Issuu on Google+

2013

driving your passion™

www.avusracing.com


LA SOCIETÀ AVUS RACING è un marchio registrato di RVS srl, azienda Italiana specializzata nella produzione di cerchi in lega per autovetture, suv/offroad e veicoli commerciali. L’azienda, fondata nel 1979 a Castelfranco Veneto vicino a Venezia, opera dagli anni ‘90 nel mercato come partner industriale di famosi produttori nazionali di cerchi in lega. Dal giugno 2007, RVS ha gestito la produzione e la distribuzione per l’Europa delle ruote monoblocco in lega “AVUS racing”, marchio conosciuto nel mondo grazie alla fornitura di prestigiosi Team di Formula 1 come Red Bull eToro Rosso (2007) e ING Renault (2008). Il marchio AVUS racing è stato inoltre presente nel campionato DTM con il Team Mercedes fino al 2007. Giugno 2008: RVS acquisisce il brand “Avus Racing” Avus racing entra anche sul mondo delle competizioni off-road, sviluppando e brevettando il sistema innovativo denominato RBS01 (RVS beadlock system) che è composto da un cerchio in lega predisposto per l’uso normale oppure con il kit bead lock dedicato senza applicare modifiche strutturali al cerchio. L’intero ciclo produttivo viene seguito minuziosamente e attentamente in ogni fase: dallo sviluppo del design all’imballaggio, attraverso la progettazione con calcolo strutturale (FEM), la produzione degli stampi con sistemi computerizzati cad-cam, la fusione in conchiglia, la lavorazione meccanica a CNC fino all’operazione finale di controllo del prodotto, imballato e stoccato. Tutto viene eseguito nel rispetto dell’ambien te, da sempre elemento di distinzione di RVS. Vengono effettuati internamente ulteriori test: verifica sulla qualità delle materie prime, controlli a raggi X, flessione rotante, impact test, prova TBL e controllo dimensionale sui prodotti lavorati. RVS, infatti, è da anni certificata UNI EN ISO 9001:2000 dall’autorevole ente tedesco TÜV ed è inoltre fornitore accreditato di alcune tra le più importanti case automobilistiche Europee. Settembre 2009: un passo fondamentale nella nostra strategia commerciale, in quanto con la pubblicazione del catalogo “Winter 2009 wheels collection”, tutta la produzione del gruppo (precedentemente suddivisa in 3 brands differenti) viene riunita sotto il marchio AVUS Racing. Gennaio 2010: Il nuovo catalogo Spring 2010 segna un’importante evoluzione nello stile della comunicazione AVUS RACING. Gennaio 2013: AVUS RACING torna nel mondo delle ruote forgiate proponendo la “DTM06”, ruota monoblocco forgiata direttamente derivata dallo stile racing DTM. La gamma prodotti si arricchisce di nuovi modelli e finiture contando così oltre 20 design differenti. Viene introdotto un programma di personalizzazione colori in modo da soddisfare sempre più le richieste del cliente finale.

2


LA SOCIÉTÉ AVUS RACING est une marque déposée de RVS Srl, une société italienne spécialisée dans la production de roues en alliage pour les voitures, VUS/tout-terrain et les véhicules commercial. L’entreprise, fondée en 1979 à Castelfranco Veneto, près de Venise, travaille depuis les années 90 sur le marché en tant que partenaire industriel de célèbres producteurs nationaux de roues en alliage. Depuis Juin 2007, RVS a géré la production et la distribution pour l’Europe de roues monobloc en alliage “AVUS Racing”, la marque bien connue dans le monde grâce à la fourniture de prestigieuses équipe de Formule 1 comme Red Bull et Toro Rosso (2007) et ING Renault (2008). La marque AVUS Racing était également présent dans le championnat DTM avec l’équipe Mercedes jusqu’en 2007. Juin 2008: RVS a acquis la marque “AVUS Racing”. AVUS Racing entre aussi dans le monde des courses tout-terrain, en développant et brevetant le système d’avant-garde appelé RBS01 (RVS Beadlock System) qui se compose d’une jante en alliage conçu pour une utilisation normale ou avec le kit “bead-lock” dédié sans appliquer modifications structurelles au cercle. Le cycle de production est suivi méticuleusement et soigneusement à chaque étape: de l’élaboration de la conception à l’emballage, à travers la conception avec calculs de structure (FEM), la production de moules avec systèmes informatisés cad-cam, le moulage sous pression, l’usinage CNC jusqu’à l’opération finale de contrôle du produit, emballés et stockés. Tout est fait en respectant l’environnement, toujours une caractéristique distinctive de RVS. D’autres tests sont effectués en interne: vérification de la qualité des matières premières, contrôles aux rayons X , flexion rotative, essai de choc, essai TBL et le contrôle dimensionnel sur les produits finis. Depuis des années, en fait, RVS a obtenu la certification UNI EN ISO 9001:2000 par l’organisation compétente allemande TÜV et est aussi fournisseur agréé de certains des plus importants constructeurs automobiles européens. Septembre 2009: une étape fondamentale dans notre stratégie d’entreprise car, avec la publication du catalogue «Winter 2009 wheels collection”, la totalité de la production du groupe (qui était précédemment organisé en 3 marques différentes) a été réunis sous la marque AVUS Racing. Janvier 2010: le nouveau catalogue “Spring 2010” marque une évolution importante dans le style de communication AVUS Racing. Janvier 2013: AVUS Racing retourne au monde des jantes forgées proposant “DTM06”, la roue monobloc directement forgé, dérivé du style de course DTM. La gamme de produits est enrichie de nouveaux modèles et finitions, comptant plus de 20 modèles différents. On introduit un programme de personnalisation des couleurs afin de répondre, de plus en plus, aux demandes du client final.

3


LA STORIA DI UN MITO

La pista AVUS è uno di quei circuiti leggendari che hanno segnato un’era gloriosa nella storia del mondo delle corse. Un circuito mitico dove i migliori piloti scrissero i loro nomi con caratteri d’oro. Due lunghi rettilinei culminanti in due curve a 180° sull’asfalto di Berlino coronavano una pista dove velocità, rischio e passione diedero l’impulso finale ad uno degli sport più appassionanti. AVUS Racing segue la scia del mito con la creazione delle ruote più avanzate del mondo, dando un contributo con la sua competenza alle competizioni più esigenti: la Formula 1 così come il DTM Tedesco si avvantaggiano della passione che AVUS Racing mette in ogni suo prodotto. Ruote che hanno intrapreso la via per mantenere il mito AVUS più vivo che mai.

4


L’HISTOIRE D’UN MYTHE

Season2006

Season2006

La piste AVUS est un des circuits légendaires qui ont marqué l’ère glorieuse dans l’histoire du monde de la course. Un circuit mythique où les meilleurs pilotes ont écrit leurs noms en lettres d’or. Deux longues voies rectilignes, aboutissant à deux courbes à 180 ° sur l’asphalte de Berlin, couronnaient une piste où la vitesse, le risque et la passion ont donné l’impulsion finale à l’un des sport le plus passionnant. AVUS Racing suit la piste du mythe grâce à la création des roues les plus avancés du monde, en apportant une contribution importante, avec sa compétence, aux compétitions les plus exigeantes: la Formule-1 ainsi que l’allemand DTM profitent de la passion qui AVUS met dans chaque produit. Roues qui se sont lancés sur la route pour maintenir le mythe AVUS plus vivant que jamais.

Season2008

5


FORGÉ

NEW

Se il DTM è il top delle competizioni per la classe touring, la ruota AVUS DTM06 è la massima espressione della tecnica applicata alle auto private. Un cerchio identico a quello utilizzato dalla DTM C220 AMG-Mercedes, costruito con la stessa tecnologia da monoblocco forgiato, conferisce all’auto l’estetica e le prestazioni delle vetture al top delle competizioni turistiche. Si le DTM est la classe supérieure des compétitions pour le tourisme, la roue AVUS DTM06 est l’expression ultime de la technologie appliquée aux voitures privées. Un cercle identique à celui utilisé par le C220 DTM AMG Mercedes construit avec la même technologie monobloc forgé, qui donne à la voiture l’apparence et les performances des voitures au top des compétitions touristiques.

6


DTM06

Taille: 18” -19”

• Competition

Finition: *Argent *Noir Mat *Noir *Anthracite Mat *Anthracite *Brillant *Frottoir Brillant * sur demand

7


ACM B1

made in Italy

8


8,0x17” EH2+ 8,0x18” EH2+ 8,5x18” EH2+

8,5x19” EH2+ 9,5x19” EH2+

Anthracite brillant

Noir brillant

Finition: Anthracite brillant Noir brillant 5 trous 9


ACM B1 Anthracite Mat

made in Italy

10


8,0x17” EH2+ 8,0x18” EH2+ 8,5x18” EH2+

8,5x19” EH2+ 9,5x19” EH2+

Noir Mat

Hyper argent

Anthracite

Finition: Anthracite Anthracite mat Noir mat Hyper argent 5 trous 11


ACM B2 Noir brillant

made in Italy

12


8,5x18” EH2+ 9,0x20” H2 10x22 ” H2 Noir mat

Hyper argent

Anthracite mat

Finition: Noir brillant Hyper argent Anthracite mat *Noir mat 5 trous * sur demand

13


ACM 03

Anthracite mat

made in Italy

14


5,5x14” 6,5x15” 7,0x16” 7,0x17”

H2 H2 H2 H2

8,0x17” 7,5x18” 8,0x18” 8,0x19”

H2 H2 H2 H2

Hyper argent

Noir brillant

Finition: Noir brillant Hyper argent Anthracite mat 4/5 trous

15


B 15

made in Italy

16


7,5x17” 7,5x18” 8,0x18” 8,5x18”

H2 H2 H2 H2

Hyper argent

Noir mat brillant

Finition: Hyper argent Noir mat brillant 5 trous 17


AC 507

7,0x16” H2 8,0x17” H2 8,0x18” H2

Noir mat brillant

Finition: Noir mat brillant 5 trous (16” 4X100) 18


6,5x15” H2 7,0x16” H2 7,0x17” H2

8,0x17” H2 7,5x18” H2 8,0x18” H2

Falcon

Hyper argent

Anthracite mat brillant

Finition: Hyper argent Anthracite mat brillant 4/5 trous 19


AF 2 Noir brillant

made in Italy

20


8,0x18” H2 8,0x19” H2 9,0x20” H2

Hyper argent

Argent brillant

Finition: Noir brillant Argent brillant *Hyper argent 5 trous * sur demand

21


AF 3

made in Italy

22


6,5x16” EH2+ 7,0x16” H2 7,5x17” H2

8,0x17” EH2+ 8,0x18” H2 8,0x18” EH2+

Hyper argent

Noir mat brillant

Finition: Hyper argent Noir mat brillant 5 trous (16” 4X100) 23


AF 6 Noir mat brillant

made in Italy

24


8,0x18” 8,0x19” 8,5x19” 9,0x20”

H2 H2 H2 H2

Hyper argent

Noir brillant

Argent brillant

Finition: Hyper argent Noir mat brillant Noir brillant Argent brillant 5 trous 25


AF 8

NEW

made in Italy

26


5,0x14” H2 6,0x15” H2

6,5x16” H2 7,0x16” H2 7,5x17” H2

Hyper argent

Noir mat

Noir brillant

Finition: Hyper argent Noir mat Noir brillant 4/5 trous 27


AF 9

NEW

Anthracite brillant

made in Italy

28


7,0x16” H2 7,5x17” H2 8,0x18” H2

8,0x19” H2 8,5x19” H2

Hyper argent

Anthracite mat

Finition: Hyper argent Anthracite mat Anthracite brillant 5 trous 29


AF 10 NEW Argent satin

made in Italy

30


7,5x17” 8,0x18” 8,5x19” 9,0x20”

H2 H2 H2 H2

Noir mat brillant

Anthracite mat brillant

Finition: Argent satin Noir mat brillant Anthracite mat brillant

5 trous

31


AF 12

8,0x18” H2 8,5x19” H2 9,0x20” H2

NEW

Finition: Noir brillant Hyper argent 5 trous made in Italy

32


7,0x16� H2

Raider

NEW Hyper argent

Anthracite mat

Finition: *Hyper argent *Anthracite mat 5 trous * sur demand

Charge Max 1000 Kg

33


Superstrong 6,0X15” - 6,5X16”

Hyper argent

Finition: Hyper argent 5 trous

Charge Max 1350 Kg

made in Italy

34


Grizzly 6,0X15” - 6,5X16” - 7,0x17 - 8,0x17“ 8,0x18- 8,5x18” Hyper argent

Finition: Hyper argent *Noir mat brillant 5/6 trous * sur demand

Noir mat brillant

Charge Max1190 Kg

made in Italy

35


VOITURE DE VILLE SPYDER Hyper argent

Noir brillant

6,0X14” - 6,5X15” Finition: Hyper argent Noir brillant 4/5 trous

KOALA 5,0X13” Finition: Hyper argent 4 trous

made in Italy

36


ROUES HISTORIQUES BEAN 5,0X10” - 6,0X10” Finition: Hyper argent

4 trous Spécifique pour hisorical Mini pcd 4x101

Entretoises- Distanziali

Distanziali sportivi: Kit di 2 distanziali con o senza bulloneria Spessore: 5-12-16-20 mm 4-5 fori Le versioni 5-12 mm possono essere senza collare Per maggiori dettagli richiedere la lista applicazioni specifica. N.B.: I distanziali AVUS sono solo per uso sportivo e non stradale. Si declina ogni responsabilità per l’uso improprio.

Entretoises de roue: Kit de 2 entretoises disponible avec ou sans boulons ou goujons / écrous épaisseur: 4-5 mm 5-12-16-20 trous Tailles avec epaisseur 5-12 mm pourrait être sans collerette centre Pour plus de détails s’il vous plaît demander la liste des applications spécifiques. Pas pour l’utilisation des routes, à la compétition. made in Italy

37


RBS 01

Il sistema brevettato RBS 01 è ad oggi l’unico al mondo che permette l’uso sia con anello beadlock che senza la flangia come un normale cerchio per fuoristrada, a differenza dei sistemi tradizionali che prevedono la modifica strutturale del canale del cerchio per permettere l’applicazione della flangia, ma impedendone allo stesso tempo l’uso senza. La technologie brevetée RBS 01 est actuellement le seul au monde qui permet l’utilisation ou avec l’anneau “beadlock”, ou sans la bride comme un cercle normal pour les véhicule tout-terrain, contrairement aux systèmes classiques qui assurent le changement structurel du canal de la jante pour permettre l’application de la bride mais, en même temps, empêcher l’utilisation sans.

38


SYSTÈME BEADLOCK

RBS 01 roue BLS 01 anneau

RBS 01 COMPLETE KIT

7,0X16” Meule de finition: anthracite mat Anneau de finition: or mat 5/6 trous Charge max 1300 kg

RBS 01 Beadlock est brevetè par Avus Racing 39


COULEURS SPÉCIALES Special Colors è il nuovo programma di personalizzazioni cromatiche Avus Racing. Tutti i cerchi Avus Racing, potranno essere personalizzati in una vasta gamma di colori basic, con diamantatura colorata o carbon look. Special Colors est le nouveau programme AVUS Racing pour la personnalisation de couleurs. Toutes les roues Avus peuvent être personnalisés dans une vaste gamme de couleurs de base, mais aussi avec couleurs-diamant ou charbon-allure.

PEINTE À LA

Vert

Jaune

40

Blanc

Orange

Rouge


PROGRAMME CHARBON ALLURE

ACM 03 Charbon allure

AF 3 Charbon allure

REVĂŠTEMENT EN DIAMANT TRANSPARENT

Bleu brillant

Rouge brillant

Vert brillant

Orange brillant

41


PROMOS Offres spéciales / Offerte speciali Vérifier la disponibilité / Verificare disponibilità

AVUS F1 7,5x17 Hyper argent

AVUS B80 8,5x19 Noir brillant

AVUS AC 503 8x17 - 8x18 Hyper argent

RVS TURBO 7X15 - 7X17 - 9X20 Hyper argent

RVS CLASSIC 8,5x19 Hyper argent

AVUS B70 7,0X17 Anthracite mat brillant

AVUS AC505 8X17 - 8X18 Hyper argent

AVUS AC M01 7x17 - 7,5X18 Argent brillant

AVUS AC M01 7x17 - 7,5X18 Anthracite brillant

AVUS LEADER 6X15 Hyper argent

RVS R51 5,5X14 6,5x15 Hyper argent

RVS STRONG 6,5X15 Hyper argent made in Italy

42


VĂŠTEMENTS DE SPORT ET ACCESSORIES

Polo sport blanc

Polo sport bleu marine

T-Shirt Blanc/Bleu

T-Shirt Bleu marine

Hiver bouchon /berretto invernale

Lunettes de soleisport Occhiali sport

Lunettes de soleil trend white Occhiali trend bianchi Lunettes de soleil trend black Occhiali trend neri

Sweat-shirt / Felpa Icw blanc

Veste de sport / Giacca sportiva bleu marine

Point de vente

Adesivo / Autocollant 30x10 mm

Tabellone PVC Panneau d’affichage 70x50 cm

Espositore Exposant

43


DANS LE MONDE Foires et Événements 2007 - 2012

44


45


Termes et conditions:

1 – Déclaration et objet du contrat

1.1 Ces termes et conditions, sauf accord contraire par écrit, régissent toutes les livraisons de produits vendus par RVS Srl (ci-après «le Vendeur»), en faveur du client. Par conséquent, le client, en signant, vous acceptez que tous les achats de marchandises (ci-après les «Produits») par le vendeur sont régies par ce modalités et conditions, même en absence des références spécifiques. 1.2 Les offres faites par les agents, représentants ou agents d’autres affaires du vendeur, ne sont pas contraignantes jusqu’à qu’il soit confirmé par celui-ci.

2 – Offres, commandes, confirmations de commande

2.1 L’envoi de ces conditions générales n’implique pas l’acceptation de toutes les offres, dans le cadre des négociations en cours; cependant, elles remplacent ou annulent ceux qui ont été proposés par l’une des parties. 2.2 L’envoi par le vendeur des produits qui ne portent pas le terme «offre» ne peut pas être considérée comme une offre. L’offre du vendeur est irrévocable seulement s’il se qualifie par écrit avec l’indication d’une période de validité. Les commandes peuvent être envoyées: par fax, par email, par téléphone.

3 – Livraison et contrôle de la qualité

3.1 Sauf accord contraire par écrit, les produits sont livrés équipés de la carte de garantie, le cas échéant. Sont à la charge du client les coûts de transport, taxes et assurances, sauf accord contraire. 3.2 Sauf disposition contraire, le délai de livraison précisé dans l’ordonnance (et en tout cas d’accord entre les parties), doivent être considérées purement indicatif et sans engagement. Le retard de la livraison des produits ne donne pas au client le droit de refuser, de résilier le contrat ou de prendre des mesures d’indemnisation pour les dommages causés par le retard ou la non-livraison, totale ou partielle. 3.3 Si le client détecte la présence de pénuries ou de dommages à l’emballage des produits livrés, l’acceptation de la marchandise doit être «sous réserve de vérification» par l’ajout d’une déclaration sur les documents de transport (DDT ou autre). L’acceptation sans réserve implique au client la perte du droit de contester éventuels manques ou dommages des marchandises reçues et, par conséquent, la perte du droit d’action pour les dommages consécutifs.

4 – Garanties et responsabilité

4.1 Toute les défauts de la qualité des produits doit être notifiée par écrit, par courrier recommandé, dans les 8 jours suivant la découverte du défaut conformément à l’art. 1495, alinéa 1 du Code civil, sous peine de déchéance. À la réclamation doit être jointe une copie de la facture ou le document de transport. Aucune activité du vendeur pourra être interprétée comme une reconnaissance d’un défaut, sauf si cela est expressément formulée par écrit. 4.2 En aucun cas, le vendeur répond de la pertinence des produits aux objectifs poursuivis par le client. 4.3 Le client est le seul responsable de tous les dommages causé à des personnes ou des biens de ses produits incorporant les produits du vendeur, lorsque ces dommages ne sont pas exclusivement imputable au vendeur ou à ses produits. Par conséquent, le client s’engage à garantir et indemniser le vendeur de toute responsabilité pour les dommages causés par des tiers du client et / ou de produits incorporant, à son tour, les produits du client. À cette fin, le client renonce expressément au droit de recours, comme prévue à l’art. 1519 cc; en outre, également le client s’engage à indemniser le vendeur de tout recours à des tiers, conformément à l’article 1519. 4.4 Sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, en aucun cas, le vendeur ne sera tenu responsable des dommages pour perte de profits ou de tous autres dommages spéciaux ou indirects de toute sorte, compris les dommages causés par un arrêt de production, subi par l’acheteur et / ou à des tiers, même si le vendeur a été avisée de la possibilité de survenance de tels dommages. En outre, le vendeur n’est pas responsable en aucune façon des dommages causés par des omissions et / ou manquements à des tiers, pour quelque raison que s’est produite. 4.5 Sans préjudice des dispositions des articles précédents. 4.3 et 4.4, la responsabilité du vendeur pour les dommages causés par des défauts de produits, en aucun cas pourra dépasser un montant égal au prix des produits individuels, objet de défauts.

5 – Paiements

5.1 Le paiement du prix visé au présent article doit être faite de la manière convenue. Réclamations par l’acheteur ne donneront pas le droit de retarder ou de suspendre les versements. 5.2 À chaque Ordre sera appliquée prix expressément convenu entre les parties, comme figurant dans le même ordre et / ou la documentation fournie avec les commandes, signé par les parties. 5.3 Dans le cas de paiements échelonnés, le non-paiement (même un seul versement) autorisera le vendeur à considérer le client comme déchu du bénéfice du terme (ex art. 1186 c.c.) et, par conséquent, à lui demander le paiement immédiat de la totalité exposition à la dette. 5.4 Retard ou irrégularité dans le paiement autorisera le vendeur à suspendre les livraisons et les commandes non encore exécutées, même s’il ne sont pas pertinents aux ces paiements, et / ou de résilier le contrat en question et d’exiger le droit à l’indemnisation des dommages. 5.5 En référence aux dispositions des articles 5.3 et 5.4, le vendeur aura toujours le droit - à compter de la date limite de paiement, sans besoin de mise en demeure – aux intérêts calculés au taux d’intérêt de l’instrument principal de refinancement de la Banque centrale européenne appliquée à la plupart de son récente opération principale de refinancement réalisées sur le premier jour de calendrier du semestre a augmenté de 7 points de pourcentage (tel que prévu par la directive 2000/35/CE et la législation d’application (le décret-loi du 20.09.2002), ainsi que le remboursement des frais encourus par le vendeur à la suite de retards et / ou de non-paiement. 5.6 Tous les paiements versés aux agents, représentants ou auxiliaires de commerce du vendeur, ne sont pas faites jusqu’à les montants correspondants ne sont pas crédités au vendeur. 5.7 Le client est tenu au paiement de la totalité du prix, même dans le cas de contestation ou controverse. Il n’est pas admissible la compensation avec crédits, en tout cas échéant avec le vendeur.

6 - Interprétation, changements, clauses invalides

6.1 Les déclarations faites ou le comportement des parties au cours des négociations ou pendant l’exécution du contrat ne peut aider à l’interprétation du contrat auquel ils se rapportent, et en tout sans contrer les conditions générales ou de tous accords écrits spécifiquement par les parties à la conclusion du contrat. 6.2 Toutes dérogations à ces conditions générales doivent être faites par écrit, sous peine de nullité. L’exception à une ou plusieurs dispositions de ces termes et conditions général ne peut pas être interprétée largement ou par analogie et n’implique pas une volonté de renoncer aux termes et conditions dans leur intégralité.

7 - Règles d’implantation

7.1 Les roues doivent toujours être installé conformément aux instructions fournies par les pertinentes cartes de production. Avant de monter le pneu sur la jante, il faut suivre soigneusement les instructions suivantes: - Le cercle doit être adapté au type de véhicule - Aucune partie du véhicule (étrier, freins, amortisseurs etc.) doit être en contact avec la jante. - Tous les accessoires (boulons, écrous, ressorts) doivent être adaptée en fonction de l’application souhaitée. 7.2 Réclamations ne seront acceptées si les cercles n’ont pas été installés conformément au paragraphe 7.1 7.3 Réclamations ne seront acceptées en cas d’utilisation de jantes livrés par erreur. 7.4 La validité de la garantie e le droit au remboursement cessent d’exister dans le cas de problèmes d’assemblage et / ou des divergences sur l’adaptabilité due à une utilisation non conforme aux informations fournies par le vendeur et / ou non décrites dans l’annexe.

8 - Loi applicable et juridiction compétente

8.1 Pour les questions non expressément prévues, les ventes entre les parties, qui sont soumis aux présentes conditions générales, seront régies par le droit italien à l’exclusion expresse de la Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises 04/11/1980. 8.2 Pour toutes controverses relatives ou, de toute façon, connectées aux contrats couverte par ces termes et conditions, sera de la compétence exclusive du Tribunal de Trévise (Italie).


Condizioni generali di vendita:

1 - Normativa ed oggetto del contratto

1.1 Le presenti condizioni generali, salvo deroga concordata per iscritto, disciplinano tutte le forniture di prodotti venduti da RVS srl (di seguito “venditore”), in favore del cliente. Pertanto il cliente, con la sottoscrizione della presente, accetta che tutti gli acquisti di merce (di seguito “prodotti”) dal venditore siano regolati dalle presenti clausole e condizioni, anche in assenza di specifici richiami. 1.2 Le offerte fatte da agenti, rappresentanti, o altri ausiliari di commercio del venditore, non impegnano quest’ultimo fino a quando non siano confermate dal medesimo.

2 - Offerte, ordini, conferme d’ordine

2.1 L’invio delle presenti condizioni generali non implica di per sé accettazione di eventuali offerte, nell’ambito di trattative in corso; esse tuttavia sostituiscono od annullano quelle in precedenza proposte da una delle parti. 2.2 L’invio da parte del venditore di materiale descrittivo dei prodotti non recanti la dizione “offerta” non può essere considerato proposta. L’offerta del venditore è irrevocabile soltanto se questo qualifica tale per iscritto con l’indicazione di un termine di validità della medesima. Gli ordini possono pervenire: via fax, tramite posta elettronica, telefonicamente.

3 - Consegna e controlli di qualità

3.1 Salva diversa pattuizione scritta, i prodotti sono consegnati franco stabilimento del venditore muniti del tagliando di garanzia ove previsto. Restano a carico del cliente le spese di trasporto, tasse, ed assicurazioni, salvo ove diversamente convenuto. 3.2 Salvo ove diversamente previsto, i tempi di consegna indicati nell’ordine e in ogni caso convenuti dalle parti, sono da ritenersi meramente indicativi e non vincolanti. Il ritardo della consegna dei prodotti non conferisce al cliente il diritto di rifiutarli, di risolvere il contratto o di agire per il risarcimento dei danni derivanti da ritardo o da mancata consegna, totale o parziale. 3.3 Qualora il cliente rilevi la presenza di ammanchi o di danni negli imballi dei prodotti consegnati, la accettazione della merce dovrà avvenire “con riserva di verifica”, mediante apposizione di tale dichiarazione sul documento di trasporto (DDT o altro). L’accettazione senza riserva comporta la perdita da parte del cliente del diritto di contestare ammanchi o danneggiamenti dei prodotti ricevuti e, pertanto, la decadenza da ogni diritto d’azione per i conseguenti eventuali danni.

4 - Garanzie e responsabilità

4.1 Eventuali vizi e difetti di qualità dei prodotti devono essere denunciati per iscritto, mediante raccomandata a.r., dal cliente, entro 8 giorni dalla scoperta del vizio ai sensi dell’art. 1495, 1° comma C.C., a pena di decadenza. Al reclamo deve essere allegata, in copia, la fattura o il documento di trasporto. Nessuna attività del venditore potrà essere intesa come riconoscimento di un vizio, salvo che ciò risulti espressamente da un documento scritto. 4.2 In nessun caso il venditore risponde dell’idoneità dei prodotti agli scopi perseguiti dal cliente. 4.3 Il cliente è esclusivamente responsabile per i danni causati a cose o persone dai propri prodotti incorporanti i prodotti del venditore, quando tali danni non siano esclusivamente imputabili al venditore e/o ai suoi prodotti. Pertanto, il cliente si obbliga a manlevare e tenere il venditore indenne da ogni qualsiasi richiesta di risarcimento danni provenienti da terzi del cliente e/o a prodotti incorporanti a loro volta i prodotti del cliente. A tal fine, il cliente inoltre, rinuncia espressamente al diritto di regresso di cui all’art. 1519-quinquies c.c.; inoltre il cliente terrà indenne il venditore da qualsiasi azione di regresso di terzi, anche ai sensi dell’art.1519-quinquies c.c.. 4.4 Fatta eccezione per i casi di dolo o colpa grave, in nessun caso il venditore risponde per danni da perdita di profitto o da altri danni speciali o indiretti di qualunque natura, ivi inclusi tutti i danni causati da eventuali fermi di produzione, sofferti dall’acquirente e/o da terzi, anche se il venditore sia stato informato della possibilità dell’occorrenza di tali danni. Inoltre, il venditore non risponde in alcun modo dei danni derivanti da omissioni e/o inadempimenti nei confronti di terzi, a qualunque titolo occorsi. 4.5 Fermo restando quanto previsto dai precedenti artt. 4.3 e 4.4, la responsabilità del venditore per danni derivanti da vizi dei prodotti non potrà comunque eccedere un importo complessivo pari al prezzo dei singoli prodotti oggetti di vizi o difetti.

5 - Pagamenti

5.1 Il pagamento del prezzo di cui al presente articolo dovrà avvenire con le modalità concordate. Eventuali reclami dell’acquirente non daranno diritto a ritardare o sospendere i pagamenti. 5.2 A ciascun ordine saranno applicati i prezzi specificamente pattuiti tra le parti, come risultanti dagli stessi ordini e/o dalla documentazione allegata agli ordini sottoscritta dalle parti. 5.3 Nel caso di pagamenti rateali, il mancato pagamento anche di una sola rata soltanto, autorizzerà il venditore a ritenere il cliente decaduto dal beneficio del termine, ex art. 1186 c.c. e conseguentemente a richiedergli l’immediato pagamento di tutta l’esposizione debitoria. 5.4 Qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento darà diritto al venditore di sospendere le consegne e gli ordini non ancora eseguiti, anche se non relativi ai pagamenti in questione, e/o di risolvere il contratto rilevante, nonché di chiedere il diritto al risarcimento degli eventuali danni. 5.5 Con riferimento a quanto previsto agli artt. 5.3 e 5.4, il venditore avrà in ogni caso diritto - a decorrere dalla scadenza del pagamento, senza necessità di messa in mora - agli interessi moratori calcolati in base al tasso d’interesse del principale strumento di rifinanziamento della Banca Centrale Europea applicato alla sua più recente operazione di rifinanziamento principale effettuata il primo giorno di calendario del semestre in questione, maggiorato di 7 punti percentuali (come previsto dalla Direttiva 2000/35/CE e dalla normativa di recepimento, Decreto Legislativo 20/09/2002), nonchè al rimborso di ogni spesa sostenuta dal venditore a causa del ritardato e/o mancato pagamento. 5.6 Eventuali pagamenti effettuati ad agenti, rappresentanti, o ausiliari di commercio del venditore, non si intendono effettuati finchè le relative somme non siano accreditate al venditore. 5.7 Il cliente è tenuto al pagamento integrale del prezzo della fornitura, anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, in ogni caso insorti con il venditore.

6 - Interpretazione, modifiche, clausole invalide

6.1 Le dichiarazioni effettuate o il comportamento tenuto dalle parti durante le trattative o nel corso dell’esecuzione del contratto possono contribuire all’interpretazione del solo contratto cui si riferiscono, e comunque nei limiti in cui non contrastino con le presenti condizioni generali o con gli eventuali accordi derogativi scritti specificatamente dalle parti in occasione della conclusione del singolo contratto in questione. 6.2 Qualsiasi deroga alle presenti condizioni generali dovrà essere effettuata per iscritto, a pena di nullità. La deroga ad una o più disposizioni delle presenti condizioni generali non può interpretarsi estensivamente o per analogia e non implica la volontà di disapplicare le condizioni generali nel loro insieme.

7 - Regole per il montaggio

7.1 I cerchi devono sempre essere montati rispettando le indicazioni fornite nelle relative schede di produzione. Prima di montare il pneumatico sul cerchio, bisogna seguire attentamente le seguenti istruzioni: - il cerchio deve essere adatto al tipo di veicolo - nessuna parte del veicolo (pinza freni ammortizzatori ecc.) deve essere in contatto con il cerchio. - tutti gli accessori (bulloni, dadi, anelli) devono essere adatti secondo l’applicazione richiesta 7.2 Nessun reclamo o contestazione sarà accettato nel caso in cui i cerchi non siano stati montati secondo quanto al punto 7.1 7.3 Nessun reclamo o contestazione sarà accettato nel caso di utilizzo di cerchi forniti erroneamente 7.4 La validità della garanzia e l’eventuale diritto di rimborso, decadono nel caso di problematiche di montaggio e/o discordanze sull’adattabilità dovute ad un qualsiasi utilizzo non corrispondente alle indicazioni fornite dal venditore e/o non descritte nelle schede allegate.

8 - Diritto applicabile e foro competente

8.1 Per quanto non espressamente previsto, le vendite intercorse tra le parti, cui si applicano le presenti condizioni generali, saranno regolate dalla legge italiana con esclusione espressa della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni mobili 11/04/1980. 8.2 Per ogni controversia relativa o, comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti condizioni generali, sarà esclusivamente competente il foro di Treviso (Italia).


driving your passion™

http://www.youtube.com/AVUSWHEELS

www.avusracing.com

http://www.facebook.com/Avus-Racing

organizzazione con sistema di gestione certificato DIN EN ISO 9001:2000 Company with certified Management System

RVS SRL Via per Salvatronda 60 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY

Tel +39 0423 721516 Fax +39 0423 722406 ID Skype: avus.racing www.avusracing.it avus@avusracing.it


Avus Racing wheels 2013 Catalogue French Version