Page 1


1-877-277-7765

reservation@airsaintpierre.com

Saint-Pierre

TĂŠl. +(508) 41 00 00 Fax +(508) 41 00 02 contact@airsaintpierre.com

Miquelon

TĂŠl. +(508) 41 65 85 miquelon@airsaintpierre.com

www.airsaintpierre.com


Table des matières

Table of content

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon Bienvenue P. 4 - 5 Comment venir ? P. 6 - 7 Présentation P. 8 - 9 Infos pratiques P. 10 - 12 Adresses utiles P. 13 - 14

Advertisement P. 51 - 67

Organisez votre séjour Carte des liaisons inter-îles P. 20 Des exemples de séjours P. 21 - 24 Découvertes, culture et patrimoine P. 25 - 34 Découvertes nature et loisirs P. 35 - 40 Hébergement, restauration, vie nocturne

Calendar of events and festivities Events and festivities P. 79 - 83 Prepare for your visit Inter-islands connections map P. 84 Sample itineraries P. 85 - 88 Discover our culture and heritage P. 89 - 98 Nature and leisure discovery P. 99- 104

Hébergements P. 41 - 43 Restauration, sortir P. 44 - 45

Lodging, dining, nightlife Lodging P. 105 - 107 Dining, nightlife P. 108 -109

N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques Commerces P. 46 - 50

Visit the boutiques Shopping P. 110 -114

Publicités P. 51 - 67

Notes P. 115

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Vivez au rythme des évènements et festivités Evènements et festivités P. 15 - 19

Getting to know Saint-Pierre et Miquelon Welcome P. 68 - 69 Getting there? P. 70 - 71 Presentation P. 72 - 73 Practical info P. 74 - 76 Useful contacts P. 77 - 78

3


4

© Studio Briand

Laissez-vous charmer par La charte du les spécificités de ces îles Heureux françaises à deux pas du Touriste Allez à la rencontre de la population. Canada. Remplissez vos poumons d’air pur. Découvrez son histoire, son patrimoine, sa culture française et maritime à travers ses musées et ses visites guidées. Partez à la découverte de sa nature et de sa biodiversité marine unique, seul ou avec nos guides. Sentez, touchez, dégustez nos spécialités culinaires françaises. Partagez notre art de vivre, trouvez les bonnes adresses pour préparer votre venue à Saint-Pierre et Miquelon : hôtels, chambres d’hôtes, restaurants, idées de séjours, activités... et allez à la rencontre de sa population.

Afin de préparer au mieux votre séjour, contactez le Comité Régional du Tourisme. Notez que la haute saison touristique se déroule du 15 avril au 31 octobre. En dehors de cette saison, les différents prestataires touristiques seront heureux de vous répondre sur rendez-vous.

Arpentez nos rues et découvrez notre patrimoine. Ouvrez vos papilles gustatives à la gastronomie fine et française. Laissez-vous surprendre par les créations des artistes et artisans locaux. Rencontrez les commerçants et leurs charmantes boutiques et emportez avec vous un souvenir de nos îles.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Bienvenue


Situé à quelques encablures de l’île de Terre-Neuve, l’archipel de Saint-Pierre et Miquelon saura vous séduire pour un séjour mémorable ! A Saint-Pierre, flânez dans les pittoresques rues colorées et découvrez notre architecture. Partez à la découverte de l’île aux marins, une île charmante, héritage de notre passé… Prolongez votre visite pour découvrir Miquelon-Langlade, une autre ambiance, une autre atmosphère paisible et sauvage des bords de mer. A tous, je vous souhaite la bienvenue dans ce lieu unique au monde.

© Studio Briand

Le mot du Président

François Rivollet Président du Comité Régional du Tourisme

Anaïs Siosse Directrice Générale du Comité Régional du Tourisme COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME Place du Général de Gaulle - BP 4274 97500 SAINT-PIERRE ET MIQUELON Tél. +(508) 41 02 00 Fax +(508) 41 33 55 paule@tourismespm.com

COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME MIQUELON 7, rue Sourdeval - BP 8452 97500 MIQUELON Tél. +(508) 41 61 87 Fax +(508) 41 62 84 Ce guide a été financé par le Conseil Territorial et bianca@tourismespm.com les professionnels du tourisme de Saint-Pierre et Miquelon.

www.tourisme-saint-pierre-et-miquelon.com

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Toute l’équipe « Tourisme Saint-Pierre et Miquelon » est heureuse de vous offrir ce guide complet. Les professionnels et la population sont fiers de vous faire découvrir leur art de vivre français, leur patrimoine maritime et leur culture. Dès que vous poserez le pied à terre, vous serez époustouflés par la beauté des maisons colorées, la chaleur humaine, les sourires, la sérénité et l’énergie positive que dégage ce «caillou». Venez-nous voir ! Vin, fromages, baguette, foie gras, chocolats, pâtisseries, parfums français et plus encore... vous attendent!

© Studio Briand

Le mot de la Directrice

5


LABRADOR CANADA

Fleuve St-Laurent

QUÉBEC

Ile d'Anticosti

Ile de la Madeleine

Montréal PQ

TERRE-NEUVE Newfoundland St-John’s NF

Port aux Basques NF

NOUVEAUBRUNSWICK New-Brunswick

U.S.A.

P.E.I. Ile du Prince Edouard

E SS

Fortune NF

Sydney NS

CO EÉ L L E a UV oti Halifax NS NO va-Sc o N

Argentia NF

SAINT-PIERRE ET MIQUELON par avion / by plane par bateau / by boat Ferry Sydney NS - Newfoundland

par la route - by car

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Comment venir ?

6

Que ce soit par avion ou par bateau, de multiples possibilités s’offrent aux visiteurs qui veulent se rendre à Saint-Pierre et Miquelon ou qui souhaitent inclure l’archipel dans leur découverte du Canada Atlantique. Par avion

Par bateau

L’ATR 42 d’Air Saint-Pierre relie l’Archipel à plusieurs villes du Canada toute l’année. Air Saint-Pierre propose un service de vols réguliers et saisonniers depuis : • St-John’s TN (45 mn) • Sydney NE (1h) • Halifax NE (1h30) • Montréal PQ (3h15)

Le Cabestan, un traversier à haute vitesse, assure des rotations régulières entre Saint-Pierre et Fortune, port situé au sud de Terre-Neuve. Notez que ce traversier accepte les passagers uniquement. Pour votre véhicule, des parkings clos sont à disposition à Fortune.

Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com Tél. : +(508) 41 00 00 Canada/USA 1-877-277-7765

Navire « Le Cabestan » (55 minutes de traversée) Régie Transports Maritimes Place du Général de Gaulle - BP 4468 SAINT-PIERRE www.cg975.fr


véhicule, peuvent accéder facilement à Saint-Pierre et Miquelon. Pour toutes informations et tarifs sur les traversiers entre la Nouvelle-Ecosse et Terre-Neuve : Marine Atlantic au départ de Sydney Nouvelle-Ecosse vers Argentia ou Port aux Basques à Terre neuve. www.marine-atlantic.ca 1-800-341-7981 Découvrir l’archipel par la croisière :

Service Billetterie au Canada à Fortune Terre Neuve 14-18 Bayview Street Fortune, NL A0E 1P0 Tél: +(709)- 832-8766 +(709) -832-3455 1-855-832-3455 Fax: +(709)-832-0860 info@saintpierreferry.ca www.saintpierreferry.ca

CNL (Cruise Newfoundland and Labrador) www.cruisetheedge.com

Optez pour un forfait tout inclus “ La France à deux pas de chez vous” au départ de Terre-Neuve, de la Nouvelle-Ecosse et de Montréal.

ACCA (Association de croisières du Canada Atlantique) www.atlanticcanadacruise.com

Réservations : www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon-package.com

Croisières du Saint-Laurent www.cruisesaintlawrence.com

D’autres Tours Opérateurs proposent des forfaits incluant Saint-Pierre et Miquelon. Plus d’infos sur le site : www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com

Mr Jean-Claude Fouchard Consignataire de navires sur l’archipel. Téléphone : +(508) 41 49 88 Cellulaire :+(508) 55 74 22 Télécopie : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net

Retrouvez également des informations sur le site du Petit Fûté : www.petitfute.com et dans le guide francophone TerreNeuve et Labrador : www.tourismetnl.ca/guide Grâce aux liaisons maritimes entre la Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve et SaintPierre, les touristes qui découvrent le Canada Atlantique au volant de leur

© JC L’Espagnol - Max’Images

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Service Billetterie à Saint-Pierre Tél billetterie : +(508) 41 08 75 Tél accueil : +(508) 41 08 70 Fax : +(508) 41 98 95 Répondeur : +(508) 41 98 99 saintpierrebilletterie@ct975.fr accueil.rtm@ct975.fr

7


Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Présentation

8

Le drapeau de Saint-Pierre et Miquelon représente la Grande Hermine, le navire sur lequel Jacques Cartier débarqua à Saint-Pierre, le 15 juin 1536. Sur le coin gauche sont reproduits des motifs qui rappellent les drapeaux des trois principales régions d’où sont originaires les habitants de l’archipel : Pays basque, Bretagne et Normandie.

© JC L’Espagnol - Max’Images

nom le « HARELD DE MIQUELON », ce gibier abondait dans la région et servait, comme le poisson, de nourriture principale aux premiers habitants. Il porte dans son bec les drapeaux Basques, Bretons et Normands (souches de la population). Le pavillon acadien symbolise le passage de nos ancêtres. Le vert symbolise l’espoir et la détermination des générations à vivre sur leur île. Le bleu et les poissons symbolisent la mer et la pêche, qui furent de tout temps la raison d’être de Miquelon.

Un peu d’histoire...

Avant l’arrivée des explorateurs et des pêcheurs de l’Europe chrétienne, les Indiens et les Inuits sont passés par nos îles et y ont séjourné plus ou moins longtemps. Les Anglais en 1497, puis les Portugais en 1500 et 1501 ont été les premiers explorateurs officiels de l’Amérique du Nord. Le navigateur portugais Joao Alvares Fagundes a visité notre région avant 1521. Les premiers EuroLe Blason de Miquelon : l’oiseau repré- péens qui sont venus pêcher dans la sente le « KAKAWIT », de son véritable région au début du XVIème siècle sont


moyenne annuelle (5.3°C) se distingue par une amplitude annuelle élevée de 19°C entre le mois le plus chaud (15.7°C en août) et le mois le plus froid (-3.6°C en février). www.meteospm.org

Langues

Le français est la langue officielle. Cependant, due à la proximité du Canada, une majorité de la population parle également l’anglais. A noter que l’archipel dispose depuis 1992 d’un institut de Géographie langue française, le Francoforum, qui La Collectivité Territoriale française propose des cours et des séjours linguisde Saint-Pierre et Miquelon se situe en tiques toute l’année. Plus d’infos sur : Amérique du Nord, à 25 km au Sud de www.francoforumspm.net Terre-Neuve au Canada, à 622 km d’Halifax, 1800 km de Montréal et 4300 km Economie de Paris. L’archipel se compose de trois L’économie de l’archipel repose sur des îles principales : secteurs variés, comme la pêche et l’in• Saint-Pierre, le chef-lieu, d’une su- dustrie de transformation, la commande perficie de 26 km2 publique, l’agriculture, l’élevage, les ser• Miquelon et Langlade d’une super- vices et le tourisme. ficie de 200 km2, sont reliées par un isthme de sable long de 12 km.

Population

La population de Saint-Pierre et Miquelon est estimée à 6125 habitants au recensement de 2006 (5509 habitants pour Saint-Pierre et 616 habitants pour Miquelon). Les origines de la population sont Basques, Bretonnes, Normandes et Acadiennes.

Climat

Situé à 47°N et 56°W, l’archipel de Saint© JC L’Espagnol - Max’Images Pierre et Miquelon est formé d’îles et d’îlots émergeants de l’Atlantique Nord, IEDOM à l’entrée du golfe du Saint-Laurent, au www.iedom.fr/saint-pierre-et-miquelon Sud de Terre-Neuve. A la croisée du courant froid du Labrador et du couCHAMBRE DE COMMERCE rant océanique chaud du Gulf Stream, www.cacimaspm.fr l’archipel vit sous un climat subarctique souvent balayé par le vent et parfois chaSODEPAR huté par les tempêtes. La température www.sodepar.com

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

les Français, les Basques et les Portugais. En 1534, 1535 et 1536, le Malouin Jacques Cartier explore la région du Golfe du Saint-Laurent. Les Français et les Anglais se disputent l’île au XVIIème siècle. Des habitants permanents se sont installés à Saint-Pierre à la fin du XVIIème siècle. Au cours des années, les îles passent successivement sous la domination anglaise et française pour devenir définitivement françaises le 22 juin 1816.

9


• Les personnes de nationalités tierces doivent se munir systématiquement d’un passeport en cours de validité, revêtu éventuellement d’un visa consulaire, • Le passeport est obligatoire pour les ressortissants des États-Unis d’Amérique, • Assurez-vous que chaque mineur de moins de 18 ans possède un passeport en cours de validité. • Pour les citoyens canadiens en provenance directe du Canada, le passeport n’est pas obligatoire, ils peuvent fournir une pièce d’identité officielle avec photographie, • Un visa sera exigé des voyageurs Canadiens pour un séjour touristique supérieur à 3 mois. Pour plus de renseignements, veuillez contacter les services de la Police Aux Frontières : Tél. +(508) 41-15-55 accueil.ddpaf-975@interieur.gouv.fr

Infos pratiques

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Monnaie

10

La monnaie utilisée dans l’archipel est l’Euro. Les banques proposent le change des devises étrangères. Aucune taxe supplémentaire n’est appliquée à l’achat de produits. La plupart des commerçants acceptent les dollars canadiens et américains. Les règlements par cartes bancaires (Visa et Mastercard) sont acceptés dans la plupart des commerces. Dans certains lieux publics, les devises étrangères ne sont pas acceptées. Des distributeurs automatiques, qui acceptent seulement les cartes de crédit et non de débit, sont également disponibles en différents points de l’archipel. (cf. plan de la ville) Notez que dans l’archipel il n’y a pas de TVA (Taxe Valeur Ajoutée). Les prix affichés sont nets.

Immigration

Les conditions d’accès à Saint-Pierre et Miquelon varient selon la nationalité du voyageur. • Les ressortissants de l’Union Européenne bénéficient de conditions dérogeant à l’obligation de passeport. (attention si vous transitez par le Canada, le passeport sera obligatoire)

Que pouvez-vous ramener à votre retour sur le Canada ?

Nous vous invitons à consulter le site du gouvernement du Canada : www.canadainternational.gc.ca Le foie gras est un produit de viande fait de foie de canard ou d’oie. Le foie de canard ou d’oie préparé à Saint-Pierre et Miquelon peut être apporté au Canada s’il respecte tous les critères suivants : • Il a été préparé commercialement ; • Il est contenu dans un emballage commercial, comme une boîte de conserve, un contenant en verre ou un emballage scellé sous vide ; • Il a une longue durée de conservation (stable à la température de la pièce et n’a pas besoin d’être réfrigéré) ; • Il porte une étiquette commerciale indiquant les ingrédients.


© Studio Briand

télévision, le tout est géré par un opéraVos appareils électriques doivent pou- teur, SPM Télécom. La chaîne publique outre-mer de radio (99.9 Mhz) à Saintvoir fonctionner sur 220 volts. Prévoyez un adaptateur : les prises fran- Pierre, (98.9 Mhz) à Miquelon et de télévision SPM 1ère sont installées à Saintçaises sont rondes. Pierre et Miquelon. Il existe également deux radios communautaires « Radio Téléphone Pratique Atlantique » (102.1 Mhz) à Saint-Pierre, De l’étranger : Code d’accès international suivi de 508 (94.5 Mhz) à Miquelon et « Archipel FM » (103.3 Mhz). et du numéro à 6 chiffres Du Canada et des Etats-Unis : La Presse Locale 011 508 suivis du numéro à 6 chiffres « L’Echo des Caps » est un bulletin De France : municipal hebdomadaire gratuit de la 0508 suivis du numéro à 6 chiffres Ville de Saint-Pierre. Téléphonie mobile GSM www.mairie-stpierre.fr SPM Télécom a des accords avec des opérateurs GSM du Canada, des Etats« L’Horizon » est le bulletin municipal Unis et de France. Il est préférable de vérifier auprès de mensuel gratuit de la Commune de Miquelon-Langlade cette agence avant votre départ. www.miquelon-langlade.fr accueil@spmtelecom.com « L’Etat et vous » est la lettre d’inforLes moyens de communication les plus mation mensuelle gratuite de la Préfecmodernes et diversifiés sont offerts à la ture. population de l’archipel : internet, télé- www.saint-pierre-et-miquelon.pref.gouv.fr phone fixe et mobile, réseau câblé de

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Soyez bien branché

Communication

11


Religion

Mode de vie

La majorité de la population de l’archipel Traditionnellement, les habitants de est catholique. D’autres communautés l’archipel prennent le petit déjeuner vers religieuses sont également représentées. 8h00, le dîner à 12h00, la collation (tasse de thé accompagnée de viennoiseries, pain…) à 16h00 et le souper vers 20h00.

Santé

Il existe à Saint-Pierre un centre hospitalier et un centre de santé, ainsi qu’un centre médical à Miquelon. Plusieurs spécialistes y viennent en mission au cours de l’année. Centre Hospitalier François Dunan 20 rue Maître Georges Lefèvre SAINT-PIERRE Tél: +508 41 14 00 © Studio Briand

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Jours fériés

12

Il y en a 11, comme en France. Ce sont : le 1er janvier, les 1er et 8 mai, le lundi de Pâques, le jeudi de l’Ascension, le lundi de Pentecôte, le 14 juillet (fête nationale), le 15 août, les 1er et 11 novembre (Armistice 1918) et le 25 décembre. La majorité des lieux publics et des commerces sont fermés les jours fériés. Plusieurs commerces accueillent généralement les visiteurs le 14 juillet et le 15 août.

Centre de Santé Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE Tél : +508 41 15 60 Centre Médical 20, rue Antoine Soucy MIQUELON Tél : +508 41 04 00

Décalage horaire

Quand il est 10h00 à Saint-Pierre et Miquelon, il est : • 9h30 à Fortune TN • 9h30 à St.John’s TN • 9h00 à Halifax NE • 8h00 à Montréal PQ, Toronto ON New York NY • 5h00 à Vancouver CB • 14h00 à Paris

Les numéros d’urgence 15 les urgences médicales 17 la gendarmerie 18 les pompiers


Association le Phare Association des professionnels du tourisme (Saint-Pierre et Miquelon) www.lepharespm.com

Syndicat d’initiative de Miquelon-Langlade 1, rue Antoine Soucy BP 121 MIQUELON Tél : +(508) 41 68 33 Fax : +(508) 41 68 33 si.miquelon@gmail.com

Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Adresses utiles

© JC L’Espagnol - Max’Images

13


Service des Douanes

Quai Mimosa Saint-Pierre Tél : +(508) 41 17 40 dr-saint-pierre-et-miquelon@douane. finances.gouv.fr

La Poste

Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Tél : +(508) 41 36 21 www.lapostespm.net

Taxis de Saint-Pierre Découvrez Saint-Pierre et Miquelon

Taxi Noé Téléphone : +(508) 41 70 90 Taxi Kévin Téléphone :+(508) 41 22 25 Taxi Tan Téléphone : +(508) 41 54 47 Taxi Didier Dérouet Téléphone : +(508) 41 38 39

14

Locations de Voitures Saint-Pierre Garage Pannier Téléphone : + (508) 41 39 85 Garage Norbert Marie Téléphone : + (508) 41 29 00 Miquelon Etablissements Max Girardin Téléphone : +(508) 41 65 03

© JC L’Espagnol - Max’Images


Evènements et festivités

Ne manquez pas l’actualité de Saint-Pierre et Miquelon, de nombreuses manifestations rythment le calendrier des îliens : (mise à jour régulière sur le site : www.tourisme-saint-pierre-et-miquelon.com). Pour certains évènements, les places sont limitées. N’hésitez pas à contacter le Comité Régional du Tourisme pour plus d’informations. Janvier

Mardi Gras Venez fêter le Carnaval et le Mardi Gras, fête des enfants mais aussi des plus Epiphanie Durant tout le mois de janvier, dégustez grands, déguisements, crêpes, beignets nos délicieuses galettes des rois à la fran- et croquignoles seront au rendez-vous. gipane ou à la pomme, où l’on cache la traditionnelle fève, pour désigner le Roi Mars et la Reine du Jour. Pâques Œufs de Pâques et chocolats fins franFévrier çais sont à l’honneur. La Chandeleur L’occasion de faire sauter les crêpes et Avril de les déguster de multiples façons. Une ème tradition culinaire française bien ancrée Prix du Récit de l’Ailleurs 5 édition Chaque année, depuis juin 2008, le dans les coutumes locales.

Vivez au rythme des évènements et festivités

© JC L’Espagnol - Max’Images

15


Vivez au rythme des évènements et festivités

lycée Emile Letournel organise cet évènement qui a pour but de promouvoir la richesse culturelle de Saint-Pierre et Miquelon. L’archipel accueille le lauréat pour un séjour dans nos îles, permettant un échange entre des élèves lecteurs, et des écrivains qui privilégient dans leurs œuvres l’idée du dépaysement, de l’ailleurs. C’est l’occasion d’une rencontre avec la population, et pour les élèves de remettre à l’écrivain le « Prix du Récit de l’Ailleurs ».

16

Fête de la musique le 21 juin Comme partout en France, lors du solstice d’été, les musiciens déambulent dans les rues et envahissent les différentes places publiques de la ville. De plus, cette réjouissante manifestation est l’occasion pour les élèves et les professeurs des différentes écoles de musique de se produire en public. www.fetedelamusique.culture.fr Fête de Saint-Pierre Organisée par la ville de Saint-Pierre, cette fête se manifeste sous forme d’exposition photos, et diffusion d’un diaporama ou de tout autre évènement en relation avec un thème de notre passé, de l’histoire ou de la culture des îles. www.mairie-stpierre.fr

Notez que le 22 juin 1816, SaintPierre et Miquelon est devenu définitivement français, suite à la signature du second traité de Paris. © Studio Briand

Nuits des musées Plus d’information sur le site de l’Arche : www.arche-musee-et-archives.net www.nuitdesmusees.culture.fr Semaine de la nature Vivez au rythme de la nature pendant toute une semaine. Toutes les informations se trouvent sur ce site : www.maisonnature-spm.com

Juin Fête des marins Chaque année, a lieu la traditionnelle messe dédiée à nos marins d’hier et d’aujourd’hui à la Cathédrale Saint-Pierre, suivie d’une procession et de la bénédiction des bateaux. A cette occasion la Cathédrale et les bateaux sont pavoisés.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Les 25 Km de Miquelon 30ème édition Une ambiance conviviale caractérise cette manifestation, qui regroupe autant de coureurs présents pour la performance que de personnes désireuses de terminer la course à l’intérieur du temps imparti de quatre heures, que ce soit


en courant ou en marchant. C’est aussi l’occasion pour les familles, les groupes d’amis et les visiteurs de se réunir le temps d’une fin de semaine pour participer ensemble à la course et au méchoui qui ponctue la festive soirée qui suit. www.miquelon-langlade.com/25km

Juillet

année, des candidates présélectionnées défilent devant un public et un jury afin de savoir qui deviendra la future Miss SPM. Une fois élue, cette Miss aura pour mission de représenter les couleurs de Saint-Pierre et Miquelon et de devenir l’ambassadrice de l’archipel au grand concours annuel de Miss France. www.missspm.com

Août

© JC L’Espagnol - Max’Images

Fête Nationale Le 14 juillet, notre fête nationale commémore la prise de la Bastille de 1789. A cette occasion, la place du Général de Gaulle s’anime. La population se déplace en nombre. Jeux et restaurations sont au programme. La journée s’achève avec un traditionnel feu d’artifice et un bal populaire. www.mairie-stpierre.fr Déferlantes Atlantiques 11ème édition Ce festival de musique et de chansons francophones se déroule fin juillet sur 5 jours. Des musiciens d’ici et d’ailleurs se produisent chaque soir sur les différentes scènes et dans les bars de SaintPierre et de Miquelon. www.deferlantesatlantiques.com

© Studio Briand

Fête Basque Cette manifestation sportive et culturelle se déroule la troisième semaine du mois d’août. Elle débute avec les traditionnels jeux de balle (paletta, pelote de gomme pleine, jokogarbi, main nue) qui se déroulent par équipe chaque soir Miss SPM de la semaine. C’est l’occasion pour les Devenir Miss Saint-Pierre et Miquelon seniors de se mesurer aux pelotaris inviest un rêve pour nombre de jeunes filles, tés de métropole et du Canada, et pour c’est à ce titre qu’à la fin juillet de chaque les jeunes de montrer leur savoir-faire.

Vivez au rythme des évènements et festivités

Festival des Fruits de mer 25ème édition Festival organisé à Miquelon, des centaines de plats élaborés à partir de fruits de mer sont dégustés pour le plus grand plaisir de tous. Attention le nombre de places, uniquement en vente sur Miquelon, est limité, renseignez-vous avant de venir.

17


Cette fête est un moment de partage intergénérationnel autour des défis de la force basque. Le temps fort de la manifestation est le dimanche, où la population et les visiteurs festoient autour de la musique et de la gastronomie du Pays Basque. La journée se termine par un bal populaire sur la place du ZazpiakBat. www.cheznoo.net/zazpiak-bat/

relles, sportives ou de loisirs dans une ambiance nocturne. Toute une nuit de surprises et d’évènements insolites à ne pas manquer. Plus d’informations: www.arche-musee-et-archives.net www.biblispm.com www.cg975.fr

Septembre Fête de la gastronomie Cette manifestation nationale est relayée dans l’archipel autour de la gastronomie et des arts de la table. Plus d’informations sur le site : www.fete-gastronomie.fr/fr

Vivez au rythme des évènements et festivités

© JC L’Espagnol - Max’Images

18

Novembre

Beaujolais nouveau Le 3ème jeudi de novembre, l’occasion de goûter le vin nouveau accompagné de fromages et charcuteries françaises. www.beaujolais.com www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com © JC L’Espagnol - Max’Images

Journées du patrimoine A l’occasion des journées nationales du patrimoine, les musées de l’archipel ouvrent leur porte de façon gratuite ou à des tarifs réduits. Plus d’informations sur les sites: www.arche-musee-et-archives.net www.musee-heritage.fr

Décembre

Les Nocturnes d’Adiacal Les rues du centre-ville s’animent et s’illuminent aux couleurs des fêtes de fin d’année, les boutiques ouvrent en nocturne pour vous permettre de trouver tranquillement, dans une ambiance où la bonne humeur est au rendez-vous, le cadeau qui vous manque, le produit français qui fera plaisir. Au programme : Octobre chants de Noël, chocolat chaud et visite du Père Noël. Nuit blanche Pour plus d’informations sur les dates de Cette manifestation organisée par dif- ces nocturnes : férents partenaires publics et privés adiacal@gmail.com vous fera découvrir des activités cultu-


Une programmation artistique et culturelle toute l’année : Concerts, spectacles, musique, théâtre, cinéma, lecture, contes, peinture et photographie… Différentes structures organisent des stages, des concerts, des expositions, des projections de film, des conférences etc… Le programme, toujours diversifié, offre un choix varié où chacun pourra trouver une manifestation à son goût de septembre à la mi-juillet.

L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 04 35 Télécopie : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net Maison des loisirs Toutes les activités de la Maison des Loisirs à Miquelon se trouvent sur le site : www.cg975.fr

Miquelon Culture Patrimoine Vous pouvez profiter des différentes Centre Culturel et Sportif activités proposées par cette association Boulevard Port-en-Bessin tout au long de l’année. Théâtre (janvierSaint-Pierre mars), violon traditionnel (mars), piano Téléphone :+(508) 41 13 70 (avril), cinéma (octobre) et sculpture Télécopie :+(508) 41 51 92 sur bois (novembre). Toutes les activités et programmes du Adresse : CCS se trouvent sur le site : 2, rue Antoine Soucy www.cg975.fr Miquelon Téléphone : +(508) 41 67 07 Bibliothèque Municipale de www.miquelon-langlade.com Saint-Pierre www.biblispm.com

Vivez au rythme des évènements et festivités

© Studio Briand

19


Liaisons inter-îles MIQUELON

Océan Atlantique

Pointe au Cheval

Organisez votre séjour

Grand Barachois Aéroport / Airport

Eglise / Church

Hôtel / Hotel

Musée / Museum

Aéroport / Airport

Eglise / Church

Restaurant

Point de vue / Sightseeing

Hôtel / Hotel

Musée / Museum

Bar

Port, embarcadère / Harbour, wharf

Restaurant

Point de vue / Sightseeing

Bar

Port, embarcadère / Harbour, wharf

Isthme de Langlade

Anse du Gouvernement

Cap Percé

LANGLADE Aéroport / Airport

Eglise / Church

Hôtel / Hotel

Musée / Museum

Restaurant

Point de vue / Sightseeing

Bar

Port, embarcadère / Harbour, wharf

Pointe Plate

Pointe du Ouest (Cap Coupé)

La

ie

Ba

SAINT-PIERRE Pointe de Savoyard

20

Grand Colombier

Saint-Pierre & Miquelon

L’Ile aux Marins


Des exemples de séjours Jour 1

Jour 2 8h30 Rendez-vous pour la découverte des îles Langlade-Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des îles. Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ». Dans l’après-midi, vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 habitants, son église, son musée...

Arrivée sur l’île de Saint-Pierre. Découverte de Saint-Pierre, commencez votre séjour par un tour de l’île en bus ou en minivan (durée 1h15). Vous découvrirez l’histoire et le patrimoine local : les différents bâtiments du Gouvernement Français, la Cathédrale, le Fronton Basque, le Port de pêche.... Vous serez charmés par l’architecture et les couleurs vives de nos habitations traRetour à Saint-Pierre vers 17h30, des ditionnelles. souvenirs plein la tête ! N’oubliez pas votre appareil photo ! Visite du Musée Héritage. Ou

Jour 3

Tour Prohibition, par le biais d’une balade dans le centre-ville et de photos, vous serez plongés dans l’atmosphère des bootleggers.

10h00 Rendez-vous à l’Arche, visite du musée et partez pour une boucle à travers les anciens quartiers de la ville pour différents thèmes fondamentaux de

Organisez votre séjour

Des Iles d’hier à aujourd’hui... (3 jours/ 2 nuits)

© JC L’Espagnol - Max’Images

21


© Studio Briand

l’histoire et du patrimoine (durée 1h45), ou tout simplement un circuit de plus courte durée (1h00) au choix, sur les thèmes suivants : les maisons de SaintPierre, l’empreinte architecturale française, la pêche ou les incendies.

Organisez votre séjour

Ou 8h30 Départ en bateau pour l’Ile aux Marins pour un tour guidé. Votre guide vous plongera dans l’époque de la Grande et de la Petite Pêche. Vous visiterez ses bâtiments et son musée « Archipélitude » qui recèle d’objets d’antan. Retour à 11h30.

Jour 2 8h30 Rendez-vous pour la découverte des îles Langlade-Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des îles .Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ».

Dans l’après-midi vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 Arpentez nos rues et n’hésitez pas à habitants, son église, son musée... pousser la porte de nos boutiques afin de repartir avec des souvenirs locaux et Retour à Saint-Pierre vers 17h30, des des produits français. souvenirs plein la tête ! N’oubliez pas votre appareil photo ! Ou

A la rencontre d’une nature riche, prenez un bon bol d’air... (3 jours/2 nuits)

22

deux sorties en mer avec guide sont disponibles (3h00 ou 1h30). Rendez- vous au centre de voile pour une expérience inoubliable ! (goûter compris)

Jour 3

8h30 Rendez-vous au Comité Régional du Tourisme pour une balade guiJour 1 dée (durée 2h00) sur l’un des sentiers de Saint-Pierre, un moment privilégié Arrivée sur l’île de Saint-Pierre de découverte de la nature. Votre guide Découverte du milieu marin en zodiac, vous fera découvrir les différentes es-


pèces végétales et animales pouvant être vous serez plongés dans l’atmosphère rencontrées, la seule forêt boréale de des bootleggers. France. Jour 2 Ou 8h30 Rendez-vous au Comité Régional Arpentez nos rues et n’hésitez pas à du Tourisme pour une balade guidée pousser la porte de nos boutiques afin (durée 2h) sur l’un des sentiers de Saintde repartir avec des souvenirs locaux et Pierre, un moment privilégié de découdes produits français. verte de la nature. Votre guide vous fera découvrir les différentes espèces végétales et animales pouvant être rencontrées, la seule forêt boréale de France.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Bienvenue chez nous ! Le temps de découvrir, de vous imprégner et de vous y sentir comme chez vous... (5 jours/ 4 nuits) Jour 1 Arrivée sur l’île de Saint-Pierre. Découverte de l’île de Saint-Pierre, commencez votre séjour par un tour de l’île de Saint-Pierre en bus ou en minivan. (Durée 1h15) Vous vous promènerez dans les rues et découvrirez les différents bâtiments du gouvernement français, la cathédrale, le fronton basque, le port de pêche ainsi que les alentours de la ville.

9h30 Randonnée guidée vers l’Anse à Henry « Sur les traces de notre Préhistoire ». Sur le sentier, l’observation de la faune et de la flore permet de comprendre pourquoi des populations amérindiennes et paléo esquimaudes se sont périodiquement installées sur le site à compter de 3000. av. J.C. Vous découvrirez un site archéologique d’un intérêt scientifique majeur, mais aussi un site naturel exceptionnel, avec pour toile de fond l’îlot du Grand Colombier et ses milliers d’oiseaux de mer.

Organisez votre séjour

Ou

© JC L’Espagnol - Max’Images

14h00 Départ pour l’Ile aux Marins pour un tour guidé. Votre guide vous plongera dans l’époque de la Grande et Ou de la Petite Pêche. Vous visiterez ses bâtiments et son musée « Archipélitude » Tour Prohibition, par le biais d’une ba- qui recèle d’objets d’antan. lade dans le centre-ville et de photos, Retour à 17h00. Visite du Musée Héritage.

23


Ou

Ou

Découverte du milieu marin en zodiac, deux sorties en mer avec guide sont disponibles (3h00 ou 1h30). Rendez-vous au centre de voile pour une expérience inoubliable ! (goûter compris)

9h30 Partez en randonnée afin de découvrir le Cap de Miquelon, accompagné d’un guide, c’est un panorama grandeur nature qui se dévoile devant vous. N’oubliez pas votre appareil photo, afin de mettre en boîte vos souvenirs de cette riche expérience. Départ de Miquelon. Retour sur Saint-Pierre. Profitez de votre soirée pour découvrir les restaurants et profiter des animations musicales dans les bars. Jour 5

© JC L’Espagnol - Max’Images

Organisez votre séjour

Jour 3

24

8h30 Rendez-vous pour la découverte des îles Langlade-Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des îles. Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ».

10h00 Visite du musée de l’Arche et visite guidée dans les anciens quartiers de la ville pour découvrir différents thèmes fondamentaux de l’histoire et du patrimoine de Saint-Pierre : la pêche, l’habitat, et les différents types d’architecture, les incendies et la Prohibition. Vous pouvez également suivre des visites guidées d’une heure au choix : les maisons de Saint-Pierre, l’empreinte architecturale française, la pêche ou les incendies.

Ou Dans l’après-midi vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 Arpentez nos rues et n’hésitez pas à habitants, son église, son musée... pousser la porte de nos boutiques afin de repartir avec des souvenirs locaux et Nuit sur Miquelon. des produits français. Jour 4

Départ de Saint-Pierre.

Départ pour le Tour Acadien dans le village de Miquelon, à travers le musée, le cimetière et le monument commémoratif du 250ème anniversaire du « Grand Dérangement », vous pourrez découvrir l’histoire du peuple acadien de Miquelon.

Remarque : Notez que l’ensemble de ces tours guidés peut être réservé en avance ou à votre arrivée, et payable sur place au Comité Régional du Tourisme. N’hésitez pas à contacter ou à venir rencontrer l’équipe de réservation du Comité Régional du Tourisme pour organiser votre séjour.


© Studio Briand

Saint-Pierre Le musée de l’Arche L’Arche abrite à la fois le service des Archives et le Musée de la Collectivité Territoriale de Saint-Pierre et Miquelon. Le musée parcourt le passé de l’archipel de la préhistoire jusqu’à l’époque de la pêche industrielle et délivre des informations sur la vie d’autrefois, une vie parfois ponctuée de drames, comme le rappelle la présence de la guillotine. Les talents d’aujourd’hui s’exposent grâce au concours de photographie, le thème est « Jeux d’enfants (à l’extérieur) ». Chacun peut voter pour son cliché préféré ! Deux formules s’offrent aux visiteurs : une visite libre des expositions ou une visite guidée du musée, pour une expérience conviviale et encore plus enri-

chissante. Cette visite guidée est accessible toute l’année sur rendez-vous. Le musée sort aussi de ses murs avec ses circuits pédestres guidés : « L’histoire au fil de la ville » et « Sur les traces de notre préhistoire ». (voir p. 28) Le service des Archives conserve les documents historiques de la collectivité depuis 1816. Il est possible de compulser notamment les documents relatifs à l’Etat civil pour les recherches généalogiques mais également de consulter des photographies, cartes et plans, la presse locale… • Le Musée est ouvert : Du 1er juin au 30 septembre. Tous les jours de 10h00 à midi et de 13h30 à 17h00. Fermeture hebdomadaire le lundi. • Visites guidées et circuits : Du mardi au samedi du 1er juillet au 30

Organisez votre séjour

Découvertes Culture et Patrimoine

25


© JC L’Espagnol - Max’Images

Organisez votre séjour

septembre. Sur rendez-vous le reste de l’année. • Le Service des Archives et l’administration sont ouverts : Toute l’année du lundi au vendredi de 8h30 à midi et de 13h30 à 17h30 (17h00 le vendredi).

26

L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 04 35 Télécopie : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net Musée Héritage Situé au centre-ville de Saint-Pierre, le Musée Héritage sensibilise les visiteurs à l’histoire de l’archipel. Mise en scène dans un bâtiment centenaire, l’importante collection d’objets rassemblée depuis plus de 30 ans s’enrichit tous les ans grâce aux nombreuses acquisitions qui viennent compléter les expositions en cours et à venir. Le Musée Héritage est un espace vivant et une structure pour informer, sensibiliser, collecter et préserver la mémoire des îles Saint-Pierre et Miquelon. Du 15 juin au 15 septembre, ouvert du

lundi au vendredi les après-midi de 14h00 à 18h00, ouvert le samedi de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 et fermé le dimanche et jours fériés. Musée Héritage Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 58 88 Télécopie : + (508) 41 45 54 www.musee-heritage.fr Philatélie L’archipel a vu la création de sa poste officielle le 1er mars 1854. Son approvisionnement en timbres-poste ne débuta qu’en 1859 (timbres des colonies générales). Son administration postale devint autonome en 1855 et dès les premiers jours de janvier, les lettres « SPM » frappèrent les timbres en stock. La philatélie de Saint-Pierre et Miquelon prenait ainsi une autre dimension. De nos jours, plus de 1200 vignettes postales ont été émises. Depuis quelques années, des passionnés ont réalisé des études qui sont exposées dans des compétitions philatéliques. Plusieurs médailles d’or mondiales ont été décernées. www.spm-philatelie.com www.clubphilatelique.com


Ré-Créations Située au centre-ville de Saint-Pierre, la boutique galerie «Ré-Créations» vous invite à venir découvrir son nouvel espace : cadeaux, souvenirs des îles et créations locales (objets en bois flotté, articles en cuir) avec en vedette, les décors sur porcelaine réalisés et peints sur place dans l’atelier que vous aurez plaisir à visiter. L’accueil chaleureux, la qualité du service et les prix abordables sauront vous séduire. Le cimetière Ouvert toute l’année, ainsi que les fins de L’actuel cimetière fut construit à l’ouest semaine du 15 juin au 15 septembre. de la ville en 1872, il contient plus d’un millier de tombes, monuments et caRé-Créations veaux dont l’originalité suscite la curio4 Rue du 11 Novembre sité de nombreux touristes. Certains caSaint-Pierre veaux comportent des hublots de navire. Téléphone : + (508) 41 37 00 cathysimon1@hotmail.fr Studio Briand A la recherche de photos anciennes de Saint-Pierre et Miquelon ou de clichés actuels, n’hésitez pas à vous rendre au Studio Briand, studio photographique de l’archipel depuis 5 générations.

Organisez votre séjour

© Studio Briand

communauté de marins. A plusieurs reprises dans le passé, l’Eglise, puis la Cathédrale Saint-Pierre, construites en bois furent l’objet de terribles incendies. Cette Cathédrale fut reconstruite en béton et mise en service en 1907 avec un carillon de quatre soeurs. Sa façade se veut un mélange de granit rose de SaintPierre et de grès d’Alsace. L’architecture intérieure est caractéristique des églises basques avec ses tribunes supérieures et ses balustrades de fer forgé. Vous pourrez aussi admirer autour du baptistère les vitraux modernes réalisés en France par les maîtres verriers Barillet, Haas, et Schultz. L’intérieur est accessible pour la visite en passant par la porte de côté de la chapelle, qui est située juste derrière. Pour toute information contactez le Comité Régional du Tourisme.

Studio Briand, Michel Briand et fils 1 rue Jacques Cartier Téléphone : +(508) 41-20-44 www.studiobriand.fr La Cathédrale Saint-Pierre Pensez aussi à visiter la Cathédrale Saint-Pierre, haut lieu de vie de notre

© JC L’Espagnol - Max’Images

27


© JC L’Espagnol - Max’Images

Découvrir Saint-Pierre

Organisez votre séjour

Optez pour une visite guidée historique à pied, un tour en bus avec la Société de Tourisme Roulet ou préférez un tour personnalisé en minivan avec le « Caillou Blanc ».

28

Tours « L’histoire au fil de la ville » En complément de ses expositions le musée de l’Arche propose cinq circuits pédestres guidés pour explorer la ville et son patrimoine. Les tarifs incluent l’entrée au musée (visite libre) et une boisson au retour. Départ et arrivée à l’Arche. • 1° Architecture et patrimoine (1h45) En parcourant les anciens quartiers de la ville découvrez les grands thèmes du patrimoine de Saint-Pierre : la pêche, l’habitat et l’architecture, les incendies et la prohibition. • 2° Les maisons de Saint-Pierre (1h00) Spécificités et évolution de l’habitat saint-pierrais : comment le mode de vie, le lieu et les nécessités

ont influencé l’architecture des maisons au fil du temps. • 3° L’empreinte architecturale française (1h00) Institutions et urbanisme français dans un environnement nord-américain : SaintPierre est unique. Avec ce parcours décodez la ville et son mélange de traditions architecturales. • 4° La pêche (1h00) La ville de Saint-Pierre et son littoral se sont bâtis autour de la pêche. Du bord de mer au centre-ville, cette visite explique le rôle majeur de cette industrie dans tous les aspects de la vie locale. • 5° Les incendies (1h00) SaintPierre a souvent été la proie des flammes au cours de son histoire. En suivant les contours du grand incendie de 1867, vous en découvrirez les causes et les conséquences. « Sur les traces de notre préhistoire » Cette randonnée guidée vous emmènera à la découverte du site archéologique de l’Anse à Henry (Saint-Pierre). Nous vous invitons à devenir un « apprenti préhis-


L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 04 35 Télécopie : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net Tour Prohibition Découvrez l’Age d’Or de la Prohibition, partez sur les traces d’Al Capone grâce à un parcours dans la ville de Saint-Pierre avec votre guide qui vous plongera dans l’atmosphère des bootleggers. Vous serez ainsi transportés sur un archipel qui a été une véritable plaque tournante du commerce des alcools. « It’s a real Mc Coy ». Pour plus d’informations et pour vos réservations : Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Téléphone : +(508) 41 02 00 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com paule@tourismespm.com Tour en BUS (Durée 1h15) Partez à la découverte de Saint-Pierre et de ses alentours à bord d’un bus. Découvrez ce petit bout de France en Amérique du Nord. Apprenez-en plus sur notre géographie, notre histoire, notre

culture et notre population en vous imprégnant des commentaires privilégiés d’Hubert. Tous à votre appareil photo, les plus beaux clichés de Saint-Pierre sont à votre portée lors des différents arrêts programmés. S.T.R M.Hubert Roulet Tél/Fax : +(508) 41 44 81 Cellulaire : +(508) 55 44 81 Tour en MINIVAN (Durée 1heure 15) Offrez-vous un agréable tour de l’île à bord d’un de nos deux MINIVANS (1 à 12 personnes). Optez pour une visite guidée personnalisée en compagnie de Maryvonne et Jean-Claude. Découvrez notre histoire d’hier et d’aujourd’hui, notre culture et plus encore selon vos centres d’intérêts. Laissez-nous prendre soin de vous, vous ne serez pas déçus. Pour vos photos, plusieurs arrêts sont prévus pour ramener chez vous un petit bout de chez nous ! Le Caillou Blanc Téléphone : +(508) 41 49 88 Cellulaire :+(508) 55 74 22 Télécopie : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net www.lecailloublanc.fr Il est également possible de visiter la ville en solo, demandez votre plan de la ville et son dépliant consacré à son histoire au Comité Régional du Tourisme. Ne manquez pas lors de votre parcours dans la ville : le calvaire, la forge Lebailly (bâtiment classé), le Fort Lorraine, le Fronton Zazpiak-Bat, les Salines, le Monument aux Morts, la Pointe aux Canons et son Phare, le Square Joffre et encore bien d’autres lieux… Des panneaux signalétiques vous aideront à vous repérer dans la ville.

Organisez votre séjour

torien » le temps de la visite. En suivant votre guide vous découvrirez un site naturel exceptionnel. Une balade où la nature et la culture sont en parfaite harmonie ! Durée : 4 heures (1h45 de marche). Le tarif inclus le transport jusqu’au sentier (aller/retour) et l’entrée au musée (visite libre). Départ et arrivée à l’Arche. Ces six tours sont proposés du mardi au samedi du 1er juillet au 30 septembre. Sur rendez-vous le reste de l’année.

29


Organisez votre séjour

© Studio Briand

30

Ile aux Marins

A découvrir…

Comment s’y rendre ? A 10 minutes de Saint-Pierre, à bord d’un petit bateau. Disponible 7 jours sur 7, de mai à octobre, plusieurs fois par jour. Voir avec un agent du Comité Régional du Tourisme pour les horaires des rotations.

Le Musée Archipélitude Visitez les collections uniques du musée Archipélitude à l’Ile-aux-Marins… l’âme de Saint-Pierre et Miquelon…Il compte 28 salles réparties dans 5 bâtiments et présente plus de 3000 objets et documents. Chaque salle présente un thème de notre patrimoine régulièrement enrichi. Il présente les aspects essentiels de l’histoire de Saint-Pierre et Miquelon.

Présentation L’Ile aux Marins constitue un lieu de visite incontournable de notre archipel. Située face à Saint-Pierre, cette île charmante témoigne de notre passé, et plus particulièrement de la grande époque de la pêche à la morue. Depuis les années 60, l’île est habitée l’été. Des associations, avec le soutien de l’Etat et des Collectivités locales, ont décidé de redonner vie à l’Ile aux Marins. L’Ile est ainsi redevenue un lieu de visite et un site touristique à découvrir seul ou en compagnie du guide du Comité Régional du Tourisme. Sur place, plusieurs lieux de visite vous ouvrent leurs portes :

© JC L’Espagnol - Max’Images


La Maison Jézéquel Maison classée dont la charpente a été amenée de France vers 1850 par le propriétaire du bâtiment, la Compagnie Générale Transatlantique. La maison qui a été restaurée est actuellement utilisée comme cafétéria durant la belle saison, mais aussi comme lieu d’exposition pour les collections du musée Archipélitude, à ne pas manquer lors de votre visite : la saline et la voilerie, situées à l’intérieur de la maison.

ex-voto méritent d’être découverts. On y retrouve une atmosphère particulière. Plusieurs éléments rappellent la mer : la couleur bleue de l’océan, deux coquillages bénitiers, les ancres marines ou bien encore la forme de la voûte du plafond. L’autel moderne voulu par Vatican II n’a pas fait disparaître l’ancien, et la chaire est toujours là. Vous noterez également les 14 stations du chemin de croix très anciennes et remarquables, peintes par un artiste local. Ces bâtiments peuvent également être visités dans le cadre d’un tour guidé proposé par le Comité Régional du Tourisme. Autres centres d’intérêt lors de votre balade sur l’île : le lavoir (site classé), le cimetière, le chemin de croix, la petite reconstitution de la Grotte NotreDame-de-Lourdes, le calvaire, l’épave du Transpacific, le fort et plus encore…

La Maison Grise Ancienne saline reconstruite, qui sert aujourd’hui de lieu d’exposition pour les collections du Musée Archipélitude, abritant une salle consacrée aux premiers moteurs de doris et à l’étage une reconstitution d’une cuisine des années 50. La Mairie, bâtiment classé A la Mairie, découvrez des anciennes photographies relatant l’histoire de l’île. L’Eglise Notre-Dame-des-Marins Elle fut inaugurée en 1874. Monument unique et classé. Eglise imposante en charpente de bois, elle occupe une place dominante sur l’île, qui rappelle l’importance de la religion catholique. Sa décoration intérieure et ses nombreux

Tour « Ile aux Marins » Optez pour un tour guidé en compagnie de notre guide qui vous fera visiter les lieux incontournables de l’Ile. On vous contera son histoire et on vous livrera des anecdotes qui feront de votre visite un temps fort de votre séjour dans nos îles. Cette visite, d’une durée de 2h30, comprend le transport, l’entrée dans les différents bâtiments et une boisson à la fin de la visite. N’hésitez pas à vous rapprocher du Comité Régional du Tourisme pour plus d’informations et pour vos réservations. Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Téléphone : +(508) 41 02 00 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com paule@tourismespm.com

Organisez votre séjour

© JC L’Espagnol - Max’Images

31


© JC L’Espagnol - Max’Images

Miquelon-Langlade Vers Miquelon

Organisez votre séjour

Comment s’y rendre ?

32

PAR AVION

PAR BATEAU

A 10 minutes de Saint-Pierre en avion à bord d’un CESSNA 406. Vols : tous les jours sauf le dimanche, toute l’année, lorsque le temps le permet.

A 55 minutes de Saint-Pierre En bateau à bord du navire « Le Cabestan ». Disponible le mardi, vendredi et dimanche, toute l’année. Contacter la « Régie des Transports Maritimes » www.cg975.fr accueil.rtm@ct975.fr

Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com A Saint-Pierre Tél + (508) 41 00 00 Fax + (508) 41 00 02 contact@airsaintpierre.com A Miquelon Tél + (508) 41 65 85 miquelon@airsaintpierre.com

A Saint-Pierre Tél + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr A Miquelon Tél + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr


celle qui offre la plus grande diversité de paysages et de richesses naturelles. Le village de Miquelon compte près de Comment s’y rendre 700 habitants et les origines de sa population varient un peu de celles de SaintPAR BATEAU Pierre puisqu’on y retrouve beaucoup de familles acadiennes qui sont venues s’y A une heure de Saint-Pierre En bateau à bord du navire « Le Jeune installer en 1763. France ». Contacter la « Régie des Transports Ma- A découvrir … ritimes » L’église « Notre Dame des Ardilliers » www.cg975.fr Cette église classée fut inaugurée le 1er accueil.rtm@ct975.fr novembre 1865. Baptisée ainsi, en l’honneur du premier prêtre arrivé à MiqueA Saint-Pierre lon après le traité de Paris de 1763. Le Tél + (508) 41 08 75 curé François Paul Ardilliers avança Fax + (508) 41 98 95 vraisemblablement l’argent nécessaire saintpierrebilletterie@ct975.fr à la construction d’une église qui porte A Miquelon désormais son nom. Tél + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr Remarque : Vous pouvez également opter pour un tour tout inclus au départ de Saint-Pierre avec le tour « Janot » afin de visiter les deux îles en une seule journée. (Plus d’informations dans la rubrique Découverte Nature Loisirs consacrée à Langlade-Miquelon)

© Studio Briand

La Stèle Acadienne Monument commémoratif rappelant l’odyssée du peuple Acadien, de 1755 au début du 19ème siècle. Elle fut inaugurée le 23 octobre 2007. Le Monument aux morts Le navire de guerre Regulus transporta à Miquelon les corps des deux matePrésentation Miquelon – Langlade est la plus impor- lots Girardin Georges et Autin Eugène, tante de par sa superficie et certainement morts au champ d’honneur. Une céré-

Organisez votre séjour

Vers Langlade

© Studio Briand

33


monie émouvante regroupant les obsèques de ces deux marins ainsi que l’inauguration de ce monument commémoratif fut organisée le 28 juin 1923 devant toute la population de Miquelon.

Organisez votre séjour

La Reconstitution d’une scène de pêche Installée en 2005 par la commune de Miquelon Langlade pour faire découvrir les moyens qu’utilisaient les anciens pêcheurs de morue. On y retrouve un doris, embarcation autrefois utilisée, et tout le matériel nécessaire à la découpe et l’entreposage du poisson.

34

Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tél : +(508) 41 02 00 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com paule@tourismespm.com Comité Régional du Tourisme Miquelon 7 rue Sourdeval Miquelon Tél : +(508) 41 61 87 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com bianca@tourismespm.com

Le Cimetière De style français, il est bon de s’y promener pour découvrir des noms de famille disparus. La Baronne de l’Espérance, femme d’un Gouverneur, est enterrée dans ce cimetière depuis le 22 mai 1770. Il s’agirait de la plus vieille tombe de la commune. Chaque année, les familles de Miquelon honorent leurs défunts avec des cou© JC L’Espagnol - Max’Images ronnes de fleurs. La tradition de la religion catholique est toujours présente au sein de la communauté. Remarque : à Miquelon n’oubliez pas de goûter les produits de la ferme de Le musée de Miquelon l’ouest (foie gras, confiture, terrine….) Remontez le temps en découvrant les et les produits locaux dans un des divers objets qu’utilisaient nos ancêtres restaurants. Amoureux de la nature, dans la première partie du 20ème siècle. n’oubliez pas votre appareil photo : Pour plus d’informations contactez le Miquelon/Langlade un lieu qui marComité Régional du Tourisme de Mi- quera votre séjour ! Possibilité de quelon. passer quelques nuits sur l’île, lors de votre séjour sur l’archipel. Tour Acadien Marchez dans le village de Miquelon en compagnie d’un guide qui vous fera découvrir à travers différents lieux, l’origine du peuple Miquelonnais. Pour toute information ou réservation, tour en vente au Comité Régional du Tourisme (durée approximative : 1h30).


© Studio Briand

Charte du touriste heureux

Merci de déposer vos détritus dans les poubelles publiques réparties dans les Iles. Merci de respecter les différents sites de Saint-Pierre et de Miquelon que vous visiterez

Saint-Pierre

La Maison de la Nature et de l’Environnement Durant la saison touristique, la Maison de la Nature et de l’Environnement organise des Eco-Balades sur les sentiers de l’archipel. Cette promenade à pied, en petits groupes, est un moment privilégié de découverte de la nature locale. Venez découvrir, les plus beaux paysages des itinéraires proposés et leurs richesses naturelles et patrimoniales. En compagnie de guides touristiques, vous en apprendrez plus sur la biodiversité locale, et vous apprécierez les points de vue les plus remarquables des itinéraires proposés. Tours en vente au Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre.

Organisez votre séjour

Découvertes Nature et loisirs

35


© Studio Briand

36

Blanches au Cap Percé (en fonction des conditions météorologiques). • Sortie en Mer : 1h30

Du 1er juin au 8 septembre Rendez-vous au Centre de Voile à 17h30 : départ : 18h00 retour : 19h30 Les sentiers Parcours : Tour du Colombier et des Ne perdez pas le Nord, pensez à votre îlots de St-Pierre. carte IGN (Le Comité Régional du Tourisme n’est pas responsable en cas d’accident lors de vos randonnées). Nous vous suggérons également le « Guide Nature », découvrez 15 balades à SaintPierre et Miquelon avec la Maison de la Nature et de l’Environnement. En vente au Comité Régional du Tourisme et chez «Lecturama », librairie de l’archipel. © JC L’Espagnol - Max’Images

Organisez votre séjour

La Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tél :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com

Découverte du Milieu Marin de l’archipel en zodiac et en voilier • Sortie à la Voile « Découverte nature » à bord du « Macareux », bateau collectif • Sortie en Mer : 3 heures de 9 mètres Stage quotidien du 1er juin au 29 sep- Du 8 juillet au 6 septembre tembre Rendez-vous au Centre de Voile à Rendez-vous au Centre de Voile à 13h30 13h30 : départ : 14h00 retour : 16h30 départ : 14h00 retour : 17h00 Parcours : Tour du Colombier et des Parcours : Rade de Saint-Pierre, Co- îlots de St-Pierre. lombier, côte Est de Langlade des Voiles Minimum : 2 personnes, Maximum : 8 Blanches au Cap Bleu ou des Voiles adultes


Pour chacune des sorties, l’Ecole Municipale de Voile fournie une combinaison flottante (ou un gilet de sauvetage), une paire de jumelle et un arrêt collation pour la sortie 3h (sans débarquer du zodiac). Les sorties se font sur réservation avec 12 personnes au maximum et 2 au minimum.

Ce qu’ils ont dit ! On vient et revient ici, aussi bien à cause des paysages, que de la gentillesse des gens. Françoise (Québec)

A ne pas manquer, des gens gentils, un charme inouPour réserver : téléphoner au 41 47 36 bliable. ou par mail : emvsp@cheznoo.net Xavier et Louise (France) Très beau séjour ! Camilo (France) C’est un plaisir d’être ici ! Hélène (Sherbrooke) Belle petite Île brumeuse, chaleureuse et accueillante ! Magali (Québec) Un petit morceau de France près du Canada ! Superbe ! Andrew (Toronto)

Il est possible de faire des stages sur demande : Stage à la journée de 9h00 à 17h00 pour groupe (6 personnes minimum) : programme en fonction des conditions météorologiques : tour de l’archipel, Grand Barachois, sortie baleine etc… Prévoir Super endroit ! Magnifique son repas de midi. …. Les gens sont très aimables et chaleureux. Centre de Voile André Paturel Vos voisins du Québec. Quai Eric Tabarly Tél :+(508) 41 47 36 Temps superbe, nourriemvsp@cheznoo.net ture délicieuse, paysages www.voilespm.org superbes, des gens accueil lants, on reviendra… Scott (Australie)

Organisez votre séjour

Heures d’ouverture du secrétariat : Lundi au Vendredi : 8h30-12h00 et 13h30-17h30. En dehors de la saison, pour les sorties le week-end, il faut réserver le vendredi. Pendant la saison du 6 juillet au 8 septembre, le secrétariat est ouvert le samedi et le dimanche de 10h00 à 12h00.

On arrive, il pleut mais on a une très belle impression ! Jocelyne (Québec)

37


© Studio Briand

Organisez votre séjour

Langlade-Miquelon Langlade est une île enchanteresse entourée de falaises escarpées. D’une superficie de 91 Km2, elle est rattachée par un isthme de sable à l’île de Miquelon. De nombreux bateaux sont venus s’y échouer au cours des siècles passés. Langlade saura vous envoûter par ses paysages magnifiques, ses étendues vertes à perte de vue, sa tranquillité, son authenticité.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Découverte de Langlade-Miquelon « Découverte de Langlade-Miquelon » avec JANOT est le circuit guidé bilingue

38

incontournable pour passer une journée mémorable sur cette île enchanteresse

pour les vacanciers de passage. La formule conviviale « tout inclus » a été retenue pour faciliter votre excursion avec un départ de St-Pierre à 8h30 et retour à 17h30 (gratuit pour les enfants en dessous de 2 ans) • Transport aller/retour entre SaintPierre et Langlade dans un zodiac spacieux de 20 places (40 minutes de traversée incluant le Grand-Colombier, sanctuaire des oiseaux marins, et le passage sous le Cap Percé pour la rencontre avec les phoques). Possibilité d’effectuer la traversée par le bateau entre Saint-Pierre et Langlade (mais sans le Grand-Colombier ni le Cap Percé) • Pause-Café à Langlade (croissant/ boisson chaude) • Découverte de Langlade dans un autobus confortable de 20 places avec ses différents points d’intérêt historique, culturel, et folklorique. • Repas à la française incluant le vin et le dessert • Découverte de Miquelon : le village et ses attraits mais aussi l’église, l’artisanat et le musée (ce dernier est payant).


© JC L’Espagnol - Max’Images

Chez Janot Tél : +(508) 55 28 09 www.chezjanot.fr Tour du Cap de Miquelon Maison de la Nature et de l’Environnement

Partez en randonnée dès le matin à la découverte du Cap de Miquelon, accompagné d’un guide. Un panorama grandeur nature à vous couper le souffle s’offrira à vous ! N’oubliez pas votre appareil photo, afin de mettre en boîte vos souvenirs de cette riche expérience. Vous pouvez faire vos réservations auprès du Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre ou de Miquelon. Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tél : +(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com

Observatoire du Grand Barachois Ouvert de la mi-juin à la mi-septembre. Le mardi, vendredi, samedi et dimanche de 14h00 à 18h00. Pour plus d’informations contactez la Mairie de Miquelon. Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tel +(508) 41.05.60 mairie@miquelon-langlade.fr www.miquelon-langlade.fr Location de vélos et découverte des sentiers Baladez-vous à vélo le long de la mer, prenez le temps de vivre, de regarder nos superbes paysages et partez à la rencontre des chevaux sauvages. Le plein air ne sera jamais meilleur qu’ici ! Louez vos vélos au Comité Régional du Tourisme de Miquelon. Le Comité Régional du Tourisme n’étant pas responsable en cas d’incident lors de vos balades, équipez-vous de carte IGN ou de votre guide nature.

Organisez votre séjour

En fin d’après-midi ce sera le retour par Langlade en zodiac pour rejoindre Saint-Pierre avec des souvenirs plein la tête.

39


© JC L’Espagnol - Max’Images

Séjours linguistiques

Organisez votre séjour

Le Francoforum est l’institut actuel de langue française à Saint-Pierre et Miquelon. La Collectivité Territoriale des îles Saint-Pierre et Miquelon héberge, depuis le début des années soixante, des programmes d’immersion en français principalement destinés à une clientèle Nord-Américaine désirant améliorer son niveau de français. Aujourd’hui encore, le Francoforum propose des séjours linguistiques en terre de France. De part ce fait, les stagiaires du Francoforum se sentent tout à fait à l’aise

40

lorsqu’ils se rendent compte que la population des îles participe avec une amabilité évidente, à tous les niveaux, à leurs conversations…C’est vraiment dans ce sens que l’archipel dans sa totalité devient salle de classe. Francoforum Boulevard de Port-en-Bessin Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 24 38 Télécopie : +(508) 41 39 29 www.francoforumspm.net

Les futurs époux doivent déposer un dossier auprès de la mairie de leur choix. Pour de plus amples informations, contactez les services municipaux :

Lune de miel et mariage

La loi pour le développement économique des Outre-mer, promulguée le 27 mai 2009, ouvre la possibilité pour deux personnes de nationalité étrangère de se marier dans la commune de leur choix, et ce, sans l’obligation de résidence d’un mois au moins dans la commune de célébration du mariage, posée par le Code Civil.

Mairie de Saint-Pierre 24, rue de Paris- BP 4213 97500 Saint-Pierre Tél +(508) 41 10 50 contact@mairie-stpierre.fr www.mairie-stpierre.fr Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tél +(508) 41 05 60 mairie@miquelon-langlade.fr www.miquelon-langlade.fr


Vous serez, lors de votre séjour à SaintPierre et Miquelon, plongés dans une atmosphère française spécifique à l’archipel. Vous noterez l’accueil chaleureux de vos hôtes et les charmes de leurs établissements. Les restaurateurs sauront vous proposer des plats français concoctés avec des produits locaux tels que la coquille Saint-Jacques, le crabe des neiges, le canard, le foie gras ou encore la platebière. Le soir et surtout durant la saison estivale, des groupes musicaux animent les bars et les discothèques de Saint-Pierre et Miquelon.

Hébergement - Restauration - Vie nocturne

Hébergement, Restauration, Vie nocturne...

© Studio Briand

41


Hébergements HS : Haute Saison - MS : Moyenne Saison - BS : Basse Saison SAINT-PIERRE

Chambres

Auberge Saint-Pierre *** 16 rue Georges Daguerre Tél. +(508) 41 40 86 Wi-fi Fax +(508) 41 55 90 aubergesaintpierre@gmail.com www.aubergesaintpierre.fr Hôtel Robert Hôtel du Vieux Port 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com

Hébergement - Restauration - Vie nocturne

Auberge Quatre-Temps Impasse des Quatre-Temps Tél. +(508) 41 43 01 Fax +(508) 41 24 46 contact@quatretemps.com www.quatretemps.com

42

Chez Hélène / B&B 15 rue Beaussant Tél. +(508) 41 31 08 Fax +(508) 41 54 02 Résidence les Iris 11 bis rue Albert Briand Tél. +(508) 41 17 00 Fax +(508) 41 76 42 hotelirisspm@gmail.com www.hotelirisspm.com Bernard Dodeman/B&B 15 rue Paul Bert Tél. +(508) 41 30 60 Fax +(508) 41 30 60 jdodeman@cheznoo.net www.pensiondodeman.com Le Central 17 rue Joseph Lehuenen Tél. +(508) 41 79 31 Cel. +(508) 55 79 31 marca@cheznoo.net www.cheznoo.net/le-central

9

Wi-fi

43

24 standards 16 supérieures 3 suites

43

Wi-fi

Wi-fi

Simple à partir de

Double à partir de

1er juin/30 sept.

1er juin/30 sept.

1er oct./31 mai

1er oct./31 mai

89€

7

99€

Pers. Ad.

Petit déj.

32€ (Ad.) 15€ (-12)

inclus

Bébé gratuit

Suivant durée séjour

88€

Suivant durée séjour

80€ BS 90€ MS 100€ HS

80€ BS 90€ MS 100€ HS

15€

non inclus

inclus

78€

(chambre standard)

(chambre standard)

1er juin/30 sept.

1er juin/30 sept.

1er oct./31 mai

1er oct./31 mai

(tarif négociable à partir de 10 jours)

(tarif négociable à partir de 10 jours)

72€

25€ HS 15€ BS 12€ (-12)

55€

15€

inclus

25 €

non inclus

70€

7

64€

78€

9

4

55€

13

13

(suivant durée du séjour)

(suivant durée du séjour)

3

2

55€

55€

inclus

2

1

45€

50€

inclus

6

2

50€

55€

3

2

60€

60€

Wi-fi

70€

70€

- 6 ans gratuit

Wi-fi

Wi-fi

Roland Vigneau 12 rue des Basques Tél. +(508) 41 38 67 Fax +(508) 41 58 94 nadinedisnard@cheznoo.net Chez Inès 15 rue Marcel Bonin Tél./Fax +(508) 41 26 98 Cel. +(508) 55 26 98 ineslerolland@gmail.com www.chezines.com

9

Salle de bain

15€

inclus

Wi-fi

inclus


SAINT-PIERRE Nuits Saint-Pierre 10 rue Général Leclerc Tél. +(508) 41 20 27 info@nuitssaintpierre.com www.nuitssaintpierre.com La Taie N’Art d’Hier 18 rue Ducouédic Tél. +(508) 41 47 49 Cel. +(508) 55 23 24 Cel. +(508) 55 49 47 dge@cheznoo.net www.lataienartdhier.com Motel Rode 27 rue Beaussant Tél./Fax +(508) 41 37 47 Cel. +(508) 55 37 47 roger-rode@cheznoo.net MIQUELON/LANGLADE

Chambres

Wi-fi

Salle de bain

4 chambres 1 suite junior

5

4

4

Wi-fi

Simple à partir de

Double

1er mai/31 oct.

1er mai/31 oct.

1er nov./30 avril

1er nov./30 avril

Suivant durée séjour

Suivant durée séjour

1er juil./31 août.

1er juil./31 août.

90€ 80€

72€

90€ 80€

80€

Pers. Ad.

Petit déj.

35€ HS 25€ MS

inclus

15€

-12 gratuit

Wi-fi

5 appartements

Chambres

90€

Salle de bain

Simple à partir de

Double à partir de

Pers. Ad.

Petit déjeuner

10€

inclus

6

6

45€

55€

Motel de l’Archipel Wi-fi 42 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 69 10 Cel. +(508) 55 09 39 moteldelarchipel@cheznoo.net www.moteldemiquelon.fr

10

10

66€

75€

1er mai/30 sept.

6

non inclus

90€

Hôtel L’Escale 36 rue Baron de l’Espérance Wi-fi Tél. +(508) 41 64 89 Cel. +(508) 55 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.fr

Auberge de l’Ile Wi-fi 47 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 67 00 Fax +(508) 41 67 01 aubergedelile-miquelon@gmail.com www.aubergemiquelon.com

inclus

6

78€

1er oct./30 avril

68€

1er mai/30 sept.

86€

1er oct./30 avril

76€

inclus

25€ HS 20€ BS

Hébergement - Restauration - Vie nocturne

© Studio Briand

inclus

43


Restaurants, Cafés, boulangeries, pâtisseries, traiteurs, plats à emporter, bars, discos SAINT-PIERRE Le Feu de braise 14 rue Albert Briand Tél. +(508) 41 91 60 Fax +(508) 41 58 46 restaurant@feudebraise.com www.feudebraise.com

Spécialités Wi-fi

Saveurs des îles Wi-fi 6 rue Me Georges Lefèvre Tél. +(508) 41 03 60 Fax +(508) 41 24 11 restaurantsaveursdesiles@gmail.com www.restaurant-saveursdesiles.com

Hébergement - Restauration - Vie nocturne

L’Atelier Gourmand 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 53 00 Cel. +(508) 55 53 54 Fax +(508) 41 98 10 lateliergourmandspm@gmail.com www.lateliergourmandspm.com

44

Wi-fi

Ongi Etorri 2 rue Amiral Muselier Le Bottin Gourmand Tél. +(508) 55 57 50 Fax +(508) 41 76 42 ongietorrispm@gmail.com www.ongietorrispm.com

Cuisine traditionnelle française. Pizza à Emporter.

7/7 de 12h00 à 14h00 de 19h00 à 21h30

Cuisine française, produits locaux. Accueil chaleureux dans un cadre élégant et spacieux dans une ambiance agréable.

7/7 de 11h30 à 14h00 de18h30 à 22h00 7/7

Cuisine Française gastronomique et créative mettant en valeur les produits locaux. L’Atelier Gourmand vous accueille dans un cadre chaleureux aux tons chauds. Terrasse en été.

Cuisine traditionnelle élaborée à partir de produits locaux, avec une petite touche du Pays Basque.

Le Mandarin Wi-fi 22 rue Général Leclerc Notre but est de vous faire découvrir des saveurs Tél. +(508) 41 27 77 inconnues élaborées à base de produits de l’archipel. Fax +(508) 41 20 47 Nous les travaillons pour vous surprendre dans une lemandarin975@gmail.com ambiance zen.Cuisine Asiatique, plats à emporter. www.wix.com/lemandarin975/restau Crêperie du Vieux Port 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com

Wi-fi

Dans une ambiance familiale avec vue sur le port venez déguster nos spécialités. Plats à emporter.

Le Chat Luthier 6 rue Amiral Muselier Tél. +(508) 41 26 27 lecafeduchatluthier@gmail.com Cyber Poly Gone Home 3 place du Général de Gaulle Tél. +(508) 41 23 23 traiteurcyberspm@gmail.com

du 1er juil. au 15 sept.

de 12h00 à 14h00 de 18h00 à 22h30 du 16 sept. au 30 juin

de 12h00 à 14h00 de 19h30 à 22h30

tous les soirs de 19h00 à 22h30 Fermeture le lundi

du mardi au samedi de 12h00 à 14h00 de 19h30 à 21h30

7/7 de 11h30 à 13h30 de 19h00 à 21h30 de juillet à septembre

de 11h30 à 21h30

La Ruche 5 bis rue Marcel Bonin Tél./Fax +(508) 41 40 31 emman99@hotmail.fr Les Délices de Joséphine 12 rue Général Leclerc Tél. +(508) 41 20 27 info@nuitssaintpierre.com www.delicesdejosephine.com

Heures d’ouverture

Salon de thé - pâtisserie

du dimanche au vendredi de 7h30 à 12h00 de 13h15 à 17h30

(dépendamment des vacances scolaires)

Wi-fi

Wi-fi

Wi-fi

Au cœur de Nuits Saint-Pierre, bien plus qu’un simple salon de thé, un décor chic et décontracté à la fois, des repas légers et de délicieuses pâtisseries maison, des ingrédients de première qualité, un souci du détail qui fait toute la qualité.

de 11h45 à 14h00 tous les jours sauf dimanche 7/7 de 15h30 à 18h00

Café restaurant situé au centre-ville. Bonne musique, bon repas, dans un cadre chat-heureux. Sushis, plat du jour, et pizzas. Produits locaux. Vente à emporter.

Fermé en février et mars

de janvier à mai

Produits locaux et cuisine rapide et élaborée. Plat à emporter.

du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 de juin à septembre

7/7 de 8h00 à 18h00 fermé en avril


SAINT-PIERRE L’Envol Aéroport Saint-Pierre Pte Blanche Tél. +(508) 41 18 49

Spécialités Wi-fi

Cafétéria

MIQUELON

Spécialités

Brasserie Michael Restaurant Brian 18 rue A.C. du Pont de Renon Tél. +(508) 41 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.com Motel de l’Archipel 42 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 69 10 Cel. +(508) 55 09 39 moteldelarchipel@cheznoo.net www.moteldemiquelon.fr Le Petit Indien 33 bis, rue Victor Briand Tél. +(508) 55 64 23 micromique@gmail.com

Heures d’ouverture

Wi-fi

Heures d’ouverture

Cuisine traditionnelle française accommodée de produits locaux. Spécialité fruits de mer. Plats à emporter.

7/7 de 11h30 à 14h00 de 19h30 à 22h00

Amoureux de la nature, nous vous accueillons dans un cadre agréable, dans un petit coin de France. Cuisine traditionnelle, produits locaux.

de 7h00 à 22h30 de octobre à mai

de 11h à 14h30 de 19h00 à 22h30

Cyber café chaleureux

de 11h30 à 13h00 de 16h00 à 19h30 de 21h00 à 23h00 vendredi : fermeture à 19h30 Fermé le jeudi

Cuisine variée. Produits Locaux. Plats à emporter.

de 9h30 à 12h00 de 19h00 à 21h00 Fermé le lundi

Wi-fi

Snack Bar à Choix 2 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 62 00 snack-barachoix@cheznoo.net

de juin à septembre

BOULANGERIES - PÂTISSERIES

Téléphone

Adresse

Boulangerie Girardin

+(508) 41 41 97

Place du Général de Gaulle - Saint-Pierre

Boulangerie Beck

+(508) 41 25 75

7, rue Amiral Muselier - Saint-Pierre

Guillard Gourmandises

+(508) 41 31 40

31, rue Boursaint - Saint-Pierre

Boulangerie de Miquelon

+(508) 41 68 68

TRAITEURS ET PLATS À EMPORTER

Téléphone

1 rue des Ateliers - Miquelon Adresse

Chez Pico www.wix.com/philippepicault/site

+(508) 41 56 44

48 bis, rue Abbé P.Gervain - Saint-Pierre

Pizzéria Chez Alain www.chezalain.fr

+(508) 41 27 28

19, rue du Fort de Lorraine - Saint-Pierre

Le Skréo www.leskreo.com

+(508) 41 77 50

4, rue Ducouédic - Saint-Pierre

La Fringale

+(508) 41 95 95

62, rue de Paris - Saint-Pierre

Charcuterie Jean-Marc Audouze

+(508) 41 27 08

Impasse de la Prohibition - Saint-Pierre

L’Express

+(508) 41 50 22

Place du Gén. De Gaulle - Saint-Pierre

+(508) 41 64 89 *2

18, rue Anne Claire du pont de Renon - Miquelon

Téléphone

Adresse

Pierre-Luc BARS DISCOS Chez Txetxo La Chauve-souris

Wi-fi

+(508) 41 34 87

32, rue Abbé Pierre Gervain - Saint-Pierre

+(508) 41 03 77

6, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

Le Baratin

+(508) 41 93 00

2 rue Marcel Bonin - Saint-Pierre

Le Joinville (bar)

+(508) 41 31 90

3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

+(508) 41 49 11

3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

Le Joinville (Discothèque) Le Rustique

Wi-fi

Entre-Nous Motel de l’Archipel

Wi-fi

+(508) 41 31 00

14, rue Albert Briand - Saint-Pierre

+(508) 41 64 89

18, rue Anne Claire du Pont de Renon - Miquelon

+(508) 41 69 10

42 rue sourdeval - Miquelon

Hébergement - Restauration - Vie nocturne

Nous vous recommandons de réserver Les informations non contractuelles contenues dans ce document ont été vérifiées. Toutefois certaines erreurs ou omissions ont pu survenir. Merci de les communiquer au Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre et Miquelon

45


46

Commerces N’hésitez pas à arpenter nos rues et à pousser les portes de nos boutiques et d’y ressortir avec le « souvenir » de votre séjour ! Il y en a pour tous les goûts ! Produits français, produits locaux, pas moins de 9 magasins de prêt à porter pour une population de 6125 habitants avec principalement des marques européennes dont certaines ne sont ni disponibles au Canada ni aux Etats-Unis. Vous découvrirez également bijoux, parfumerie, art de la table, épicerie fine et autres produits français largement représentés par nos commerçants. Les boutiques sont pour la plupart ouvertes du lundi au samedi de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, certaines ferment le lundi matin ou le samedi aprèsmidi. Attention, certaines boutiques peuvent être fermées les dimanches et jours fériés. Contrairement au Canada les périodes de soldes sont définies par la législation française. Dans les magasins de mode elles débutent en hiver aux alentours de

la 3ème semaine de janvier et en été vers la 3ème semaine de juillet. Les pourcentages de remises sont très intéressants et sont en général de -50% et parfois plus. Si vous voulez connaître la date exacte du début des soldes, vous pouvez contacter la Chambre de commerce au +(508) 41 05 30 Les prix affichés sont nets, il n’y a pas de taxes à ajouter.

© verte - Fotolia

N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques

© Studio Briand


Commerces touristiques

Adresse

Spécialités

A Fleur d’Eau Tél. +(508) 41 49 00

7 rue des Français Libres

Fleurs-Cadeaux

Acti+ Tél. +508 41 33 28

16 rue Maître Georges Lefèvre

Mode et équipement de sport

Affaires de filles Tél. +(508) 41 57 11

20 rue maréchal Foch

Accessoires de mode

Arts et Délices Tél. +(508) 41 40 41

29 rue Boursaint

Chocolats-Epicerie fine

Au dé d’Or Tél. +(508) 41 45 78

15 rue Albert Briand

Lingerie Voilage

Au Jardin Fleuri Tél. +(508) 41 21 68

1 rue Granville

Fleurs «Inter Flora-Produits Bio»

17-19 rue Maréchal Foch

Souvenirs-bijoux

7 rue Amiral Muselier

Boulangerie-pâtisserie

Place du Général De Gaulle

Pâtisserie-boulangerie

Chez Martine Tél. +(508) 41 25 35

46 rue Maréchal Foch

Lingerie Voilage

Clin d’œil Tél. +(508) 41 70 40

13 rue Albert Briand

Mode hommes, Femmes et enfants

Comptoir d’Importation des Alcools Tél . +(508) 41 47 97

7 rue Albert Briand

Vins spiritueux et épicerie fine

Cordonnerie Poirier Tél. +(508) 41 36 96

1bis rue Docteur Dunan

Cordonnerie

Déclic Tél. +(508) 41 30 32

14 rue Maître Georges Lefèvre

Puériculture, maternité, vêtements enfants

rue du 11 novembre

Voilages et décors, quincaillerie

Dérouet Tél. +(508) 41 25 25

24 rue Maréchal Foch

Mode hommes et femmes vêtements enfants

Diabolo Menthe Tél. +(508) 41 24 97

5 rue des Français Libres

Mode Hommes et Femmes

Elle et lui Tél. +(508) 41 22 14

7 rue Amiral Muselier

Mode Hommes et Femmes

Equinoxe Tél. +(508) 41 44 33

14 rue Maître Georges Lefèvre

Mode Hommes et Femmes

Farfadet Tél. +(508) 41 24 95

14 rue Jacques Cartier

Mode enfant

31 rue Boursaint

Chocolats - Pâtisserie

Harmonie Beauté Tél. +(508) 41 73 73

18 rue Maréchal Foch

Esthétique

Hôtel Robert Boutique Tél. + (508) 55 55 66

12 rue du 11 Novembre

Souvenirs

25 rue de Paris

Décoration

Bijouterie Poulain Tél. +(508) 41 29 84 /+(508) 41 23 98 Boulangerie Beck Tél. +(508) 41 25 75 Boulangerie, Pâtisserie David Girardin Tél. +(508) 41 41 97

Decormat / Ets Max Girardin Tél. +(508) 41 22 55

Guillard Gourmandises Tél. +(508) 41 31 40

Indigo Tél. +(508) 41 15 41

N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques

SAINT-PIERRE

47


Institut Claude Ros Tél. +(508) 41 41 54

21 rue Maréchal Foch

Esthétique

Institut de Beauté Bio Tél. +(508) 41 40 99 /+(508) 55 53 53

21 rue Me Georges Lefèvre

Esthétique

Maison des Artisans Tél. +(508) 41 47 37

12 rue des Français libres

Artisanat-souvenir

La Maison du Cadeau Tél. +(508) 41 39 80

10 place du Général De Gaulle

Parfums-Vins-Chocolats

18 rue Albert Briand

Chaussures

Le Feng Shui Tél. +(508) 55 05 55

22 rue François Planté

Salon de massage

Le Tire-Bouchon Tél. +(508) 41 98 00

Angle des rues Amiral Muselier et Maréchal Foch

Vins spiritueux et épicerie fine

Lecturama Tél. +(508) 41 23 62

8 rue Maître Georges Lefèvre

Librairie

L’Elysée Tél. +(508) 41 41 51

24bis rue Boursaint

Accessoires de beauté

Les Mains étoilées Tél. +(508) 41 72 69

10 rue Maréchal de Lattre de Tassigny

Onglerie

rue Jacques Cartier

Esthétique

3 rue du Général Leclerc

Mode hommes et femmes vêtements enfants

14 rue Maréchal Foch

Puériculture

Maison Hélène Tél. +(508) 41 40 79

10 rue Beaussant

Mode hommes et femmes chaussures

Nail Fantaisie Tél. +(508) 55 10 31

rue Albert Briand

Onglerie

Nouvelle Papeterie Tél. +(508) 41 24 18

rue des Français Libres

Cartes postales / cartes IGN

Optique les Alizés Tél. +(508) 41 58 32

rue Albert Briand

Optique

Papeterie de l’Archipel Tél. +(508) 41 21 70

30 rue Maréchal Foch

Cartes postales / posters

Parfums 2000 Tél. +(508) 41 57 27

13 rue Jacques Cartier

Parfums - Cadeaux

Pêcheries Paturel Tél. +(508) 41 39 75

bd Constant Colmay

Poisson frais, surgelé, fumé, séché.

Ré-Créations Tél. +(508) 41 37 00

4 rue du 11 novembre

Produits, fabrication locale

Salon Esthe-Tik Tél. +(508) 41 93 90

rue de Paris

Esthétique

Studio Briand Tél. +(508) 41 20 44 /+(508) 41 20 77

1 rue Jacques Cartier

Cartes postales - Photos

Véti Mode Tél. +(508) 41 22 00

14 rue Jacques Cartier

Mode hommes et femmes

X-Sports Tél. +(508) 41 33 00

1 rue des Français Libres

Vêtements de sports

Le Comptoir de la chaussure Tél. +(508) 41 49 49

N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques

L’Odyssée « SPA Matis» Tél. +(508) 41 48 83

48

Look o Jean Tél. +(508) 41 93 93 L’Univers de l’enfant Tél. +(508) 41 36 86


MIQUELON Art Passion Tél. +(508) 41 67 38

Place des Ardilliers

Artisanat local

Ets chez Marie Claude Tél. +(508) 41 61 23

4, rue Anne Claire du pont de renon

Vêtements/cadeaux

Chez Vroom Tél. +(508) 41 64 84

44, rue anne claire du pont de renon

Vêtements/Cadeaux

1, rue des Ateliers

Boulangerie

Boulangerie de Miquelon Tél. +(508) 41 68 68 Commerces pratiques

Adresse

Spécialités

Avimat Tél. +(508) 41 47 14

12 rue du Général Leclerc

Animalerie

Anne Création Tél. +(508) 41 32 88

Route de la Pointe Blanche

Confection de cartes

Au Panier Boréal Tél. +(508) 55 56 56

21 bis rue Me Georges Lefèvre

Alimentation bio

rue Abbé Pierre Gervain

Boucherie - épicerie

7 rue Bourilhon

Quincaillerie

Bd Louis Héron De Villefosse

Boucherie - épicerie

Rue des Ecoles

Coiffure

6 bis rue Maréchal de Lattre de Tassigny

Matériel Spécialisé

Chez Bernie Tél. +(508) 41 27 50

1 avenue du Commandant Roger Birot

Epicerie

Chez Clochet Tél. +(508) 41 20 84

13 rue Bruslé

Boucherie - épicerie

Chez Danièle Tél. +(508) 41 72 50

lotissement Bourgeois

Epicerie

Chez Julien Tél. +(508) 41 25 59

3 rue Louis Pasteur

Boucherie - Epicerie

Chez L’tournel Tél. +(508) 41 36 57

30 rue Ange Gautier

Epicerie

Chez Marguerite Tél. +(508) 41 34 65

46 rue Albert Briand

Coiffure

Chez Nine Tél. +(508) 41 51 01

74 rue Boursaint

Epicerie

Dagort Janick Tél. +(508) 41 25 51

rue Maréchal Foch

Coiffure

Derrible SPM Tél. +(508) 41 16 70

2 rue Boursaint

Quincaillerie

E-PI-TETE Coiffure Tél. +(508) 41 20 00

10, rue Général Leclerc

Coiffure

Evanescence Tél. +(508) 41 75 00

34 rue Maréchal Foch

Coiffure

Haran frères Tél. +(508) 41 22 65

12 rue Ange Gautier

Epicerie

Boucherie Claude Gautier Tél. +(508) 41 50 32 Brico Clochet Tél. +(508) 41 38 75 Cente Commercial Marcel Dagort Tél. +(508) 41 05 00 Champdoizeau Lise Tél. +(508) 41 30 52 Chasse et Pêche SPM Tél. +(508) 41 31 20

N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques

SAINT-PIERRE

49


N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques 50

Hardy SAS Tél. +(508) 41 03 10

3 rue Sauveur Ledret

Concessionnaire Peugeot

Infotec Tél. +(508) 41 73 70

47 rue Maréchal Foch

Informatique-Audio-Vidéo

Kdo Dko Tél. +(508) 41 93 93

3 rue du Général Leclerc

Décoration

La Mèche d’Or Tél. +(508) 41 26 81

rue Sauveur Ledret

Coiffure

Landry AVI Tél. +(508) 41 19 19 /+(508) 41 19 10

2 rue Sauveur Ledret

Informatique-Audio-Vidéo

Le Zéphir Tél. +(508) 41 57 60

18 rue Albert Briand

Jeux Loto et presse

L’Hair du Temps Tél. +(508) 41 77 00

20 rue Abbé Pierre Gervain

Coiffure

Métal Plaisance Tél. +(508) 41 72 72

18 rue René Autin

Quincaillerie marine

Nat et Lyne Tél. +(508) 41 40 15

13 rue de l’Espérance

Boucherie - épicerie

Nouv-Elec Tél. +(508) 55 26 53

Rue du Docteur Dunan

Electricité Générale

Pannier Frères Tél. +(508) 41 39 85

2 rue Albert Briand

Concessionnaire Renault

Salon Marie-Claire Tél. +(508) 41 28 27

28 rue de l’Espérance

Coiffure

Tif 2000 Tél. +(508) 41 26 46

8 rue Bruslé

Coiffure

Vert de Terre Tél. +(508) 41 29 10

12 rue Maître Georges Lefèvre

Alimentation Bio

Vit à Neuf Tél. +(508) 41 25 39

20 rue d’Alsace

Laverie et Blanchisserie

Auto Action Tél. +(508) 41 61 62

7, rue du Stade

Quincaillerie

Chez Louisa Tél. +(508) 41 60 57

32 rue Anne Claire du Pont de Renon

Epicerie, Dépanneur

Domane Tél. +(508) 41 60 91

33 rue Anne Claire du Pont de Renon

Magasin Général, Supérette

10 route du Cap Blanc

Quincaillerie

3 place des Ardilliers

Magasin Général, Supérette

3 rue Gabriel Oyarzabal

Magasin Général, Supérette

18 rue Antoine Soucy

Quincaillerie

MIQUELON

Etablissement Max Girardin Tél. +(508) 41 65 03 Ets Simon Detcheverry Tél. +(508) 41 60 63 Nord Approvisionnement Tél. +(508) 41 60 31 «Pro» François Detcheverry Tél. +(508) 41 60 47


PublicitĂŠ / Advertisement

51


Publicité / Advertisement

Un rendez-vous élégant

Bien plus qu’un simple salon de thé... Un décor chic et décontracté à la fois. Des repas légers et de délicieuses pâtisseries maison, des ingrédients de première qualité, un souci du détail qui fait toute la différence. More than just a tea room...our distinguished décor will put you at ease. Our exceptional ingredients are hand crafted into unforgettable light fare. The perfect getaway for a quick lunch or a sweet indulgence. Our quality is something you can taste.

Nuits Saint-Pierre... l’escale française par excellence que ce soit pour des vacances ou un voyage d’affaires. Dans le confort luxueux d’une demeure historique, une expérience exquise vous attend. For a holiday, getaway or business trip… Nuits Saint-Pierre is the quintessential French experience. Indulge yourself in modern luxuries. Our heritage building is a haven of elegance. An exquisite experience awaits you.

10 rue du Général Leclerc, BP 4445, 97500 Saint-Pierre et Miquelon 011 508 41 20 27 | 011 508 55 59 82 (cell)

nuitssaintpierre.com info@nuitssaintpierre.com 52

vos hôtes


Publicité / Advertisement

Hôte

Hôte

l Rober t

l du Vieux Por t

Hôtel, Restaurant, Crêperie, Bar

A 3 minutes du terminal du ferry, des chambres confortables, toutes équipées vous attendent... At 3 minutes walk from the ferry terminal with spacious and comfortable rooms.

Laissez vous également tenter par notre restaurant crêperie avec vue sur le port. Let you tempted try our restaurant creperie with view on the harbour. Hôtel Robert « l’Hôtel duVieux Port» 22, rue du 11 Novembre BP 4269 - 97500 St-Pierre et Miquelon Tél. +(508) 41 24 19 - Fax +(508) 41 28 79 - hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com 53


Publicité / Advertisement

Située au pied de la «montagne», à quelques minutes de marche du centre-ville, l ’auberge Quatre- Temps propose des chambres confortables, toutes équipées d’une salle de bain complète privée. Connexion internet gratuite, Télévision câblée, petit-déjeuner inclus, service buanderie, terrasse.

Auberge Quatre-Temps

Impasse des Quatre-temps 97500 SAINT-PIERRE & MIQUELON

USA/CAN Tel:011-508 414301 FR Tel: 0508 414301 Auberge Quatre temps

Located at the base of the «mountain», few minutes walking from downtown, QuatreTemps Inn proposes comfortable rooms, all equiped with private full bathroom. Wireless internet access, TV, breakfast included, laundry service, enjoy our terrace in summer...

Restaurant SAVEURS DES ILES

Ferry terminal

Le chef et son équipe vous accueille à savourer la gastronomie Française et ses spécialités dans une ambiance chaleureuse et conviviale Cheef and his team welcomes you to savor the French gastronomy and its specialities in a warm and friendly atmosphere

54

6 RUE MAITRE GEORGES LEFEVRE USA/CAN TEL: 011– 508 41 03 60 FR TEL: 0508 41 03 60


Publicité / Advertisement

La Taie n'Art d'hier

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

Au pied de la "montagne", vue panoramique sur Saint-Pierre, le port et l’Île aux Marins. Un accueil familial et convivial : "table d’hôte" Chambres avec salle de bain, petit-déjeuner inclus.

At feet of the mountain, panoramic view over St.Pierre, the port and “l’Ile aux Marins”. Family and friendly welcome : guest table. Rooms with bathroom, breakfast included.

Internet Wifi , TV, Billard, "Pétanque" (french game), BBQ... 18 rue Ducouédic – BP 408 SAINT-PIERRE F97500 Saint-Pierre et Miquelon

Tél. +(508) 41 47 49

www.lataienartdhier.com

Chez

Inès

Chambres d’hôtes B&B

Inès vous accueille dans sa maison typique au centreville. Chambres avec salle de bain. Accès internet WIFI.

d e /o f

Saint-Pierre

Agence d’accueil et d’accompagnement Concierge services and accompaniment

Inès welcomes you in her typical house downtown. Rooms with private bath. WIFI internet access.

15, rue Marcel Bonin SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41-26-98 Fax +(508) 41-26-98 ineslerolland@gmail.com www.chezines.com

LE CAILLOU BLANC Jean-Claude FOUCHARD Cell. +(508) 55 74 22 Tél. +(508) 41 49 88 Fax : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net www.lecailloublanc.fr

55


PublicitĂŠ / Advertisement

56


Publicité / Advertisement

Situé au centre-ville, le bar vous accueille dans un décor à la fois Rustique et Moderne. Billard américain, fléchettes et espace cyber-café. Soirées à thème et musicales (groupe, chansonnier). Situated down-town Pool - darts - cyber-café Live entertainment Ouverture/Open Lundi - samedi / Monday - saturday 10h00 – 01h00 / 10:00 am - 01:00 am Dimanche / Sunday 15h00 – 01h00 / 3:00 pm - 01:00 am

BAR «LE RUSTIQUE» 14 Rue Albert Briand SAINT-PIERRE Tél : +(508) 41 31 00 Retrouvez-nous sur Facebook

57


Publicité / Advertisement

Produits locaux, Local products and prepared cuisine rapide meals. Take out. et élaborée. Plats à emporter.

from Jan. to May de janvier à mai du lundi au vendredi Monday to Friday 8:00 am - 6:00 pm de 8h00 à 18h00 de juin à septembre from June to Sept. 7/7 7/7 8:00 am - 6:00 pm de 8h00 à 18h00 closed on April fermé en avril

Cyber Poly Gone Home 3 place du Général de Gaulle Tél. +(508) 41 23 23 traiteurcyberspm@gmail.com

L’Atelier Gourmand Gastronomie, Créativité, Cadre Chaleureux.

L’Atelier Gourmand vous accueille dans un cadre aux tons chauds et vous invite à découvrir une cuisine française gastronomique et créative mettant en valeur les produits locaux.

Gastronomy, Creativity.

L’Atelier Gourmand welcomes you in a warm atmosphere and invites you to discover a gourmet French cuisine and creative, showcasing local products.

58

12, rue du 11 Novembre SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41-53-00 Cell. +(508) 55-53-54 lateliergourmandspm@gmail.com www.lateliergourmandspm.com


PublicitĂŠ / Advertisement

59


Publicité / Advertisement

Ecole Municipale de Voile

Guided tours

in St.Pierre et Miquelon

Discover the most beautiful spots of the islands

Information : Comité Régional du Tourisme 60

Tél. +(508) 41 02 00 - info@tourismespm.com


Publicité / Advertisement

Découvrez / Discover Mirande

Langlade & Miquelon Circuit guidé bilingue (excursion d’une journée) Bilingual guided tour (one day excursion)

Miquelon La Pointe au cheval

t

no a J z e h C L’Anse du Gouvernement Le Ruisseau Debon Le Petit Barachois

Langlade

Réservations COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME Téléphone : +(508) 41 02 00 Fax : +(508) 41 33 55 info@tourismespm.fr www.tourismespm.fr

61


Publicit茅 / Advertisement

Festival de musique / Music festival 30 juil. - 3 Ao没t / July 30 - August 3

62


Publicité / Advertisement

Découvrez les îles Saint-Pierre et Miquelon-Langlade avec les professionnels du tourisme de l’association LE PHARE. Discover the islands of St. Pierre and Miquelon-Langlade with the professional tourism association LE PHARE.

Art passion

Ramenez chez vous un peu de l’âme du pays. Bring home a piece of our country’s soul.

Artisanat local Local handcraft 2 rue A.C. du Pont de Renon MIQUELON Tél. +(508) 41 67 38

ART-PASSION

La Maison des Artisans 12 rue des Français libres SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 47 37 assartspm@hotmail.com

Assart Ma

63


Publicité / Advertisement

vins - bières - spiritueux - tabac cave à cigars - épicerie fine Situé au cœur de la ville, Le C.I.A vous propose une large sélection de vins fins. Plus de 600 vins référencés ! Toutes les régions viticoles françaises y sont représentées.

Located in the heart of the city, the C.I.A. offers a wide selection of fine wines. Over 600 referenced wines! All French wine regions are represented.

Ouverture du lundi au samedi 9h - midi 13h30 - 19h

Ouverture from Monday to Saturday 9:00 am - noon 1:30 pm - 7:00 pm

Comptoir d’Importation des Alcools (C.I.A.) 7 rue Albert Briand - saint-pierre tel. +(508) 41 47 97 - fax +(508) 41 48 73

64


Publicité / Advertisement

Vins, spiritueux, Champagne, bières, accessoires pour le vin et épicerie fine Wines, spirits, Champagne, beers, wine accesories and gourmet foods letirebouchon975@gmail.com

www.letirebouchonspm.com

Parfums 2000

13 rue Jacques Cartier - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 57 27

Parfums 2000

13 rue Jacques Cartier - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 57 27 65


x

du mardi au dimanche Publicité / Advertisement de 9 h à 12 h 15 et de 18 h à 21 h 15 fermeture hebdomadaire dimanche midi et lundi toute la journée 4 parts

8 parts

12 parts

7,20 11,30 15,80 ProfitEz dE notrE SErvicE 6,80 10,30 dE livraiSon à domicilE13,90 13,20 18,50 Pour 1,50€ dE PluS 0,50 1,00 1,50 Par commandE 0,30

0,60

0,90

Tél. : 41 27 28

Lasagnes Pate plus épaisse gratuite sur demande

Grande barquette Petite barquette

10,80 7,80

Tél. : 41 27 28

PHOTO BATIMENT

www.chezalain.fr pizza.alain@cheznoo.net

sont disponibles matin avant 11 h 30 ou après 12 h 15 oir avant 19 h ou après 21 h.

t impératif de les commander à l’avance

omages

ef

ane

19 rue Fort Lorraine 97500 Saint-Pierre-et-Miquelon

29,70 29,90

23/01/2012 18:21:22

30,10

xicaine

30,40

za à l’Ail

21,60

uin

PLAN DE SITUATION

stern

19 rue Fort Lorraine Saint-Pierre

itié/moitié tié/moitié

29,80 30,20 30,80

Tél. : 41 27 28

ilE Pour 1,50€ dE PluS Par commandE !

AGENCE DE VOYAGES TRAVEL AGENCY

23/01/2012 18:21:21

Bijouterie Poulain

Grand choix de montres et bijoux Or 18k carats Bijoux plaqués Or et Argent fabriqués en France Souvenirs de Saint-Pierre et Miquelon

Wide choice of watches and jewels in 18k gold Gold coated and silver jeweilry made in France St.Pierre et Miquelon souvenirs 17-19 rue Maréchal Foch - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 29 84 bijpoulain@yahoo.fr

66

11, rue Albert Briand BP 4354 97500 Saint-Pierre et Miquelon Tél. 05 08 41 17 17 Fax 05 08 41 28 41 direction@horizonsspm.com

www.horizonsspm.com


PublicitĂŠ / Advertisement

67


68

© Studio Briand

Succumb to the Charm How to Be a of These French Islands... Happy Tourist Next Door Go out and meet people. Just a few nautical miles from Canada, discover our islands. Our museums or guided tours will help you understand their history, their heritage and their culture. Alone or with a guide, explore their natural environment and marine biodiversity. Smell, touch, taste our French culinary specialties. Share our ‘‘joie de vivre’’. Find the information you need to prepare your trip: hotels, B&Bs, restaurants, themes for your visits, activity suggestions.... But most of all, come and meet us. In order to plan the ideal trip, contact the ‘‘Comité Régional du Tourisme’’. Please note that the peak tourist season is from April 15th to October 31st . Outside of this season, the various tourism operators will be happy to accommodate you upon request.

La charte du

Breathe in the fresh air. Walk the streets and discover our heritage. Enjoy our French products and fine dining. Let yourself be charmed by the creations of our artists and artisans. Discover our charming boutiques and shopkeepers and take home a souvenir.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Welcome


A few miles only from the shores of Newfoundland, let yourself enjoy the unique charms of Saint-Pierre et Miquelon. Walk the picturesque and colourful streets of Saint-Pierre and discover our architecture. Visit l’île aux Marins, a lovely island, a legacy of our past. Extend your visit to discover Miquelon-Langlade, another environment, another peaceful and wild atmosphere along the seaside. To all of you, welcome to this unique place!

© Studio Briand

A Special Welcome from the President

François Rivollet President Comité Régional du Tourisme

Anaïs Siosse Executive Director Comité Régional du Tourisme COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME Place du Général de Gaulle - BP 4274 97500 SAINT-PIERRE ET MIQUELON Tél. +(508) 41 02 00 Fax +(508) 41 33 55 paule@tourismespm.com

COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME MIQUELON 7, rue Sourdeval - BP 8452 97500 MIQUELON Tél. +(508) 41 61 87 Fax +(508) 41 62 84 This guide has been financed by the Conseil Terribianca@tourismespm.com torial and the partners of the tourism industry of Saint-Pierre et Miquelon.

www.tourisme-saint-pierre-et-miquelon.com

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

The Tourism staff of Saint Pierre et Miquelon is pleased to offer you this comprehensive guide. Our professionals and the population are proud to introduce you to their French art of living and their maritime heritage and culture. As soon as you set foot on the island, you will be amazed by the beauty of the colorful houses, warmth, smiles, serenity and positive energy that the island has to offer. Come see us! Wine, cheese, baguette, foie gras, chocolates, pastries, french perfumes and more ... are awaiting you!

© Studio Briand

A Few Words from the Director

69


LABRADOR CANADA

Fleuve St-Laurent

QUÉBEC

Ile d'Anticosti

Ile de la Madeleine

Montréal PQ

U.S.A.

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

St-John’s NF

Port aux Basques NF

NOUVEAUBRUNSWICK New-Brunswick

70

TERRE-NEUVE Newfoundland

P.E.I. Ile du Prince Edouard

E SS

Fortune NF

Sydney NS

CO EÉ L L E a UV oti Halifax NS NO va-Sc o N

Argentia NF

SAINT-PIERRE ET MIQUELON par avion / by plane par bateau / by boat Ferry Sydney NS - Newfoundland

Getting There?

par la route - by car

There are different ways to visit Saint-Pierre et Miquelon –whether by plane or by boat – many opportunities are available for visitors during an Atlantic Canada tour. By Plane

By boat

All year, Air Saint-Pierre’s ATR aircraft links the islands to several Canadian cities. There is a year- round schedule as well as seasonal flights from:

Le Cabestan, a fast ferry crossing operates between Saint-Pierre and the port of Fortune on the south coast of Newfoundland. Please note that this is passenger-only ferry. Secured parking is available in Fortune for your vehicle.

• St. John’s, NL (45 minutes) • Sydney, NS (1 hour) • Halifax, NS (1h30) • Montreal, QC (3h15) Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com Tél. : +(508) 41 00 00 Canada/USA 1-877-277-7765

Ferry « Le Cabestan » (55 minute crossing) Régie Transports Maritimes Place du Général de Gaulle - BP 4468 SAINT-PIERRE www.cg975.fr


Ticket Office in Canada in Fortune, Newfoundland 14-18 Bayview Street Fortune, NL A0E 1P0 Tel: +(709)- 832-8766 +(709) -832-3455 1-855-832-3455 Fax: +(709)-832-0860 info@saintpierreferry.ca www.saintpierreferry.ca Discover “France at Your Doorstep” All-inclusive Packages from Newfoundland, Nova Scotia, or Montréal.

For information on the ferry service between Nova Scotia and Newfoundland: Marine Atlantic between Nova Scotia, and Argentia or Port aux Basques, Newfoundland. www.marine-atlantic.ca 1-800-341-7981 Discover the Islands while Cruising: CNL (Cruise Newfoundland and Labrador) www.cruisetheedge.com ACCA (Cruise Atlantic Canada) www.atlanticcanadacruise.com Saint-Lawrence Cruises www.cruisesaintlawrence.com

For reservations: www.tourisme-saint-pierre-et-miquelon-package.com

Mr Jean-Claude Fouchard Ship’s Agent in Saint-Pierre et Miquelon Tel: +(508) 41 49 88 Cell:+(508) 55 74 22 Also check with Tour Operators, some Fax: +(508) 41 74 22 of whom offer packages that include jcfouchard@cheznoo.net Saint-Pierre et Miquelon. More information is available at: www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com Information is also available at: ww.petitfute.com (in French only) and in the Newfoundland and Labrador French Tourism Guide: www.tourismetnl.ca/guide Thanks to the maritime link between Nova Scotia and Newfoundland, people who are touring Atlantic Canada by car have easy access to Saint-Pierre et Miquelon.

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Ticket office Saint-Pierre Tel ticket office: +(508) 41 08 75 Tel information: +(508) 41 08 70 Fax : +(508) 41 98 95 Message: +(508) 41 98 99 saintpierrebilletterie@ct975.fr accueil.rtm@ct975.fr

© JC L’Espagnol - Max’Images

71


Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Presentation

72

Flag of Saint-Pierre et Miquelon The flag of Saint-Pierre et Miquelon is the” Grande Herminee”, the ship on which Jacques Cartier landed in St. Pierre on June 15th, 1536. On the left corner are reproduced patterns reminiscent of flags of the three main regions of origin of the inhabitants of the archipelago: the Basque Country, Brittany and Normandy.

© JC L’Espagnol - Max’Images

name was «HARELD OF MIQUELON» this game was popular in the region and was served along with fish, which was the main food of the first inhabitants. On its beak are the flags, Basques, Bretons and Normands The Acadian flag symbolizes the transition of our Acadian ancestors. Green symbolizes hope and determination of generations that live on their island. Blue and fish symbolize the sea and fishing that was historically the main activity of Miquelon.

History

Long before the arrival of European explorers and fishermen, Indian and Inuit people visited and resided on the islands for periods of time. Among the early European explorers of North America were the English in 1497 and the Portuguese in 1500 and 1501. Joao Alvares Fagundes, the Portguese explorer, visited our region in 1521. The French, the Basques and the Portuguese were the first European fishermen to come to the area at the beginning of the 16th centuThe Coat of Arms of Miquelon The bird is the «KAKAWIT» its original ry. In 1534, 1535 and 1536, Jacques Car-


Geography

Located some 25 km south of Newfoundland, Canada, 622 km from Halifax, 1800 km from Montreal and 4300 km from Paris. Saint-Pierre et Miquelon is France’s only possession (called Collectivité Territoriale) in North America. The islands are: • Saint-Pierre, the capital, area 26 km2 • Miquelon-Langlade, area 200 km2, two islands linked by a 12 km-long isthmus.

Population

According to a recent Census (2006), the population of the islands is 6125 people, 5509 in Saint-Pierre and 616 in Miquelon-Langlade. The people originally came from the Basque country, from Brittany and Normandy, and from Acadie.

Language

French is the official language; however, because of the close proximity to Canada, a majority of people now speak English. Since 1992, the French Language Institute, “Le Francoforum”, has been offering language training to those wishing to learn or improve their French. www.francoforumspm.net

Economy

Fishing and fish producing, public works, agriculture and livestock production, the service sector and tourism are the main economic activities of the islands.

IEDOM

www.iedom.fr/saint-pierre-et-miquelon

CHAMBRE DE COMMERCE www.cacimaspm.fr

SODEPAR

www.sodepar.com

Climate

Saint-Pierre et Miquelon is situated at 47°N and 56°W, at the Gulf of Saint Lawrence and is made up of islands and islets emerging from the North Atlantic, south of Newfoundland in the area where the cold Labrador Current meets the warm oceanic Gulf Stream. The climate is subarctic and susceptible to high winds and storms. The annual temperature is (5.3°C) with a 19°C range between the warmest month (15.7°C in August) and the coldest (-3.6°C in February). www.meteospm.org

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

tier from Saint-Malo, France, explored the Gulf of Saint Lawrence. France and England fought over the islands in the 17th century. Over the years, the ownership of the islands alternated between the two countries until June 22, 1816, at which time the islands came back permanently under the French flag.

© JC L’Espagnol - Max’Images

73


Practical Info

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Currency

74

The Euro is the official currency in Saint-Pierre et Miquelon. The banks offer currency exchange services. There are no taxes added to goods. Most of the merchants accept Canadian or American currencies and many stores accept card transactions (Visa and Mastercard). Some public services do not accept foreign currencies. Automated tellers are available in various areas (consult city plan) and accept credit cards only, please note that debit cards are not accepted. Please note that there is no TVA (Value Added Tax) on the islands. The prices indicated are net prices.

• A passport is required for citizens of the United States of America • Ensure that each minor under 18 years old has a valid passport. Specificity • For Canadian citizens arriving directly from Canada, the passport is not required, but must provide an official identity card with photograph • A visa is required for Canadian Travelers that wish to extend their vacation to more than 3 months For more information, please contact the services of Police Aux Frontières: Tel. + (508) 41-15-55 accueil.ddpaf-975 @ interieur.gouv.fr

What can you bring back to Canada?

We invite you to visit the Government of Canada: www.canadainternational.gc.ca Foie gras is a meat product made from duck or goose liver. Duck or goose liver that has been manufactured in SaintPierre et Miquelon can be brought into Canada if it meets all the following criteria: • It has been commercially prepared; • It is contained within a commercial package, such as a tin, or glass container or vacuum sealed; • It is shelf table (stable at room temperature and does not need to be refrigerated); Immigration • It has a commercial product label Conditions of entering the islands of with the ingredients listed. Saint-Pierre et Miquelon vary according to the nationality of each traveller. • Nationals of the European Union Plugged In may be exempt with the requirement Your electric appliances must be able to for a passport (if travelling direct work with 220 Volt current. from Europe to Saint- Pierre et Mi- Make sure you have an adaptor: French electrical outlets are round. quelon) • Other nationalities must carry a valid passport and may be asked to provide an immigrant consulate visa


© Studio Briand

two community radios « Radio Atlantique » (102.1 Mhz) in Saint-Pierre, From Away : International Access Code followed by (94.5 Mhz) in Miquelon; and « Archipel FM » (103.3 Mhz). 508 and the 6 digit number From Canada and the United States : 011 508 followed by the 6 digit number Local Media “L’Echo des Caps” is the weekly paper From France: of the City of Saint-Pierre. It is available 0508 followed by the 6 digit number free of charge. From GSM Mobile www.mairie-stpierre.fr SPM Telecom has service agreements with GSM in Canada, the United States “L’Horizon” is the weekly paper of Miand France. It is advisable to check the availability of quelon-Langlade. www.miquelon-langlade.fr service with spm telecom before leaving. accueil@spmtelecom.com “L’Etat et vous” is the monthly newsletter of the Préfecture. Communications The most modern and varied commu- www.saint-pierre-et-miquelon.pref.gouv.fr nication options are available on the islands: Internet, telephone (landline and cellular), and cable TV services are offered by local provider, SPM Télécom. The Public Overseas Radio station (99.9 Mhz) in Saint-Pierre, (98.9 Mhz) in Miquelon, as well as the TV service SPM 1ère are all based in Saint-Pierre et Miquelon. There are also

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Telephone Service

75


Religion

Way of Life

The majority of the population is Roman Traditionally, in Saint-Pierre et MiqueCatholic; however, some other denomi- lon breakfast is around 8:00 am, lunch nations are present on the islands. at noon, tea (with bread, croissants, etc.) at 4:00 pm, and dinner around 8:00 pm.

Health

There is one hospital and one health clinic in Saint-Pierre and also one health clinic in Miquelon. Several specialists visit throughout the year. Centre Hospitalier François Dunan 20 rue Maître Georges Lefèvre SAINT-PIERRE Tel: +508 41 14 00

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

© Studio Briand

76

Statutory Holidays

There are 11 statutory holidays, just as in France. They are: January 1st, May 1st and 8th, Easter Monday, Ascension Thursday, Pentecost Monday, July 14th (Bastille Day), August 15th, November 1st and 11th (Anniversary of Armistice Day 1918), and December 25th. On these days, the majority of public places and merchants are closed. Few stores are opened on Bastille day and the 15th of august.

Centre de Santé Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE Tel : +508 41 15 60 Centre Médical 20, rue Antoine Soucy MIQUELON Tel: +508 41 04 00

Time Zones

When it is 10 am in Saint-Pierre et Miquelon, it is: • 9:30 am in Fortune, NL • 9:30 am in St. John’s, NL • 9:00 am in Halifax, NS • 8:00 am in Montreal, QC, Toronto, ON and New York, NY • 5:00 am in Vancouver, BC • 2:00 pm in Paris

For Emergencies, dial 15 for medical emergencies 17 for the police 18 for the firefighters


Association le Phare Association of Tourism Professionnals (Saint-Pierre et Miquelon) www.lepharespm.com

Syndicat d’initiative de Miquelon-Langlade 1, rue Antoine Soucy BP 121 MIQUELON Tel : +(508) 41 68 33 Fax : +(508) 41 68 33 si.miquelon@gmail.com

Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Useful contacts

© JC L’Espagnol - Max’Images

77


Customs

Quai Mimosa Saint-Pierre Tel : +(508) 41 17 40 dr-saint-pierre-et-miquelon@douane. finances.gouv.fr

Post Office

Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Tel : +(508) 41 36 21 www.lapostespm.net

Taxis in Saint-Pierre Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon

Taxi Noé Tel. : +(508) 41 70 90 Taxi Kévin Tel. :+(508) 41 22 25 Taxi Tan Tel. : +(508) 41 54 47 Taxi Didier Dérouet Tel. : +(508) 41 38 39

78

Car rentals

Saint-Pierre Garage Pannier Tel. : + (508) 41 39 85 Garage Norbert Marie Tel. : + (508) 41 29 00 Miquelon Etablissements Max Girardin Tel. : +(508) 41 65 03

© JC L’Espagnol - Max’Images


Events and festivities

Do not miss any of the activities and events that are part of life on the islands. (The list is updated daily at: www.tourisme-saint-pierre-et-miquelon.com) For some of these events, attendance is limited, so do not hesitate to call the tourism office for more information. January

Mardi Gras Carnaval and Mardi Gras are celebrated together. It is a celebration for young The Epiphany All during January, enjoy our delicious and old with costumes, crepes, beignets ‘‘Galette des Rois’’. Filled with almond and croquignoles. cream or apples, it also hides a bean and whoever finds it becomes King or March Queen for the day. Easter Fine chocolate and easter eggs are to be February found everywhere. La Chandeleur Crepes are the order of the day and they April can be enjoyed in many different ways. Prix du Récit de l’Ailleurs 5th edition This is a french culinary tradition. Created in June 2008 by the Lycée Émile Letournel, this literary award cele-

Calendar of Events and Festivities

© JC L’Espagnol - Max’Images

79


brates the rich culture of Saint-Pierre et Miquelon. The award promotes an exchange between the students of the Lycée, who form the jury, and off-island writers whose works celebrate the idea of change and foreign destinations. The winner is invited to Saint-Pierre et Miquelon to meet the students and the people of the islands to receive the award.

perform in the various public squares. This thoroughly enjoyable event is also an opportunity for the students and teachers of the various music schools to perform in front of an audience. www.fetedelamusique.culture.fr Fête de Saint-Pierre This event is organized by the city of Saint-Pierre and it centres around a photographic exhibit or any other event or presentation related to the history of the city. www.mairie-stpierre.fr

Please note that it is on June 22, 1816, that Saint-Pierre et Miquelon was returned to France one last time, by the second Treaty of Paris.

Calendar of Events and Festivities

© Studio Briand

80

Nuits des musées For more information on Nights at the Museum, go to the museum website: www.arche-musee-et-archives.net www.nuitdesmusees.culture.fr Nature week A week of nature-related activities. All the information is at: www.maisonnature-spm.com

June Fête des Marins This traditional festival is dedicated to the lost sailors and fishermen, with a mass at the cathedral followed by a blessing of the fleet accompanied by boats decorated of multicolored flags. Fête de la musique As everywhere in France on the summer solstice, musicians take to the streets and

© JC L’Espagnol - Max’Images

Les 25km de Miquelon, 30th edition This race is a congenial event attended by runners and walkers alike. Some do it to beat their performance, others only want to finish within the four-hour period. It is also an opportunity for friends and families to get together for the weekend, take part in the event, and then enjoy the barbecue and special evening that follow the race. www.miquelon-langlade.com/25km


August

Bastille Day July 14 is the National Holiday in France and commemorates the taking of the Bastille in 1789. Most events are centred around Place du Général de Gaulle and are attended by a lot of people. There are food concessions and games. The day ends with fireworks and an open-air dance. www.mairie-stpierre.fr

Festival des Fruits de mer 25th Edition The Seafood Festival is held in Miquelon where hundreds of seafood dishes are sampled and enjoyed by hundreds of people coming for this great event. Please note, tickets are available in Miquelon only and are limited, please check ahead of time before arrival.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Déferlantes Atlantiques 11th Edition This music festival is held every year for a 5 days period at the end of July. Local and invited musicians perform every evening in various bars of Saint-Pierre and of Miquelon. www.deferlantesatlantiques.com Miss SPM Many young girls dream of becoming Miss Saint-Pierre et Miquelon and every end of July the selected few present themselves in front of the public and of a jury to win the title. The winner will then represent the islands at the annual competition for the Miss France title. www.missspm.com

Fête Basque The Basque Festival is held every third week of August. It starts with the traditional Basque games (paletta, jokogarbi, main nue) with teams competing every evening of the week. It gives the older teams an opportunity to measure their skills against teams from France and Canada, while the younger ones try to show their savoir-faire. This is an intergenerational event that centers also around the Basque strength games. Sunday afternoon is the biggest moment of the Festival as the population and visitors mix and celebrate around Basque music and cuisine. The celebrations then end with an open-air dance. www.cheznoo.net/zazpiak-bat/

© Studio Briand

Calendar of Events and Festivities

July

81


new wine and sample some French cheeses and deli meats. www.beaujolais.com Fête de la gastronomie www.tourisme-saint-pierre-et-miqueThis is the local celebration of a natiolon.com nal, French event on the theme of gastronomy. www.fete-gastronomie.fr/fr

September

Journées du patrimoine During this national heritage celebration, all museums on the islands open their doors free or at reduced prices. More information at: www.arche-musee-et-archives.net www.musee-heritage.fr © JC L’Espagnol - Max’Images

Calendar of Events and Festivities

December

© JC L’Espagnol - Max’Images

October Nuit Blanche Organized by various public and private partners, this special occasion offers many cultural and sporting events as well as leisure activities after dark. A night full of surprises – an event not to be missed! www.arche-musee-et-archives.net www.biblispm.com www.cg975.fr

November 82

Beaujolais Nouveau Held on the third Thursday of November, this is an opportunity to taste this

Les Nocturnes d’Adiacal The streets of the town of Saint-Pierre are illuminated in festive holiday colours. Stores open late in the evening and provide a pleasant atmosphere and good cheer to do your Christmas shopping. Find that one gift remaining on your list, the French product that is sure to please. Carolling, hot chocolate and a visit from Santa are included. For more information on the dates: adiacal@gmail.com

An arts and cultural programming throughout the year. Concerts, shows, music, theater, cinema, reading, storytelling, painting and photography… Different structures organize courses, concerts, exhibitions, film screenings, conferences etc… The programm is varied and there’s something for everyone, from September to mid july.


Centre Culturel et Sportif Boulevard Port-en-Bessin Saint-Pierre Tel :+(508) 41 13 70 Fax :+(508) 41 51 92 Full programming and list of activities at: www.cg975.fr Bibliothèque Municipale de SaintPierre : www.biblispm.com

January to March), fiddling (in March), piano (in April), movies (in October) and wood sculpting (in November). Address : 2, rue Antoine Soucy Miquelon Tel: +(508) 41 67 07 www.miquelon-langlade.com

L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Tel: +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net Maison des loisirs : Full programming of la Maison des Loisirs in Miquelon can be found at: www.cg975.fr Miquelon Culture Patrimoine : All year-long you can take part in the activities of this association: Theatre (from

© Studio Briand

Calendar of Events and Festivities

© Studio Briand

83


Inter-islands connections December

MIQUELON

Les Nocturnes d’Adiacal The streets of the town of Saint-Pierre are illuminated in festive holiday colours. Stores open late in the evening and provide a pleasant atmosphere and good cheer to do your Christmas shopping. Find that one gift remaining on your list, the French product that is sure to please. Carolling, hot chocolate and a visit from Pointe au Cheval Santa are included. For more information on the dates: Grand Barachois adiacal@gmail.com Aéroport / Airport

And all year-round: music, theatre, cinema, readings, storytelling and exhibits.... Several organizations offer training, concerts, exhibits, films, conferences…. The program is varied and there’s something for everyone, from September to the end of June. Hôtel / Hotel

Eglise / Church

Restaurant

Hôtel / Hotel

Musée / Museum

Bar

Restaurant

Point de vue / Sightseeing

Bar

Port, embarcadère / Harbour, wharf

Prepare for Your Visit

Aéroport / Airport

Isthme de Langlade

Tel: +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 www.arche-musee-et-archives.net Maison des loisirs Full programming of la Maison des Loisirs in Miquelon can be found at: Atlantic ocean www.maisondesloisirs.pm Miquelon Culture Patrimoine All year-long you can take part in the activities of this association: Theatre (from January to March), fiddling (in March), piano (in April), movies (in October) and wood sculpting (in November). Address: 2, rue Antoine Soucy Miquelon Tel: +(508) 41 67 07 www.miquelon-langlade.com Eglise / Church

Musée / Museum

Point de vue / Sightseeing Port, embarcadère / Harbour, wharf

Anse du Gouvernement

Cap Percé

Centre Culturel et Sportif Boulevard Port-en-Bessin Saint-Pierre LANGLADE Tel :+(508) 41 13 70 Fax :+(508) 41 51 92 Pointe Full programming and list of activities at : Plate www.centreculturelsportif.pm Aéroport / Airport

Eglise / Church

Hôtel / Hotel

Musée / Museum

Restaurant

Point de vue / Sightseeing

Bar

Port, embarcadère / Harbour, wharf

Bibliothèque Municipale de Saint-Pierre Pointe du Ouest www.biblispm.com (Cap Coupé) L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre

84

La

ie

Ba

Grand Colombier

SAINT-PIERRE Pointe de Savoyard

Saint-Pierre & Miquelon

L’Ile aux Marins


Sample itineraries Day 1 Arrival in Saint-Pierre. Discover the island by bus or minivan tour (duration: 1h15). You’ll learn about the history and local heritage, see the various French Government buildings, the Cathedral, the Basque wall, and the harbour. You’ll be charmed by the architecture and vivid colours of our traditional homes. Visit of Le Musée Héritage; or,

that will bring you back to the time of the bootleggers. Day 2 8:30 am Rendez-vous with Janot and his Zodiac for the trip to Langlade and Miquelon. This is a full day trip. In the morning, you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites of this island. You’ll enjoy lunch and a glass of wine at Chez Janot and in the afternoon you’ll visit Miquelon, a community of 700 people, its church and its museum. You’ll be back in Saint-Pierre around 5:30 pm with lots of memories! Do not forget to take your camera along!

Day 3 Take the Prohibition Tour. This tour includes a walk through the main area At 10:00 am, visit L’Arche Museum and of town and a look at old photographs then do a walking tour in the old parts

Prepare for Your Visit

The Islands, past and present (3 days/2 nights)

© JC L’Espagnol - Max’Images

85


© Studio Briand

of town to explore some basic aspects of the history and heritage (duration 1h45); or, take a shorter tour (duration 1 h) on the following themes: the houses in Saint-Pierre, the remnants of French architecture, the fishery, or the fires;

Prepare for Your Visit

or,

86

At 8:30 am take the boat for Ile aux Marins for a guided tour. Your guide will tell you about the heyday of the Grand Bank and inshore fisheries. You’ll visit some of the island’s buildings and its museum, Archipélitude, housing artefacts from the past. Return at 11:30 am. or,

a day 1h30 or a 3h00 tour). Rendez-vous at the Yachting Centre for this unforgettable experience! (A snack is included.) Day 2 8:30 am Rendez-vous with Janot and his Zodiac for the trip to Langlade and Miquelon. This is a full day trip. In the morning, you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites of this largely unspoiled island. You’ll enjoy lunch and a glass of wine at Chez Janot and in the afternoon you’ll visit Miquelon, a community of 700 people, its church and its museum. You’ll be back in Saint-Pierre around 5:30 pm with lots of memories! Do not forget to take your camera along!

Walk the streets, go into the boutiques and choose local souvenirs to bring Day 3 home. At 8:30 am, depart from the tourism Get in touch with nature, office for a guided walking tour (durabreathe deeply tion: 2h) on one of the nature trails of (3 days/2 nights) Saint-Pierre. Your guide will point out the unique flora and fauna in France’s Day 1 only boreal forest; Arrival in Saint-Pierre. or, Discover marine life in a Zodiac (twice


Walk the streets, go into the boutiques the unique flora and fauna in France’s and choose local souvenirs to bring only boreal forest; home. or,

Welcome! Take the time to discover, blend in and feel at home (5 days, 4 nights)

At 2:00 pm take the boat for Ile aux Marins for a guided tour. Your guide will Day 1 tell you about the heyday of the Grand Bank and inshore fisheries. You’ll visit Arrival in Saint-Pierre. some of the island’s buildings and its Discover the island by bus or minivan museum Archipélitude, housing artetour (duration: 1h15). You’ll learn about facts from the past; the history and local heritage, see the Back in Saint-Pierre at 5:00 pm various French Government buildings, the Cathedral, the Basque wall, and the harbour. You’ll be charmed by the architecture and vivid colours of our traditional homes. Visit of Le Musée Héritage; or, Take the Prohibition Tour. This tour includes a walk through the main area of town and a look at old photographs that will bring you back to the time of the bootleggers. Day 2

Prepare for Your Visit

© JC L’Espagnol - Max’Images

At 9:30 am take a walking tour to l’Anse à Henry and explore the Prehistoric story of the island. As you walk along the trail, discover the fauna and flora and understand why Amerindian and PaleoEskimo peoples periodically set up camp here as early as 3000 BC. L’Anse à Henry is a major archaeological site as well as an exceptional natural location, offering a great view of the Grand Colombier island and its thousands of seabirds.

© JC L’Espagnol - Max’Images

or,

Discover marine life in a Zodiac (twice At 8:30 am, depart from the tourism a day 1h30 or a 3h00 tour). Rendez-vous office for a guided walking tour (dura- at the Yachting Centre for this unforgettion: 2h) on one of the nature trails of table experience! (A snack is included.) Saint-Pierre. Your guide will point out

87


© JC L’Espagnol - Max’Images

Departure from Miquelon to SaintPierre. 8:30 am. Rendez-vous with Janot and The evening is the perfect time to enjoy his Zodiac for the trip to Langlade and the restaurants and take in the musical Miquelon. This is a full day trip. In the scene in the bars. morning you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites Day 5 of this largely unspoiled island. You’ll enjoy lunch and a glass of wine at Chez At 10:00 am, visit L’Arche Museum and Janot and in the afternoon you’ll visit then do a walking tour in the old parts Miquelon, a community of 700 people, of town to explore some basic aspects of the history and heritage (duration its church and its museum. 1h45); or, take a shorter tour(duration 1 h) on the following themes: the houses Overnight in Miquelon. in Saint-Pierre, the remnants of French architecture, the fishery or the fires; Day 4

Prepare for Your Visit

Day 3

Take the Acadian tour of Miquelon and visit the museum, cemetery and the monument commemorating the 250 anniversary of the Great Upheaval of the Acadian people; or,

88

At 9:30 am set out for the Cap de Miquelon with a guide for a breathtaking view. Do not forget your camera! You will want memories of this unique experience.

or, Walk the streets, go into the boutiques and choose local souvenirs to bring home. Departure. Note: All these tours can be booked in advance and payable upon arrival or purchased locally at Comité Régional du Tourisme, do not hesitate to contact us to organize your stay or visit us upon arrival.


© Studio Briand

Saint-Pierre Le musée de l’Arche The facility houses both the museum and the archives of Saint-Pierre et Miquelon. The museum traces the history of the islands from the prehistory to the era of the industrial fishery, and explores the life in the old days, a time often marked by tragedies as evidenced by the presence of a guillotine. During the summer months the entries in a local photographic contest are shown and visitors can vote for their favourite shot. The theme for this year is “Outdoor children’s games”. Visitors can either explore on their own or ask for a guided tour to ensure a richer and more personal experience. The guided tour is available by appointment all year.

Also, the museum takes you outdoors and offers you their guided tours: “History along the city” and “On the trail of our pre-history”. (see page 92) The Archives preserves historical documents of the community since 1816. It is possible to consult documents relating to civil status for genealogical research but also view photos, maps, local newspapers... • The Museum is open: June 1st to September 30th. Everyday from 10:00 am to 12:00 pm and 1:30 pm to 5:00 pm. Closed on Mondays. • Guided tours: Tuesday to Saturday from July 1st to September 30th. By appointment the rest of the year on weekdays.

Prepare for Your Visit

Discover our Culture and Heritage

89


© JC L’Espagnol - Max’Images

Prepare for Your Visit

• Archives and administrative offices are opened: Throughout the year from Monday to Friday from 8:30 am to 12:00 pm and 1:30 pm to 5:30 pm (5:00 pm on Friday).

90

L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Tel. : +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net

Musée Héritage Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Tel. : +(508) 41 58 88 Fax : + (508) 41 45 54 www.musee-heritage.fr Stamp Collecting The first post office on the islands dates back to March 1st, 1854. The following year, 1855, the post office administration became autonomous and in the very first days of January the letters SPM started to appear on the stamps. Beginning then, the philately of Saint-Pierre et Miquelon took on another dimension, as the jurisdiction was able to create and issue its own stamps. Up to the present time, the islands have issued more than 1200 different stamps. In the past few years, some stamp enthusiasts have built collections which have won international gold medals in philatelic competitions. www.spm-philatelie.com www.clubphilatelique.com

Musée Héritage The museum, housed in a century-old building in the centre of town, focuses on the history of the islands. The considerable collection, amassed over the past 30 years, keeps growing thanks to a constant stream of new acquisitions. Le musée Héritage is a dynamic space, intent on raising awareness, educating, collecting, and preserving the memory of Saint-Pierre et Miquelon. Open from June 15 to September 15, from Monday to Friday, in the afternoon from 2:00 to 6:00 pm, and on Saturday from 10:00 am to 12:00 pm and 2:00 pm Re-Creations to 5:00 pm. Closed on Sunday and statu- Located in downtown St.Pierre, «Retory holidays. Creations» invites you to discover its


in 1907. The front of the Cathedral features a mix of pink granite from SaintPierre and sandstone from Alsace. The interior is typical of Basque churches, with upper galleries and wrought iron balustrades. The remarkable modern stained glass around the baptistery is the work of French artists Barillet, Haas and Schultz. To enter the Cathedral, use the door of © Studio Briand the Chapel situated at the back of the gifts, the Island souvenirs and local building. handicrafts ( driftwood, leather etc) fea- For further informations contact the turing the decorations made of porce- Comité Régional du Tourisme. lain and painted on site in the workshop that you will enjoy visiting. You will be The Cemetery enhanced by the warm welcome, quality The present-day cemetery, on the west service and affordable prices. side of the town, opened in 1872. It Open all year, and weekends from June contains more than a thousand tombs, 15th to September 15th. monuments and burial vaults, many Ré-Créations 4 Rue du 11 Novembre Saint-Pierre Tel. : + (508) 41 37 00 cathysimon1@hotmail.fr

with original features that are known to attract the curiosity of visitors. Some of the vaults are even fitted with ship portholes.

Prepare for Your Visit

Studio Briand If you are interested in older and newer photographs, visit Studio Briand where you can look at the work of 5 generations of local photographers. Studio Briand, Michel Briand et fils 1 rue Jacques Cartier Tel. :+(508) 41 20 44 www.studiobriand.fr Cathedral Saint-Pierre Worth a visit, the Cathedral SaintPierre, is one of the essential places of our fishing community. Many times over the history of the islands, the wooden church and then the cathedral were destroyed by fire. The present-day Cathedral was built with concrete, has a four-bell chime, and opened officially

© JC L’Espagnol - Max’Images

91


© JC L’Espagnol - Max’Images

Discover Saint-Pierre

Prepare for Your Visit

There are several ways to proceed: a guided walking tour, a bus tour with Tourisme Roulet or a personalized minivan tour with le Caillou Blanc.

92

“History along the city” tours In addition to its exhibits, le Musée de l’Arche offers you five walking tours to explore the town and its heritage. The fee includes admission to the museum and a drink on return. Tours start and finish at the museum. • 1° “Architecture and Heritage” (1h45) While walking through the old areas of town, learn about SaintPierre’s main heritage themes: fishery, housing, architecture, great fires and prohibition. • 2° “The Houses of Saint-Pierre” (1h00) Learn how Saint-Pierre’s unique houses have evolved and how the way of life, the climate and necessity have influenced local architecture.

• 3° “The French architectural touch” (1h00) Saint-Pierre offers unique examples of French institutions and city planning in North America. Learn to understand the town and its mixture of architectural styles. • 4° “The fishery” (1h00) The town and the coastline were developed around the fishery. You’ll go from the water’s edge to the centre of town and understand the major role played by the fishery in all aspects of life. • 5° “Fires” (1h00) Over the years, Saint-Pierre was often the victim of great fires. Follow the perimeter of the great fire of 1867; learn about what caused it, and the consequences. «On the Trail of our Pre-history» This guided hike will take you to the archaeological site of L’Anse à Henry (Saint-Pierre). We invite you to become


about the geography, history, culture and population of the islands and you will not be disappointed by your guide Hubert. Grab your camera and on the several stops along the route take advantage of the most beautiful scenery in Saint-Pierre. S.T.R M.Hubert Roulet Tel/Fax : +(508) 41 44 81 Cell. : +(508) 55 44 81

MINIVAN Tour (Duration: 1h15) L’Arche Musée et Archives Indulge in a pleasant tour of the island Rue du 11 novembre on board one of our two minivans (1 to Saint-Pierre 12 people maximum). Opt for a persoTel. : +(508) 41 04 35 nalized guided tour with Maryvonne Fax : +(508) 41 04 36 and Jean-Claude. Discover the past and arche@cheznoo.net present history of the island, its culture www.arche-musee-et-archives.net and much more according to what your interests are. Maryvonne and JeanProhibition Tour Claude are at your service to offer you Step back into the Prohibition era and a memorable stay . Stops along the way look for traces of Al Capone during this are planned so that you can take a little guided tour that will cast you back to the piece of the island back home with you! time of the bootleggers. You will come to understand how vital the islands were Le Caillou Blanc for the international alcohol trade. “It’s Tel. : +(508) 41 49 88 the real Mc Coy!” Cell. :+(508) 55 74 22 For more information and to make reFax : +(508) 41 74 22 servations: jcfouchard@cheznoo.net www.lecailloublanc.fr Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle It is also possible to explore the town on Tel. : +(508) 41 02 00 your own. Drop by the tourism office www.tourisme-saint-pierre-etand ask for a map of the town and a miquelon.com pamphlet about its history. While walpaule@tourismespm.com king around the town, do not miss: the calvary, the Lebailly forge (official heriBus Tour tage building), the Lorraine Fort, the (Duration: 1h15) Joffre Square, the Basque wall (named Discover Saint-Pierre and surrounding Zazpiak-Bat), the fishing stages, the War areas in the comfort of a bus. This may Memorial, the Pointe aux Canons with be a tiny little piece of France in North its lighthouse, and much more. America, but there is still much to learn

Prepare for Your Visit

an “apprentice prehistorian” during this visit. Following our guide you will discover an exceptional natural site. A hike where nature and culture exist in perfect harmony! Duration: 4h00 (including 1h45 of hiking). The fee includes transportation to and from the trail and admission to the museum. Departure and arrival at l’Arche. These six tours are available from Tuesday to Saturday from July 1st to September 30th. By appointment the rest of the year.

93


© Studio Briand

Prepare for Your Visit

Ile aux Marins

94

Not to be missed

Le musée Archipélitude Visit the unique collections of this museum where you’ll find preserved, the soul of Saint-Pierre et Miquelon. In 28 different rooms spread over 5 different buildings, you’ll find more than 3000 objects and documents. Each room presents a different heritage theme and each year the collections grow. The muOverview L’Ile aux Marins is an essential visit. The seum interprets essential aspects of the charming island is very close to Saint- history of the islands. Pierre and bears witness to the islands’ past, especially during the heyday of the cod fishery. In the 1960s the last permanent residents left; but heritage groups, with help from the French and local governments, have given life back to the island, so that it is now an attraction for visitors and tourists. Alone or with a guide from the tourism office, take the tour and visit some of the historical properties. How to get there 10-minute ferry crossing from SaintPierre harbour. Available all week from May to October, several times daily. Ask for the complete schedule at the tourism office.

© JC L’Espagnol - Max’Images


The Jézéquel house (official heritage building) The frame of this house was brought over from France by the owner, the Compagnie Générale Transatlantique, around 1850. Today, the house has been fully restored and is used as a cafeteria during the summer months, and is as well as one of the sites where the Archipélitude Museum has installed an indoor fishing shed and sail-making shop.

faith. Its interior decoration and numerous ex-votos are worth the visit. Go inside and feel the special atmosphere of the building. Many elements are evocative of the sea: the blue colour, the two conchs are used to serve the holy water, the ship anchors, or the shape of the ceiling. Though a modern altar has been installed as required by Vatican II, the old one remains and so does the pulpit. Take time to look at the 14 stations of the cross; they are the work of a local artist of the 19th century and are quite unique.

Also worth a detour when visiting the island: the lavoir (official heritage site) where women used to go and do their laundry, the cemetery, the outside stations of the cross, the small replica of © JC L’Espagnol - Max’Images the grotto of Notre-Dame-de-Lourdes, the calvary, the remains of the TransThe Grey house This is in fact an old fishing shed that pacific shipwreck, and much more. has been restored and is now used as an exhibit space for the Archipélitude Ile aux Marins Tour Museum. At ground level, you’ll find a Opt for a guided tour and let the guide room dedicated to the first motors in show you the essential sites on the isdories, and upstairs a fully-equipped land. You will hear stories that will make this a memorable moment of your visit kitchen that dates of the 1950’s. to Saint-Pierre et Miquelon. This visit (duration: 2h30) includes the boat fare, The Town Hall admission to all the buildings, and a (official heritage building) In this former Town Hall you can look drink at the end of the tour at the Jézéat old photographs that tell the history quel house. Do not hesitate to contact the tourism office for more information of the island. and to book your tour. Notre-Dame-des Marins Church Comité Régional du Tourisme (official heritage building) Place du Général de Gaulle The church dominating the panorama Tel. : +(508) 41 02 00 of the island is a unique monument, www.tourisme-saint-pierre-etmade entirely of wood and inaugurated miquelon.com in 1874. Its hill-top location is a symbol paule@tourismespm.com of the past importance of the Catholic

Prepare for Your Visit

All these buildings are open to visit as part of the guided tours offered by the tourism office.

95


© JC L’Espagnol - Max’Images

Miquelon-Langlade En route to Miquelon

Prepare for Your Visit

How to get there ?

96

BY PLANE

BY BOAT

A ten-minute flight from Saint-Pierre onboard a CESSNA 406 Monday to Saturday, year-round subject to weather.

A 55-minute boat ride onboard the Cabestan Tuesday, Friday and Sunday, all year round. Contact the Régie des Transports maritimes www.cg975.fr accueil.rtm@ct975.fr

Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com In Saint-Pierre Tel + (508) 41 00 00 Fax + (508) 41 00 02 contact@airsaintpierre.com In Miquelon Tel + (508) 41 65 85 miquelon@airsaintpierre.com

In Saint-Pierre Tel + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr In Miquelon Tel + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr


scapes and a rich and peaceful natural environment. The village of Miquelon is home to some 700 people and the oriHow to get there ? gins of the population are slightly different from those of Saint-Pierre, since BY BOAT many Acadian families came and settled A one hour boat ride onboard the Jeune in Miquelon in 1763. France Not to be missed Contact the Régie des Transports mariNotre-Dame des Ardilliers Church times This official heritage church was inauwww.cg975.fr gurated on November 1st 1865. Named accueil.rtm@ct975.fr in honor of the first priest that arrived in Miquelon after the Treaty of Paris of In Saint-Pierre 1763. The priest François Paul Ardilliers Tel + (508) 41 08 75 had advanced the money to build the Fax + (508) 41 98 95 church that now bears his name. saintpierrebilletterie@ct975.fr In Miquelon Tel + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr Note: you can opt for an all-included tour starting in Saint-Pierre with the Janot tour and visit both Miquelon and Langlade in one day. (There’s more information in the nature and leisure discovery section on Langlade-Miquelon)

© Studio Briand

The Acadian Monument The monument commemorates the Odyssey of the Acadian people from 1755 to the beginning of the 19th century. It was unveiled on October 23, 2007. The War Memorial With the population of Miquelon, on © Studio Briand June 28 1923,a moving ceremony was organized, both to unveil the war monuOverview The combined landmass of Miquelon- ment and to bury Georges Girardin and Langlade is larger than Saint-Pierre and Eugène Autin, two sailors who had died it also offers a greater diversity of land- during the Great War and whose bodies

Prepare for Your Visit

En route to Langlade

97


were rapatriated to Miquelon on that very day by the naval ship Regulus.

Prepare for Your Visit

Reconstruction of a fishing stage The village of Miquelon undertook this reconstruction in 2005 in order to show how people went about the cod fishery years ago. There is a traditional dory and the necessary tools for cleaning and storing fish.

The Cemetery This is a typical French cemetery. Take time to look at the various names on the tombs. The Baronne de l’Espérance, the wife of a Governor, was buried there on May 22, 1770, and that is probably the oldest tomb in the cemetery. Each year families honour their deceased with flowers, © JC L’Espagnol - Max’Images a Catholic tradition that endures in the village. Note: While in Miquelon do not forget to sample the products of la Ferme The Miquelon museum de l’Ouest (foie gras, jams, terrines...) Discover some of the objects that people as well as to taste local produce in the used in the first part of the 20th century. restaurants. If you love nature, make For more information, contact the tou- sure you bring your camera. Miquerism office in Miquelon. lon-Langlade is sure to make a lasting impression! The Acadian tour You can also choose to spend several (Duration: 1h30 approximately) nights in Miquelon during your visit Walk through the village of Miquelon to Saint-Pierre et Miquelon. with a guide who will show you various places and will explain the origins of the people of Miquelon. For more information or reservations, contact the tourism office. Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tel : +(508) 41 02 00 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com paule@tourismespm.com

98

Comité Régional du Tourisme Miquelon 7 rue Sourdeval Miquelon Tel : +(508) 41 61 87 www.tourisme-saint-pierre-etmiquelon.com bianca@tourismespm.com


How to be a happy tourist

Maison de la nature Thank you for using the various garbage bins available all around the islands to dispose of your trash. Thank you for respecting our areas that you will visit in Saint-Pierre et Miquelon.

Saint-Pierre

Maison de la nature et de l’environnement During the tourist season, this association organizes eco-treks on the various trails of the islands. These are walking tours done in small groups and provide a perfect opportunity to discover nature. The itineraries will show you some of the most beautiful landscapes, as well as some of the riches of nature and of heritage. The guides explain the local biodiversity, and you’ll have a chance to see some of the best vantage points on the islands.

© Studio Briand

Prepare for Your Visit

Nature and Leisure Discovery Section

Tickets available at the tourism office.

99


© Studio Briand

• Out to sea: duration 1h30

Daily from June 1st to September 8th. The meeting point is the yachting centre at 5:30 pm: departure 6:00pm return The trails 7:30 pm Do not lose your bearings, remember Itinerary: Tour of le Colombier and the to bring your IGN map. (The tourism islets surrounding Saint-Pierre. office is not responsible in case of an accident during a walk.). We also suggest the ‘‘Nature Guide’’ of la Maison de la Nature et de l’Environnement discover 15 trails of Saint Pierre et Miquelon, you can purchase this guide at le Comité Régional du Tourisme or at ‘‘Lecturama’’ (the book store) in Saint-Pierre. Discovering the Marine Environment by Zodiac or Sailboat • Out to sea: Duration 3 hours

100

Blanches to Cap Bleu or Voiles Blanches to Cap Percé (according to the weather).

Courses daily from June 1st to September 29th. The meeting point is the yachting centre at 1:30 pm. Departure time: 2:00 pm; return at 5:00 pm. Itinerary: Saint-Pierre harbour, Colombier, east coast of Langlade from Voiles

© JC L’Espagnol - Max’Images

Prepare for Your Visit

La Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tel :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com

• Tour by sailboat: “Discover nature” on

board le Macareux, a 9 meter-long sailboat. Daily from july 8th to September 6th. The meeting point is the yachting centre at 1:30 pm departure 2:00 pm return 4:30 pm Itinerary: Tour of le Colombier and the islets surrounding Saint-Pierre.


Minimum of 2 people; maximum 8 adults. For each of these tours, the municipal yachting centre provides a survival suit (or life vest), a pair of binoculars, and a snack for the 3-hour tour (taken on the Zodiac).

They said ! We just keep coming back, both because of the scenery, and the friendliness of the people. Françoise (Québec)

Reservations are mandatory for the Not to missed, nice people tours, which will go ahead with a mini- with an unforgettable mum of 2 people and no more than 12. charm. Xavier et Louise (France) For reservations, call 41 47 36 or e-mail: emvsp@cheznoo.net Wonderful stay. The office is open from Monday to Friday, 8:30 am to 12 pm, and from 1:30 pm to 5:30 pm Out of the tourist season, the weekend tours must be booked by Friday. During season the office is open from july 6th to September 8th and on Saturday and Sunday open from 10:00 am to 12:00 pm

Camilo (France)

its a pleasure just to be here!! Hélène (Sherbrooke)

Centre de Voile André Paturel Quai Eric Tabarly Tel :+(508) 41 47 36 emvsp@cheznoo.net www.voilespm.org

Beautiful weather, delicious food, stunning scenery, friendly people, we will be back! Scott (Australia)

Prepare for Your Visit

Beautiful small foggy island, warm and welcoming Magali (Québec) A little piece of France close Sailing courses are also available upon to Canada! Superb! request. Andrew (Toronto) Daily class from 9:00 am to 5:00 pm for groups (6 people minimum). Classes Great place! Beautiful... The are dependent on weather. Tour of the people are very warm and islands, Grand Barachois, whale wat- friendly. ching, etc. Your neighbors from Québec. Please plan to bring your lunch.

We just got here, it’s raining but its a great feeling! Jocelyne (Québec)

101


© Studio Briand

Prepare for Your Visit

Langlade-Miquelon Langlade is a charming island with many high cliffs. It has an area of 91 km2 and is linked to Miquelon by a sand dune. Over the years many shipwrecks occurred along this isthmus. You will be enchanted by the island, the wonderful scenery, pasture stretching for miles, and the calm authenticity.

© JC L’Espagnol - Max’Images

Discovering Langlade-Miquelon

Discover Langlade-Miquelon with Janot,

102

a bilingual guided tour. It is an essential part of a memorable day on the island. The all-included formula has been chosen in order to simplify things for visi-

tors. Departure from Saint-Pierre at 8:30 am and return at 5:30 pm (free of charge for children 2 years old or less). • Transportation to and from Saint-Pierre on a large Zodiac (sitting capacity of 20 people). Duration of the trip is 40 minutes, including a stop by le Grand-Colombier bird sanctuary and sailing under the Cap Percé to view the seals. It is also possible to travel to Langlade on the regular ferry (without the stops mentioned before). • Coffee time in Langlade (croissant and a hot drink). • Tour of Langlade in a comfortable bus (20 seats) with stops at various points of historical, cultural and heritage interest. • French noon-meal, including wine and dessert. • Tour of Miquelon: the village and its various points of interest but also the church, the artisans and the museum (admission fee). Towards the end of the day, sailing back to Saint-Pierre by Zodiac with a boat-load of memories.


© JC L’Espagnol - Max’Images

Tour of Cap de Miquelon Maison de la Nature et de l’Environnement

Set out for le Cap de Miquelon and discover a remarkable panorama with a guide from La Maison de la Nature et de l’Environnement. Make sure you bring along your camera to make this day unforgettable. Reservations for this tour can be made at the tourism office in Saint-Pierre or in Miquelon. Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tel : +(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com The Grand Barachois Observatory Open from mid-June to mid-September. On Tuesday, Friday, Saturday and Sunday, from 2:00 pm to 6:00 pm. For more information contact the town hall in Miquelon.

Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tel +(508) 41.05.60 mairie@miquelon-langlade.fr www.miquelon-langlade.fr Bicycle rentals and trails Bike along the shore and take time to enjoy our superb landscape or go and meet the wild horses. This is what being out in the open is all about. Bikes can be rented at the tourism office in Miquelon. Since the tourism office is not responsible for you as you go about visiting, make sure you carry an IGN map or the «Nature Guide» of la Maison de la Nature et de l’Environnement.

Prepare for Your Visit

Chez Janot Tel : +(508) 55 28 09 www.chezjanot.fr

103


© JC L’Espagnol - Max’Images

Linguistic stays

The Francoforum is the French language institute of Saint-Pierre et Miquelon. The local government has been hosting French immersion programs since the beginning of the 1960’s, primarily to a North American clientele looking to increase its language skills. Students are quickly made to feel comfortable and come to realize that the people of the islands are willing to help whatever their proficiency in French. This is in a way how the archipelago becomes a classroom in itself !

Prepare for Your Visit

The prospective bride and groom must simply submit a request in the town hall of their choice. For more information please contact the municipal offices.

Honeymoons and Weddings

104

Francoforum Boulevard de Port-en-Bessin Saint-Pierre Tel. : +(508) 41 24 38 Fax : +(508) 41 39 29 www.francoforumspm.net

Why not get married in France? In May 2009 a law for the economic development in French overseas territory was enacted and allows two foreign nationals to get married in either SaintPierre or Miquelon without the minimum obligation of one-month residency as stipulated by the Civil Code.

Mairie de Saint-Pierre 24, rue de Paris- BP 4213 97500 Saint-Pierre Tel +(508) 41 10 50 contact@mairie-stpierre.fr www.mairie-stpierre.fr Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tel +(508) 41 05 60 mairie@miquelon-langlade.fr www.miquelon-langlade.fr


In Saint-Pierre et Miquelon you’ll be immersed in a French atmosphere and will quickly discover the hospitality of your hosts and the quality of their establishments. Restaurants offer French cuisine enhanced by local products such as scallops, snow crab, duck and foie gras or bakeapples. At night, especially during the tourist season, musical groups perform in bars and discotheques.

Š Studio Briand

Lodging - Dining - Nightlife

Lodging, Dining and Nightlife

105


Lodging HS : High Season - MS : Mid Season - LS : Low Season SAINT-PIERRE

Rooms

Auberge Saint-Pierre *** 16 rue Georges Daguerre Tél. +(508) 41 40 86 Wi-fi Fax +(508) 41 55 90 aubergesaintpierre@gmail.com www.aubergesaintpierre.fr Hôtel Robert Hôtel du Vieux Port 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com Auberge Quatre-Temps Impasse des Quatre-Temps Tél. +(508) 41 43 01 Fax +(508) 41 24 46 contact@quatretemps.com www.quatretemps.com

Lodging - Dining - Nightlife

Chez Hélène / B&B 15 rue Beaussant Tél. +(508) 41 31 08 Fax +(508) 41 54 02 Résidence les Iris 11 bis rue Albert Briand Tél. +(508) 41 17 00 Fax +(508) 41 76 42 hotelirisspm@gmail.com www.hotelirisspm.com Bernard Dodeman/B&B 15 rue Paul Bert Tél. +(508) 41 30 60 Fax +(508) 41 30 60 jdodeman@cheznoo.net www.pensiondodeman.com Le Central 17 rue Joseph Lehuenen Tél. +(508) 41 79 31 Cel. +(508) 55 79 31 marca@cheznoo.net www.cheznoo.net/le-central

106

9

Wi-fi

43

24 standards 16 supérieures 3 suites

43

Wi-fi

Wi-fi

Single from

Double from

June 1st/Sept. 30th

June 1st/Sept. 30th

Oct. 1st/May 31st

Oct. 1st/May 31st

89€

7

99€

Pers. Ad. 32€ (Ad.) 15€ (-12)

Cont. breakfast

included

Depending on duration

Depending on duration

88€

Free for babies

80€ LS 90€ MS 100€ HS

80€ LS 90€ MS 100€ HS

15€

not included

72€

25€ HS 15€ LS 12€ (-12)

included

15€

included

25 €

not included

78€

(standard room)

(standard room)

June 1st/Sept. 30th

June 1st/Sept. 30th

Oct. 1st/May 31st

Oct. 1st/May 31st

(reduced rate 10 days and over)

(reduced rate 10 days and over)

55€

70€

7

64€

78€

9

4

55€

13

13

(Depending on duration of stay)

(Depending on duration of stay)

3

2

55€

55€

included

2

1

45€

50€

included

6

2

50€

55€

3

2

60€

60€

Wi-fi

70€

70€

- 6 free

Wi-fi

Wi-fi

Roland Vigneau 12 rue des Basques Tél. +(508) 41 38 67 Fax +(508) 41 58 94 nadinedisnard@cheznoo.net Chez Inès 15 rue Marcel Bonin Tél./Fax +(508) 41 26 98 Cel. +(508) 55 26 98 ineslerolland@gmail.com www.chezines.com

9

Bathrooms

15€

included

Wi-fi

included


© Studio Briand

Nuits Saint-Pierre 10 rue Général Leclerc Tél. +(508) 41 20 27 info@nuitssaintpierre.com www.nuitssaintpierre.com La Taie N’Art d’Hier 18 rue Ducouédic Tél. +(508) 41 47 49 Cel. +(508) 55 23 24 Cel. +(508) 55 49 47 dge@cheznoo.net www.lataienartdhier.com Motel Rode 27 rue Beaussant Tél./Fax +(508) 41 37 47 Cel. +(508) 55 37 47 roger-rode@cheznoo.net

Rooms 4 rooms 1 junior suite Wi-fi

Bathrooms

5

Wi-fi

4

4

Single from

Double from

May 1st/Oct. 31st

May 1st/Oct. 31st

Nov. 1st/April 30th

Nov. 1st/April 30th

Depending on duration

Depending on duration

July 1st/August 31st

July 1st/August 31st

90€ 80€

72€

90€ 80€

80€

Pers. Ad.

Cont. breakfast

35€ HS 25€ MS

included

15€

-12 free

Wi-fi

MIQUELON/LANGLADE

5 appartments

Rooms

90€

Bathrooms

Single from

Double from

Pers. Ad.

Cont. breakfast

10€

included

6

6

45€

55€

Motel de l’Archipel Wi-fi 42 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 69 10 Cel. +(508) 55 09 39 moteldelarchipel@cheznoo.net www.moteldemiquelon.fr

10

10

66€

75€

6

not included

90€

Hôtel L’Escale 36 rue Baron de l’Espérance Wi-fi Tél. +(508) 41 64 89 Cel. +(508) 55 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.fr

Auberge de l’Ile Wi-fi 47 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 67 00 Fax +(508) 41 67 01 aubergedelile-miquelon@gmail.com www.aubergemiquelon.com

included

6

May 1st/Sept. 30th

May 1st/Sept. 30th

Oct. 1 /April 30

Oct. 1st/April 30th

78€ st

68€

86€

th

76€

Lodging - Dining - Nightlife

SAINT-PIERRE

included

25€ HS 20€ LS

included

107


Restaurants, Cafés, bakeries, pastry shops, deli, take-out, bars, discos SAINT-PIERRE Le Feu de braise 14 rue Albert Briand Tél. +(508) 41 91 60 Fax +(508) 41 58 46 restaurant@feudebraise.com www.feudebraise.com

Specialities Wi-fi

Traditional French Cuisine Take out pizza

Saveurs des îles Wi-fi 6 rue Me Georges Lefèvre Tél. +(508) 41 03 60 French cuisine using local products. Warm welcome Fax +(508) 41 24 11 in a elegant and spacious nice atmosphere restaurantsaveursdesiles@gmail.com www.restaurant-saveursdesiles.com L’Atelier Gourmand 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 53 00 Cel. +(508) 55 53 54 Fax +(508) 41 98 10 lateliergourmandspm@gmail.com www.lateliergourmandspm.com

French Gastronomic Cuisine Creative preparation Local Products Warm confortable atmosphere. Patio in summer.

Lodging - Dining - Nightlife

Le Mandarin Wi-fi 22 rue Général Leclerc Tél. +(508) 41 27 77 Fax +(508) 41 20 47 lemandarin975@gmail.com www.wix.com/lemandarin975/restau Crêperie du Vieux Port 12 rue du 11 Novembre Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com

Le Chat Luthier 6 rue Amiral Muselier Tél. +(508) 41 26 27 lecafeduchatluthier@gmail.com

108

Cyber Poly Gone Home 3 place du Général de Gaulle Tél. +(508) 41 23 23 traiteurcyberspm@gmail.com

7/7 11:30 am to 2:00 pm 6:30 pm to 10:00 pm

from July 1st to Sept. 15th

12:00 pm to 2:00 pm 6:00 pm to 10:30 pm from Sept. 15th to June 30th

12:00 pm to 2:00 pm 7:30 pm to 10:30 pm

Traditional French Cuisine Using local products with a touch of Basque cuisine.

Every nights 7:00 pm to 10:30 pm Closed on Monday

Our goal is to make you discover elaborate unknown savours containing local products. Asian Cuisine, take out.

from Tuesday to Saturday 12:00 pm to 2:00 pm 7:30 pm to 9:30 pm

Wi-fi

A family atmosphere with harbor front view. Come and taste our specialty. Take out.

7/7 11:30 am to 1:30 pm 7:00 pm to 9:30 pm from July to September

11:30 am to 9:30 pm

La Ruche 5 bis rue Marcel Bonin Tél./Fax +(508) 41 40 31 emman99@hotmail.fr Les Délices de Joséphine 12 rue Général Leclerc Tél. +(508) 41 20 27 info@nuitssaintpierre.com www.delicesdejosephine.com

7/7 12:00 pm to 2:00 pm 7:00 pm to 9:30 pm

7/7

Wi-fi

Ongi Etorri 2 rue Amiral Muselier Le Bottin Gourmand Tél. +(508) 55 57 50 Fax +(508) 41 76 42 ongietorrispm@gmail.com www.ongietorrispm.com

Opening hours

Tearoom - pastries

from Sunday to Friday 7:30 am to 12:00 pm 1:15 pm to 5:30 pm (depending on school holidays)

Wi-fi

Wi-fi

Wi-fi

Discover within Nuits Saint-Pierre, more than just a tea room…our distinguished décor will put you at ease. Our exceptional ingredients are hand-crafted into unforgettable light fare. The perfect getaway for a quick lunch or a sweet indulgence. Our quality is something you can taste.

everyday except Sunday 11:45 am to 2:00 pm 7/7 3:30 pm to 6:00 pm

A cafe-restaurant situated in the heart of downtown. Come discover our cozy cat atmospher with great music and meals: sushis, daily special, pizzas, and local products, take out available.

Closed on February and March from January to May

Local products and prepared meals. Take out available.

Monday to Friday 8:00 am to 6:00 pm from June to September

7/7 - 8:00 am to 6:00 pm closed on April


SAINT-PIERRE L’Envol Aéroport Saint-Pierre Pte Blanche Tél. +(508) 41 18 49

Specialities Wi-fi

Cafétéria

MIQUELON

Specialities

Brasserie Michael Restaurant Brian 18 rue A.C. du Pont de Renon Tél. +(508) 41 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.com Motel de l’Archipel 42 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 69 10 Cel. +(508) 55 09 39 moteldelarchipel@cheznoo.net www.moteldemiquelon.fr Le Petit Indien 33 bis, rue Victor Briand Tél. +(508) 55 64 23 micromique@gmail.com

Opening hours

Opening hours

Traditional French Cuisine Using local products. Seafood specialities. Take out.

Wi-fi

7/7 11:30 am to 2:00 pm 7:30 pm to 10:00 pm

from June to September

We welcome you in a nature lovers pleasant little corner of France. Traditional cuisine, local products.

from October to May

11:00 am to 2:30 pm 7:00 pm to 10:30 pm

Cyber café.

11:30 am to 1:00 pm 4:00 pm to 7:30 pm 9:00 pm to 11:00 pm Friday : close at 7:30 pm Closed on Thursday

French Cuisine Local Products. Take out.

9:30 am to 12:00 pm 7:00 pm to 9:00 pm Closed on Monday

Wi-fi

Snack Bar à Choix 2 rue Sourdeval Tél. +(508) 41 62 00 snack-barachoix@cheznoo.net

7:00 am to 10:30 pm

BAKERIES - PASTRY SHOPS

Telephone

Address

Boulangerie Girardin

+(508) 41 41 97

Place du Général de Gaulle - Saint-Pierre

Boulangerie Beck

+(508) 41 25 75

7, rue Amiral Muselier - Saint-Pierre

Guillard Gourmandises

+(508) 41 31 40

31, rue Boursaint - Saint-Pierre

Boulangerie de Miquelon

+(508) 41 68 68

1 rue des Ateliers - Miquelon

Telephone

Address

Chez Pico www.wix.com/philippepicault/site

+(508) 41 56 44

48 bis, rue Abbé P.Gervain - Saint-Pierre

Pizzéria Chez Alain www.chezalain.fr

+(508) 41 27 28

19, rue du Fort de Lorraine - Saint-Pierre

Le Skréo www.leskreo.com

+(508) 41 77 50

4, rue Ducouédic - Saint-Pierre

La Fringale

+(508) 41 95 95

62, rue de Paris - Saint-Pierre

Charcuterie Jean-Marc Audouze

+(508) 41 27 08

Impasse de la Prohibition - Saint-Pierre

DELI - TAKE OUT

L’Express Pierre-Luc BARS - DISCOS Chez Txetxo La Chauve-souris

Wi-fi

+(508) 41 50 22

Place du Gén. De Gaulle - Saint-Pierre

+(508) 41 64 89 *2

18, rue Anne Claire du pont de Renon - Miquelon

Telephone

Address

+(508) 41 34 87

32, rue Abbé Pierre Gervain - Saint-Pierre

+(508) 41 03 77

6, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

Le Baratin

+(508) 41 93 00

2 rue Marcel Bonin - Saint-Pierre

Le Joinville (bar)

+(508) 41 31 90

3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

Le Joinville (Discothèque) Le Rustique

Wi-fi

Entre-Nous Motel de l’Archipel

Wi-fi

+(508) 41 49 11

3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre

+(508) 41 31 00

14, rue Albert Briand - Saint-Pierre

+(508) 41 64 89

18, rue Anne Claire du Pont de Renon - Miquelon

+(508) 41 69 10

42 rue sourdeval - Miquelon

Lodging - Dining - Nightlife

Reservations are recommended The non contractual information in this document have been verified, however certain errors or omissions may have occured. If so, kindly advise the Saint-Pierre et Miquelon Tourist Office.

109


Š Studio Briand

110

Do not hesitate to walk into the boutiques to find the perfect souvenir. There is something for everyone. French and local products are featured. There are 9 clothing stores for a population of 6125 people, selling mainly European brands, some of which are not available in either Canada or the U.S. Also available: jewelry, perfumes, houseware, fine foods and other typical French products. Most stores are open from Monday to Saturday from 10:00 am to noon and from 2:00 pm to 6:00 pm. Some are closed on Monday morning or on Saturday afternoon. Stores are generally closed on Sunday and for statutory holidays. Unlike Canada, sale specials are determined by French law; for clothing stores they occur in winter around the 3rd week of January and in the summer around the 3rd week of July. The markdowns are considerable, often 50% or more.

For the exact dates of the sales, contact the Chamber of Commerce : Telephone : + (508) 41 05 30. Remember that the price you see is the price you pay.

Š verte - Fotolia

Visit the boutiques

Shopping


Boutiques

Address

Specialities

A Fleur d’Eau Tél. +(508) 41 49 00

7 rue des Français Libres

Flowers & gifts

Acti+ Tél. +508 41 33 28

16 rue Maître Georges Lefèvre

Fashion & sports

Affaires de filles Tél. +(508) 41 57 11

20 rue maréchal Foch

Fashion accessories

Arts et Délices Tél. +(508) 41 40 41

29 rue Boursaint

Chocolate - delicatessen

Au dé d’Or Tél. +(508) 41 45 78

15 rue Albert Briand

Lingerie and lace

Au Jardin Fleuri Tél. +(508) 41 21 68

1 rue Granville

Flowers «Inter Flora» bio products

17-19 rue Maréchal Foch

Souvenirs - jewerly

7 rue Amiral Muselier

Bakery & pastry

Place du Général De Gaulle

Bakery & pastry

Chez Martine Tél. +(508) 41 25 35

46 rue Maréchal Foch

Lingerie and lace

Clin d’œil Tél. +(508) 41 70 40

13 rue Albert Briand

Fashion men, women, children

Comptoir d’Importation des Alcools Tél . +(508) 41 47 97

7 rue Albert Briand

Wines, spirits, delicatessen

Cordonnerie Poirier Tél. +(508) 41 36 96

1bis rue Docteur Dunan

Shoe repair

Déclic Tél. +(508) 41 30 32

14 rue Maître Georges Lefèvre

Newborn and maternity children clothing

rue du 11 novembre

Lace, home decor, hardware

Dérouet Tél. +(508) 41 25 25

24 rue Maréchal Foch

Fashion men, women, children

Diabolo Menthe Tél. +(508) 41 24 97

5 rue des Français Libres

Fashion men & women

Elle et lui Tél. +(508) 41 22 14

7 rue Amiral Muselier

Fashion men & women

Equinoxe Tél. +(508) 41 44 33

14 rue Maître Georges Lefèvre

Fashion men & women

Farfadet Tél. +(508) 41 24 95

14 rue Jacques Cartier

Fashion children

31 rue Boursaint

Chocolates, pastry

Harmonie Beauté Tél. +(508) 41 73 73

18 rue Maréchal Foch

Esthetic

Hôtel Robert Boutique Tél. + (508) 55 55 66

12 rue du 11 Novembre

Souvenirs

25 rue de Paris

Home decor

Bijouterie Poulain Tél. +(508) 41 29 84 /+(508) 41 23 98 Boulangerie Beck Tél. +(508) 41 25 75 Boulangerie, Pâtisserie David Girardin Tél. +(508) 41 41 97

Decormat / Ets Max Girardin Tél. +(508) 41 22 55

Guillard Gourmandises Tél. +(508) 41 31 40

Indigo Tél. +(508) 41 15 41

Visit the boutiques

SAINT-PIERRE

111


Institut Claude Ros Tél. +(508) 41 41 54

21 rue Maréchal Foch

Esthetic

Institut de Beauté Bio Tél. +(508) 41 40 99 /+(508) 55 53 53

21 rue Me Georges Lefèvre

Esthetic

Maison des Artisans Tél. +(508) 41 47 37

12 rue des Français libres

Local crafts, souvenirs

La Maison du Cadeau Tél. +(508) 41 39 80

10 place du Général De Gaulle

Perfume, wines and chocolates

18 rue Albert Briand

Shoes

Le Feng Shui Tél. +(508) 55 05 55

22 rue François Planté

Relaxation, massage

Le Tire-Bouchon Tél. +(508) 41 98 00

Angle des rues Amiral Muselier et Maréchal Foch

Wines, spirits, delicatessen

Lecturama Tél. +(508) 41 23 62

8 rue Maître Georges Lefèvre

Book store

L’Elysée Tél. +(508) 41 41 51

24bis rue Boursaint

Beauty supplies

Les Mains étoilées Tél. +(508) 41 72 69

10 rue Maréchal de Lattre de Tassigny

Nail manicure

rue Jacques Cartier

Esthetic

3 rue du Général Leclerc

Fashion men, women, children

14 rue Maréchal Foch

Newborn

Maison Hélène Tél. +(508) 41 40 79

10 rue Beaussant

Fashion men, women shoes

Nail Fantaisie Tél. +(508) 55 10 31

rue Albert Briand

Nail manicure

Nouvelle Papeterie Tél. +(508) 41 24 18

rue des Français Libres

Post cards, geographical maps

Optique les Alizés Tél. +(508) 41 58 32

rue Albert Briand

Optical

Papeterie de l’Archipel Tél. +(508) 41 21 70

30 rue Maréchal Foch

Posters

Parfums 2000 Tél. +(508) 41 57 27

13 rue Jacques Cartier

Perfumes, gifts

Pêcheries Paturel Tél. +(508) 41 39 75

bd Constant Colmay

Fresh, frozen, smoked, dried seafood

Ré-Créations Tél. +(508) 41 37 00

4 rue du 11 novembre

Local crafts

Salon Esthe-Tik Tél. +(508) 41 93 90

rue de Paris

Esthetic

Studio Briand Tél. +(508) 41 20 44 /+(508) 41 20 77

1 rue Jacques Cartier

Post cards, photos

Véti Mode Tél. +(508) 41 22 00

14 rue Jacques Cartier

Fashion men, women

X-Sports Tél. +(508) 41 33 00

1 rue des Français Libres

Fashion sports

Le Comptoir de la chaussure Tél. +(508) 41 49 49

L’Odyssée « SPA Matis» Tél. +(508) 41 48 83 Look o Jean Tél. +(508) 41 93 93

Visit the boutiques

L’Univers de l’enfant Tél. +(508) 41 36 86

112


MIQUELON Art Passion Tél. +(508) 41 67 38

Place des Ardilliers

Local crafts

Ets chez Marie Claude Tél. +(508) 41 61 23

4, rue Anne Claire du pont de renon

Fashion and gifts

Chez Vroom Tél. +(508) 41 64 84

44, rue anne claire du pont de renon

Fashion and gifts

1, rue des Ateliers

Bakery

Boulangerie de Miquelon Tél. +(508) 41 68 68 Useful shops

Address

Specialities

Avimat Tél. +(508) 41 47 14

12 rue du Général Leclerc

Pet supplies

Anne Création Tél. +(508) 41 32 88

Route de la Pointe Blanche

Handmade cards

Au Panier Boréal Tél. +(508) 55 56 56

21 bis rue Me Georges Lefèvre

Organic food, products

rue Abbé Pierre Gervain

Butcher, grocery

7 rue Bourilhon

Hardware

Bd Louis Héron De Villefosse

Butcher, grocery

Rue des Ecoles

Hair salon

6 bis rue Maréchal de Lattre de Tassigny

Hunting and fishing supplies

Chez Bernie Tél. +(508) 41 27 50

1 avenue du Commandant Roger Birot

Grocery

Chez Clochet Tél. +(508) 41 20 84

13 rue Bruslé

Butcher, grocery

Chez Danièle Tél. +(508) 41 72 50

lotissement Bourgeois

Grocery

Chez Julien Tél. +(508) 41 25 59

3 rue Louis Pasteur

Butcher, grocery

Chez L’tournel Tél. +(508) 41 36 57

30 rue Ange Gautier

Grocery

Chez Marguerite Tél. +(508) 41 34 65

46 rue Albert Briand

Hair salon

Chez Nine Tél. +(508) 41 51 01

74 rue Boursaint

Grocery

Dagort Janick Tél. +(508) 41 25 51

rue Maréchal Foch

Hair salon

Derrible SPM Tél. +(508) 41 16 70

2 rue Boursaint

Hardware

E-PI-TETE Coiffure Tél. +(508) 41 20 00

10, rue Général Leclerc

Hair salon

Evanescence Tél. +(508) 41 75 00

34 rue Maréchal Foch

Hair salon

Haran frères Tél. +(508) 41 22 65

12 rue Ange Gautier

Grocery

Boucherie Claude Gautier Tél. +(508) 41 50 32 Brico Clochet Tél. +(508) 41 38 75 Cente Commercial Marcel Dagort Tél. +(508) 41 05 00 Champdoizeau Lise Tél. +(508) 41 30 52 Chasse et Pêche SPM Tél. +(508) 41 31 20

Visit the boutiques

SAINT-PIERRE

113


Visit the boutiques

Hardy SAS Tél. +(508) 41 03 10

3 rue Sauveur Ledret

Car dealer

Infotec Tél. +(508) 41 73 70

47 rue Maréchal Foch

Computer, audio, video

Kdo Dko Tél. +(508) 41 93 93

3 rue du Général Leclerc

Fashion and decor

La Mèche d’Or Tél. +(508) 41 26 81

rue Sauveur Ledret

Hair salon

Landry AVI Tél. +(508) 41 19 19 /+(508) 41 19 10

2 rue Sauveur Ledret

Computer, audio, video

Le Zéphir Tél. +(508) 41 57 60

18 rue Albert Briand

Lotery, newspapers

L’Hair du Temps Tél. +(508) 41 77 00

20 rue Abbé Pierre Gervain

Hair salon

Métal Plaisance Tél. +(508) 41 72 72

18 rue René Autin

Marine hardware

Nat et Lyne Tél. +(508) 41 40 15

13 rue de l’Espérance

Butcher, grocery

Nouv-Elec Tél. +(508) 55 26 53

Rue du Docteur Dunan

Lighting electricity

Pannier Frères Tél. +(508) 41 39 85

2 rue Albert Briand

Car dealer

Salon Marie-Claire Tél. +(508) 41 28 27

28 rue de l’Espérance

Hair salon

Tif 2000 Tél. +(508) 41 26 46

8 rue Bruslé

Hair salon

Vert de Terre Tél. +(508) 41 29 10

12 rue Maître Georges Lefèvre

Organic food, products

Vit à Neuf Tél. +(508) 41 25 39

20 rue d’Alsace

Dry cleaning

Auto Action Tél. +(508) 41 61 62

7, rue du Stade

Hardware

Chez Louisa Tél. +(508) 41 60 57

32 rue Anne Claire du Pont de Renon

Grocery

Domane Tél. +(508) 41 60 91

33 rue Anne Claire du Pont de Renon

Grocery

10 route du Cap Blanc

Hardware

3 place des Ardilliers

Grocery

3 rue Gabriel Oyarzabal

Grocery

18 rue Antoine Soucy

Hardware

MIQUELON

Etablissement Max Girardin Tél. +(508) 41 65 03 Ets Simon Detcheverry Tél. +(508) 41 60 63 Nord Approvisionnement Tél. +(508) 41 60 31 «Pro» François Detcheverry Tél. +(508) 41 60 47

114

Conception : Azimuts sarl - www.azimut975.com Couverture : Actual Design Impression : Transcontinental Ltée - Canada


Notes... ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________


Service Ferry Passagers

-Pierre - Fortune T.N. Saint Saint-Pierre - Miquelon

t-Pierre - Langlade Sain

Billetterie Saint-Pierre

Tél. : +(508) 41 08 75 Tél. répondeur : +(508) 41 98 99 Tél. accueil : +(508) 41 08 70 Place du Gén. de Gaulle - Saint-Pierre saintpierrebilletterie@ct975.fr www.cg975.fr

Billetterie Miquelon

Tél. : +(508) 41 68 99 Bd des Terre Neuvas - Miquelon miquelonbilletterie@ct975.fr

Saint-Pierre & Miquelon

par la mer !

Billetterie Fortune NL

Tél. : +(709) 832 87 66 ou 832 34 55 Sans frais : 1-855-832-34-55 14-18 Bayview Street Fortune NL - A0E 1P0 info@saintpierreferry.ca www.saintpierreferry.ca

Conception : Azimuts sarl - www.azimut975.com / Impression : Transcontinental Ltd

Régie Transports Maritimes

Tourist Guide Touristique 2013  

Guide touristique Saint-Pierre-et-Miquelon 2013 Tourist Guide St.Pierre et Miquelon 2013

Tourist Guide Touristique 2013  

Guide touristique Saint-Pierre-et-Miquelon 2013 Tourist Guide St.Pierre et Miquelon 2013

Advertisement