Issuu on Google+

Az AlejanDra ZeRme単o


quién soy Alejandra ZeRmeño pérez

Ciudad de México, 21 de diciembre de 1978

Realiza los estudios de Licenciatura en Artes Visuales en la Academia de San Carlos, UNAM. De 2006 al 2008 culmina los estudios de maestría con Mención Honorífica en la misma institución. Ha recibido varios premios, becas y distinciones, de los que destacan: 2011. Invitación especial por parte de la presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Consuelo Sáizar para realizar 3 esculturas para la colección permanente de la Biblioteca José Vasconcelos bajo el proyecto que lleva por título La Ciudad de los libros, remodelación que corrió a cargo del arquitecto Bernardo Gómez Pimienta. Mención Honorífica V Bienal Nacional de Artes Visuales de Yucatán 2009. Primer lugar en la categoría de Escultura del Concurso Nacional de Pintura y Escultura Las Mujeres en el Arte 2009. 2008. Premio de Adquisición I Bienal de Arte Sacro Contemporáneo, Monterrey, Nuevo León. México. 2008. Beca monetaria de apoyo a la obtención del título de Maestría en Artes Visuales, escultura. Ganadora del concurso Arte Abierto para todos, Tercer concurso anual, Museo Universitario Leopoldo Flores Universidad Autónoma del Estado de México, Toluca. 2007. Cuenta con doce exposiciones individuales en

www.alejandrazermeno.net | info@alejandrazermeno.net T. +52 (0155) 55645638, M. (0155) 5539802529. D. Antonio León y Gama 53 int. 1., Colonia Obrera, Delegación Cuahutémoc, México D.F. 06800

México. Desde 1996 ha participado en varias exposiciones colectivas y bienales de arte mexicanas y extranjeras en las que destacan: 2012. VI Bienal Latin Views, Connecticut, EUA. Zeit Geist, CC186 Galería, Ciudad de México. Mujeres en el Arte, Palacio de Bellas Artes, Ciudad de México. 2011. Tokyo International Award, Diffusione Arts Centre, Edizioni e Promozioni Artiche. Italia y Tokyo. Nord Art, Büdelsdorf, Alemania. Bienal de Arte Textil, Veracruz y Ciudad de México. Festival FIDS, Museo del Chopo, Ciudad de México. X Reunión internacional de Mujeres Latinoamericanas en el Arte, Ciudad de México. Descripción de un viaje: Consulado de Calgary, Alberta, Canadá; Cercle De La Garnison, Quebec, Canadá; Galería de la ESECA, Otawa Canadá; Lutheran University, California, EUA; Gorman Museum, Sacramento California, EUA. 2010, Mujeres en el Arte, Instituto Cultural de México en España, Madrid, España. V Bienal de Latin Views, Connecticut, EUA. II Bienal de Arte Contemporáneo, Monterrey, México. Viajeros Creando, Museo de Arte de Querétaro, Querétaro, México.   1era Bienal de Arte Sacro, Monterrey, México.   2008. “ART & DESIGN 08”.  Galería Emilia Cohen.


Born in Mexico City on December 21, 1978. Conducts studies in Visual Arts Degree with an average position in the High Academic Performance Program at the Academy of San Carlos, UNAM. From 2006 to 2008 she completes her Master studies with honors in the same Institution. She has received several awards, fellowships and honors, which include: 2012. City  of books, special intervention project  in the Jose Vasconcelos Library CONACULTA-INBA, Mexico City. Honorific Mention V Visual Arts Biennial, Yucatán, Mexico. 2009. First place in the sculpture category of the National Painting and Sculpture “Women in Arts 2009”. 2008. Acquisition’s prize in the I Biennial of Contemporary Religious Art, 2008. Grant money to support Visual Arts Master’s Degree: Sculpture division. 2007. Monetary award for Supporting Arts Projects awarded by the Mexican Institute of Youth; 19972001. Grant money awarded by TELMEX Foundation in High Academic Performance. She has several solo exhibitions: 2012. BiDA (The Spanish acronym: Internal Biology of the Animals) Chopo’s Museum, Mexico City. BiDA, Jaime Torres Bodet Cultural Center, IPN, Mexico City. 2011.Territories, Tridimensional Art Museum, Mexico City. 2010. Memories of daily life, Talavera’s House, Mexico City; Superfluous body, Alfredo Zalce Contemporary Art Museum, Michoacán; Artificial territories, The time Gallery at the Universidad Autónoma Metropolitana, Mexico City; Artificial territories, José and Tomás Chávéz Morado Museum, Guanajuato, Mexico.  2009. Artificial territories, Sebastián’ s Foundation Gallery, Mexico City; 2008. Sculptural intervention, Roberto Garibay S. Gallery, San Carlos Academy of Arts, Mexico City. Being Industrial Leopoldo Flores University Museum, México. Since 1996 Zermeño has participated in several groups exhibitions and art biennials in Mexico and abroad. 2012. VI Latin Views Biennial, Connecticut, USA. Zeit Geist, CC186 Gallery, Mexico City. Woman in arts, Palacio de Bellas Artes. 2011. Tokyo International Award, Diffusione Arts Centre, Edizioni e Promozioni Artiche. Italy and Tokyo. Nord Art, Büdelsdorf, Germany. Textile Arts Biennial, Veracruz and Mexico City. FIDS Festival, Chopo’s Museum, Mexico City. X International Meeting of Latin American Women in Arts, Mexico City. Description of a journey: Calgary Consulate, Alberta, Canada; Cercle De La Garnison, Quebec, Canada, ESECA Gallery, Otawa Canada; Lutheran University, California, USA; Gorman Museum, Sacramento California, USA. 2010, Women in Arts, Cultural Institute of Mexico in Spain. Madrid. Spain. Latin Views Biennial, Connecticut, USA. II Contemporary Religious Art Biennial, Monterrey, Mexico. Creating Travelers, Queretaro Art Museum, Queretaro, Mexico.   First Contemporary Religious Art Biennial, Monterrey, Mexico.   2008. “ART & DESIGN 08”.  Emilia Cohen’s Gallery.

BIDA (Biología interna de los animales �


UNA REFL�xIÓN

de vida a partir de una serie escultórica

D

esde que se tiene conocimiento las civilizaciones humanas interactuaron en forma activa con los animales de su entorno, que en un principio fueron silvestres, aunque algunas especies se fueron domesticando para su uso a lo largo del tiempo.
 Los usos y relaciones humanas con la especie animal fueron estableciendo relaciones simbióticas, es decir, interdependientes, donde muchas veces han predominado los criterios positivos para ambas partes, mientras que por el contrario se han dado criterios que han puesto de manifiesto influencias negativas sobre las sociedades y la naturaleza. También ha habido relaciones neutras, que en los contactos mutuos no ejercieron efectos ni negativos ni positivos.
 Las modalidades en que se han establecido las interacciones entre el hombre y su entorno animal, obedecen a las culturas de cada sociedad en particular, que van desde los modos habituales de proceder establecidos por su tradición a aquellos inculcados por religiones o creencias paganas que tienen fuerza de preceptos. Plantas y animales han sido considerados sagrados y, por lo tanto, intocables o elegidos para el sacrificio.
 BiDA (Biología interna De los Animales) Una reflexión de vida a partir de una serie escultórica, se centra en la figura humana en diferentes posiciones, gestos y actitudes; cada pieza está inspirada en un animal que tiene características

muy particulares, ya sea en su estructura física o en su manera de actuar en la naturaleza; que tienen una relación simbiótica muy peculiar con su entorno y su relación con el hombre. Algunos animales se encuentran en peligro de extinción. La serie no pretende ser una interpretación exacta de estos animales, si no sacar su esencia de vida e interpretarla de una manera que permita tener un lenguaje escultórico más cercano a la búsqueda del entendimiento de las formas tridimensionales. En esta emisión BiDA está integrada por 12 piezas escultóricas (piezas solitarias o en díptico o políptico). Las obras están realizadas bajo la técnica de life cast (molde vivos: moldes realizados a personas vivas con vendas de yeso y vaciados después en resina) para después ser intervenidas con estambres, hilos o tela (técnica crochet, knitting, felting, pegado de hilo). Se ha hecho una selección de vida animal que en cierta forma han cautivado al hombre por su belleza, persistencia y capacidad de adaptarse simbióticamente y de manera curiosa al entorno humano. Los modelos humanos es- cogidos para esta serie también contienen una carga física, espiritual o profesional que provocan un impacto al medio social o natural en su vida actual, además de tener un parecido físico o psicológico con el animal seleccionado.

BiDA (in the Spanish acronym: internal Biology of Animals) A reflection of life through the sculptural proposal. Focuses on the human figure in different positions, gestures and attitudes, each piece are inspired by an animal that has very particular characteristics, whether in physical structure or how they act in nature and they have a peculiar symbiotic relationship with their environment and their relationship with the men. Some animals are endangered. The series is not intended as an exact interpretation of these animals. It is an interpretation in a way that allows for a sculptural language closer to the request for understanding the three-dimensional shapes.

In this issue BiDA consists of 12 sculptures (solitary or polyptych). Alejandra’s work is performed under life cast technique (she make people’s molds with a plaster bandages) and then be implanted with stamens, wire or fabric (crochet, knitting, felting, bonding wire). It has made a selection of animal life that some how it has captivated men for his beauty, persistence and ability to adapting to the environment. Human models are caught also contain a physical burden, spiritual or professional similarity with the selected animal.

Producción, diseño y realización Alejandra Zermeño Asistente en jefe. Eva Trujillo | 1er asistente. Jorge Ibarra Bouchain y Elizabeth Mira Asistentes en Biología interna de un Jaguar Negro. Rocío A. Mince y María Elena Bouchain. Modelos. Esther Toledano, Crystal Duarte, Diego De Anda, Luli Labat, Joana Medellin, Montserrat Ibarra Bouchain, Matilda González, Ana Paulina Gutierrez, Rogelio Zárate, Alejandra Zermeño, Israel Abraham, Carolina Beltrán, Jimena Barrera, Aura Ensor, Gabriela Hernández patrocinadores de la serie escultórica. sherwin williams, cg pinturas y materiales, gp films, bsn medical, gympsona, tempus, primus, canal 22.


BIOLOGĂ?A interna de un Jaguar negro


biologĂ­a interna de una hormiga negra


BiologĂ­a interna de un Quetzal


biologĂ­a interna de una cigueĂąa


BiologĂ­a interna de un ColibrĂ­


BiologĂ­a interna de un Ave del ParaĂ­so


biologĂ­a interna de un Voguelkop


BiologĂ­a interna de un OrangutĂĄn


biologĂ­a interna de un macaco RHESUS


BIOLOGÍA INTERNA DE UN CAMALEÓN


BiologĂ­a interna de un Pez garra Rufa


BIOLOGÍA interna DE UN MIRLO


biologĂ­a interna de una Nutria


RelaCión de Obra BiDA (Biología interna De los Animales) 

|  internal Biology of Animals

Biología interna de un Jaguar Negro | 2012

Vaciado en resina, tejido crochét, fieltro, rectángulos de tejido crochét sobre muro. Esta pieza lleva 8 cuadros de diferentes medidas instalados a muro. Medidas variables, escultura escala humana 1:1

Black jaguar’s Internal Biology | 2012

Casting resin, crochet, felt, rectangles crochet fabric on wall. This piece has 8 frames of different measures installed to wall. Variable dimensions, sculpture human scale 1:1

Biología interna de una Hormiga Negra | 2012

Vaciado en resina, espuma de poliuretano, tela bordada, pedestal forjado en metal 170x73x60cm

Black Ant’s Internal Biology | 2012

Casting resin, Polyurethane foam, embroidered fabric, metal forging pedestal 170x73x60cm

Biología interna de un Quetzál | 2011

Tríptico Vaciad o en resina, hilo nylon, pedestal de metal. 158x43x15cm c/u

Quetzal’s Internal Biology | 2011

Triptych Casting resin, nylon thread, metal pedestal. 158x43x15cm each pieces

Biología interna de una Cigüeña | 2012

Vaciado en resina, tejido crochét, plástico sobre base de metal 150x40x30cm

Stork’s Internal Biology | 2012

Casting Resin, crochet, plastic and metal base 150x40x30cm

Biología interna de un Colibrí | 2012 Tríptico sobre muro Vaciado en resina, hilo nylon, bisutería 40x46x20cm c/u Instalación completa 90cm largo x 60cm ancho

Hummingbird’s Internal Biology | 2012

Triptych on Wall Casting resin, nylon yarn, plastic jewelry 40x46x20cm each piece Complete installation 90cm long x 60cm wide

Biología interna de un Ave del Paraíso | 2012

Políptico de 4 piezas Modelado, vaciado en resina y fibra de vidrio, piroxilina Obra para exterior e interior Medidas variables, escala humana 1:1

Bird of Paradise’s Internal Biology | 2012

Polyptych of 4 pieces Modeling, casting resin and fiberglass, pyroxylin Outdoor and indoor piece Variable dimensions, human scale 1:1


Biología interna de un Capulinero de Voguelkop | 2012

Biología interna de un Camaleón | 2011

Voguelkop Bowerbird ‘s internal Biology | 2012

Chameleon’s Internal Biology | 2011

Modelado, vaciado en resina y fibra de vidrio, piroxilina Obra para exterior e interior Medidas variables, escala humana 1:1 Modeling, emptied of resin and fiberglass, pyroxylin Outdoor and indoor piece Variable dimensions, human scale 1:1

Biología interna de un Orangután | 2012

Políptico 6 piezas de formato escala humana 1:1 Resina, fibra de vidrio, piroxilina 166x50x25cm, 150x95x25cm, 155x70x40cm 158x36x25cm, 158x40x45cm, 158x40x45cm Instalación completa 240x260cm

Orangutan’s Internal Biology | 2012

Polyptych 6 pieces human scale 1:1 format Casting resin, glass fiber, pyroxylin 166x50x25cm, 150x95x25cm, 155x70x40cm 158x36x25cm, 158x40x45cm, 158x40x45cm Complete installation 240x260cm

Biología interna de un Macaco Rhesus | 2011

Vaciado en resina, hilo nylon, bisutería, cuadro, base de metal 165x30x25cm Casting resin, nylon yarn, jewelry, painting, Metal base and frame. 165x30x25cm

Biología interna de un Pez Garra Rufa | 2011 Díptico vaciado en resina, alpaca, tejido crochét. 40x45x20cm c/u

Garra Rufa Fish’s Internal Biology | 2011 Diptych Casting resin, alpaca, crochet. 40x45x20cm each piece

Biología interna de un Mirlo | 2011

vaciado en resina, tejido crochét, pedestal de cedro 160x45x30cm

Blackbird’s Internal Biology | 2011 Casting resin, crochet, cedar pedestal 160x45x30cm

Díptico Vaciado en resina, espuma de poliuretano, hilo nylon y base de aluminio 167x50x290cm

Biología interna de una Nutria | 2011

Rhesus Monkey’s Internal Biology | 2011

Casting Resin, crochet, yarn 158x43x15cm

Diptych Casting resin, polyurethane foam, nylon thread and aluminum base 167x50x290cm

Vaciado en resina, tejido crochét, estambre 158x43x15cm

Otter’s internal Biology | 2011


Az

Alejandra Zermeño T. +52 (0155) 55645638  |  M. (0155) 5539802529

www.alejandrazermeno.net info@alejandrazermeno.net


Alejandra Zermeño´s art work