutes long. The copyright of the film cannot be dated earlier then 4 years before the year of submission of the application. How does the support work? Phase 1 - Generation stage Once a year, MEDIA issues a call for proposals. Distributors then declare the box-office receipts from films from other European countries that they distributed the year before. Only films from 2005 or later generate support, so there is no point declaring older films. Phase 2 - Reinvestment stage The receipts determine the amount of support which will be available, in each case, for three forms of reinvestment in new films from other European countries: co-production minimum distribution guarantees distribution costs.

2. Реинвестиране на потенциалния фонд в три вида проекти: копродукция на чуждестранни европейски филми; придобиване на права на разпространение, разходи по издаването (производство на копия, дублаж и субтитриране), разходи за популяризиране и за реклама на чуждестранни европейски филми.

How much support is available? Phase 1 - Generation stage The amount of potential support is based on the receipts from the films, their origin and the country of distribution. A detailed table showing the coefficients used can be found in the guidelines. Phase 2 - Reinvestment stage Reinvestment in co-production or distribution (minimum distribution guarantees , publishing, promotion and publicity costs) can cover from 40 to 60% of eligible costs. The maximum amount which may be reinvested in each case is set out in the guidelines.

Бюджет: 17 млн. евро Краен срок: 29 май 2009 г.

Budget: 17 million euro Deadlines: 29 May 2009.

56


и Universal Music пускат нов видео сайт

Вече е официално: Най-големият световен видео сайт и най-голямата музикална компания в света обединяват усилията си.

ритежаваният от Google YouTube и Universal Music Group, собственост на Vivendi пускат нов сайт VEVO, който ще излъчва видеоклипове на Universal. Сайтът ще се появи в „близките месеци”, според прессъобщение. Така потребителите на YouTube ще могат да гледат любимите си клипове на Лил Уейн, например, но вече чрез новия VEVO канал по специален VEVO плейър. Разбира се, всяка риалити програма е различна. Има такива, които се въртят около личността на някоя известна звезда. Участниците в шоуто получават фиксиран хонорар и нищо допълнително. YouTube, който доминира на уеб видео пазара, може да продава реклама срещу малка част от клиповете, които показва. Сайтът се хваща за ценна и ориентирана към повече възможности придобивка;

П

Universal прави най-добрия си удар, за да изкара пари от нещо по-ралично от просто продажби на албуми. Предполагам, че команията получава и доста голям дял от баницата, тъй като в прессъобщението се казва, че двете компании ще си делят приходите, но ще се учудя, ако изпълнителният директор Дъг Морис не се е възползвал максимално от сделката с Google; Изниква и един очевиден въпрос: Дали приятелите на Universal – Warner Music, EMI и Sony – ще се качат на борда? Предполагам, че всички ще искат достъп до парите и вниманието, които Universal е на път да получи, но запознати със сделката твърдят, че ако не се е стигнало до крайно споразумение, то е, защото никой още не знае как ще потръгне VEVO; Сделката е също и важен сигнал за други контент провайдъри, с които YouTube би искал да прави бизнес. Сега, когато YouTube създава нов сайт за музикални клипове и насочва част от трафика си към него, кой казва, че няма да направи същото за филми и телевизионни шоу програми. Компанията с удоволствие би продавала реклама срещу съдържание от Холивуд

– независимо дали са филми на Sony или Disney, или шоупрограми от ABC. Така че VEVO може да е образец за бъдещи сделки. Освен това, според Wall Street Journal, сайтът YouTube в най-скоро време ще създаде нова секция със съдържание, която ще включва пълнометражни филми. Източниците казват, че библиотеката с игрални филми ще бъде разширена, без да се губи популярността на основните малки клипове. В допълнение към тази информация, се появиха слухове, че YouTube води преговори със Sony Pictures и Walt Disney. Дори се твърди, че са съвсем близо до сделка. Казват, че сайтът вече се е сдобил с лиценз за демонстрация на филми, но при какви условия ще се предлагат (дали гледането ще бъде платено или всичко ще се компенсира от рекламите) – все още, няма информация.

YouTube, Universal Music Launching New Video Site It’s official: The world’s largest video site and the world’s biggest music company are joining up. Google’s YouTube and Vivendi’s Universal Music Group will be launching a new site, dubbed VEVO, that will highlight UMG’s videos. The site will launch in “coming months” according to a press release (below). And YouTube users will still be able to watch UMG clips from the likes of Lil Wayne via a “new VEVO channel through a special VEVO branded embedded player.” YouTube, which dominates the market for Web video but can only sell ads against a small portion of the clips it shows, gets to hang on to valuable, advertiser-friendly inventory. Wall Street Journal has reported that Google-owned YouTube and Walt Disney are pretty close to signing a deal. This deal would see YouTube distributing videos from the Disney archives. This would be good news for Google as they would be able to host video archives from Disney as well as their subsidiaries like ESPN. The deal is unlikely to see Google offering full length episodes of Disney television programming. Disney is likely to prefer Hulu over YouTube for their television programming. 57


58


Актьорски състав Крисчън Бейл – Джон Конър Сам Уъртингтън – Маркъс Антон Йелчин – Кайл Рийз Мун Блудгуд – Блеър Уилямс Брус Далас Хауърд – Кейт Конър Хелена Бонъм Картър – Серена Джейн Алекзандър – Вирджиния Actors Christian Bale – John Connor Sam Worthington – Marcus Anton Yelchin – Kyle Reese Moon Bloodgood – Blair Williams Bryce Dallas Howard – Kate Connor Helena Bonham Carter – Serena Jane Alexander – Virginia

СВЕТОВНА ПРЕМИЕРА НА „ТЕРМИНАТОР-СПАСЕНИЕТО” ПРЕЗ МАЙ Джон Конър е човекът, определен да води съпротивата на хората срещу Скайнет и армията на Терминаторите. Но бъдещето, за което Конър е научен да вярва, е застрашено от появата на Маркъс Райт, чужденец, чийто последен спомен е на косъм от смъртта. Конър трябва да реши дали Маркъс е изпратен от бъдещето или е спасен от миналото. Докато Скайнет се подготвя за последната си яростна атака, Конър и Маркъс се впускат в пътуване, което ще ги отведе до самата същност на операцията на Скайнет. Там двамата разкриват ужасяваща тайна за предстоящотото унищожение на човечеството.

“TERMINATOR SALVATION” WILL BE HITTING SCREENS ON MAY 21ST. John Connor is the man fated to lead the human resistance against Skynet and its army of Terminators. But the future that Connor was raised to believe in is altered in part by the appearance of Marcus Wright, a stranger whose last memory is of being on death row. Connor must decide whether Marcus has been sent from the future, or rescued from the past. As Skynet prepares its final onslaught, Connor and Marcus both embark on an odyssey that takes them into the heart of Skynet’s operations, where they uncover the terrible secret behind the possible annihilation of mankind. 59


Най-важните факти за „Терминатор-Спасението” осега, ако има нещо, което е известно относно филма е, че не бива да се показваме на светло, докато Крисчън Бейл се вихри на сцената. След като излезе запис с гръмки речи на актьорите за филма, напоследък има порой от шоу програми, които ги пародират, а шегите в интернет стават все повече, колкото наближава премиерата. Но дори и да сте чули тирадата на Бейл и след това неговото последвало извинение, все още има още много неща, които вероятно не знаете за четвъртата част на Терминатор. Ето основните факти, с които трябва да сте запознати преди световната филмова премиера на 21 май.

Д

1. „Треминатор-Спасението” се случва преди „Треминатор” от 1984 година, 34 години по-късно след оригинала. Как става това? Случва се в пост-апокалиптичен Лос Анжелис през 2018 в ранните дни на човешката съпротива, 11 години преди Кайли Рийз да бъде изпратена обратно, за да защити Сара Конър от първия Терминатор. 2. В центъра на историята е Джон Конър, който е научен още от раждането си, че ще стане предводител на човешката съпротива срещу Скайнет и неговата армия от Терминатори. Но в момента на действието той е просто пехотинец. 3.Филмът е режисиран от McG, който познаваме от „Ангелите на Чарли” и „Безсмъртните Маршал”. Неговото име е Джоузеф Макгинти Никол, но от дете родителите го наричат McG, за да го различават от дядо му и чичо му. 4. Крисчън Бейл е първият избор на McG за ролята на Джон Конър, когото той нарича „най-значимата екшън звезда в света за момента”. McG предлага ролята на Бейл, докато актьорът снима все още „Черния рицар”. Бейл първоначално отказва да участва и 60

поставя условие сценарият да се обърне в четиво, което си заслужава и без специалните ефекти. 5. За да се случи това, McG вика Джонатан Нолан, за да пренапише сценария. Двамата работят заедно за сценариите на „Престиж” и „Черния рицар”. С новия сценарий в ръце, Бейл се съгласява да изиграе Конър, с перспективата да участва и в още два филма „Терминатор”, ако първият се окаже успешен. 6. McG се среща със създателя на „Терминатор” Джеймс Камерън, който не беше в екипа на третия филм и както се видя не остана доволен от резултата. Камерън не участва в изготвянето на сценария за „Спасението”, но той препоръчва австралийския актьор Сам Уортингтън за ролята на Маркъс. 7. В актьорския състав e Хелена Бонъм Картър, която играе Серена. Картър твърди, че е приела ролята, заради своя партньор, режисьорът Тим Бъртън. 8. Стар Уинстън, главният експерт по специалните ефекти, който е дал своя принос и за трите предишни филма от поредицата, работи също и по „Спасението” до смъртта си. McG казва, че ще посвети тази част от поредицата в памет на Уинстън. Филмът има цяла нова армия от роботи, които се превръщат в мотоциклети или в хидророботи, ако се наложи да влязат във водата, а във въздуха са аеростати. Ще видим и модели T-600, за които Рийз споменава в първия филм. 9. Арнолд Шварценегер може и да се появи в „Спасението”. Само че това ще е компютърно анимирано възстановяване на лицето му. McG също преговаря с Линда Хамилтън да се появи в ролята на Сара Конър, но само като глас зад кадър. 10. И един все още неизвестен факт за „Треминатор 4” е какъв рейтинг ще получи от MPAA. Продуцентите настояват пред McG да направи тази част достъпна за по-младите с PG-13


Essential Facts About ‘Terminator Salvation’ By now, if there’s one thing everyone knows about ‘Terminator Salvation’ it’s not to walk around adjusting lights while Christian Bale is doing a scene. After audio of the star’s rant directed at Director of Photography Shane Hurlbut leaked online last month, a flood of talk show jokes and internet parodies followed. But even if you’ve heard Bale’s tirade -- and his subsequent apology -- there is still a lot about the fourth “Terminator” movie you probably don’t know. So here are ten things you need to know before the movie hits screens in May. 1. “Terminator Salvation” is a prequel to 1984’s „The Terminator” that takes place 34 years after the original. How does that work? It is set in a post-apocalyptic Los Angeles of 2018 during the early days of the human resistance, eleven years before Kyle Reese is sent back in time to protect Sarah Conner from the first Terminator. 2. The story centers on John Conner, who has been told from birth that he will lead the humans against Skynet and its army of Terminators. But at this point he’s just a foot soldier still climbing the ranks. 3. The movie is directed by McG, who previously made the “Charlie’s Angels” films and “We Are Marshall.” His name is actually Joseph McGinty Nichol, but from birth his family called him “McG” to distinguish him from his grandfather and uncle, who were both named “Joe”. 4. Christian Bale was McG’s first choice to play John Conner, whom he calls “the most credible action star in the world right now.” McG offered Bale the part while he was shooting “The Dark Knight,” and he initially turned it down. Bale told McG that if he could refine the script to the point where it could be read on stage without any special effects and still be a compelling story, he would agree to star in it.

5. To that end, McG brought Jonathan Nolan on board to rewrite the script. Nolan is the brother of director Christopher Nolan, and they collaborated on the screenplays for “The Prestige” and “The Dark Knight.” With the script in place, Bale signed on to play Conner, with the option to do two more “Terminator” movies if this one is successful. 6. McG met with “Terminator” creator James Cameron, who wasn’t involved in the third movie and reportedly wasn’t happy with how it turned out. Cameron didn’t contribute to the script of “Salvation,” but he did recommend Australian actor Sam Worthington for the part of Marcus. 7. Also in the cast: Helena Bonham Carter plays the villain, Serena. Carter said she took the role because her partner, director Tim Burton, is a huge “Terminator” fan. 8. Stan Winston, the special effects mastermind who built the original “Terminator” and supervised the three previous movies, worked on “Salvation” up until his death last June. McG has said he plans to dedicate the film to Winston’s memory. The movie will have a host of new robots. 9. Though he’s been a bit preoccupied with running California since “Terminator 3,” Arnold Schwarzenegger may make an appearance in “Salvation.” Reportedly, a computer-animated recreation of Schwarzenegger’s face will be digitally grafted onto the body of Austrian bodybuilder Roland Kickinger. McG is also in talks to have Linda Hamilton reprise her role as Sarah Conner in a voice-over that will tie the beginning of this movie to the end of “Terminator 2.” 10. One fact that is still unknown about “Terminator Salvation” is what rating it will receive from the MPAA. The three previous”Terminator” movies were all rated R, but the producers are pushing McG to bring this one in at a PG-13. 61


Участието в риалити се отплаща с нова кариера òåêñò: Àíäðþ Ãúìáúë

Неотдавна, риалити програмите бяха последното място, където уважаващите себе си звезди искаха да попаднат. Сега, повече и по-малко известните се навъртат наоколо с надеждата да попаднат в някое от известните риалити като „Денсинг старс” или „Стажантът” на Доналд Тръмп. И не го правят за пари.

ведите от някои сериали заработват по 50 хиляди долара на епизод, а понякога и повече. В риалити програмите получават нещо друго –статут на национални любимци и никой не е привилегирован спрямо другия. Звездите, които участват в американската версия на „Денсинг старс”, вземат по 200 хил. долара на сезон, независимо дали остават в програмата до края или не. Предвиден е и бонус от 100 хил. долара, ако достигнат до финала, по-малка премия, когато са номер 2 и още по-малка за третото място. Разбира се, всяка риалити програма е различна. Има такива, които се въртят около личността на някоя звезда. Участниците в шоуто получават фиксиран хонорар и нищо допълнително. Между шоу програмите с надпревара на таланти и риалити програмите не може да се прави директно сравнение, твърди телевизионен агент. Според него, в първия вариант талантът е задължителен за участниците. Но в Холивуд винаги става въпрос за нещо повече от пари. Особено за бившите знаменитости, които се ослушват за всяка възможност да излязат отново на сцената или да продадат себе си в нов образ, който да им привлече едно цяло ново поколение от фенове. Лорън Конрад се превърна от никому неизвестна девойка в телевизионна мега звезда, като отдаде своята младост на MTV сериала „Лагуна бийч” и после на друг сериал - „The hills”. След това се превърна в моден дизайнер със своя линия облекла на гърба на своята

З

62

Лорън Конрад телевизионна слава. Нейните колеги от сериала Хейди Монтаг, Одрина Партридж и Уитни Порт също се преориентираха към музика, участие във филми, модни изяви и по този начин спечелиха милиони долари. Джери Спрингър се възползва от шоуто „Денсинг старс”, за да излезе от глухия коловоз, в който беше попаднал и да се превърне в основна фигура за друго известно шоу - “America’s Got Talent”, което наподобява концептуално „Мюзик айдъл”. За първи път в своята кариера той получи и възможност да подбира предложенията за участие в голямото кино. „Има нещо повече тук”, разказва телевизионен агент, който договаря участия в тв програми за своите клиенти. „Колкото повече се показват, толкова повече възможности получават да са на екран, иначе нямаше да ги поканят изобщо в телевизията. Сега имат своя шанс, своите 15 минути слава. Някои успяват да

обърнат тези 15 минути в много повече, а понякога дори в истинска кариера.” За някои звезди като Гари Бъзи, например, изглежда възможностите да се доказва като тв знаменитост се изчерпват със шоуто Михаела и Габриела Модорсея


Reality Shows Pay With Resuscitated Careers By Andrew Gumbel

За Йозеф Хол любимата звезда е Елвис Пресли “Celebrity Rehab with Dr. Drew” – хитова програма, която обаче не успява да допринесе много за славата на участниците в нея. Телевизионният агент, цитиран по-горе, твърди, че ще прекара няколко часа в срещи, на които ще се опита да определи какви са кариерните цели на своите клиенти и тогава ще реши към кои риалити програми да ги насочи. Неговите най-силни моменти са били тогава, когато е успявал да възкреси кариерата /без да назовава конкретни имена/ на няколко бивши знаменитости. „Определени шоу програми няма как да навредят на репутацията на звездите”, твърди телевизионер. „Денсинг старс” е такова шоу, „Стажантът” също. Разбира се, всеки сам определя как ще се държи пред публиката и дали ще успее да развие собствената си звездна марка. Няма съмнение, че участието в онези шоу програми, които залагат на интелекта, може да извърши чудеса, особено ако знаменитостите са готови да разкрият характерни моменти от своя личен и професионален живот пред широката публика. „Във времето, когато професионалните възможности за дадена звезда започват да намаляват, се оказва ,че най-добрият шанс е тя да се възползва от телевизионните шоу и риалити програми”, твърдят запознати.

Not so long ago, reality TV was the last place any self-respecting celebrity would wish to end up. Now, though, the famous -- and almost-famous -- are lining round the block to get on the most popular shows, like “Dancing With the Stars” or “Celebrity Apprentice.” And it isn’t for the money. Stars on a multi-character scripted drama can make upwards of $50,000 an episode – sometimes way upward. On reality shows, celebrities get what is referred to as Most Favored Nation status -- which means nobody gets more than anybody else. The celebs on “Dancing With the Stars,” for example, get $200,000 for the entire season, whether they’re booted or not, a bonus of $100,00 if they’re number one, a smaller bonus if they’re number two, an even smaller bonus if they’re number 3, a top TV agent told The Wrap. Of course, every reality show is different. A celebrity with a show built around his or her life is likely to get producer credit and maybe something on the back end. Participants on an existing show generally get a flat fee without residuals. “Between scripted shows and reality shows,” said a leading TV agent, “in the success scenario there’s just no comparison -- and that’s the way it should be. On scripted shows, they have to have talent.” But, in Hollywood, there’s always more than money. Especially former celebrities are sniffing out any opportunity to put themselves on the map -- or sell themselves in a different guise to a whole new generation of fans. Lauren Conrad has gone from nobody to television

mega-celebrity by committing her young adult life to video on the MTV series “Laguna Beach” and its follow-up “The Hills.” No longer simply an aspiring fashion designer, she has launched her own clothing line on the back of her cable network visibility. Her fellow cast members Heidi Montag, Audrina Patridge and Whitney Port have similarly diversified into music, film acting, fashion design, earning themselves millions of dollars in the process. Jerry Springer used “Dancing With the Stars” to help him escape the pigeonhole of his notorious daytime circus and turned it into a hosting slot on “America’s Got Talent.” It also put him in a position to be fielding, for the first time in his career, movie offers. “There’s more of it out there,” said one television agent who has set up reality shows for his clients. “With more out there come more opportunities for people who wouldn’t otherwise have had an in on television. Now they are given their shot, their 15 minutes. And some people are parlaying those 15 minutes into 30 minutes or hours or full careers.” Though, for some, like Gary Busey, the options for reinvention seem limited to a stint on “Celebrity Rehab with Dr. Drew” -- a hit show that is unlikely to do very much for its participants other than reinforce stereotypical views. The television agent said he will spend several hours in development meetings trying to identify career goals and branding options for his clients before coming up with a reality show pitch. His greatest successes have come when he has been able to resuscitate a career -- he did not want to name names, but he has done so several times by now. “Some shows have been proven to be safe and have developed reputations as career rejuvenators,” a television insider said. “’Dancing With the Stars’ is a show people can do. ‘Celebrity Apprentice’ is safe to do. Of course, it’s up to you to conduct yourself in a way consistent with your celebrity brand.” Indeed, there’s no question a cleverly crafted reality show stint can do wonders -- especially if the celeb is willing to open up the idiosyncracies of his or her personal or professional lives to public scrutiny. “At a time when the business is contracting and opportunities for a lot of celebrities are disappearing,” the insider said, “there is greater pressure to take advantage of those kinds of shows.” 63


Рецесията в Холивуд...

има щастлив финал Режисьорите гледат на икономическия спад и търсят нови филмови истории в него. Алчността обаче загуби обаянието си за големия екран. След като бяхме „опиянени от парите”, сега страдаме от махмурлук, казват те. Холивуд намери нова гореща тема: световната икономическа криза о скоро, резкият спад беше единствено лоша новина, но филмовите студиа намериха време да предложат истории за финансов хаос, които ще родят редица високобюджетни филми през следващите години. Режисьорите следят икономическите обрати за нови сюжетни линии и един от първите филми,

Д 64

който ще се появи, е адаптация на „Великия Гетсби” на Ф. Скот Фитцджералд под режисурата на автстралиеца Баз Лурман, познат ни от „Ромео и Жулиета” с Леонардо ди Каприо и „Мулен руж” с Юън Макгрегър и Никол Кидман. Лурман разказва, че историята се развива по време на Голямата депресия през 20-те години на миналия век в Лонг Айлънд, но ще бъде изградена като пряка препратка към настоящото време, защото ще покаже на аудиторията как попаднахме в настоящата

Майкъл Мур


финансова криза. Все още не е проведен кастинг за ролята на Гетсби, изигран във филмовата версия от 1974 година от Робърт Редфорд. Дори и Лурман, чийто последен филм „Австралия”, видяха и зрителите в България, не съобщава кога точно ще започнат снимките за филма. „Ще снимам по-бързо от всякога”, твърди режисьорът. Политическият аспект на кризата ще бъде проследен следващата година от документалиста Майкъл Мур, чийто филм „Фаренхайт 9/11” спечели „Златна палма” на фестивала в Кан през 2004 година. Новият му филм ще бъде за водещата роля на Съединените щати в предизвикването на световната финансова криза и според слуховете гледната точка на авторът ще е, че сривът е донесъл проклятие за империята на Корпоративна Америка, поддържана от републиканците.

Фирмовата индустрия във Великобритания също е вдъхновена от финансовата буря. BBC е готова с първия си сериал по темата. Във Freefall участват Ейдън Джилън и Розамунд Пайк в ролята на банкери, чийто свят се преобръща. Истинските цифри Въпреки проблемите, които създава световната криза и рецесията в най-развитите държави, приходите от продажбата на билети за кино през 2008 г. са нараснали с над 5% до малко повече от 28 млрд. долара. Начело в класацията отново са супергерои като тези от “Черният рицар” и “Железният човек”. От Киноасоциацията на САЩ допълват, че само отвъд Океана продажбите са достигнали близо 10 млрд. долара или с около 2 на сто повече от 2007

The Hollywood recession… it still has a happy ending As film directors look to the economic downturn for new storylines, greed isn’t good any more. After being ‘drunk on money’, we’re suffering from the hangover, they say. Hollywood has found its new hot subject matter: the global economic meltdown. Until recently, the slump had only been bad news for the movie industry as financial backers pulled out of what are often high-risk ventures. But the studios have now had time to develop proposals for pictures about the financial chaos, inspiring a clutch of big-budget films over the next year. One of the first will be an adaptation of F Scott Fitzgerald’s novel The Great Gatsby to be directed by Australian director Baz Luhrmann, best known for his high-octane movies such

as Romeo + Juliet with Leonardo DiCaprio and Moulin Rouge with Ewan McGregor and Nicole Kidman. Luhrmann says the story, set in champagne-soaked 1920s Long Island with the Depression looming, will be made in double-quick time because it can tell today’s audience how we got into the current financial mess. No casting has yet been mentioned for the title role of Jay Gatsby, most famously played by Robert Redford in the 1974 film version. Neither would Luhrmann, whose film Australia has just been released here, give a precise timescale for the picture, saying only: “I’m going to move faster than I have before.” The political aspects of the economic crisis will be covered next year by documentary polemicist Michael 65


г. и представляват 35% от световния оборот. Повишените приходи се обясняват далеч не само с по-високите цени на билетите. Ръстът остава стабилен и в началото на 2009 г. и така се потвърждава едно от златните правила в Холивуд – че във времена на кризи хората търсят начини да се забавляват и да се откъснат от неприятната действителност, която ги заобикаля. Все пак не бива да се подценява и качеството на самите филми, защото ако те не си струват, то няма и да привлекат интереса на публиката. Като доказателство от киноасоциацията дават случая със

“Здрач”, който благодарение на факта, че получи подкрепата на по-младата аудитория отчете 375 млн. долара приходи или пък “Беднякът милионер”, който благодарение на уникалния си успех на разлчини форуми и разбира се, триумфа на Оскарите, спечели над 310 млн. долара от продажби на билети в световен мащаб. 3D анимацията “Чудовища срещу Извънземни” събра близо 60 млн. долара още през премиерния си уикенд по екраните. А от резултатите на истинската хитова серия – продълженията на X-Men, Хари Потър и последната история за Стар Трек, се очаква да изтрият всяка следа от рецесията в Холивуд.

Moore, whose film Fahrenheit 9/11 about the lead-up to the war in Iraq won the Palme d’Or at the 2004 Cannes film festival. It will focus on America’s role in creating the global crisis and is rumoured to take the view that the slump spells the end of the American corporate 66

“empire” supported by the Republican government. In Britain, too, filmmakers have been inspire by the financial storm. The BBC is due to screen its first drama about the subject. Freefall stars Aidan Gillen and Rosamund Pike as bankers whose world implodes.


И Холи Бери създаде парфюм лед като обмисляла дълго идеята, Холи Бери най-накрая се решила да създаде свой аромат, който ще носи нейното име. „Това е второто ми бебче”, казва актрисата за последната си придобивка. „Моето име стои върху него, ето защо трябваше да е нещо, което аз обичам и съм подбрала. Да върша нещо като това – оказа се наистина специално време в моя живот”, разказва Холи. Актрисата е била силно въвлечена в процеса по подготовката на парфюма, който е отнел цели две години и сега по думите й съчетава нейните любими аромати ... мимоза и смокиня. „Най-сексапилната жена на планетата”, според списание Ескуайър, се надява парфюмът й да има успеха на този, който носи името на Елизабет Тейлър /”Белият диамант” все още се продава в магазините и за мнозина е символ на класика./ Холивудската звезда последва примера на Сара Джесика Паркър, Кайли Миноуг, Парис Хилтън и Дженифър Лопес със пускането на пазара на свой парфюм. Начинанието на красавицата било подкрепено от американската компания Coty. Парфюмът “Halle By Halle Berry” ще се появи на пазара в Германия, Полша и Великобритания през юли, в Унгария и Холандия през септември. Той вече се продава в САЩ и Канада. Парфюмът се предлага в комплект с душ гел, дезодорант и тоалетна вода.

С

68

Halle by Halle Berry Halle by Halle Berry is the debut fragrance from the very popular actress, launching under licensing arrangements with Coty. “It’s my second baby!”, the new mom told Access today about her latest gig. “Because my name is really on it, it was really important that it be something that I chose that I love… and it was a special time in my life to do something like this,”

Halle, who mixed scents in her bathroom for years, has been very involved in the two-year process to create a fragrance which incorporates some of her favorite scents…mimosa and fig. The “Sexiest Woman Alive” (according to Esquire magazine) said she hopes the perfume will have staying power like Elizabeth Taylor’s fragrances (White Diamonds is still sold in stores and is considered a

classic by many all standards). Halle opens FRUITY and SWEET, as is very nearly requisite for a celebrity fragrance. For the first few minutes, it could be any Britney Spears and/ or Paris Hilton fruital concoction featuring a large slab of vanilla cake with caramel icing, but at about the 15 minute mark, the fruits and sugar start to calm, and it slowly evolves into the woody oriental we were promised (the notes: bergamot, pear blossom, freesia, fig, hibiscus, ultra mimosa, sandalwood, driftwood, cashmere musk, olibanum and sensual amber).


Световните модни вериги устояват на сътресенията Въпреки, че за първото тримесечие на 2009 г. модната верига H&M отчете спад в продажбите от 8% и печалбата от 12%, компанията ще запази плановете си за разрастване за тази година. В същото време луксозната марка Hugo Boss прогнозира повишено търсене и ръст на печалбите си.

70


окато доверието сред европейските потребители остава ниско, британската верига Next обещава да продължава с намаленията и промоциите през цялата година. Така компанията се надява да избегне драстичния спад, който отчете в края на 2008 г. В условията на глобална финансова и икономическа криза световните модни вериги търсят начини да запазят нивото на продажбите си. Засега една част от тях успяват - чрез вкарване в магазинната мрежа на висококачествени облекла от модните подиуми на достъпни цен. Валутните разлики обаче не оставят много шансове за реализация на печалба при други.

Д

H&M За първото тримесечие печалбата на H&M е 439 милиона долара, при прогноза от над 600 милиона долара. Компанията отчита продажбите си в долари, но поскъпването на щатската валута спрямо шведската крона удари приходите на компанията. H&M е най-голямата световна модна верига след Gap Inc and Zara, която е собственост на Inditex. “Валутните движения удариха компанията по-силно, отколкото очаквахме, но H&M продължава да има добри изгледи в дългосрочен план, независимо че индустрията ще претърпи още трусове заради промените във валутните курсове”, заяви Андерс Виклунд, анализатор в Елви банк. Специалистите определят свиването на продажбите, последващия натиск върху цените и логичното изяждане на маржовете, като другата основна причина за влошаването на резултатите на шведската модна верига. От компанията обаче не са черногледи. “С оглед на настоящата пазарна обстановка и негативните валутни ефекти компанията счита, че резултатите за първото тримесечие са добри”, заявиха от H&M в официално съобщение на дружеството. Оптимизмът на мениджърите в шведската компания поддържа

Fashion retail chains steady against crisis concussions

идеята през 2009 г. да бъдат отворени нови 225 магазина на фона на 219 новооткрити щанда през изминалата година.

Budget fashion giant Hennes & Mauritz posted a surprise fall in profits but stood by its expansion plans, while luxury apparel maker Hugo Boss forecast a trend-bucking rise in profits. As data showed confidence among European consumers remaining at a low ebb, British mid-range fashion and homewares retailer Next Plc said it expected margins and sales to keep falling this year, after posting a drop in 2008 profits. Retail fashion firms are feeling the pinch from the global economic slump as consumers keep a tighter grip on their wallets, though clothing sales have held up better than bigticket goods such as cars. Sweden’s H&M, like arch-rival Inditex, has thus far weathered the grim

sales environment better than some other clothing retailers, thanks to its offering of fashion styles taken from the catwalks at low prices. December-February pretax profit at H&M, the world’s third-biggest clothing retailer by sales after Gap Inc and Zara owner Inditex, was 3.6 billion Swedish crowns ($439 million), versus a forecast of 4.1 billion in a Reuters poll. “Currencies hit more than people had expected,” said Anders Wiklund, analyst at Evli Bank. “But H&M still has a strong long-term case -- even if it will remain shaky for a while due to currencies.” Shares in H&M fell 5.5 percent to 310 crowns at 1105 GMT. “In the second quarter the company expects that it will not be able to 71


Inditex и Hugo Boss Основният конкурент на веригата Inditex, която управлява марката ‘”Зара”, отчете пък печалба от 1.25 млрд. долара, което означава, че дружеството запазва нивото от 2007 г. Въпреки свиването в потреблението и предвижданията на анализатори за спад от 10% в пазара на луксозни стоки Hugo Boss успя да постигне ръст в оперативната си печалба за 2008 г. От германската компания за висококачествени облекла подобряват резултата си от предишния период с 18.6 млн. евро до стойност от 226.5 млн. евро благодарение на

72

навременни действия по преструктуриране. Next Британската компания „Next“ също пострада от промените във валутните курсове. Продавачите на облекла са регистрирали спад в приходите от 13.9% на годишна база, като очакванията за 2009 г. са за затвърждаване на тази тенденция. Обезценяването с 30% на паунда спрямо долара се отчита като основен фактор за занижените резултати на дружеството, принудено да оперира при по-ниски маржове.

benefit from the positive effects from the strengthening of primarily the euro, as a consequence of the hedging of the internal flow of goods,” H&M said. It said price reductions in the quarter had been at the same level as a year earlier and that stock was well balanced and at a satisfactory level. Sales rose 18 percent to 23.3 billion crowns, topping a 22.9 billion forecast. Sydbank analyst Soren Hansen said rivals had provided harsh competition, cutting prices due to inventory build-ups. “I think going forward... we won’t have this inventory build-up. H&M

items, of 226.5 million euros, versus a year-ago 207.9 million and beating a consensus forecast of 215 million euros in a Reuters poll. Many analysts have said they expect the global luxury market to fall about 10 percent this year as the economic downturn curbs spending by the ultra-rich. But thanks to already implemented restructuring measures, operating income as a percentage of sales would rise, the firm added. It expects sales to improve again in 2010. In Britain, one of the countries hardest hit by the financial crisis in Europe, retail sales plunged in February to the lowest annual growth

will benefit from that since they are in this low price segment. In this economic downturn consumers will continue to shop down,” Hansen said. At a news conference, Chief Executive Officer Rolf Eriksen repeated that firm was planning higher like-for-like sales this year. H&M also stood by plans to open 225 stores this year. For 2008, Germany’s Hugo Boss reported earnings before interest and tax (EBIT), excluding special

rate in more than four years. Next, the UK’s second-largest clothing retailer by sales value, reported 2008 pretax profits of 428.8 million pounds, down 14 percent from the year before. Next said it was budgeting for like-for-like sales to fall between 6 percent and 9 percent at its Next Retail stores chain in its first half to the end of July, with operating margins falling by around 3 percent to about 10 percent.


Специално Maserati за специални клиенти

enturion Card, известна като Черната карта, издавана от American Express е насочена към самия елит. За да стане човек притежател на такава карта, трябва да отговаря на много строти условия и трябва да заплати солидна годишна такса и допълнителна сума, за да бъде поканен да се сдобие с подобна привилегия. Картата предоставя много предимства, които вече включват и специалната серия на Maserati Quattroporte Centurion. Автомобилът беше показан в Лондон в присъствието на притежатели на черната карта. Той и е съвместен проект на American Express и Maserati и се прави само по поръчка. Основната идея е като на класическия автомобил Quattroporte.

C 74

Седанът е с цвят въгленово черно (Carbon Black), а кабината е в снежно бяло (Polar White). Седалките са тапицирани с кожа Poltrona Frau и имат логото на Centurion, а джантите са с титаниев цвят. Безспорно всичко това ще подхожда на картата ви – дори и цената. Новата версия е с 4,2-литров или 4,7-литров двигател V8 със съответно 400 и 430 конски сили. Първият дава възможност за максимална скорост от 270 км/ч, а вторият – за 280 км/ч. Ускорението до 100 км/ч е съответно 5,6 секунди и 5,4 секунди. Цените започват от 88,315 лири за Maserati Quattroporte Centurion 4.2 и от 94,185 лири за Maserati Quattroporte Centurion 4.7.


Maserati Quattroporte Centurion for American Express Black Card holders The Centurion Card, known as the Black Card, is a credit card issued by American Express to the very elite. To become a Black Card holder, one must meet a strict criteria by American Express and must pay an annual and initiation fee. It comes with a lot of benefits, which now includes a limitededition Maserati Quattroporte. Unveiled at Forbes House in London to an exclusive audience of Black Card holders, the Maserati Quattroporte for Centurion special series is exclusively built to order. The model is finished in metallic Nero Carbonio (carbon black)

with a Bianco Polare (polar white) Poltrona Frau leather interior with embossed Centurion logo on the headrests. It also has a bespoke numbered plaque, titanium colored trim and 20-inch wheels. Power comes from a 4.2L V8 making 400-hp allowing Black Card holders to go from 0 to 62 mph in 5.6 seconds with a top speed of 167 mph. There is also a Quattroporte for Centurion 4.7 which is powered by a 430-hp allowing for a 0 to 62 mph time of 5.4 seconds. Pricing starts at ÂŁ88,315 for the Maserati Quattroporte for Centurion 4.2 and ÂŁ94,185 ($132,617) for the Maserati Quattroporte for Centurion 4.7. 75


“Перно Рикар” продава един от брандовете си на “Кампари” ампари ще плати в кеш за историческия бърбън в сделка, която включва придобиването на всичко с марката “Уайлд търки”, дори и фабриката в Кентъки.

К

Френският производител на алкохолни напитки “Перно Рикар” обяви, че ще продаде бранда си “Уайлд търки” на италианския си конкурент “Кампари” за 575 млн. долара. По този начин френската компания се надява да намали задълженията си и да подобри финансовото си състояние. Кампари произвежда няколко бранда уиски, но не и бърбън. Марката „Уайлд търки” е основана през 1855 и е притежание на Перно – вторият най-голям световен алкохолен производител след 76

британския Диаджео, от близо три десетилетия. Придобиването ще укрепи позициите на Кампари, както на американския, така и на европейския пазар. Почти две-трети от продажбите се очаква да бъдат реализирани извън Италия след приключването на сделката през юни. Паралелно с това “Перно Рикар” планира облигационна емисия от $1.35 млрд. Продажбата ще се извърши в рамките на следващите 12 месеца. Тези мерки се взимат по искане на Европейската комисия, за да може компанията да отговаря на изискванията за коректна конкуренция на пазара, след придобиването на Vin&Spirit AB през юли 2008 г. Споразумението между двата гиганта в сектора, предвижда про-


дуктите, които са част от бранда “Уайлд търки”, да бъдат разпространявани от “Кампари”. В рамките на транзитен период, “Перно” ще продължи да упражнява правата си върху марката на пазари като Япония, Австралия и Нова Зеландия. Главните акционери в “Перно” са дали своето съгласие за емитирането на облигации и ще закупят нужните количества, за да може да се стабилизира финансовото състояние на компанията. По този начин ще бъдат осигурени средствата за рефинансиране на заемите с падеж до 2013 г. Централата на “Перно Рикар” е в Реймс, Франция. Компанията е с амбиците да стане най-големият производител на шампанско след Moet Hennessy Louis Vuitton SA – собственикът на „Дом Периньон”.

Campari buys Wild Turkey from Pernod Ricard Campari is paying cash for the historic bourbon in a deal that includes all the Wild Turkey brands, American Honey liqueur and distillery facilities in Kentucky. Italy’s Campari has bought the Wild Turkey bourbon brand from the French drinks group Pernod Ricard in a $575m deal – the biggest acquisition in Campari’s history. Campari makes several whiskies but no bourbon. Wild Turkey is a Kentucky bourbon that dates back to 1855 and has been owned by Pernod – the world’s second-largest spirits maker after Britain’s Diageo – for nearly three decades. The acquisition will strengthen Campari’s position in the US and international spirits markets. Nearly two-thirds of its sales will come from outside Italy after the deal closes at the end of June. Campari’s

chief executive Bob Kunze-Concewitz said: “With Wild Turkey Campari adds a brand of strategic relevance to its portfolio and further enhances its premium offering. It is a unique opportunity to enter the attractive bourbon whiskey category and exploit its growth potential through a global and leading brand. The transaction demonstrates our commitment, in line with our strategy, of continuing growth in the profitable US spirits market.” As well as selling Wild Turkey, Pernod Ricard said it planned to raise €1bn (£900m) through a rights issue, which will be used to pay down borrowings. Pernod has been offloading products that fall outside its 15 main brands in an effort to repay debt taken on last year to buy the Absolut vodka maker Vin & Sprit. 77


Наталия Казакова: Европейски вериги се обърнаха към нашите вина До края на юли винопроизводителите и лозарите, могат да кандидатстват с проекти по националната програма за подпомагане на сектора, по която до 2014 година са планирани 112,5 милиона евро. Винопроизводителите очакваха с нетърпение евро субсидиите, заради промоционалните програми на качествените вина в държавите извън Европейския съюз. Как се справят в условията на криза производителите на български вина, коментира Наталия Казакова – изпълнителен директор на Вимпром – Русе. Наталия Казакова има две висши образования, юридическо от Русенския Университет и икономическо от Стопанска академия Свищов. Има орден „Александър Невски” първа степен за значителни заслуги в укрепване на отношенията между България и Русия в сферата на политиката, културата и сигурността.

оментираше се, че има трагичен спад в износа на български вина, какви са данните в действителност? В началото наистина бяхме много изплашени, очаквахме спад до 60%, но за наше щастие спадът спря между 30 и 40% и съживяването на пазарите, в това число и на износа, вече започна. Не в обемите, които очаквахме, но не и в обемите, прогнозирани в лошия сценарий. Имам предвид най-вече руския пазар, където се наблюдава събуждане на по-дребните играчи. Това са фирмите, които работят със собствени пари, които нямат големи дистрибуторски задължения и които биха могли по-бързо да обърнат ликвидните си наличните средства в попълване на запасите си от продадената стока. Така че, този скок надолу, който ние очаквахме, който

К

78


беше започнал в началото на ноември, декември, януари и февруари - през март и април за доста от предприятията големи износители вече е спрян. Това са добри новини на фона на повсеместните страхове от кризата. Дали тенденцията ще продължи? Смятам, че ние винопроизводителите реагирахме доста бързо и доста добре, като

се обединенихме, намерихме и набелязахме общи антикризисни мерки. Вървим към коопериране, към консолидиране на бранша. Слава Богу, за първи път от много години винарската камара, нейните членове, отделни фирми, успяхме да стигнем до извода, че има начин да преодолеем кризата, да оцелеем, да запазим работните места и да не бъдем сред тези предприятия, за които всяки ден слушаме по новините, че освобождават хора,

че увеличават безработицата в България. Направихме го като предприехме бутилиране под наем, съединяване на мощности, обединяване на пазари. Целта ни е, там където българското вино се продава, да запазим тези пазари, независимо коя ще е фирмата, която ще присъства там. Излизайки от един пазар на една страна, практиката ни досега показва, че е почти невъзможно да се върнем отново там.

79


към тези страни и към тези вериги, именно в месеците, в които руският пазар беше почити затворен и това ни спаси. А очаквате ли нещо подобно да се случи и на вътрешния пазар, за да се провокира и тук интересът? Очаквам това от големите търговски вериги, а такива промоции ще ни дадат шанс да покажем, че можем да преживеем кризата.

А какво се случи с руските пазари? Коментираше се, че там проблемът е най-голям, че те са се затворили рязко? Да, затвориха се рязко, най-вече заради големият скок на еврото. България е страначленка на ЕС и нашите експортни цени са в евро, а те се оказаха практически неизгодни за клиентите ни и всичко, което се търгуваше в долари за тях беше доста по-добро като цена. Освен това в Краснодарския край се създадоха големи лозарски масиви, активизираха се руските производители, които работят с вносни виноматериали предимно от Австралия, Нова Зеландия, Аржентина и Чили, т.е. точно доларовите стоки и те просто навлязоха в най-ниския ценови клас. България се оказа вече на трети план, изпреварена от Русия и Молдова. Това именно доведе до този спад от 30 – 40%, който ние прогнозирахме в края на 2008 година и дори смятахме, че ще бъде доста по-голям, но интересът и търсенето на българските вина се завръща. Другото, което се случи е, че настъпи фалит и ликвидация на едни от най-големите играчи, тези които работеха предимно с кредитни пари, тъй като в самата Русия лихвеният процент е много висок и се наблюдава преструктуриране на банковия сектор. Затова поръчките, които имаме и клиентите, които се завръщат, са предимно по-малките фирми, които работеха самостоятелно и със собствена дистрибуция и собствени пари. Но се надяваме това, разбира се, да ни даде онази глътка въздух, която чакахме близо четири месеца, за да заработим отново. Отвори се и един нелош пазар като Полша, заработи за наше учудване в доста голяма степен и европейският пазар. Големите вериги точно в европейския пазар реагираха много адекватно - обявиха промоции, дегустации, все неща, които ни дадоха шанс да направим доста по-големи доставки 80

Ревизирахте ли очакванията си за 2009 година с тези малко по-позитивни данни от последните месеци? Какво очаквате да се случи до края на годината? Определено ревизирахме прогнозите си. Очакваме да достигнем нивата от 2006 и 2007 година. Въпреки, че някои компании, реализираха увеличение и през 2008 година, но това са предимно дружества, които започнаха дейността си през 2008-а или такива, които са започнали през 2007 година. За тях е лесно да покажат по-високите продажби, също така за някои компании които смениха екипи, собственици и т.н. и базата им за сравнение е малко по-друга. Иначе, очакваме все пак да настъпи едно успокояване на пазара в България. Очакваме наистина да продадем добрите вина, които създадохме от последната си реколта.

Според коментарите след Винария 2009, дегустациите там са показали, че вкусът на българското вино се повишава. Може ли да се направи такова заключение? Може и ще ви кажа защо. Първо, защото все повече стават новите масиви, които дават реколта, т.е. качеството на суровината, която използваме се повишава. Второ, за първи път на Винария 2009 имахме една нова категория, в която се състезаваха фирмите – това е категорията „вина от търговската мрежа”. И аз мисля, че това е бъдещето, защото точно тези вина, които се взеха от търговската мрежа, голяма част от тях спечелиха златни и сребърни медали. Преди време имаше съмнения за разминаване между това, което ние показваме като мостри, примерно на Винария и това, което после продаваме на българския клиент. Сега вече клиентите могат да са спокойни. Освен това за първи път от тази година в комисиите на Винария 2009 участваха освен енолози от самите фирми и ръководители от отдели напитки на големите вериги, участваха и чуждестранни енолози. Техният коментар също беше, че това, което е предложено, и това, което после се продава, е на едно доста добро ниво, дори сравнено с италианските, с испанските и френските вина, тъй като в момента те са на пазара в Европа. Това определено ни прави оптимисти за 2009 година.


81


Топ 10: Ресторанти в Амстердам Названието „холандските майстори“ се свързва с изобразителното изкуство. Несъмнено обаче то подхожда и на фантастичните готвачи, които ще срещнете в избраните от нас ресторанти.

Blue Pepper ози великолепен ресторант предлага индонезийски специалитети. Тяхното приготвяне има дълга традиция в Холандия, заради колониално-

Т

82

то наследство на страната. Въпреки популярността на тези ястия сред туристите и сред живеещите в Амстердам, ресторантът на готвачката Соня


Перейра е „закътан“ и предлага неподправен домашен уют. Помещението е в ненатрапчиви сини тонове, няма да видите прекалено много индонезийски маски по стените.

Самата готвачка обича да поднася ястията си – опитайте салата с печена патица, подправена със запечена куркума. Филето от риба-монах с лимонена трева също е много добро.

Greetje Този ресторант е с централно разположение – намира се близо до кулата Монтелбан. Той е уютен главно за онези, които искат да се докоснат до традициите на холандската кухня. Рецептите са

The phrase “the Dutch masters” is related to art. Undoubtedly, it also fits the fantastic cooks who you are about to meet in the listed by us restaurants. Blue Pepper This excellent restaurant offers Indonesian specialties. Their preparation / cooking has got a long tradition in the Netherlands due to the colonial inheritance of the country. Despite of the popularity of these meals among the tourists and those living in Amsterdam, the restaurant of cook Sonja Perejra is tucked away and offers a genuine home coziness. The premises has got calm and nice blue tones, one will not see too many Indonesian masks on the walls. The cook herself likes to serve the meals, try the salad with roasted duck, seasoned with baked curcuma. The fish-monk fillet with lemon grass is also very tasty. Greetje This restaurant is located in the center – close to the Montelban Tower. It is cozy mainly for those who want to touch the Dutch cuisine traditions. The recipes have been collected throughout the countryside, and look exotic even to the local people. The soups, the vegetables and the meat can be successfully followed by ice-cream or creme Brule.

Bordewijk събирани из провинцията и изглеждат екзотични дори и на самите тукашни жители. Супите, зеленчуците и месата успешно могат да бъдат последвани от сладолед или крем брюле.

As Това чудо на кулинарния свят на Амстердам превръща храненето в провидение. Замисълът на обстановката и ястията са в хармония благодарение на готвача Сандер Оверейндер. Той държи вие да знаете откъде идва и как

TOP 10 Restaurants in Amsterdam

се приготвя храната ви. Можете да гледате пещта, докато се приготвя месото, а шоуто и печивата си заслужават всеки посветен миг. Опитайте козето месо с лимони, бадеми и подправки.

Този ресторант също има свой готвач, който е от специфична холандска порода. Той не е от онези, които работят в големите, лъскави заведения. Той няма толкова суета и заблудите му са по-малко. Джийн Бедингтън е този, който поставя условията, а Уил Демант се грижи за него всяка вечер, след отварянето през 1985 г. Мустаците му вече са прошарени и неуморно обявява специалитетите всеки ден, а гостите му са не само изпълнени с внимание, а и изискани и състоятелни.

Тук можете да се радвате на изкушението „пролетна ода“ печено агне фрикасе и бурид.

Bordewijk This restaurant has got its own chef, too, who is coming from a specific Dutch breed. He is not of those who work in the big and fancy eating places. He is not surrounded by vanity, deceptions are less. Jean Bedington is the one who puts the conditions, and Will Demand takes care of him every evening after the place was opened in 1985. His long-term experience does not feed him up. His moustaches are already grey-haired, but he restlessly announces the specialties of the day, and his clients are not only well taken care of, but elegant and rich. In April for example, you can enjoy the spring ode – roasted lamb fricassee and boride (a French fish soup). As This wonder of the culinary world of Amsterdam makes meal a providence. The idea of the environment and the meals are in harmony thanks to the cook, Sander Overeider. He insists you to know where you food comes from and the way it is prepared. You might watch the furnace while the meat is being prepared, and the show and the baking are worth every devoted moment. Try goat meat with lemons, almonds and spices.

83


De Kas Никой ресторант не се старае толкова много да си набави възможно най-качествени местни продукти. В миналото тук е имало парник, построен още през 20-те години на ХХ век. Той е заплашен от разрушение в началото на ХХI век, но се намесва водещият готвач Херт Ян Ахеман. Всеки ден се предлага фиксирано меню от 5 ястия – според продуктите, отгледани до самия ресторант. Доматите, сирената и подправките са задължителни.

Brasserie Keyzer Тук управлява един от „звездните“ готвачи на Амстердам – Рон Блау, който е също директор на заведението. Месните деликатеси тук са ненадминати, а заведението е пълно с усмихнати и доволни техни почитатели. То е близко до концертната зала Концертхебау и до Музеумплейн. Тук се подвизава готвачът Бари де Бак, който успява да съживи много старинни холандски рецепти. Пушената змиорка, крокетите, салатата от рак и супата от аспержи също примамват.

La Rive

Този изискан ресторант е част от хотела Inter Continental Amstel Amsterdam и понякога може да ви се стори, че дава урок по 84

добри обноски. Сервитьорите, вниманието и интериорът са съпроводени от хайвер, трюфели и средиземноморски вина.

Наскоро тук е назначен Роже Расен, който има слабост към екстравагантните подправки. Ще ви прозвучи шеговито, но мор-

ковеният сладкиш е невероятен, особено ако го вкусите за първи път на просторната открита тераса.


College На няколко преки от Концертхебау е бойното поле, на което единствен победител е Схило ван Коеворден, изключителен познавач на азиатската кухня. Гозбите му са интерпретации на класически рецепти, с още по-богат вкус

TOP 10: Restaurants in Amsterdam и блясък. Месата, гарнитурите и дори хлябът ще останат незабравими за гостите. Ресторантът се намира в това, което през ХIХ век е било гимнастически салон на училище – и оттам идва неговото име.

Lute Ако се почувствате замаян от обикаляне покрай амстердамските канали, можете да се разходите до предградието Оудеркерк ан де Амстел и край бреговете на река Амстел ще видите дълга върволица от ресторанти. Lute се намира в сграда, която в

миналото е била обор – непосредствено до него се намира барутна фабрика, която е превърната в хотел, направен по дизайн на Марсел Вандерс. Главен готвач е Хероен Грот, а зеленчуците и плодовете, които използва са фантастични.

De Kas No restaurant pays so many efforts in obtaining meat of highest quality. In the past, there was a glass-house at that place, built in the 1920s. In the beginning of 21st century, it was endangered of destruction but the leading cook Hert Jan Aheman pops up on the scene. Every day a menu of 5 meals is offered – depending on the products grown just next to the restaurant itself. Tomatoes, cheese and spices are a must. Brasserie Keyzer One of the star-ranked cooks of Amsterdam is ruling here – Mr. Ron Blau who is also Manager of the restaurant. The meat meals here cannot be compared to anything else, and the place is packed with smiling and satisfied fans. It is located close the Concerthebau and Museumplein. The chef Barry de Bark is acting there who manages to revive many ancient Dutch recipes. The smoked eel, the crockets, the crab salad and the asparagus soup also attract people’s eyes. La Rive This cozy restaurant is a part of the InterContinental Amstel Hotel Amsterdam, and sometimes it might seem to you that it gives you a lesson in good manners. The waitresses, the attention and the interior are accompanied by caviar, truffles and Mediterranean wines. Roger Rassan was recently hired here and he is a fond of extravagant spices. It might sound as a joke to you, but the carrot cake is incredible, especially if you taste for the very first time on the huge open terrace. College Few blocks away from the City Concert Hall is the fighting place where the only winner is Schilo van Koevorden, an exclusive connoisseur of the Asian cuisine. His meals are interpretations of classical recipes with even further richer taste and glamour. Meat, garnish and even bread will remain unforgettable for the guests. The restaurant is located in what was a gym hall in 19th century – and this brings the name of the restaurant. Lute In case you feel dizzy because of wandering around the streets of Amsterdam, you might walk to Auderkerk an de Amstel suburb and along the banks of Amstel river you will note a long line of restaurants. Lute is located in a building that once was a cattle-shed – and immediately next to it there is a gun-powder factory which was made into a hotel, designed by Marcel Vanders. The chef here is Heroen Grott, and the vegetables and fruit he is using are simply fantastic Visaandeschelde Here roasted meat is being prepared in an unusual inspiration. Furnishing is simple, people and waiters look casual, but the fish delicacies – the plate of dill and garlic bread pieces, sprinkled with dill are simply unforgettable. Mussels, shrimps and crabs are enriched with duck liver with truffles.

Visaandeschelde Тук печеното месо се приготвя с необикновено вдъхновение. Обзавеждането е семпло, хората и сервитьорите изглеждат небрежни, но рибните деликатеси – платиката с копър и чесновите хлебчета, поръсени с копър са неповторими. Мидите, скаридите и раците са разнообразени от дроб от патица с трюфели.

Kласацията е направена от millionaire.bg 85


86


Perrier-Jouet отвори най-старото шампанско в света ма само 12 щастливци на земното кълбо, които са опитали вкуса на най-старото шампанско в света. То се нарича Perrier-Jou“t и отлежава рекордно дълго в прочутата изба. От Perrier-Jou“t дори вече имат сертификат за автентичността му, тъй като шампанското влезе в книгата на Гинес за световни рекорди. Щастливците, които опитаха шампанското са сред найдобрите винени експерти в света. Официално най-старото шампанско е запазено от 1825 година и част от винтидж-колекциите на марката, които взеха участие при откриването на първата в света къща за рядко вино, открито под флага на Perrier-Jou“t.

И

Дегустацията на най-старото шампанско в света се проведе от шефовете на Sothebys и Perrier-Jou“t. Една от запазените бутилки шампанско- PJ 1874 някога е била най-скъпо продаденото шампанско в света. През 1885 година то достига рекордна цена на аукцион, а собствениците му никога не са вкусвали шампанското. Днес най-старото шампанско няма цена.

Сред гостите бяха световно признати експерти: Ричард Джулин от Швеция, най-известният френски критик Мишел Бетан; Роджър Вос – представляващ едно от списанията за вино в Съединените щати The Wine Enthusiast; заедно с винени експерти, дошли специално за този паметен момент от Великобритания, Китай, Япония, Италия и Финландия.

Perrier-Jouet Uncorked the Oldest Champagne in the World 12 of the world’s top wine and champagne experts flew from all corners of the globe to the boutique Champagne House Perrier-Jouet for the chance to taste 20 historic vintages from the House’s own cellars, including the oldest champagne in the world: Perrier-Jouet Vintage 1825. Each sip would have been worth hundreds of Pounds/ Euros/ Dollars at auction, according to the Head of the International Wine Department at Sotheby’s, Serena Sutcliffe MW, who co-hosted the tasting with Perrier-Jouet Chef de Cave, Herve Deschamps. Sutcliffe comments, “It is virtually impossible to assign a value to the 1825 vintage - we’ve never seen anything like it on the market! This was, quite simply, the opportunity of a lifetime tasting such exceptional, historic vintages.” The private event was organised to mark the release of the House’s inaugural vintage of the 21st Century, Perrier-Jouet Millesime 2002. The tasting also included the renowned “PJ 1874” - heralded as the most expensive champagne in the world when it was sold at a world famous auction in 1885. Guests included world-renowned champagne expert: Richard Juhlin from Sweden; France’s most famous wine critic: Michel Bettane; Roger Voss from one of the USA’s top wine magazines The Wine Enthusiast; together with wine experts from the UK, China, Japan, Italy and Finland. Perrier-Jouet Vintage 1825 is recognised by The Guinness Book of Records as the oldest remaining champagne in the world. 87


Дизайнът през следващите

90 години онкурсът за дизайн Electrolux Design Lab 2009 обявява своето седмо издание на тема „Дизайнът през следващите 90 години”. Изключителна награда очаква победителя в българския кръг. Седмото издание на конкурса за световен дизайн Design Lab Electrolux търси гениални хрумвания в областта на домашните уреди. „С темата на Design Lab 2009 “Дизайнът през следващите 90 години” Electrolux празнува своята 90-годишнина”, казва Хенрик Ото, вицепрезидент на Global Design, Electrolux. “Очакваме истински дръзки идеи и решения”. Design Lab отправя покана към студенти в областта на дизайна от цял свят за иновативни идеи за домашни уреди, които хората ще ползват, за да приготвят и съхраняват храна, перат дрехи и мият чинии през следващите девет десетилетия. Идеите трябва да отразяват особеностите на съвременните нужди на потребителя- приспособимост към време, пространство и индивидуален стил. Ограничен брой финалисти ще бъдат поканени да присъстват на финалите в Лондон на 24 септември 2009, за да представят своите проекти пред жури от топ дизайнери и експерти. За първи път в историята на конкурса се провежда специална кампания за набиране на проекти от България и е сформирано експертно жури. Победителят в българския кръг ще спечели уникалната възможност да посети финалите в Англия. Design Lab 2009 ще връчи първа награда от 5 000 евро и платен, половингодишен стаж в един от световните центрове за дизайн в групата на Electrolux. Втората награда е 3 000 евро, а третата 2 000 евро. Краен срок: 31 май 2009

К

88

Design for the next 90 years Electrolux presented the next issue of its annual design competition Electrolux - Design Lab 2009. The event was held in the National Academy of Art. Electrolux, makers of fine vaccums and other home appliances for about 90 years have just announced their seventh global Design Lab Competition. The 2009 contest’s theme is “design for the next 90 years”, a call for creative students to submit their ideas on the future look of appliances. In addition to making something that looks sweet, entrants must take into account lifestyle and eco trends. So, if you’ve got an innovative idea on the evolution dishwashers, washing machines, or refrigerators, don’t be shy. The deadline is May 31st. Finalists will have the chance to present their entries before a jury of design bigwigs at the decisive event in late September.

Ôèíàëèñòè íà êîíêóðñ Electrolux Design Lab 2008 Първа награда: Flatshare (хладилник за съквартиранти). Автор Щефан Бухбергер – Университет по приложни изкуства, Виена, Австрия. Flatshare е модулен хладилник с обособени самостоятелни отделения. Втора награда: iBasket (Wi-Fi кош за пране и перална машина). Автор Гуопенг Лианг – Университет Тонгджи, Шанхай, Китай. Трета награда: Coox (подвижен кухненски плот). Автор Антоан Лебрюн – Училище по дизайн, Нант, Франция.


89


Икономическите трудности могат да вдъхновят към необикновени иновации. Попитахме футуристите какво искат да видят в трудни времена. Историята ни подказва, че от всеки момент на икономически сътресения и трансформации, пред които се изправят нациите, се раждат смели действия и големи идеи.

òåêñò: Äåéìèúí Äæîóçåô

Иновациите на бъдещето, родени от рецесията ака например първите влакове започват да прекосяват Америка по време на гражданската война, а държавната образователна система се появява от Индустриалната революция. Президентът на САЩ Барак Обама също говореше, че времената на икономически трудности вдъхновяват за необикновени иновации. И дори сега, когато пазарите продължават да се спускат, той обяснява, че трябва да се поставят нови по-строги правила за регулация, така че финансовите пазари да ни възнаградят с иновации и да накажат тези,

Т

90

които се опитват да минат напряко и да злоупотребят. Говорихме с някои пазарни наблюдатели и футуристи относно това какви нововъведения очакват да се появят от рецесията. Те се фокусираха върху сектори като енергетика, здравеопазване и технологии. Всички видяха шанс да опишат още веднъж проблемите и да излязат с радикално нови решения. „Има си причина тези събития да бъдат наричани пазарни корекции”, казва футуристът Дейвид Зах. „Тези неща, които не работят са безполезни и излизат от употреба”. Според него възможният сценарий

е свързан с развитието на Web система, която преминава всички географски бариери, осигурявайки достъп до високоскоростен интернет и позволявайки на всеки да участва в един по-голям пазар. Иновации в сферата на енергетиката Голямото предимство в енергийната сфера ще бъдат биогоривата и възобновяемите източници. Гигантски турбини ще обуздават теченията в океаните. Ще се произвеждат биогорива, които обаче няма да повишават цените на храните в световен план. Ще се


развиват технологии, при които енергията от човешкото тяло ще се използва, за да се зареждат мобилните телефони и музикалните плейъри. Ще има и супер батерии, които ще издържат по-дълго и ще се използват за заряд на електрически автомобили и лаптопи.

Иновации в сферата на здравеопазването В тази сфера ще се развият технолоии за автодиагностика, които ще се използват в домашни условия и ще заменят скъпите посещения при лекаря. Тежкото неуправляемо медицинско оборудване, което и до днес се размъква из болничните коридори, ще се смали и ще се използват портативни апарати, които могат да бъдат лесно пренесени на всяко място. Новите нанотехнологични и биотехнологични лекарства ще се справят и с нелечимите сега заболявания. Ще се измени и системата на здравеопазването с дигитализацията на досието на всеки пациент, което ще намали разходите и ще направи целия процес попрозрачен и по-достоверен. Глен Хиемстра, основателят на Futurist.com, би искал да види как здравното осигуряване става валидно навсякъде по света. “Здравеопазването е в центъра на взаимоотношенията между бизнеса и трудещите си. Иска ми се да отидем по-далеч от здравеопазването, осигурено от добрата воля на работодателя, а това ще ни освободи неимоверно,” казва той. Като се има предвид настоящият

икономически разгром и пропаданията на пазара, не е чудно, че много от експертите предвиждат драстични промени в световната финансова система. „Смятам, че ще бъдат създадени нови инструменти за оценяване и търговия с благосъстоянието и валутите” казва журналистът Джош Спиър. Разбира се, жадуваните иновации, не винаги стигат до пазара. Радикално новите идеи за придвиждане са в списъка с желания на почти всеки прогностик. Шансовете, обаче за свръх-скоростен влак, който да прекосява САЩ, все още са твърде малки, все още се очаква и появата на летящите автомобили. Взирането в бъдещето е несигурна и объркана работа, но ако бизнесът вижда настоящата икономическа криза като възможност за

иновации, ние ще има да се дивим на различни нововъведения в продължение на десетилетия от тук насетне. Нещата изглеждат твърде мрачни в момента. Но, слуховете твърдят, че нуждата е майка на иновациите.

Innovations of the Future by Damian Joseph Economic difficulty can inspire extraordinary innovation. We asked futurists what they’d like to see arise from these difficult times History reminds us that at every moment of economic upheaval and transformation, the nations have responded with bold action and big ideas. The railroad tracks, laid across the country in the midst of the civil war; the public high school system that emerged from the Industrial Revolution. Obama’s theme was clear: Times of economic difficulty can inspire extraordinary innovation. And now, even as the markets continue their roller-coaster ride, he described a time “to put in place tough, new common-sense rules of the road so that our financial market rewards drive and innovation and punishes shortcuts and abuse.” We talked to several trend-watchers and futurists about the kind of innovations they expect to come from this recession. They focused on themes of energy and health care, with technology and computing rounding out their wish lists. All saw the opportunity to reframe problems to come up with radically new solutions. Innovations in Health Care In health care, self-diagnostic technologies that can be used at home will replace costly doctor visits. Heavy, unwieldy medical equipment that until now has been laboriously wheeled around hospital floors is being transformed into portable machinery that can be used at home or in a remote village. New nanotech and biotech drugs will cure decimating diseases. And the health-care system itself will be overhauled, with digitization of patient records cutting costs and increasing transparency and reliability of care. Glen Hiemstra, author and founder of Futurist.com, wants to see universal coverage, while allowing folks to purchase insurance privately. “Health care is at the center of almost all business-labor issues. Moving away from employer-provided health care will free us like almost nothing else I can think of,” he says. Given the subprime debacle, the ensuing economic meltdown, and the current ups and downs of the markets, it’s perhaps not surprising that many of our experts are predicting drastic changes in the world’s financial systems. “I think we’re going to see the creation of new instruments and tools to value, trade, and share wealth and currency,” says trend-spotter and journalist Josh Spear. Of course, longed-for innovations don’t always make it to the market. Things are looking pretty bleak right now. But, the saying goes, necessity is the mother of invention. 91


Енергия от какво ли не, във Венеция – от водорасли нергия от водорасли може да захранва пристанището във Венеция. Властите във Венеция представиха проект за централа, която ще произвежда енергия от водорасли. Тя ще бъде напълно достатъчна за нуждите на местното пристанище, съобщи вестник „Стампа“.Програмата е на стойност 200 млн. евро и е резултат от сътрудничеството на кметството с компанията Enalg Srl., която се занимава с проектирането, създаването

Е 92

и управлението на електрически централи, работещи по метод, патентован от американската Solena Group Inc. и от испанската Solena Biofuel. Новата централа ще произвежда енергия, използвайки процеса на фотосинтеза на микроводораслите. Съоръжението ще бъде в състояние да произвежда до 40 мегавата електричество с нула емисии на въглероден диоксид и ще бъде готова до две години. „Средата в лагуната на Венеция е идеална за реализирането на този проект, тъй като еколо-

гичното равновесие трябва да бъде запазено. Целта е да се гарантира самозадоволяването с енергия на пристанището, а в бъдеще - да се произвежда енергия и за корабите, закотвени тук“, каза Паоло Коста, председател на компанията, която управлява пристанището на Венеция. Няколко компании се надпреварват да открият икономичен начин да използват водораслите – една от най-старите форми на живот на планетата, като ги превърнат в растително масло, от което може да се про-


Venice seaport eyes algae to fuel energy needs Venice’s seaport plans to become self-sufficient in its energy needs by building a power plant fueled by algae, in what would be the first facility of its kind in Italy, the port authority said. извежда биодизел и други горива. Водораслите във Венеция ще бъдат култивирани в лаборатории и ще се съхраняват в пластмасови цилиндри, където ще се извършва процес на фотосинтеза. В резултат обаче няма да се отделят вредни емисии. Пристанището в италианския град се нуждае от 7 мегавата, за да задоволи енергийните си нужди. Властите, обаче обмислят идеята за създаване на фотоволтаичен парк, който да произвежда по 32 мегавата соларна енергия.

The plant will be operative in two years and produce 40 megawatts of electricity, Venice’s port authority said, adding that an emissions-free energy source would help preserve the historic lagoon city’s delicate ecological balance.The plant -- only the third of its kind being planned in Europe - will be built in collaboration with renewable energy services company Enalg at a cost of 200 million euros, a port authority spokeswoman said. Several companies are in the race to find

economic ways to turn algae, one of the planet’s oldest life forms, into vegetable oil that can be made into biodiesel and other fuels.In Venice, the algae will be cultivated in laboratories and put in plastic cylinders where water, carbon dioxide, and sunshine trigger photosynthesis. The resulting biomass will be treated further to produce a fuel to turn turbines.The carbon dioxide produced in the process is to be fed back to the algae, resulting in zero emissions from the plant.The port needs about 7 megawatts to satisfy its energy needs, so the excess energy could be supplied to ships docked at the harbor, it said.The port is was also considering a photovoltaic park that could produce 32 megawatts of solar energy. 93


Талантливият

мистър Мадоф

За някои Бърнард Мадоф e приветлив, харизматичен човек, който се слива без проблеми с мощните брокери на Уол стрийт и във Вашингтон, успешен финансист, който си е набавил всички необходими играчки, за да вдъхва доверие: огромен апартамент в Манхатън, дялове в две частни авиокомпании и яхта, закотвена на Френската ривиера.

сичко това му беше осигурило дългосрочна роля на мъдър играч на Уол стрийт и възможност да се намесва във вземането на важни решения, които оформят регулациите на пазара. Някъде по пътя успя да се внедри и като председател на борсата Насдак. А подчинените му твърдят, че се е отнасял с тях като с роднини.

В

Има, разбира се, и друга страна на 70-годишния господин Мадоф. Точно в противоположна посока, той е усамотен, странящ от другите, този Барни рядко се появява в 94

кръга, който посещава коктейлни партита в Манхатън или приеми на Палм Бийч. Този Барни е тих, контролиран и придирчив до последния детайл за изграждането на своя имидж. Той например е ревностен колекционер на скъпи часовници, който отделя време всяка сутрин, за да избере с коя венчална халка да е днес /има най-малко две/ и кой часовник да сложи на ръката си. По негово настояване, обзавеждането на офисите му в Ню Йорк и Лондон е строго. Черно, бяло и сиво – или „модерно ледено

студено”, както го определя чест посетител на фирмата му. Въпреки, че налага почти семейна атмосфера сред служителите си, той е инсталирал две камери в лондонския си офис, за да може да наблюдава дистанционно от Ню Йорк какво прави екипът му в Англия. Барни успява също да организира бизнес с милиарди, който остава скрит от колегите му, конкурентите му и от властите. Докато управлява милиарди за различни хора и фондации, се среща и на четири очи с повечето от своите инвеститори. Той съз-


Най-великите измамници на всички времена Докато Бърнард Мадоф се уреди с живот зад решетките Times класира 10-тимата най-големи изманици на всички времена. Те се подредени по тяхната изобретателност, не просто по сумите, които са присвоили: 1. Джордж С Паркър (1870-1936) изгражда кариера като продава забележителностите на Ню Йорк, включително музеят на изкуството Metropolitan и статуята на свободата, на наивните новодошли в града. Неговата любима стока е Бруклинският мост. Той е осъден и затворен доживот в известния затвор Синг Синг през 1928 г. 2. Грегър Макгрегър (1786-1845) измисля центарлноамерикански щат Poyais, плодородна територия от 12 500 квадратни метра, богата на ценни метали. Той се самоопределя като принц и продава земя на наивните бртански нивеститори. Когато схемата е разкрита във Великобритания, той я пренася с известен успех във Франция. 3. Виктор Лъстиг (1890-1947) разпростира мошеничеството си в Европа и Америка, преди да бъде изпратен в Алкатраз. Първите му успехи започват с неколкократната продажба на машина за печатане на пари. Това струва на купувача 30 000 долара, като успява да произведе две стодоларови банкноти и след това продължава с бяла хартия. Той е широко известен и с опита си да продадае Айфеловата кула в Париж за скрап.

The Talented Mr. Madoff TO some, Bernard Madoff was an affable, charismatic man who moved comfortably among power brokers on Wall Street and in Washington, a winning financier who had all the toys: the penthouse apartment in Manhattan, the shares in two private jets, the yacht moored off the French Riviera. Although hardly a household name, he secured a longstanding role as an elder statesman on Wall Street, allowing him to land on important boards and commissions where his opinions helped shape securities regulations. Along the way, he snared a coveted spot as the chairman of a major stock exchange, Nasdaq. And his employees say he treated them like family.

4. Франк Абигнейл (1948-) източва с фалшиви чекове 2.5 млн. долара още като тийнейджър през 60-те години на миналия век. В продължение на пет години Абигнейл сменил около осем професии, без да спира да фалшифицира чекове. От действията на мошеника пострадали банки в 26 държави. Лежал е 7 години в затвора, веднъж е избягал, а сега консултира бизнесмени по отношение на източването на пари. 5. Чарлз Понзи (1882-1949) трупа милиони от пирамидална схема, която сега носи неговото име. Пирамидата му рухва през 1920 г. След като излежава присъдата си в затвора в Масачузец, той бил освободен и изпратен в Италия. Там става съветник в правителството на Мусолини, по късно бяга в Бразилия със солидна сума от италианската съкровищница. 6. Филип Арнолд (1829-1878) извършва диамантената подмяна през 1872 г. заедно с братовчед си Джон Слак. Двамата купуват

камъни без стойност, които разпръсват из полята в Уайоминг, които показват на потенциални инвеститори, включително на барон Ротшилд и на Чарлз Тифани от Tiffany & Co. По-късно откупува дела на братовчеда си за $660 000. Той е съден, но случаят се урежда с извънсъдебно споразумение. 7. Хауърд Уелш (1953-) и неговият партньор Хоуп Трашър упяват да натрупат 31 милиона долара с пирамида, която е насочена към християните с „инвестиция, освободена от данъци”. Посланието му е за „божественовдъхновена мисия”, която е предназначена за епархията, църквата или паството. Арестувани са в Шропшиър през 2004 г., след двугодишно предследване от страна на ФБР и по-късно са вкарани зад решетките. 8. Герд Хейдеман (1932-), журналисти в германското списание Stern. Той продава правата за „новооткритите дневници на Адолф Хитлер” на своя работодател за 6 милиона долара през 1983 г. Те са груба фалшификация, направена от неговия приятел Конрад Кужау, въпреки това успяват да заблудят историка Хю Тревър-Рупър наред с много други. Хейдеман е обивенен и осъден на 3 години затвор. 9. Шон Грийнхалг (1961-) произвежда серия фалшификати, с които дублира водещи арт произведения в барака в Болтън. Сред тях е и един „Гоген”, който продава на Арт института в Чикаго, а също и статуя на „древен египтянин”, чиято автентичност е потвърдена от британският музей. Заедно с него са осъдени и родителите му през 2007 г. за това, че са се представяли за собственици на произведенията му. 10. Бърни Мадоф (1938-) скалъпява най-голямото мошеничество в историята на Уол стрийт с пирамида за 36 милиарда долара, с която успява да измами финансовия свят преди колапса му миналата година. Сред жертвите му са банкоата HSBC, благотворителни организации и дори обикновен водопроводчик, поканен да участва в схемата след като е спасил живота на сина на Мадоф. Някогашният филантроп вече се призна за виновен, но засега едва 700 мил. долара от завлечените от него са били проследени. 95


дава около себе си такава вълшебна аура, че всички искат достъп до „вътрешните дела”. Кой всъщност е Бърнард Мадоф? И какво го е водило, за да успее да завлече 50 милиарда долара по схемата Понзи /класическа пирамида/? Лесният отговор е, че е шарлатанин в гигантски размери, алчен манипулатор, толкова гладен да привлича богатство, че не го е грижа кого ще нарани, за да получи каквото иска. Но според някои анализатори едно по-задълбочено вглеждане показва, че неговите действия започват от света на изисканите финансисти и достигат до света на серийните престъпници. Те се чудят дали добрият стар Бърни Мадоф може да е крадял, само за да се забавлява, като за целта е използвал всяка своя връзка, изграждана от десетилетия, докато умело е заблуждавал финансовите регулатори. В продължение на десетки години, докато господин Мадоф изгражда своя бизнес, той

96

Арестуването на Бърни Мадоф се хвърля като кръстоносец да защитава интересите на дребните инвеститори и да променя правилата на борсовата търговия на Уолстрийт. Докрая, като истински

обирждия, който знае кога идва полицейския патрул, успява всеки път да се измъкне от властите, които не спират да проверяват неговия бизнес.


There was, of course, another side to Mr. Madoff, who is 70. Reclusive, at times standoffish and aloof, this Bernie rarely rubbed elbows in Manhattan’s cocktail circuit or at Palm Beach balls. This Bernie was quiet, controlled and closely attuned to his image, down to the most minute details. He was, for instance, an avid collector of vintage watches and took time each morning

to match his wedding ring — he owned at least two — to the platinum or gold watch band he was wearing that day. Per his directives, the decor in his firm’s New York and London offices was stark. Black, white and gray — or “icily cold modern,” as one frequent visitor to the New York operation described it. Despite nurturing a familial atmosphere in his offices, he installed two cameras on the small trading floor of the firm’s London operations so he could monitor the unit remotely from New York. This Bernie also ran a money management business on the side for decades that he kept hidden far from colleagues, competitors and regulators. While he managed billions of dollars for individuals and foundations, he shunned one-on-one meetings with most of his investors, wrapping himself in an Ozlike aura, making him even more desirable to those seeking access. So who was the real Bernie Madoff? And what could have driven him to choreograph a $50 billion Ponzi scheme, to which he is said to have confessed? An easy answer is that Mr. Madoff was a charlatan of epic proportions, a greedy manipulator so hungry to accumulate wealth that he did not care whom he hurt to get what he wanted. But some analysts say that a more complex and layered observation of his actions involves linking the world of white-collar finance to the world of serial criminals. They wonder whether good old Bernie Madoff might have stolen simply for the fun of it, exploiting every relationship in his life for decades while studiously manipulating financial regulators. During the decades that Mr. Madoff built his business, he cast himself as a crusader, protecting the interests of smaller investors and bent on changing the way securities trading was done on Wall Street. To that end, like a burglar who knows the patrol routes of the police and can listen in on their radio scanners, he also actively wooed regulators who monitored his business.

Greatest conmen of all time As Bernard Madoff accustoms himself to life behind bars, Times Money lists the ten greatest conmen of all time. Entries are ranked by creativity, not merely scale of takings: 1. George C Parker (1870-1936) made a career of “selling” New York landmarks, including the Metropolitan Museum of Art and the Statue of Liberty, to naive newcomers. His favourite was Brooklyn Bridge, which he flogged an average of twice a week for years before being sentenced to imprisonment for life at the notorious Sing Sing in 1928. 2. Gregor MacGregor (1786-1845) invented the Central American state of Poyais, a fertile territory of 12,500 square miles rich in precious metals. He appointed himself its prince, “sold” land and rights there to gullible British investors and raised a loan of £200,000 on behalf of the Poyais Government. When the scam was exposed here, he took it to France with some success. 3. Victor Lustig (1890-1947) operated swindles across Europe and America before being sent to Alcatraz. His first success was the repeated sale of a “money-printing machine”. This cost the buyer $30,000 and produced two $100 bills, then blank paper. He is best known for posing as a corrupt offical to “sell” the Eiffel Tower to a scrap metal dealer for a large sum, plus bribe. 4. Frank Abagnale (1948-) passed bad cheques for $2.5 million as a teenager during the 1960s. He also posed as a Pan Am pilot, doctor and attorney to milk various perks. As a “pilot”, for instance, he took advantage of free “deadheading” flights to 26 countries, complete with hotel stays. He served four years in prison, escaping once, and now advises businesses on fraud. 5. Charles Ponzi (1882-1949), made millions from the pyramid scheme which now takes his name before it collapsed in 1920. After serving a jail term in Massachussets, and running a second scam selling swampland while out on bail, he was deported to Italy. There he advised Mussolini on finance before fleeing to retirement in Brazil with a chunk of the dictator’s treasury .

Baron Rothschild and Charles Tiffany of Tiffany & Co. The latter bought the cousins’ interest for $660,000. He later sued, but the case was settled out of court. 7. Howard Welsh (1953-) and his partner Lee Hope Thrasher reportedly made $31 million from a Ponzi scheme that targeted Christians with a “tax-free investment” marketed as “a divinely-inspired mission that behaves like a diocese, a church, a mission or assembly”. The couple were arrested in Shropshire in 2004 after a two-year FBI manhunt and later jailed in Virginia. 8. Gerd Heidemann (1932-), a journalist on Germany’s Stern magazine, sold the rights to the “newly-discovered diaries of Adolf Hitler” to his employer for $6 million in 1983. These were a crude forgery by his friend Konrad Kujau but nevertheless fooled historian Hugh Trevor-Roper among others. Heidemann maintains that he was conned by Kujau but was convicted and jailed for three years. 9. Shaun Greenhalgh (1961-) made a series of forgeries which duped leading art institutions in a garden shed in Bolton. These included a “Gauguin” sold to the Art Institute of Chicago and an “ancient Egyptian” statuette authenticated by the British Museum. Greenhalgh’s parents were convicted with him in 2007 for posing as the cash-strapped owners of his numerous creations. 10. Bernie Madoff (1938-) perpertrated the largest swindle in Wall Street history with a £36 billion Ponzi scheme that fooled the financial world before its collapse last year. Victims included HSBC, charities and a plumber invited to participate after he saved the life of Madoff’s son. The sometime philanthropist pleaded guilty, but just $700 million of his haul has been traced.

6. Philip Arnold (1829-1878) perpetrated the Diamond Hoax of 1872 with his cousin John Slack. The pair bought cast-off stones and planted these across a field in Wyoming, which they showed to prospective investors, including 97


Творението на първия

финансов фараон Карло Понзи, известен в САЩ като Чарлз Понзи, е създателят на първата пирамида в света, чиято система и до днес носи неговото име. Той е вдъхновил мнозина мошеници на земята, а схемата Понзи е позната в цял свят под простичкото наименование финансова пирамида.

ивотът на Карло, бащата на пирамидата започва на италианска земя през 1882 година в Италия. След като завършва университет там, Понзи, както милиони италиански емигранти стъпва в Америка с една мечта – да живее добре. Уви, на 24 години Карло намира страната на неограничените възможности с 2 долара в джоба и нито дума на английски. Но пък, както си признава един от най-великите измамници на всички времена – „ Имах 2 долара кеш и 1 милион в надежди, които никога не изгубих”.

Ж

Следващите няколко години Карло научава бързо английски и упражнява различни професии - от сервитьор до помощник- банкер. Страстта към незаконните удоволствия и бързите пари първо се проявила чрез разпространената и до днес професия в някои страни - срещу рушвет Карло прекарвал нелегално италианци на американска земя. Той бил заловен и прекарал две години в затвора 98

в Атланта. Но като човек, на когото му е в кръвта бързо да усъвършенства занаята, Карло станал един от доверениците на Чарлз Морс, бивш измамник от Уолстрийт, който се превърнал в пример за младия италианец. След две ползотворни години на топло, Понзи излязъл и първото, което направил е да се ожени. Второто било сътворяването на първата финансова пирамида в света, от която печелил по 250 000 долара на ден. Младоженецът Карло направил фирма за обмен с международни пощенски купони, твърдейки, че печели до 400% от разликата във валутни курсове. Инвеститорите си печелил, чрез гръмкото тогава обещание да им удвои инвестициите след 90 дни. Така в системата на Карло влизали все повече и повече инвеститори, докато един ден се оказало, че с парите събрани от тях, Карло трябвало да върти 160 милиона пощенски купона. Към тази дата обаче те били едва 27 хиляди, а в обмена им в различни валути не се

Чарлз Понзи (Карло Понзи) печелило абсолютно нищо. Простата пирамидална схема направила Карло милионер и той най-сетне изживял своята американска мечта. Купил си имение в Масачузетс с невероятни за времето си условия като климатик и горещ басейн с олимпийски размери. Като всеки добър италианец, довел старата си майка да види как синът й преуспял в Америка - с първокласен билет за презокеанския лайнер, разбира се. После, когато парите били толкова много, че се чудил как да ги харчи, си отворил няколко различни влога в редица американски банки. Империята му рухнала през 1930, когато финансова полиция разгадала схемата Понзи, а Карло, естествено отричайки всичко, бил вкаран в затвора за 5 години. После Карло бил освободен и изпратен обратно в Италия. Там, чули за финансовия му талант, го назначават като съветник в правителството на Мусолини. Уменията на Карло се развихрили на родна земя и преди правителството да разбере, Карло се подсигурил със солидна сума от италианската съкровищница. После заминал за Бразилия, където живял до края на дните си. В последното си интервю от Рио Карло заявява - „Дадох им най-доброто шоу, правено някога. Беше лесно и струваше 15 милиона долара“.


99


Ако има нишка на оптимизъм във времето на рецесия, тя не се забелязва веднага. В крайна сметка знаем, че безработицата достигна най-високото си ниво от 25 години насам. Брутният вътрешен продукт ще се понижава през тази година с най-бързите темпове от Голямата депресия насам, сочат прогнозите. И навсякъде има магазини, които затварят, общинските бюджети се затягат, а банките молят за финансова помощ.

Победителите в рецесията òåêñò: Àìàíäà Ðúäæúðè

о има и шепа индустрии, компании и отделни продукти, които се представят относително добре. Те тръгват от сандвичите на McDonald и стигат до контрацептиви, които имат няколко общи неща помежду си: дали помагат на хората да изградят около тях нова кариера, намаляват разходите вкъщи или просто бягат от всички лоши новини, те не само укротяват икономическите бури,

Н

100

но и в някои случаи извличат полза от тях. “Винаги има нишка на оптимизъм за хората, които избират да прескочат бедата и знаят, че в злополучието винаги има потенциал за иновации”, казва Робин Фелдбърг, президент на националната асоциация на писателите. 1. Домашното градинарство Проучване на най-голямата компания за семена в света Atlee Burpee установява, че семена и

торове за 50 долара могат да дадат продукция за 1 250 долара. Отчетите го потвърждават: очаква се продажбите в Atlee Burpee да скочат с 25% през 2009 година, в същото време при друга компания - Park Seed, продажбите вече са се повишили с 20 на сто спрямо първите месеци на 2008. Къде има понижение? При цветята. Със затягането на бюджетите, продажбите на цветя обаче са намалели.

2. Холивуд Броят на абонатите на Netflix, доставчик на DVD услуги, са се увеличили с 26% за последното тримесечие спрямо същия период на миналата година. Това е помогнало на компанията да увеличи приходите си с 19 на сто на годишна база. И според националното проучване на Media by Numbers, бокс офис продажбите през 2009 гонят ръст от 16.5% спрямо година по-рано. С този


10 Winners in the Recession by Amanda Ruggeri

ръст киносалоните ще достигнат 1.9 млрд долара приходи, спрямо 1.6 млрд. миналата година – с увеличение на посещенията около 15 на сто. 3. Любовните романи Най-големият световен издател „Harlequin” на серийни любовни романи отчита увеличение на продажбите в Северна Америка с 3 млн. долара за последното тримесечие на 2008 спрямо година по-рано. И друг литературен жанр, който помага за бягство от реалността, се справя добре: Върпреки че в много отношения продажбите на книги са отбелязали понижение или са останали без промяна в първите месеци на 2009-та, говорител на веригата книжарници Borders book твърди, че произведенията от фантастичния жанр и хумористичните заглавия бележат ръст. 4. Производителите на кондоми Дали заради предпочитанието на много хора да си останат и да се забавляват вкъщи или заради желанието да си спестят разходите по едно бъдещо бебе в трудни времена, но продажбите на кондоми са нараснали с 6% в началото на годината спрямо същия период на миналата. “Ако една двойка няма пари да излиза навън за изискани вечери или търси начин да си спести малко разходи, производителите на контрацептиви им осигуряват наистина достъпен начин да имат страхотни общи спомени,” твърди Джим Даниелс, вицепрезидент на Trojan пред USA Today. 5. Редакторската дейност Писателят Джери Билс, който

е работил върху почти 30 000 резюмета и статии от 1986 година насам разказва, че продажбите на неговите произведения са нараснали с 46% от миналата зима. “Твърде съм зает, за да проследя движението около всяко произведение, но мога да ви кажа, че нямам вече личен живот”, казва той. Изследване на асоциацията на писателите установява, че 54% от анкетираните отчитат нарастване на броя на клиентите си, откакто икономическата среда се влоши. Поръчките в началото на годината са скочили с цели 300%. Но пък в определени индустрии се пишат повече матриали, отколкото в други. Поръчват се резюмета за ресторантьорската индустрия, здравеопазване и туризъм, но пък материалите за финансовите услуги са с изненадващ спад. 6. Държавните Университети Рецесията може да е ударила бюджета на държавните колежи, но за сметка на това те привличат все повече ученици. Държавният Университет в Кънектикът очаква кандитастващите тази година да са с 11% повече, а напливът за Държавния Университет в Орегон е с 12 на сто повече. И след една рекордна година в Тексас, пак се очакват 6% повече кандидатстващи. 7. Шоколадите Най-големият производител на шоколади в Америка Hershey’s е с 51.4 % повече приходи за последното тримесечие. Това, отчасти се дължи на намалените разходи на компанията и на рекламната й кампания, но така или иначе

If there are silver linings to the recession, they’re not immediately apparent. After all, the national unemployment rate is highest since 1983. Gross domestic product is forecast to shrink more this year than at any other time since the Great Depression. And across the country, stores are closing, municipal budgets are tightening, and banks are begging for bailouts. But a handful of industries, companies, and products are doing well—relatively speaking. They run the gamut from Quarter Pounders to contraceptives, but they share a key component: Whether they help people pivot to new careers, cut costs at home, or simply escape from all the bad news, they’re poised not only to weather the economic storm but to, in some way, benefit from it. “There always is a silver lining for people who choose to look past the doom and gloom and find one,” says Robyn Feldberg, president of the National Resume Writers’ Association, which represents an industry that’s bucking the overall trend. “In adversity, there is always potential for innovation.” 1. Home Gardening Research by Atlee Burpee, the world’s biggest seed company, found that $50 of seeds and fertilizer can yield $1,250 worth of produce. Green thumbs agree: Sales at Burpee are expected to jump 25 percent in 2009, while veggie seed sales at Park Seed are up 20 percent this year from 2008. And a National Gardening Association poll shows that the number of households

planning to grow their own food in 2009 has increased by 19 percent from 2008. The trade-off? Fewer flowers. With garden space—and budgets—squeezed, flower seed sales are down. 2. Hollywood The number of subscribers to Netflix, the DVD delivery service, climbed 26 percent in the fourth quarter from the same time last year. That helped put the company’s revenue up 19 percent from the previous year. And according to industry researcher Media by Numbers, 2009’s box office sales are tracking 16.5 percent higher than the year before—at this rate, theaters will make $1.9 billion, versus last year’s $1.6 billion—with attendance up nearly 15 percent. 3. Bodice Rippers Harlequin, the world’s biggest publisher of series romance, saw North American sales rise $3 million in 2008’s fourth quarter from a year earlier. Other escapist literature also has done well: Although most book sales were flat or down in February 2009 from the year before, a spokesperson for the Borders book chain says that science fiction and fantasy were up—as were humor titles. 4. Condom Makers Whether for at-home entertainment or to try to stave off the cost of a baby in trying times, condom sales rose 6 percent in January from the year before. “If people don’t have the money to go out to a fancy dinner or are looking to cut back, Trojan gives them some real affordable

101


продажбите са нараснали с 2.6 на сто. Като цяло, сладките изкушения изглежда се справят добре с рецесията. Британският производител Cadbury, който продава шоколади и други продукти като дъвки, например, отчете скок на годишната си печалба за 2008 година с 30%. А прогнозите на изследователската компания Mintel са, че пазарът на шоколадови изделия ще продължи да расте по време на рецесията. Анализаторите твърдят, че повишените продажби показват как американците намаляват разходите си навсякъде другаде, но са готови да си угаждат с малки изкушения. 8. McDonald’s На тънката талия й се налага да се съобразява с портфейла, ако се съди по отчетите на най-голямата верига за бързо хранене. Продажбите на McDonald’s в Съединените щати са нараснали с 6.8% през февруари 2009. Но не всички евтини храни просперират. Продажбите на Arby’s например са паднали с 8.5 на сто през последното тримесечие, а това е причинило на групата загуби от 393.2 милиона долара. Веригите пицарии също са ударени, в Domino’s продажбите падат с 3%, а в Pizza Hut с 1 на сто. 9. Сайтовете за търсене на работа Трафикът към сайтовете за търсене на работа е нараснал с 20%, според Nielsen Online. Това е причинено не само от ръста на безработицата, но и защото са посещавани от много хора, които 102

все още не са загубили работата си. Хората търсят информация и по старомодния начин. Издателите твърдят, че продажбите на хартиени указатели за свободни работни места нарастват. 10. Кафе за домашно приготвяне Икономиката наистина трябва да е зле, щом дори и Starbucks, който е известен с кафе Лате за 4 долара, представи първото си нискотарифно меню. Но докато продажбите на влиятелните вериги паднаха с 69% през последното тримесечие, приходите на базираната във Върмонт компания за пакетирано кафе Green Mountain, което се приготвя в домашни условия, са нараснали с 56 на сто. Търговските обекти продават тяхното пакетирано кафе по-бързо, отколкото могат да бъдат заредени с нови количества.

ways to stay in and make some great memories together,” Jim Daniels, Trojan’s vice president of marketing, told USA Today. 5. Resume Editing Resume writer Jerry Bills, who has worked on nearly 30,000 resumes since 1986, says his sales numbers are up 46 percent from last winter. “I’m way too busy to bother to even track it all,” he says. “All I know is I don’t even have a life anymore.” One poll by the National Resume Writers Association found that 54 percent of respondents had seen an increase in clients as economic conditions worsened. And at her own business, says Feldberg, December and January orders had jumped 300 percent over the same time last year. But resumes for certain industries are being submitted more than others. While resumes for the restaurant industry, healthcare, and tourism are up at Peterson’s ResumeEdge, those for financial services are, unsurprisingly, down. 6. Public Universities The recession may be hurting public colleges’ budgets, but it’s boosting their appeal to students. The Connecticut State University System expects an 11 percent rise in applications this year, while Oregon State University’s applications have grown by 12 percent. And in a record-breaking year at the University of Texas, numbers are up 6 percent. 7. Chocolate Hershey’s, the largest North American

chocolate manufacturer, increased earnings by 51.4 percent in the fourth quarter. That’s partly because of cost cutting and ad campaigns, but it helped that sales rose 2.6 percent. Overall, sinful sweets seem to be faring well in the recession. The British Cadbury company, which sells both chocolate and goodies like Trident gum, found its annual profits up 30 percent in 2008. And market research firm Mintel predicts that the chocolate market will keep growing throughout the recession. Analysts say that, like the oft-quoted “lipstick index,” rising chocolate sales show that when Americans are cutting their spending elsewhere, they feel more entitled to small indulgences. 8. McDonald’s Waistlines won’t thin along with wallets if sales figures at the nation’s biggest fast-food chain are any indication. McDonald’s same-store sales in the United States rose 6.8 percent in February 2009. But not all cheap eats have prospered. Sales at the pricier Arby’s dropped by 8.5 percent in the fourth quarter, slamming the Wendy’s/ Arby’s Group with a $393.2 million loss. Pizza chains also have been hit, with same-store sales falling 3 percent in the fourth quarter at Domino’s and 1 percent at Pizza Hut. 9. Career Development Websites Traffic to job sites increased 20 percent in January 2009 from the year before, according to Nielsen Online. That was driven not only by the unemployed but by people who still had jobs. People are seeking out information in more old-fashioned ways, too. Borders says its sales of career guides are up from last year. 10. At-Home Coffee Brews The economy must be bad when even Starbucks, purveyor of $4 lattes, introduces its first value menu. But while the powerhouse’s profits fell 69 percent in the fourth quarter of last year, revenue at Vermont’s Green Mountain Coffee Roasters, which ships gourmet blends to the door, climbed 56 percent. And retailers have been selling Mr. Coffee’s coffee makers faster than the company can ship them, says Matt Ragland, vice president of marketing, with sales of coffee makers and accessories rising almost 5 percent from last year.


Мария Шарапова и Първото преимущество на Sony Ericsson T707 идва с препоръките на тенис звездата и модна икона Мария Шарапова. И понеже в избора си жените залагат много силно на цветния фактор, елегантният апарат се предлага в ярко синьо, пролетно розово и мистериозно черно. Тенисистката твърди, че благодарение на това, може да съчетава новото си бижу с всеки избран тоалет. Никога не пропускам повикване, сподели тенис звездата. С едно махване на ръка над екрана потребителят може да заглуши телефона или да спре алармата. “Имате си собствена вълшебна пръчка!”, казват от Sony Ericsson. 104

ария Шарапова знае, че всички очи ще са приковани в нея този сезон и то благодарение на новия й мобилен телефон. Звездата може да си отдъхне, уверена, че каквото и да става, тя ще изглежда стилно с това бижу в ръцете си. „Това е върховният ми нов аксесоар”, казва Мария. „Винаги съм в движение и затова ми трябва теле-

М

фон, който е лесен за употреба, но и да изглежда шик”. „T707 е следващата стъпка в еволюцията на стила на Sony Ericsson”, казва Линда Шори, мениджър световни пазари в компанията. „Мария Шарапова е перфектният ни партньор, тъй като тя представлява не само елегантност, но има и много повече реална стойност, също

като Sony Ericsson T707. Наистина една печеливша комбинация.”, разказва Шори. Т707 съдържа повече екстри, отколкото има в дамската чанта. FM радиото и преносът на аудио съдържание чрез Bluetooth гарантират забавлението, както и функцията PlayNow за сваляне на музика, игри и рингтонове с натискане на един бутон.


Друго качество е способността му при входящо повикване да свети в дискотечен стил, с което да докара поне една мигрена на притежателя си. Светлинната сигнализация е с възможност за персонализиране към всеки контакт. Камерата е 3.2 мегапиксела със светкавица, а 2.2” QVGA дисплей променя темите си с настъпването на деня или нощта, да не би случайно потребителят да пропусне този факт. Разбира се, телефонът е оборудван и с FM Radio, Bluetooth, възможност за видео разговори до 2 часа и обикновени до 4, 100MB вграденa памет, слот за M2 карта, GSM/ GPRS/EDGE и HSDPA възможности. Sony Ericsson T707 ще се появи на пазара през второто тримесечие на тази година.

T700 Sony-Ericsson 3.2 megapixel camera Up to 3.2x digital zoom Photo fix function Picture blogging Video blogging Video recording Video light

Maria Sharapova and T707 The first advantage of Sony Ericsson T707 comes with the recommendation of tennis star and style icon Maria Sharapova. The Sony Ericsson T707 handset truly interacts with the user - it lights up when you receive a call and you can personalise the light settings to each of your friends, so you always know who wants you. If you are too busy to answer, simply end the call with a wave of your hand over the screen - you can also do the same gesture to snooze the alarm - your very own magic wand! Maria Sharapova knows that all eyes will be on her this season and thanks to her new Sony Ericsson T707 mobile phone; she can rest assured that whatever she does, she will look stylish, glamorous and be in control of her life with just the wave of a hand. “The Sony Ericsson T707 cellular is my ultimate new accessory,” said Maria. “I am always on the go and I need a cell phone that is easy to use, and of course chic as well! You’ll never miss a call with the eye-catching light effects and personalised pulsation settings and

you’ll love the fact that you can just wave hand to mute a call using the gesture control. “The Sony Ericsson T707 phone is the next step in the style evolution from Sony Ericsson,” said Linda Schori, Global Marketing Business Manager. “Maria Sharapova is the perfect partner for us as she exemplifies not only elegance but also substance, just like the Sony Ericsson T707 handset. A truly winning combination!” With the Sony Ericsson T707 mobile phone you will never be left behind in the style stakes, as the 2.2 inch screen is waiting to be customised to your individual taste. The changing wallpaper themes on this cell phone

will ensure that you are never caught wearing clashing colours! The theme also changes from day into evening, which is perfect if, like Maria, you need to match with everything from tennis whites to a little black dress. Coordinate the Sony Ericsson T707 handset to any outfit, as it comes in a rainbow range of three clam shells to suit every mood. Whatever you wear will be perfectly captured by the 3.2 megapixel digital camera, making sure that you stand out on screen as much as you do in real life. The photos can then be uploaded to your personal social networking site using the HTML web browser, so you and your friends can keep up to date wherever you are. 105


94 000 долара за луксозен телефон лед бижутата, вече и модерните джаджи – луксозните мобилни телефони са инкрустирани със злато, платина и диаманти.

С

Те се превръщат в най-добрите придобивки, с които човек да се изфука, да похарчи повечко пари или да покаже стил в забързания свят. Следвайки модните течения японският мобилен оператор Softbank Mobile съвместно с американската бижутирйна компания Tiffany & Co. създаде суперлуксозен мобилен телефон, който струва 94 000 долара.

Блестящото бижу има повече от 400 диаманта, общо над 20 карата, а корпусът му е направен от платина. Апаратът е създаден на основата на 3G, като разработката му е дело на Sharp. “Това, което в най-скоро време ще предложим, е телефон-мечта”, уверява Масаисо Сон, генерален директор на Softbank Mobile. Освен че ще е скъп и красив, телефонът-бижу ще може да приема и тв сигнал от цифровите японски телевизионни канали. Опс... луксозният телефон ще се продава единствено в Япония и то в ограничена серия.

$94,000 for the luxury phone After jewelry, modern gadgets, esp. luxury cell-phones encrusted with gold, platinum and diamonds, are turning out to be the best assets to flaunt the lavishness and become stylish in this up to the minute world. Following the contemporary trends, the Softbank Mobile, Japan, has announced a diamond-studded phone, finished jointly with renowned

American jeweler Tiffany. The sparkling handset is jeweled with more than 400 diamonds totaling over 20 carats, which will be based on third-generation (3G) model and up for grabs for around $94,000. Oops… the luxury phone will only be available in Japan and that too in a limited version.

Мобилните телефони – повече компютри и по-малко телефони рез близките 10-15 години мобилният телефон ще се превърне в “слуга, който винаги е до теб и практически може всичко”, твърдят канадски експерти. Специалистите, сред които учени от Университета на Торонто, са прогнозирали как ще се развиват мобилните

П

106

телефони до 2025 година и след това. Според канадските учени промените преди всичко ще засегнат качените в паметта на телефоните компютърни игри, а също качеството на излъчваните видеозаписи. В по-далечно бъдеще ще могат да се гледат

и холографски изображения. Към 2015 година мобилните връзки от трето поколение ще бъдат заменени от такива от четвърто поколение, които осигуряват много по-висока скорост на предаване на данните от която и да било точка на планетата. Съставянето и изпращането на

текстови съобщения ще става чрез гласови команди. Мобилните телефони ще могат да се използват като универсален пулт за управление на различни електронни прибори, а също вместо кредитна карта при заплащане на покупки в магазините.


Свръхтънкия лаптоп излезе на сцената A

Dell Adamo предложат и добро качество,” казва Кий. “С този лаптоп, обаче Dell има да ни каже нещо. Компанията е наясно, че няма да продаде твърде много бройки от този модел, но идеята е да покаже на хората, че може да им предложи дизайн от висока класа и че е способна да произвежда добри продукти в тази категория.” С Adamo, Dell се стреми да достигне аудиторията, която е го-

това да плати повече за авангарден лаптоп. На латински името означава „да откриеш любов или удоволствие, което ни показва, че компанията се опитва да се позове на страстта към своя продукт. Името е интересно и от друга гледна точка, свързана с изпълнителния директор на компанията Майкъл Дел, като се има предвид, че неговият брат се казва Адам.

pple MacBook Air вече си има конкурент, след като Dell пусна на пазара свръхтънкия лаптоп Adamo. Dell Adamo предоставя широк 13,4-инчов екран, има дебелина на корпуса 16,4 мм и тегло 1,8 кг. Моделът използва нисковолтов процесор Intel Core 2 Duo U9300 с тактова честота 1,2 GHz и интегрирана графика Intel X4500. Включва 2 GB оперативна памет

SP1. Ноутбукът дебютира на световния пазар с цена от 2000 долара. Dell лансира Adamo като луксозен продукт за потребители, които държат преди всичко на стила. „В общи линии, Dell искаше да се изфука с диайна,” твърди Роджър Кий, анализатор в асоциацията Endpoint Technologies. “Години наред, Dell бяха известни с дизайн за по-ниския ценови клас, но бяха в състояние да

и SSD устройство с капацитет 128 GB. Стандартната конфигурация на Adamo предоставя Wi-Fi и Bluetooth възможности, а като опция е достъпен модул за 3G комуникация. Лаптопът разполага с два USB порта, един USB/eSATA, DisplayPort и RJ-45. Батерията поддържа автономна работа до 5 часа. Като допълнителни аксесоари Dell предлага външно Blu-ray/ DVD устройство и външен твърд диск с капацитет 250-500 GB. Adamo се доставя с предварително инсталирана операционна система Windows Vista Home Premium

Adamo: Dell’s ultra-thin laptop is on the scene Apple MacBook Air get a rival when Dell launched The Adamo, a thin and light laptop. Dell Adamo is available 13-inch display screen and some accessories including external hard drive. This laptops comes with: Slot-load DVD burners Display Port-to-DVI Blu-ray drivers External hard drive (HDD) AC Adapter, or USB Flash Drive. This laptop may feature a Display Port or built-in optical drive.

“Basically, Dell wanted to make a design statement,” said Roger Kay, an analyst with Endpoint Technologies Associates. “For years, Dell has been known for low-cost designs and being able to offer efficient delivery,” Kay said. “With this laptop, Dell is looking to make a statement. They know they are not going to sell a lot of these, but the idea is to show people they can do this type of high-end design and then people will know that the company is capable of producing good,

mainstream notebooks.” However, with Adamo, Dell looks to be targeting an audience willing to pay a premium for a cutting-edge laptop. Adamo in Latin means to find love or pleasure, which points to Dell trying to invoke the lust factor for the product. The naming convention is interesting on another count, which is related to CEO Michael Dell, said Roger Kay. The code name is interesting, given that Michael’s brother’s name is Adam, he added. 107


òåêñò: Ìàðòî Òîíåâ – Strangera

Първо малко факти за животинският свят. За хардуеър ще си говорим малко по-надолу ерната мамба е най-голямата отровна змия в Африка. Много от най-едрите представители на Африканската фауна стават нейна жертва, ако случайно се натъкнат на нея. В случая Razer Mamba е флагманът на оръжията за масово поразяване с марка Razer, и не случайно носи името на една от най-смъртоносните змии в света. Това ревю има за цел да разгледа подробно колко смъртоносна е тази мишка, и в крайна сметка да даде отговор на един елементарен въпрос - заслужава ли си колосалната сума пари! Както сигурно знаете, Razer Mamba струва тамън около 270 лева и както повечето продукти на Razer е насочена към хардкор геймърите. Софтуерът на мишката, е издържан в обичайните за Razer цветове, и макар че е доста туикнат и променен, ще се стори познат на всички докосвали се до други техни продукти.“Mamba конфигуратора” има общо 5 таба, отговарящи за всичко, свързано с мишока.

Ч

108

В първия таб “Assign buttons” ще можете да преконфигурирате всеки един от бутоните. Самата конфигурация е придружена с доста приятен 3D модел на Mamba-та които се върти при избиране на различните бутони. Тъй като скрола има общо три позиции (може да се натиска, скрол нагоре и скрол надолу) ще разполагате с общо 9 копчета който да конфигурирате както ви е удобно. Втория таб “Adjust performance” отговаря за тъй любимото dpi. Първото което ще видите, е на колко dpi функционирате в момента и плъзгач, който ще ви позволи да промените въпросното от 100 до феноменалните 5600 dpi. Има два начина посредством който да сменяте dpi-то докато работите (и без да влизате в софта). Стандартният метод е посредством “Sensitivity stages”: Третия таб е озаглавен “Manage profiles” и има за цел създа-

ване на различни профили (за различни игри и програми). В повечето случаи намирам това за ненужно, защото повечето игри обикновено разпознават всички бутони и ви позволяват да си ги конфигурирате на място, но има и моменти, когато това е полезно допълнение. The Godfather™ II например не ми разпознава страничните бутони, така че просто си ги конфигурирах през софта на мишока. Естествено, можете да кажете на профилите да се стартират автоматично при пускане на дадено приложение. Четвъртият таб “Manage Macros” е похвално подробен начин за създаване на макрота (комбинация от бутони и действия вързани към едно единствено копче). Опциите там са много и без забележки. Вече създадените макрота могат да се линкват към отделни бутони посредством “Assign buttons” таба. Последният таб “Lighting and maintenance” ми е един от любимите. Една от основните ми забележки към дивайса е факта, че страничните лампички светят ужасно силно и “вадят очи”, но това е разрешимо с опцията те да се изключат. При Mamba-та, Razer са действали много находчиво. Освен това в този таб, ще намерите информация за версията на драйвърите и фърмуеъра, проверка за ъпдейт и ресетване на всички настройки. С това прегледа на софта се изчерпва, и идва най-съществената част от ревюто. Та, както сигурно вече сте разбрали, Razer Mamba е безжична мишка. Аз като цяло не харесвам безжичните мишки, но Razer успяха да ме изнанадат

повече от приятно. Според мен, една от най-големите екстри на мишока е батерията и начина и на зареждане. Най-лесният начин да пуснете дзвера да се зарежда е като го закачите на док станцията. Въпросната е оборудвана с магнит, така че “оръжието” пасва перфектно върху нея, и няма опасност да се изплъзне или падне. Вечният въпрос при безжичните мишки обаче е, какво става когато батерията ви свърши в най-напечената ситуация и нямате време за зареждане? Решението е просто - изскубвате кабела от док станцията, забучвате го в мишката и започвате да цъкате с кабел. За разлика от Microsoft Sidewinder X8 обаче, Razer са направили нещо много семпло и изключително интелигентно - докато сте включили кабела към мишката, Mamba-та се зарежда! Така след около 4-5 часа гейминг батерията ви отново е пълна. Razer изкараха на пазара поредният феноменален продукт за хардкор геймъри. Няма какво да се лъжем, в тоя мишок има наръчкани сериозно количество иновации, който накараха остатъка от хай-енд геймърски мишки да се изпокрият като… мишки от “Черната мамба”.

Ñóõèòå ôàêòè Wireless технологи за геймъри; Два режима на работа - със и без кабел; Razer Synapse™ On-board Memory \64kb\ - технология благодарение на която профилите и макротата се запаметяват директно в мишката ви. Т.е веднъж програмирана, спокойно ще може да ползвате профилите си дори и без софтуеъра да е инсталиран на съответния компютър; Седем независим програмируеми бутона оборудвани с Hyperesponse™ (система за бърз отговор); 5600DPI (няма грешка) посредством 3.5G лазерен сензор с кодово название Razer Precision™ 1000Hz Ultrapolling™ / 1ms време за отговор до 200 инча в секунда/ 50g ускорение Приблизителен размер: 128mm x 70mm x 42.5mm Живот на батерията: 14 часа (нонстоп гейминг); 72 часа (нормално използване)


The Razer Mamba The Razer Mamba features gaming grade wireless technology with a hybrid system that enables instant wired/wireless functionality. Coupled with an industry leading 1ms polling rate, it is the fastest performing mouse both on and off the cord. Delivering true wireless freedom, lag-free speed and ergonomic comfort, the Razer Mamba is in a league of its own. Gaming-Grade Wireless Technology The Razer Mamba gaming grade wireless technology is engineered to free you from the reins while achieving the highest gaming standards. Its ability to be polled at an interval of 1ms maximizes the frequency at with data is sent to the PC. This also means your command gets executed first even if you and your opponent react at the same time. Dual Mode Wired/Wireless Functionality The Razer Mamba’s dual mode wired/wireless functionality allows you to switch between the wireless freedom and the frenzy of wired play, with zero downtime for charging. By connecting the Razer Mamba™ via its USB cable, it converts into a wired mouse - the gamer is then freed from battery life concerns as the battery is also charged while in wired mode. Razer Synapse™ Onboard Memory With its upgraded Razer Synapse™ onboard memory, the Razer Mamba enables you to store more profiles and longer macro strings on your mouse without the need for software. You can now take your custom mouse settings to any tournament or LAN party, without the hassle of any software. Charging Dock Included with the Razer Mamba™ is its charging dock which also acts as the wireless receiver unit. Technical specifications Gaming Grade Wireless Technology Dual Mode Wired/Wireless Functionality Razer Synapse™ On-board Memory Seven independently programmable Hyperesponse™ buttons 5600DPI Razer Precision™ 3.5G Laser sensor 1000Hz Ultrapolling™ / 1ms response rate Up to 200 inches per second*/ 50g acceleration Approximate size: 128mm x 70mm x 42.5mm Battery Life: 14hrs (continuous gaming); 72 hours (normal gaming usage) *Depends on surface used Windows® 2000 / XP / X64 / MCE / Vista / Vista64 Available USB port.

109


се запътват към бюрата си. Централата е на няколко пресечки от Саут Парк – район, който по-рано беше най-популярният сред дот-ком компаниите по време на първия интернет бум. В спортна тениска, с бутилка ябълков сок, Уилямс демонстрира незаинтересованост към успеха. Същото е отношението и на Стоун, който миналата година спечели дебата на Oxford Union, въпреки скучната си вратовръзка и обикновените си черни гуменки. В момента обаче компанията наема трескаво хора и се очаква до месец-два да удвои броя на служителите си, присъединяват се и нови мениджъри. Така например, новият вицепрезидент, който отговаря за глобалните опрации Сантош Джейяаран, е нает от Google. “Никога досега не сме имали компания, която да е била с повече от 15-20 служители и сега сме много развълнувани,” разказва Стоун. Twitter нараства в момента по-бързо от Google, Amazon и eBay в техните първи три години, на колкото е мрежата в момента. В нея президентът Барак Обама написа думите “Ние създаваме история” по време на неговото избиране. Първо в мрежата се появи снимка на принуденият да се приземи аварийно самолет в реката Хъдсън. Пак тук е и едно от най-дискутираните събития в Сан Франциско – автор на статии за високите технологии вкарва в мрежата изненадата си, когато намира своя дом разбит и ограбен. Twitter е социална мрежа, която дава възможност на потребителите да публикуват къси текстове, наречени “tweets” от не повече от 140 знака в тяхната професионална сфера. Този дневник, поддържан в реално време, може да се чете от другите потребители, регистрирани за същата страница, наричани „последователи”.

òåêñò: Ìàéêúë Ìàëîóí

Знате ли кое е мястото, където тогава кандидатът за президент на САЩ Барак Обама съобщи най-напред, че е избрал за вицепрезидент Джо Байдън – беше в Twitter, а не в традиционните медии. Тук проследяваме чий гений стои зад най-горещото оръжие сред социалните мрежи.

„T

witter беше само страничен проект, но сега е нашият шанс да направим нещо релоюционно”, разказва съоснователят на мрежата 35-годишният Биз Стоун. Когато пристигнах в центаралата на Twitter една сутрин Джери Браун ме чакаше във фоайето – беше просто обикновен натоварен ден в най-горещата световна високотехнологична компания. “Малко е странно. Най-мал110

ко веднъж на ден се поглеждаме двамата и си казваме – Боже, какво се случва?”, разказва другият съосновател 37-годишният Ивън Уилямс. “Все едно живеем в някакъв сценарий за невероятно успешния старт на дадена компания.” А компанията всъщност изглежда обикновена и спокойна. Хората там влизат, грабват някаква храна, оставена за служителите и

Biz Stone


Но Twitter е много повече от публицистичен начин да се споделя актуална информация в ежедневието с приятели. Тази мрежа вече е чисто ново оръжие за маркетинг и комуникация. Много организации гледат на Twitter като начин да достигнат милиони хора. От това се възползват и службите на „Бърза помощ” в САЩ по време на някои бедствени ситуации. НАСА също използва мрежата, като обновява информацията за тези, които се интересуват от космическите програми и полети. Има дори случай, в който журналист, попаднал в египетски затвор, успява да получи подкрепата на свои колеги и да излезе от затвора. Истинската револяция Twitter доказва, че е много повече от социална мрежа и то всеки ден. Когато се отбих за кафе в Peet’s Coffee на път за интервюто, мениджърът на заве-

The Twitter Revolution By Michael S. Malone “Twitter is the side project that took,” says company co-founder Biz Stone, 35. “Now it’s our chance to do something transformative.”

дението ми каза, че смята да изпраща съобщения в Twitter, за да информира редовните клиенти, когато се освободи тяхната маса. И не е само той. Малка пекарна в Манхатън прави същото, когато са готови топлите закуски. “Тези малки истории наистина ни вдъхновяват, защото виждаме, че животът на хората се променя”, разказва Стоун.

Evan Williams

Biz Stone (left) and Evan Williams. When I arrive at Twitter’s headquarters on a recent morning, Jerry Brown is waiting in the lobby -- just another day at the world’s hottest high-tech company. “It’s pretty bizarre,” says co-founder Evan Williams, 37. “At least once per day we look at each other and say, ‘What the hell?’ It’s like we’re living out the script of the ultimate start-up company story.” But other than the familiar face of California’s attorney general standing near the steel front door, you would hardly know that this little company of about 30 employees is the epicenter of the Web, used by an estimated 20 million Americans on a daily -- even minute-by-minute -- basis. Just how fast Twitter is growing is a company secret, but its traffic appears to be more than doubling every month. The company itself seems calm and casual. The employees drift in, grab some free food and eventually make their way to their desks. It’s located in an anonymous warehouse just a couple blocks from South Park, the once-frenzied environs of the dot-com companies of the first Internet boom. In his sports shirt and slacks, sipping a bottle of apple juice, Mr. Williams exhibits indifference to the trappings of success. So does Mr. Stone, who last year won an Oxford Union debate wearing a borrowed bow tie and a pair of black sneakers. The company is hiring like crazy -- it expects to double its size in the next month or two -- and is also adding a senior management, notably new vicepresident of global operations Santosh Jayaram, hired

away from Google. “We’ve never had a company that grew past 15 to 20 people,” says Mr. Stone, “We’re kind of excited about that.” Even faster than Google, Amazon and eBay in their days, the three-year-old Twitter has become deeply embedded in the culture. President Barack Obama twittered the words, “We just made history,” on the night of his election. It was a twittered image that first captured the forced landing of US Airways Flight 1549 in the Hudson River. And in a much discussed event, a San Francisco technology writer twittered his surprise to discover his home was being broken into. Strictly speaking, Twitter is a social networking application that enables users to post short text messages -- called “tweets” -- of no more than 140 characters on their personal feed. These real-time diary entries can then be read by other users, called “followers,” who have subscribed to that page. But Twitter is much more than a novel way to share updates of one’s daily life with friends. It’s now evolved into a powerful new marketing and communications tool. Regional emergency preparedness organizations are looking at Twitter as a way to reach millions of people during a disaster. NASA is using it to regularly update interested parties about the status of space shuttle flights. And one journalist solicited help from fellow Twitterers to get himself out of an Egyptian jail. The real Twitter revolution may prove to be much more everyday. When I stop for a latte at Peet’s Coffee on the way to the interview, the manager tells me that he plans to start sending out tweets to let regular customers know when a table is open. He isn’t alone. A Manhattan bakery twitters when warm cookies come out of the oven. “It’s those small stories that really inspire us,” says Mr. Stone. “Those are the things that transform people’s lives.” 111


b2bnews може да стане част от вашия лайфстайл!

Абонирайте на адрес:

www.b2bnews.bg


b2bnews magazine issue1  

b2bnews business & Lifestyle magazine

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you