Page 1

du PROGRAMMATION ES

TIVALE

ÉVÉNEMENTS ARTISTIQUES ARTISTIC EVENTS

FOIRES COMMERCIALES TRADE FAIRS

CINÉMA EN PLEIN AIR ET BIEN D’AUTRES ACTIVITÉS.... OPEN-AIR CINEMA AND LOTS OF OTHER ACTIVITIES...

/ AVENUEMONTROYAL

@AVENUEMONTROYAL

MONT-ROYAL

MONT-ROYAL.NET


Vivante, l’avenue du Mont-Royal et ses commerçants foisonnent Bursting with life, Avenue du Mont-Royal and its vibrant de vie et vous attendent avec un programme estival chargé businesses await you with a summer program lineup that packs d’émotions, de bonne humeur et de surprises ... in feeling, fun, and surprises... Dès le mois de mai, vous pourrez profiter des plus belles terrasses Right from the month of May, you can enjoy the most beautiful en ville pour vivre de bons moments entre amis. sidewalk cafes in town with friends. En juin, la prose s’invite dans la rue puisque l’évènement Pavé In June, poetry comes to the street as the Pavé Poésie event, Poésie, en collaboration avec le Festival de la Poésie de Montréal, in collaboration with the Festival de la Poésie de Montréal, investira l’Avenue pour la toute première fois. permeates the Avenue for the very first time. De plus, les grandes foires commerciales de juin et d’août vous What’s more, large trade fairs in June and August will turn the permettront de profiter d’un environnement piéton et de dénicher Avenue into a pedestrian zone and help you find bargains at des trouvailles à prix doux. giveaway prices. Au gré d’une promenade estivale, vous pourrez découvrir des expositions artistiques, notamment Dix points de vue sur le Plateau, une exposition photographique du Plateau à travers le regard de dix personnalités qui habitent ou œuvrent dans le quartier en collaboration avec Pointe-à-Callière.

A summer walk on the Avenue can lead you serendipitously to art exhibitions, especially Dix points de vue sur le Plateau, a photographic exhibition of images seen through the eyes of ten personalities who live or work in the neighbourhood in collaboration with Pointe-à-Callière.

Également au programme pour vivre intensément l’été sur l’Avenue: Pause, des chaises Adirondacks géantes, une flotte gratuite de vélo-partage (Bécik Vert), des séances de cinéma en plein air et Ex[pause], une installation participative ludique et originale.

Also in the program lineup to help you experience the intensity of the summer on the Avenue: Pause, giant Adirondack chairs; free bicycle sharing system (Bécik vert); open-air movies; and Ex[pause], a participatory activity that is both fun and unique.

Retrouvez aussi l’évènement phare de l’été, Nuit Blanche sur Don’t forget the summer’s flagship event, Nuit Blanche sur Tableau Noir, happening artistique réunissant arts visuels, Tableau Noir, a spectacular happening that brings together visual performances et musique. and performance arts as well as music. En grande première aussi cette année, des animations estivales An important first this year, summer activities will take place in auront lieu dans le parc des Compagnons-de-Saint-Laurent avec the Parc des Compagnons-de-Saint-Laurent with one of the most une programmation des plus réjouissante ! enjoyable program lineups! Des activités empreintes de bonne humeur et autant de bonnes Fun-filled activities and so many great opportunities to share and occasions pour partager et découvrir l’avenue du Mont-Royal. Vivre discover Avenue du Mont-Royal. Enjoy the summer on Avenue du l’été sur l’avenue du Mont-Royal c’est vibrer au cœur même du Vrai Mont-Royal and be thrilled in the very heart of the Real Montreal. Montréal.

3


5 6 7

2 1

10 12

3

8

4

9

14

13

15

11 11

16

18

17

19

SECOND CUP 900, Mont-Royal E

Café frais, repas légers, immense terrasse ensoleillée. Fresh coffee, light meals and a huge sunny terrasse.

1

BAR INC. 250, Mont-Royal E

Bar de quartier et ambiance festive. A neighbourhood bar with a party atmosphere.

6

CAFÉ STARBUCKS 751, Mont-Royal E

L’avenue du Mont-Royal a bien ­évidemment ses Starbucks ! Mont-Royal’s very own Starbucks !

12

RESTAURANT MISTO 929, Mont-Royal E

Des cocktails variés, des vins soigneusement sélectionnés, des plats savoureux qui sauront ravir tous les palais. A range of cocktails and carefully selected wines and delicious dishes to delight every palate.

2

PLAN B 327, Mont-Royal E

À mi-chemin entre le pub urbain et le bar confortable. Terrasse intime à l’arrière. A cross between an urban pub and a cozy bar with an intimate terrasse out back.

3

RENARD ARTISAN BISTRO 330, Mont-Royal E

Cuisine créative, ingrédients locaux, produits sauvages et légumes du jardin Farm-to-table bistro, seasonal cuisine, wild products, and our own garden vegetables.

4

BILY KUN 354, Mont-Royal E

7

TAVERNE SAINT-SACREMENT 775, Mont-Royal E

Carte des vins, bières d’ici et d’ailleurs, cocktails de saison et cuisine de taverne réinventée. Wine list, local and imported beer, seasonal cocktails, and reinvented pub food.

8

RESTAURANT GRENOUILLE 844, Mont-Royal E

30 places ensoleillées et ambiance chaleureuse pour une cuisine traditionnelle franco-québécoise. 30 seats in the sun and a cosy ambiance for a traditional French and Quebec cuisine.

9

CAFÉ-BAR LE BOUDOIR 850, Mont-Royal E

13

MONT-ROYAL HOT DOG 1001, Mont-Royal E

Véritable institution pour la poutine, les hot-dogs et les autres plaisirs gourmands. A Montreal institution serving poutine, hot dogs and all your favourite diner delights.

14

BAR CHEZ BAPTISTE 1045, Mont-Royal E

Bar qui attire les habitués du quartier. Un bain de vie locale. Immerse yourself in the life of the neighbourhood at the bar where the locals hang out.

15

BARRACA 1134, Mont-Royal E

Spectacles de Jazz, Classique et DJ invités.

Une gamme de plus de 100 scotchs et whiskies.

5 à 7 endiablés, soirées festives, tapas, rhums et terrasse à l’arrière.

Live jazz and classical music performances and guest DJs to spin the decks.

Serving a range of over 100 Scotches and whiskeys.

For rocking cocktail hours after work, fun-filled evenings, tapas, a wide range of rums and a terrasse out back.

5

LES FOLIES 701, Mont-Royal E

10

CAFÉ EL DORADO 921, Mont-Royal E

16

CAFÉ STARBUCKS 1241, Mont-Royal E

Brunchs copieux, dîners ensoleillés et soirées animées. Une vraie folie.

Cuisine bistro inspirée, grill, tapas. Déjeuners branchés jusqu’à 16h.

L’avenue du Mont-Royal a bien ­évidemment ses Starbucks !

Hearty brunches, sun-filled lunches and lively evenings — just the place for good times.

Inspired bistro cuisine with tapas, food from the grill, and breakfast all day till 4 pm.

Mont-Royal’s very own Starbucks !

6

20


22 23

17

28

26

27

24

BAR LE MONT-ROYAL 1234, Mont-Royal E

Bar convivial de quartier. A friendly neighbourhood bar.

23

EDGAR HYPERTAVERNE 1562, Mont-Royal E

5 à 7 urbains et soirées qui tournent au happening survolté ! For a 5 à 7 with an urban twist and supercharged evening happenings !

18

CORNICHON 1291, Mont-Royal E

Menu bistro pour tous les goûts, déjeuners toute la semaine.

24

Crédit photo Jean-François Leblanc

25

21

SECOND CUP 1648, Mont-Royal E

Café frais, repas légers, service rapide. Fresh coffee, light meals, fast service.

Bistro menu for every taste, breakfast all week.

PIZZÉDÉLIC 1250, Mont-Royal E

25

CAFÉ DÉPÔT 1695, Mont-Royal E

Pizzéria sympathique, soirées DJ tous les jeudis et vendredis.

Café au cœur de l’action. Spéciaux du midi et du soir.

A friendly pizzeria, with DJs spinning every ­Thursday and Friday evening.

The café where all the action is. Serving lunch and supper specials.

20

ZYNG MONT-ROYAL 1371, Mont-Royal E

26

LES HÉRITIERS 1915, Mont-Royal E

Grill d’asie & nouillerie.

Cuisine française. Apportez votre vin.

Asian grill and noodle shop.

French cuisine. Bring your own wine.

21

CHEZ VICTOIRE 1453, Mont-Royal E

27

DANS LA BOUCHE 2000, Mont-Royal E

Bouffe bistro recherchée. Sélection de produits responsables.

Déjeuners, grillades et tapas dans une atmosphère feutrée.

Refined bistro dining with a selection of ­eco-responsible products.

Breakfasts, grilled dishes and tapas served in a warm atmosphere.

22

LA TAVERNE 1550, Mont-Royal E

28

L’ŒUFRIER 2017, Mont-Royal E

La Taverne revisitée ! DJ, terrasse ­ensoleillée et le meilleur staff en ville.

Des déjeuners à faire craquer tous les cocos !

The tavern everyone comes back to ! DJs, a sunny terrasse and the greatest staff in town.

Breakfasts to tickle every taste bud !

Crédit photo Jean-François Leblanc

19


PROGRAMME ESTIVAL

PRIX ANTOINE-DESILETS

MEILLEURES PHOTOS DE LA PRESSE QUÉBÉCOISE EXPOSITION PHOTO

09 avril au 02 juin 2014 Tout au long de l’Avenue 40 photographies finalistes et gagnantes du Prix Antoine-Desilets 2013 et une sélection de photos de l’édition 2012. Le prix Antoine-Desilets récompense les meilleures photos des reporters du Québec.

*crédit photo : Valérian Mazataud - Jordanie

PHOTO EXHIBITION: Prix Antoine-Desilets–The best Quebec press photos From April 9 to June 2, 2014 - All along the Avenue 40 finalist and prize-winning photos from the 2013 Prix Antoine-Desilets contest and a selection of photos from the 2012 edition. The Prix Antoine-Desilets awarded the best images from the Quebec press.

re:sponsoriaux

22 juin 2014

Entre 14h et 16h Tout au long de l’Avenue

Les cuivres et la batterie de Magnitude6 accompagnés de leurs invités proposent une réinterprétation contemporaine et in situ de la musique polychorale de la Renaissance. Répartis en petits groupes sur des balcons et des endroits clés de l’avenue du Mont-Royal, les musiciens produisent des effets spatiaux saisissants et transforment le quotidien en un espace sonore extraordinaire. re:sponsoriaux Sunday June 22, 2014 between 2:00 and 4:00 p.m. - All along the Avenue Listen to Magnitude6’s brass and percussion, accompanied by their guests, perform a contemporary version of Renaissance polychoral music on site. Spread out on balconies and key spots along Avenue du Mont-Royal in small groups, the musicians create startling spatial effects and transform an everyday scene into an extraordinary soundscape.

PAUSE

photo Jean-François Leblanc

26 mai au 30 octobre 2014 Face au métro Mont-Royal et au Parc des Compagnons-de-Saint-Laurent (Mont-Royal/ Cartier) Relaxez sur les chaises Adirondack géantes mises à votre disposition pendant tout l’été. PAUSE From May 26 to october 30, 2014 In front of the Mont-Royal metro station and the Parc des Compagnons-de-Saint-Laurent (Mont-Royal/Cartier) Come relax on giant Adirondack chairs set up for you all summer. Présenté par / Presented by


D I X

POINTS DE VUE SUR LE PLATEAU

DIX POINTS DE VUE SUR LE PLATEAU EXPOSITION PHOTO

04 juin au 31 août 2014 IMAGES Tout D’HIER au long deParcourez l’Avenue ET D’AUJOURD’HUI l’avenue du

En collaborationMont-Royal avec Pointe-à-Callière et en marge de l’exposition Vies de Plateau présentée au Musée, découvrez le Plateau-Mont-Royal travers le regard de dix personnalités qui habitent ou œuvrent dans le quartier. pouràdécouvrir

Du 4 juin au 31 août

le point de vue deDix dixpoints créateurs PHOTO EXHIBITION: de vue sur le Plateau sur 31, leur quartier. From June 4 to August 2014 - All along the Avenue In collaboration with Pointe-à-Callière and on the sidelines of the Vies de Plateau exhibition on show there, discover Plateau-Mont-Royal through the eyes of ten personalities who live or work in the neighbourhood.

BÉCIK VERT

09 juin au 01 septembre 2014 Place Gérald-Godin, face au métro Mont-Royal Bécik vert est la flotte de vélo partage de l’avenue du Mont-Royal. Empruntez pour la journée un vélo au kiosque d’information situé face au métro Mont-Royal. C’est gratuit ! BÉCIK VERT From June 9 to September 1, 2014 Place Gérald Godin, outside the Mont-Royal metro station Bécik Vert is Avenue Mont-Royal’s very own take on bike sharing. Borrow a bicycle at the information stand outside the Mont-Royal metro station. And it’s free!

PAVÉ POÉSIE

05 au 08 juin 2014 Pour sa première édition, l’évènement grand public Pavé Poésie amène de façon originale et décalée la poésie dans l’espace public. Rendez-vous sur l’avenue du Mont-Royal pour côtoyer la poésie sous différentes formes. Cantouque à Godin, apéros poétiques, salon de lecture ainsi qu’une ligne poétique 24 h/ 24 font partie des nombreuses activités de la programmation. Pour plus de détails : www.pavepoesie.com

9

Pour plus de détails pavepoesie.com

hique

DU 5 AU 8 JUIN 2014 SUR L’AVENUE DU MONT-ROYAL

PAVÉ POÉSIE From June 5 to 8, 2014 In its first edition, Pavé Poésie brings poetry to the public space in an original and staggered event. Come to Avenue Mont-Royal for a taste of poetry in different forms. Cantouque à Godin (performance poetry based on Godin’s works), Apéros poétiques (readings by contemporary poets), reading lounges, and a round-the-clock poetry hotline are a part of the many activities in the program lineup. For more details: www.pavepoesie.com


FOIRE COMMERCIALE DE L’ÉTÉ

05 juin au 08 juin 2014 Vivez la plus grande foire commerciale de l’été à Montréal ! Avenue piétonne, magasinage jusqu’à 23h00, marché des arts, bouffe de rue sur l’avenue, animations et bonnes affaires. SUMMER TRADE FAIR From June 5 to 8, 2014 Experience the biggest summer trade fair in Montreal! Pedestrian Avenue, shopping until 11:30 p.m., art for sale, street food on the Avenue, entertainment, and great bargains. crédit photo jean francois leblanc

EX[PAUSE]

19 juin au 24 août 2014 Face au métro Mont-Royal Point de rencontre, temps d’arrêt, espace entremetteur. L’installation renouvelle son mandat pour une deuxième saison consécutive et propose aux participants de prolonger l’expérience à un deuxième niveau. Les présentations étant faites, passons aux choses sérieuses… Galerie photo expause.com EX[PAUSE] From June 19 to August 25, 2014 Outside the Mont-Royal metro station Meeting point, time for a break, connecting space. The installation is back for a second consecutive season to take participants’ experience to a second level. Now that the introductions are over, let’s get to the serious stuff…

NUIT BLANCHE SUR TABLEAU NOIR

28 au 31 août 2014 Tout au long de l’Avenue Happening de quartier regroupant art visuel, performance et musique. Cette année, NBTN invitera le public à prendre part aux festivités et manifestations artistiques réunies sous le thème du cinéma. NUIT BLANCHE SUR TABLEAU NOIR From August 28 to 31, 2014 - All along the Avenue It’s the neighbourhood happening that brings together the visual and performing arts as well as music. This year, NBTN will invite the public to take part in festivities and artistic events under the theme of cinema.


FOIRE COMMERCIALE DE LA RENTRÉE

28 août au 31 août 2014 Vivez la plus grande foire commerciale de la rentrée à Montréal ! Avenue piétonne, magasinage jusqu’à 23h00, animations et bonnes affaires. BACK-TO-SCHOOL TRADE FAIR From August 28 to 31, 2014 Experience the biggest back-to-school trade fair in Montreal! Pedestrian Avenue, shopping until 11 p.m., entertainment, and great bargains. crédit photo jean francois leblanc

Le Boudoir 4,625x 3,8_Mise en page 1 14-04-07 14:37 Page1


ACTIVITÉS DANS LE PARC

/ ACTIVITIES IN THE PARK

PIANO PUBLIC Samedi 26 juillet 2014

15h

crédit photo: Krissi Campbell

15h

Crédit photo: Valérie Jodoin Keaton

Samedi 19 juillet 2014

Florence K

Antoine Gratton

Saturday, July19, 2014, 3 p.m.: Florence K

Saturday, July 26, 2014, 3 p.m.: Antoine Gratton

Samedi 09 août 2014

15h

crédit photo: Susan Moss

15h

crédit photo: Aude Vanlathem

Samedi 02 août 2014

Coral Egan

Piano-Bar à Bouillon avec Mathieu Bouillon

Saturday, August 2, 2014, 3 p.m.: Coral Egan

Saturday, August 9, 2014, 3 p.m.: Piano-Bar chez Bouillon with Mathieu Bouillon

SÉRIE DE VIVES VOIX / VIVE VOIX SERIES Dimanche13 juillet 2014

13h

Dimanche 10 août 2014

13h

Les voix Ferrées, chef de chœur François A. Ouimet Chœur du Plateau, chef de chœur Roseline Blain avec accompagnement au piano avec accompagnement au piano Sunday, July 13, 2014 at 1:00 p.m.: Les voix Ferrées, choir master François A. Ouimet with piano accompaniment

Sunday, August 10, 2014 at 1:00 p.m.: Chœur du Plateau, choir mistress Roseline Blain with piano accompaniment

EMPLACEMENTS DES PIANOS PUBLICS SUR L’AVENUE DU MONT-ROYAL

04 juin au 09 juillet 2014 : Mont-Royal/Fullum

09 juillet au 13 août 2014 :

Mont-Royal/parc des compagnons

13 août au 17 septembre 2014 : Mont-Royal/Henri-Julien

Public pianos will be located on avenue du Mont-Royal From June 4 to July 9 at Mont-Royal/Fullum - July 9 to August 13 at Mont-Royal/Parc des compagnons August 13to September 17 at Mont-Royal/Henri-Julien *L’arrondissement fournit les pianos publics dans le cadre de Piano des villes, piano des champs.


ANIMATIONS CRÉATIVES / CREATIVE ACTIVITIES

05 et 12 juillet 2014

14h

Ateliers créatifs DIY avec Ismérie Anglade de Le petit spot créatif. Le petit spot créatif est une entreprise montréalaise visant à organiser des ateliers créatifs de “Do it yourself” soit en français: l’art de faire soi-même. Pour Ismérie la fondatrice, il n’y a rien de plus valorisant de fabriquer des objets de ses propres mains. www.thelittlespot.com DIY creative workshops On July 5 and 12, 2014 at 2:00 p.m. with The Little Spot’s Ismérie Anglade The Little Spot is a Montreal company that organizes creative “Do-it-yourself” workshops. For Ismérie, the founder, there is nothing more rewarding than making things with one’s own hands. www.thelittlespot.com

Atelier05 juillet 2014 Lampe Pot Masson et Mobile Inscription à compter du vendredi 27 juin au 514 522-3797 poste 50. PRIX DE L’ATELIER : 5$ LIEU : GRANDE TABLE, PARC DES COMPAGNONS-DEST-LAURENT (MONT-ROYAL COIN CARTIER)

Lampe pot masson

Atelier12 juillet 2014 Aimants animaux et Livre-boite Inscription à compter du vendredi 4 juillet au 514 522-3797 poste 50. PRIX DE L’ATELIER : 5$ LIEU : GRANDE TABLE, PARC DES COMPAGNONS-DEST-LAURENT (MONT-ROYAL COIN CARTIER) July 12, 2014, workshop: Animal Magnets and Book Box Registration from Friday, July 4 by calling 514 522-3797 ext. 50. Price: $5 Venue: Big Table, Parc des Compagnons-de-St-Laurent (Mont-Royal cross street Cartier)

July 5, 2014, workshop: Mason Jar Lamp and Mobile Registration from Friday, June 27 by calling 514 522-3797 ext. 50. Price: $5 Venue: Big Table, Parc des Compagnons-de-St-Laurent (MontRoyal cross street Cartier)

Aimants animaux


CINÉMA EN PLEIN AIR

02-09-16-23 juillet 2014

21h00 02 juillet 2014

“Gabrielle” de Louise Archambault | QUÉBEC | 2013

09 juillet 2014

“Accross the Universe” de Julie Taymor, ÉTATS-UNIS | 2007

85mn

104mn

90mn

“Les garçons et Guillaume .... à table! “ de Guillaume Gallienne | BELGIQUE/FRANCE/SUISSE | 2013

23 juillet 2014

90mn

“Gravity” d’Alfonso Cuaron, ÉTATS-UNIS | 2013

AU PARC DES COMPAGNONS-DE-SAINT-LAURENT (MONT-ROYAL/CARTIER)

Les commerçants de l’Avenue offrent à tous les cinéphiles quatre séances de cinéma en plein air. Apportez votre chaise pliante ou votre couverture, on s’occupe des films et du pop-corn ! Activité gratuite, annulée en cas de pluie. Open Air Cinema Wednesday July 2, 9, 16, 23, 2014 at 9 p.m. Parc des Compagnons-de-Saint-Laurent (Mont-Royal/Cartier) The Avenue’s merchants offer four open air cinema dates for movie lovers. Bring a folding chair or a blanket and we’ll take care of the movies and popcorn! A free activity, cancelled in the case of rain. Program July 2 : Gabrielle | 2013 July 9 : Accross the Universe | 2007 July 16 : Les garçons et Guillaume à table | 2013 July 23 : Gravity | 2013


Venez découvrir un environnement moderne et accueillant conçu pour vous faire vivre une expérience d’entraînement des plus motivantes au centre Énergie Cardio Plateau Mont-Royal pour Elle. Le centre de 8 500 pieds carrés offre tous les services de qualité ayant fait la réputation d’Énergie Cardio : entraînement privé, programme de perte de poids Kilo Cardio, équipes d’entraînement supervisé, gamme complète de cours en groupe dont les exclusivités LesMills BODYPUMP™, LesMills CXWORX™ et POWERCARDIO. Un service de halte-garderie supervisé y est également offert. Venez rencontrer notre personnel compétent et professionnel, exclusivement féminin, qui saura répondre aux besoins spécifiques des femmes et vous aider à atteindre votre objectif d’entraînement. Le troisième centre Énergie Cardio dans l’arrondissement du Plateau MontRoyal vous attend! 2175, AVENUE DU MONT-ROYAL EST MONTRÉAL, H2H 1K2


Félicitations aux gagnants

des bourses desjardins de l’avenue ! Le Balconier

Bourse Jeune entreprise 2 500 $

Via Capitale du Mont-Royal

Bourse implication locale / développement durable 2 500 $

CRémy Pâtisserie Commerce de l’année 5 000 $

Monsieur Charles-Olivier Mercier, directeur de la SDAMR, Madame Johanne Perron, directrice générale de la Caisse populaire Desjardins du Mont-Royal ainsi que Monsieur Richard Beaulieu, directeur général de la Caisse Desjardins de l’Est du Plateau en compagnie des lauréats.

Les Bourses Desjardins de l’Avenue sont le fruit d’un solide partenariat depuis 2005 entre la Caisse populaire Desjardins du Mont-Royal, la Caisse Desjardins de l’Est du Plateau et la Société de développement de l’Avenue du Mont-Royal. Desjardins s’est engagé au cours des 10 dernières années à la hauteur de 600 000 $ en soutenant plusieurs projets culturels et initiatives commerciales de l’Avenue. Soulignons entre autres : Nuit Blanche sur Tableau Noir, Paysages Éphémères, la flotte de vélo partage Bécik vert, des cartes rabais pour favoriser l’achat local et, maintenant, les Bourses Desjardins de l’Avenue qui récompensent l’excellence d’entreprises membres de la SDAMR et stimulent l’économie locale.


D I X

POINTS DE VUE SUR LE PLATEAU

IMAGES D’HIER ET D’AUJOURD’HUI Du 4 juin au 31 août

Parcourez l’avenue du Mont-Royal pour découvrir le point de vue de dix créateurs sur leur quartier.


AU CŒUR DU PLATEAU

À PARTIR DE

2014 17 640 $

BURCEM

DEPUIS 1926 | 819 RACHEL EST (ANGLE ST-HUBERT)

À PARTIR DE

2014 25 785 $

ZFREVT

À partir de 5.7L/100km

À PARTIR DE

2014 22 285 $

KTDA3P

À partir de 7.7L/100km

À partir de 3.8L/100 km

819 RACHEL EST (ANGLE ST-HUBERT) | WWW.CHASSETOYOTA.COM | 514 527-3411

Programmation estivale de l'avenue du Mont-Royal  

Vivante, l'avenue du Mont-Royal et ses commerçants foisonnent de vie et vous attendent avec un programme estival chargé d'émotions, de bonne...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you