Issuu on Google+

www. aut ocar avanasdel sol . com

concesi onar i oof i ci al

a ut o c a r a v a na s de l So l


2014 3

2

4

1

5

Totale impermeabilità all’acqua Étanchéité Totale Wasserundurchlässigkeit Total waterproofing Total impermeabilidad al agua

Elevata resistenza meccanica Résistance mécanique Höhe Festigkeit High mechanical strength Elevada resistencia mecánica

1

4

ITA FRA DEU ENG SPA

2 Styrofoam

Maggiore leggerezza della parete Légèreté des panneaux Leichtere Seitenwände Lighter walls Mayor ligereza de las paredes

Elevato livello estetico Design plus esthétique Schöneres design High aesthetic standard Alto nivel estético

Facile riparabilità Réparation plus facile Einfacheres Wartung Easy maintenance Fácil reparabilidad

3

Il Gruppo SEA continua il proprio sviluppo ed il proprio impegno nella ricerca di soluzioni tecniche e produttive innovative attraverso l’adozione, per i veicoli segmento medio e medio alto della alla stagione 2014, del “System Evolution Assembly” (S.E.A.)

FRA

Le groupe SEA continue son développement et son engagement dans la recherche des solutions techniques et productives par l’adoption du “System Evolution Assembly” (S.E.A.), dans les camping cars pour la gamme intermédiaire et le haut de gamme de la saison 2014

“System Evolution Assembly” “System Evolution

Maggiore Isolamento termico Isolation thermique Höherer Wärmedämmung Higher heat insulation Mayor aislamiento térmico

Maggiore isolamento acustico Isolation acoustique Verbesserte Schallisolierung Better soundproofing Mayor aislamiento acústico

Assemblaggio di tipo industriale Assemblage de type industriel Industrielles Zusammensetzen Industrial type assembly Ensamblaje de tipo industrial

Stabilità dimensionale Equilibre de dimension Stabilität Stability Estabilidad dimensional

5 ITA Rete Metallica Con Elevato Coefficiente Di Portata FRA Insert métallique avec une trés forte capacite de charge DEU Metallnetz Mit Höher Tragfähigkeit ENG Metallic Net With High Load Capacity Factor SPA Red Metálica de Elevado Coeficiente de Carga

ITA

È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau système productif par lequel: attraverso il quale: Des outillages de technologie Macchinari di elevata élevée concourent à obtenir tecnologia concorrono ad un résultat final qui se ottenere un risultato finale distingue pour la précision che si contraddistingue per et la fiabilité donnant au precisione ed affidabilità véhicule un aspect esthétique conferendo al veicolo un optimal qui se conserve dans aspetto estetico ottimale le temps che si mantiene nel tempo Des matériaux innovants Materiali innovativi e sont assemblés créant des componenti di collegamento éléments de panneaux vengono assemblati creando sandwich uniques dans le elementi strutturali portanti secteur du camping-cars, unici nel settore per pour les caractéristiques caratteristiche meccaniche mécaniques et pour les e per proprietà di caractéristiques d’isolation impermeabilizzazione ad contre l’infiltration et la acqua e vapore condensation Styrofoam Styrofoam Profilati a disegno esclusivo Des profils à design exclusif in Resina Bi-Composta en “Résine Bi-Composée Termoindurente ad alta Thermodurcissable” très resistenza; vengono résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di gaison des performances de leggerezza e di durata légèreté et de durée dans le nel tempo che unite ad temps qui unie à un niveau un elevato livello di avancé d’isolation font coibentazione aumentano augmenter le confort du il confort del veicolo anche véhicule aussi dans les nelle prestazioni climatiche situations climatiques les più estreme plus dures

DEU

Vetroresina Polyester Gfk Fibreglass Fibra de Vidrio

ENG

ITA Resina Bi-Composite Termoindurente FRA Resine Bi-Compose Thermodurcissable DEU Wärmehärtendes Harz ENG Thermosetting Resin SPA Resina Bi-Compuesta Termoendurecible

SPA

Die SEA Gruppe engagiert sich weiter mit der Entwicklung von innovativen Lösungen im technischen Bereich und in der Produktion. In der Saison 2014 wird das “System Evolution Assembly“ (S.E.A.) bei der Herstellung der Modellen des mittleren und ober-mittleren Segment eingeführt

The SEA Group is further improving its research of new technical solutions and production innovation which is including in Season 2014 the implementation of the “System Evolution Assembly” (S.E.A.) for the medium and top-medium vehicle ranges

Das “System Evolution Assembly“ist ein neues Produktionskonzept, was sich auf folgende Hauptfaktoren stützt:

“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”

Hoch technologische Maschinen garantieren eine sorgfältige und zuverlässige Bearbeitung, was dem Fahrzeug eine dauerhafte optimale Schönheit verleihen Das Zusammensetzen von innovativen Materialien und Komponenten führt zur Herstellung von Fahrzeugsbestandteilen mit sehr hochwertigen mechanischen Eigenschaften und Wasserundurchlässigkeit Styrofoam

Is a new production system including:

High technology machineries ensuring the achievement of more precise and reliable results giving the vehicles a long lasting optimal aesthetic performance Assembly of innovative materials and components to create frameworks of unique mechanical features and waterproofing properties in the leisure vehicles sector Styrofoam Profiles with exclusive design in high resistance Thermosetting Resin Long-lasting endurance and lightness performance together with high insulation ensuring an increased vehicle’s comfort also in extreme weather conditions

Exklusives Design der Profile aus wärmehärtendem Harz mit höher Festigkeit, dauerhafte Haltbarkeit und Leichtigkeit zusammen mit einer höhen Isolierung, was der Komfort auch bei extremer Wetterlage verbessern. Mit der Kombination von verschiedenen Vorteilen, führt das With the combination of several advantages the:

El Grupo SEA, como resultado de su continuo proceso de búsqueda de nuevas e innovadoras soluciones técnicas y productivas, adopta, para los vehículos de gama media y media alta Temporada 2014, el nuevo «System Evolution Assembly» (S.E.A.)

Es un nuevo sistema productivo que ofrece: Maquinaria de elevada tecnología que permite obtener un resultado final que se distingue por la precisión y su fiabilidad, proporcionando al vehículo un aspecto estético óptimo y de alta durabilidad Materiales innovadores y componentes de conexión que se ensamblan, creando elementos estructurales únicos en el sector por sus características mecánicas y por su impermeabilidad al agua y al vapor Styrofoam Perfiles de diseño exclusivo en Resina Bi-Compuesta Termoendurecibles de alta resistencia; Se unen las prestaciones de ligereza y durabilidad que unidas a un elevado nivel de aislamiento aumentan el confort del vehículo, incluso en las condiciones climáticas más extremas

“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Cambia generazione al veicolo Change la génération du ricreativo combinando una camping-car avec des serie di vantaggi avantages bien définis

Zu einer neuen Generation der Reisemobile

Changes the leisure vehicles generation

Reinventa la generación de los vehículos de ocio combinando una serie de ventajas


2014 3

2

4

1

5

Totale impermeabilità all’acqua Étanchéité Totale Wasserundurchlässigkeit Total waterproofing Total impermeabilidad al agua

Elevata resistenza meccanica Résistance mécanique Höhe Festigkeit High mechanical strength Elevada resistencia mecánica

1

4

ITA FRA DEU ENG SPA

2 Styrofoam

Maggiore leggerezza della parete Légèreté des panneaux Leichtere Seitenwände Lighter walls Mayor ligereza de las paredes

Elevato livello estetico Design plus esthétique Schöneres design High aesthetic standard Alto nivel estético

Facile riparabilità Réparation plus facile Einfacheres Wartung Easy maintenance Fácil reparabilidad

3

Il Gruppo SEA continua il proprio sviluppo ed il proprio impegno nella ricerca di soluzioni tecniche e produttive innovative attraverso l’adozione, per i veicoli segmento medio e medio alto della alla stagione 2014, del “System Evolution Assembly” (S.E.A.)

FRA

Le groupe SEA continue son développement et son engagement dans la recherche des solutions techniques et productives par l’adoption du “System Evolution Assembly” (S.E.A.), dans les camping cars pour la gamme intermédiaire et le haut de gamme de la saison 2014

“System Evolution Assembly” “System Evolution

Maggiore Isolamento termico Isolation thermique Höherer Wärmedämmung Higher heat insulation Mayor aislamiento térmico

Maggiore isolamento acustico Isolation acoustique Verbesserte Schallisolierung Better soundproofing Mayor aislamiento acústico

Assemblaggio di tipo industriale Assemblage de type industriel Industrielles Zusammensetzen Industrial type assembly Ensamblaje de tipo industrial

Stabilità dimensionale Equilibre de dimension Stabilität Stability Estabilidad dimensional

5 ITA Rete Metallica Con Elevato Coefficiente Di Portata FRA Insert métallique avec une trés forte capacite de charge DEU Metallnetz Mit Höher Tragfähigkeit ENG Metallic Net With High Load Capacity Factor SPA Red Metálica de Elevado Coeficiente de Carga

ITA

È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau système productif par lequel: attraverso il quale: Des outillages de technologie Macchinari di elevata élevée concourent à obtenir tecnologia concorrono ad un résultat final qui se ottenere un risultato finale distingue pour la précision che si contraddistingue per et la fiabilité donnant au precisione ed affidabilità véhicule un aspect esthétique conferendo al veicolo un optimal qui se conserve dans aspetto estetico ottimale le temps che si mantiene nel tempo Des matériaux innovants Materiali innovativi e sont assemblés créant des componenti di collegamento éléments de panneaux vengono assemblati creando sandwich uniques dans le elementi strutturali portanti secteur du camping-cars, unici nel settore per pour les caractéristiques caratteristiche meccaniche mécaniques et pour les e per proprietà di caractéristiques d’isolation impermeabilizzazione ad contre l’infiltration et la acqua e vapore condensation Styrofoam Styrofoam Profilati a disegno esclusivo Des profils à design exclusif in Resina Bi-Composta en “Résine Bi-Composée Termoindurente ad alta Thermodurcissable” très resistenza; vengono résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di gaison des performances de leggerezza e di durata légèreté et de durée dans le nel tempo che unite ad temps qui unie à un niveau un elevato livello di avancé d’isolation font coibentazione aumentano augmenter le confort du il confort del veicolo anche véhicule aussi dans les nelle prestazioni climatiche situations climatiques les più estreme plus dures

DEU

Vetroresina Polyester Gfk Fibreglass Fibra de Vidrio

ENG

ITA Resina Bi-Composite Termoindurente FRA Resine Bi-Compose Thermodurcissable DEU Wärmehärtendes Harz ENG Thermosetting Resin SPA Resina Bi-Compuesta Termoendurecible

SPA

Die SEA Gruppe engagiert sich weiter mit der Entwicklung von innovativen Lösungen im technischen Bereich und in der Produktion. In der Saison 2014 wird das “System Evolution Assembly“ (S.E.A.) bei der Herstellung der Modellen des mittleren und ober-mittleren Segment eingeführt

The SEA Group is further improving its research of new technical solutions and production innovation which is including in Season 2014 the implementation of the “System Evolution Assembly” (S.E.A.) for the medium and top-medium vehicle ranges

Das “System Evolution Assembly“ist ein neues Produktionskonzept, was sich auf folgende Hauptfaktoren stützt:

“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”

Hoch technologische Maschinen garantieren eine sorgfältige und zuverlässige Bearbeitung, was dem Fahrzeug eine dauerhafte optimale Schönheit verleihen Das Zusammensetzen von innovativen Materialien und Komponenten führt zur Herstellung von Fahrzeugsbestandteilen mit sehr hochwertigen mechanischen Eigenschaften und Wasserundurchlässigkeit Styrofoam

Is a new production system including:

High technology machineries ensuring the achievement of more precise and reliable results giving the vehicles a long lasting optimal aesthetic performance Assembly of innovative materials and components to create frameworks of unique mechanical features and waterproofing properties in the leisure vehicles sector Styrofoam Profiles with exclusive design in high resistance Thermosetting Resin Long-lasting endurance and lightness performance together with high insulation ensuring an increased vehicle’s comfort also in extreme weather conditions

Exklusives Design der Profile aus wärmehärtendem Harz mit höher Festigkeit, dauerhafte Haltbarkeit und Leichtigkeit zusammen mit einer höhen Isolierung, was der Komfort auch bei extremer Wetterlage verbessern. Mit der Kombination von verschiedenen Vorteilen, führt das With the combination of several advantages the:

El Grupo SEA, como resultado de su continuo proceso de búsqueda de nuevas e innovadoras soluciones técnicas y productivas, adopta, para los vehículos de gama media y media alta Temporada 2014, el nuevo «System Evolution Assembly» (S.E.A.)

Es un nuevo sistema productivo que ofrece: Maquinaria de elevada tecnología que permite obtener un resultado final que se distingue por la precisión y su fiabilidad, proporcionando al vehículo un aspecto estético óptimo y de alta durabilidad Materiales innovadores y componentes de conexión que se ensamblan, creando elementos estructurales únicos en el sector por sus características mecánicas y por su impermeabilidad al agua y al vapor Styrofoam Perfiles de diseño exclusivo en Resina Bi-Compuesta Termoendurecibles de alta resistencia; Se unen las prestaciones de ligereza y durabilidad que unidas a un elevado nivel de aislamiento aumentan el confort del vehículo, incluso en las condiciones climáticas más extremas

“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Cambia generazione al veicolo Change la génération du ricreativo combinando una camping-car avec des serie di vantaggi avantages bien définis

Zu einer neuen Generation der Reisemobile

Changes the leisure vehicles generation

Reinventa la generación de los vehículos de ocio combinando una serie de ventajas


CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT AVERAGE CONSUMPTION AT

IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI S’AUTO RÉGULENT

Il cuore del funzionamento dei cavi è costituito da un nucleo in polimero che, alimentato elettricamente, in funzione della temperatura dell`ambiente genera aumento di temperatura tramite lo scambio elettrico di particelle di carbonio

PRINCIPALI VANTAGGI: Efficienza energetica risparmio sui costi Adatta automaticamente l’emissione di calore / regola autonomamente la potenza

Le fonctionnement des câbles est constitué par un noyau en Polymère qui, alimenté électriquement, en fonction de la température ambiante, génère le contrôle de la température grâce à des particules de charbon

PRINCIPAUX AVANTAGES: Efficience energetique economie de coûts Emission de chaleur automatiquement adaptee / puissance contrôlee de façon autonome

Nessun pericolo di surriscaldamento

Aucun danger de surchauffe

FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST REGULIERENDEN POLYMEREN HEIZLEITUNGEN

Die Funktion der Heizleitungen basiert auf einem elektrisch angetriebenen Element voller Kohlenstoffteilchen. Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der Umgebungstemperatur reguliert

Pannello solare di dimensioni 360x200 con la potenzadi 95 Wp, e 24 celle in “Silicio Policristallino ad alta efficienza”

Panneau solaire de dimensions 360x200 avec une puissance de 95Wp et 24 cellules de Silicium Polycristallin à haut rendement énergétique

PRINCIPALI VANTAGGI: Leggero Flessibile Non riflettente Privo di rivestimenti vetrosi Installabile su superfici curve Resistente alla grandine

PRINCIPAUX AVANTAGES Léger Flexible Non-réfléchissant Sans revêtement en verre Installable sur des surfaces courbes Résistant à la grêle

HAUPTEIGENSCHAFTEN: Energieeffizienz und Kostenersparnis Automatisch angepasste Wärmeabgabe Keine Überhitzungsgefahr

FLOOR HEATING WITH SELF-REGULATING POLYMERIC HEATING CABLES

Heating cables operation based on a Polymer element electrically powered. The heating increase is created through the electric exchange of carbon particles regulating according to the surrounding temperature

MAIN ADVANTAGES: Energy efficiency and cost saving Automatically adapted heat emission

SUELO CALEFACTADO MEDIANTE CABLEADO CALEFACTANTE AUTOREGULABLE

El corazón del funcionamiento del cableado está formado por un núcleo de polímero que, alimentado eléctricamente, en función de la temperatura ambiente genera un aumento de temperatura mediante el intercambio eléctrico de partículas de carbono

PRINCIPALES VENTAJAS: Eficiencia energética ahorro de costes. Adapta automáticamente la emisión de calor, regula autónomamente la potencia

No risk of overheating

Sonnenkollektorgröße 360x200 mit einer Leistung von 95 Wp, und 24 Zellen in “Polykristallines Silizium hohe Effizienz.rendement énergétique

HAUPTVORTEILE Licht Flexible Entspiegeltes Frei von glasartigen Beschichtungen Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden Beständig gegen Hagel

Ningún peligro de sobrecalentamiento

Ambiente caldo · Ambiance chaude Warme Umgebung · Hot environment Ambiente caliente

Solar panel, size 360x200 with a power of 95 Wp, and 24 cells in “Polycrystalline Silicon high efficiency”

FEATURES Light Flexible Non-reflective No glassy coating Installable on curved surfaces Hail resistant

Transparent Front Sheet EVA Celle

EVA

Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude Sehr warme Umgebung · Very hot environment Ambiente muy caliente

Black Sheet T.P.T

Ambiente freddo · Ambiance froide Kalte Umgebung · Cold environment Ambiente frío

Panel solar de 360x200 con una potencia de 95 Wp, y 24 celdas de silicio policristalino de alta eficiencia

PRINCIPALES VENTAJAS Ligero Flexible No reflejante Revestimientos en vitroresina Instalable en superficies curvas Resistente al granizo


CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT AVERAGE CONSUMPTION AT

IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI S’AUTO RÉGULENT

Il cuore del funzionamento dei cavi è costituito da un nucleo in polimero che, alimentato elettricamente, in funzione della temperatura dell`ambiente genera aumento di temperatura tramite lo scambio elettrico di particelle di carbonio

PRINCIPALI VANTAGGI: Efficienza energetica risparmio sui costi Adatta automaticamente l’emissione di calore / regola autonomamente la potenza

Le fonctionnement des câbles est constitué par un noyau en Polymère qui, alimenté électriquement, en fonction de la température ambiante, génère le contrôle de la température grâce à des particules de charbon

PRINCIPAUX AVANTAGES: Efficience energetique economie de coûts Emission de chaleur automatiquement adaptee / puissance contrôlee de façon autonome

Nessun pericolo di surriscaldamento

Aucun danger de surchauffe

FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST REGULIERENDEN POLYMEREN HEIZLEITUNGEN

Die Funktion der Heizleitungen basiert auf einem elektrisch angetriebenen Element voller Kohlenstoffteilchen. Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der Umgebungstemperatur reguliert

Pannello solare di dimensioni 360x200 con la potenzadi 95 Wp, e 24 celle in “Silicio Policristallino ad alta efficienza”

Panneau solaire de dimensions 360x200 avec une puissance de 95Wp et 24 cellules de Silicium Polycristallin à haut rendement énergétique

PRINCIPALI VANTAGGI: Leggero Flessibile Non riflettente Privo di rivestimenti vetrosi Installabile su superfici curve Resistente alla grandine

PRINCIPAUX AVANTAGES Léger Flexible Non-réfléchissant Sans revêtement en verre Installable sur des surfaces courbes Résistant à la grêle

HAUPTEIGENSCHAFTEN: Energieeffizienz und Kostenersparnis Automatisch angepasste Wärmeabgabe Keine Überhitzungsgefahr

FLOOR HEATING WITH SELF-REGULATING POLYMERIC HEATING CABLES

Heating cables operation based on a Polymer element electrically powered. The heating increase is created through the electric exchange of carbon particles regulating according to the surrounding temperature

MAIN ADVANTAGES: Energy efficiency and cost saving Automatically adapted heat emission

SUELO CALEFACTADO MEDIANTE CABLEADO CALEFACTANTE AUTOREGULABLE

El corazón del funcionamiento del cableado está formado por un núcleo de polímero que, alimentado eléctricamente, en función de la temperatura ambiente genera un aumento de temperatura mediante el intercambio eléctrico de partículas de carbono

PRINCIPALES VENTAJAS: Eficiencia energética ahorro de costes. Adapta automáticamente la emisión de calor, regula autónomamente la potencia

No risk of overheating

Sonnenkollektorgröße 360x200 mit einer Leistung von 95 Wp, und 24 Zellen in “Polykristallines Silizium hohe Effizienz.rendement énergétique

HAUPTVORTEILE Licht Flexible Entspiegeltes Frei von glasartigen Beschichtungen Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden Beständig gegen Hagel

Ningún peligro de sobrecalentamiento

Ambiente caldo · Ambiance chaude Warme Umgebung · Hot environment Ambiente caliente

Solar panel, size 360x200 with a power of 95 Wp, and 24 cells in “Polycrystalline Silicon high efficiency”

FEATURES Light Flexible Non-reflective No glassy coating Installable on curved surfaces Hail resistant

Transparent Front Sheet EVA Celle

EVA

Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude Sehr warme Umgebung · Very hot environment Ambiente muy caliente

Black Sheet T.P.T

Ambiente freddo · Ambiance froide Kalte Umgebung · Cold environment Ambiente frío

Panel solar de 360x200 con una potencia de 95 Wp, y 24 celdas de silicio policristalino de alta eficiencia

PRINCIPALES VENTAJAS Ligero Flexible No reflejante Revestimientos en vitroresina Instalable en superficies curvas Resistente al granizo


GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

BARON 54G

3050

BARON 14

600x1050

1927

6325

3450

750x1200

1972

948

3450

948

BARON 72

3050

BARON 22

6370

2850

PLANS-SYNTHETIQUES

2850

SINTESI PIANTINE

700x1100

590x600

6990

3800

2350

948

4035

948

BARON 73G

3050

BARON 26G

7333

2850

2242

900x1050

900x1120

2242

6

6990

3800

948

2397

7380

4035

948

7


GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

BARON 54G

3050

BARON 14

600x1050

1927

6325

3450

750x1200

1972

948

3450

948

BARON 72

3050

BARON 22

6370

2850

PLANS-SYNTHETIQUES

2850

SINTESI PIANTINE

700x1100

590x600

6990

3800

2350

948

4035

948

BARON 73G

3050

BARON 26G

7333

2850

2242

900x1050

900x1120

2242

6

6990

3800

948

2397

7380

4035

948

7


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

Serbatoio acque chiare 125 Lt

ITA

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

DEU Frischwassertank 125 Lt

DEU Abwassertank 100 Lt

ENG Drinking water tank 125 Lt

ENG Waste water tank 100 Lt

SPA Depósito agua potable 125 Lt

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

ITA

Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante

FRA

Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant

DEU

SPA

Predisposizione cavo per pannello solare

ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni

FRA

Prééquipement pour le panneau solaire

FRA

Porte de coffre de grande dimension

anti-hail-bearing structure

DEU

Kabel vorbereitung für solaranlage

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen)

Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo y de alta resistencia

ENG

Cable Pre-Setting For Solar Panel

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

SPA

Predisposición cable para panel solar

ESP

Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur

33 mm

1 3

1

ITA Spessore pavimento 70 mm

1

ITA FRA DEU ENG ESP

Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm

2

ITA FRA DEU ENG ESP

Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm

FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm ENG Floor thickness 70 mm

3

SPA Espesor suelo 70 mm

ITA

Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)

FRA Réservoir eaux usées avec une résistance

Anti gel (opt) aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust

SPA Depósito de aguas residuales aislado

y con resistencia anti-hielo (opc.)

8

Modernes design der grafik

ENG

Graphics with modern design

ESP

Serigrafías externas de nueva concepción

Massa trainabile 2000 Kg

FRA

Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement

ITA

Altezza interna dei garage fino a 1470 mm

DEU

Erleichterte Verladung durch verringerte Garagenklappen (wenn vorgesehen)

FRA

Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm

ENG

Lowered garage doors for a more comfortable loading (when foreseen)

ESP

Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) para facilitar la operación de carga

ITA

Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite, in materiale plastico di nuova concezione

FRA

Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite

colour ESP ITA

Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata

FRA

Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé

DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ENG Internal garage height up to 1470 mm ESP

Altura interna del garaje hasta 1470 mm

ITA

Garage illuminato

FRA

Garage éclairé

Embellecedores en material ABS de nueva concepción en elegante color Royalite

DEU Beleuchtete Garage ENG Garage with lighting ESP

ITA

Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta

FRA

Porte moustiquaire coulissante à la porte d’entrée

DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung

Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem

ENG Water heater and Heating with electronic ignition

Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling

SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6,

Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire canalizado

Carica batteria automatico

FRA Charge maximum dans le

FRA Poids remorquable 2000 Kg

FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis

Maximale Anhängelast 2.000 Kg DEU (gebremst)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

ENG (braked)

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático

ITA FRA DEU ENG SPA

Saracinesche scarichi poste sotto al pianale Vanne de vidange des eaux usées Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Waste water tank gate valve under the chassis Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

ENG Pleated sliding mosquito

net on entrance door

ESP

Mosquitera corredera en puerta de entrada

Garaje iluminado

ITA

Porta cellula con chiusura di tipo automobilistico

FRA

Porte cellule avec serrure automobile

DEU Eingangstür mit Automobilstyl

DEU Schiebefliegengittertür

ITA

Max. towing capacity 2.000 Kg

Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico

innovativem ABS Material

ITA Portata del garage fino a 120 Kg

ITA

Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones

ITA

ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite

valve with anti-freezing resistor (opt)

zu 120 Kg

Sérigraphie de moderne conception

DEU

DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus

DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil

garage 120 Kg

Grafiche esterne di moderno design

FRA

1470 mm

ITA

ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness

1 2

ITA

ITA Serbatoio acque grigie100 Lt

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt

1 3

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

Verriegelung ITA

Luce esterna sulla porta

FRA

Eclairage d’auvent

ENG Entrance door with car-type

locking

DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ESP

ENG External light over the entrance door ESP

Luz exterior sobre la puerta

ITA

Chiusura portelloni “SCREW LOCK”

FRA

Fermeture garage “SCREW LOCK”

DEU

Garagenklappenverriegelung mit System “SCREW LOCK”

ENG “SCREW LOCK” doors locking system ESP

Cerradura portones “SCREW LOCK”

Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico

ITA

Accesso dall’interno a tutti i vani garage

FRA

Accès intérieur au garage

DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen ENG Access from inside to all garage compartments ESP

Acceso desde el interior de la célula al garaje

9


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

Serbatoio acque chiare 125 Lt

ITA

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

DEU Frischwassertank 125 Lt

DEU Abwassertank 100 Lt

ENG Drinking water tank 125 Lt

ENG Waste water tank 100 Lt

SPA Depósito agua potable 125 Lt

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

ITA

Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante

FRA

Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant

DEU

SPA

Predisposizione cavo per pannello solare

ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni

FRA

Prééquipement pour le panneau solaire

FRA

Porte de coffre de grande dimension

anti-hail-bearing structure

DEU

Kabel vorbereitung für solaranlage

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen)

Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo y de alta resistencia

ENG

Cable Pre-Setting For Solar Panel

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

SPA

Predisposición cable para panel solar

ESP

Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur

33 mm

1 3

1

ITA Spessore pavimento 70 mm

1

ITA FRA DEU ENG ESP

Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm

2

ITA FRA DEU ENG ESP

Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm

FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm ENG Floor thickness 70 mm

3

SPA Espesor suelo 70 mm

ITA

Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)

FRA Réservoir eaux usées avec une résistance

Anti gel (opt) aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust

SPA Depósito de aguas residuales aislado

y con resistencia anti-hielo (opc.)

8

Modernes design der grafik

ENG

Graphics with modern design

ESP

Serigrafías externas de nueva concepción

Massa trainabile 2000 Kg

FRA

Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement

ITA

Altezza interna dei garage fino a 1470 mm

DEU

Erleichterte Verladung durch verringerte Garagenklappen (wenn vorgesehen)

FRA

Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm

ENG

Lowered garage doors for a more comfortable loading (when foreseen)

ESP

Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) para facilitar la operación de carga

ITA

Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite, in materiale plastico di nuova concezione

FRA

Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite

colour ESP ITA

Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata

FRA

Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé

DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ENG Internal garage height up to 1470 mm ESP

Altura interna del garaje hasta 1470 mm

ITA

Garage illuminato

FRA

Garage éclairé

Embellecedores en material ABS de nueva concepción en elegante color Royalite

DEU Beleuchtete Garage ENG Garage with lighting ESP

ITA

Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta

FRA

Porte moustiquaire coulissante à la porte d’entrée

DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung

Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem

ENG Water heater and Heating with electronic ignition

Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling

SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6,

Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire canalizado

Carica batteria automatico

FRA Charge maximum dans le

FRA Poids remorquable 2000 Kg

FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis

Maximale Anhängelast 2.000 Kg DEU (gebremst)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

ENG (braked)

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático

ITA FRA DEU ENG SPA

Saracinesche scarichi poste sotto al pianale Vanne de vidange des eaux usées Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Waste water tank gate valve under the chassis Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

ENG Pleated sliding mosquito

net on entrance door

ESP

Mosquitera corredera en puerta de entrada

Garaje iluminado

ITA

Porta cellula con chiusura di tipo automobilistico

FRA

Porte cellule avec serrure automobile

DEU Eingangstür mit Automobilstyl

DEU Schiebefliegengittertür

ITA

Max. towing capacity 2.000 Kg

Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico

innovativem ABS Material

ITA Portata del garage fino a 120 Kg

ITA

Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones

ITA

ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite

valve with anti-freezing resistor (opt)

zu 120 Kg

Sérigraphie de moderne conception

DEU

DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus

DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil

garage 120 Kg

Grafiche esterne di moderno design

FRA

1470 mm

ITA

ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness

1 2

ITA

ITA Serbatoio acque grigie100 Lt

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt

1 3

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

Verriegelung ITA

Luce esterna sulla porta

FRA

Eclairage d’auvent

ENG Entrance door with car-type

locking

DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ESP

ENG External light over the entrance door ESP

Luz exterior sobre la puerta

ITA

Chiusura portelloni “SCREW LOCK”

FRA

Fermeture garage “SCREW LOCK”

DEU

Garagenklappenverriegelung mit System “SCREW LOCK”

ENG “SCREW LOCK” doors locking system ESP

Cerradura portones “SCREW LOCK”

Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico

ITA

Accesso dall’interno a tutti i vani garage

FRA

Accès intérieur au garage

DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen ENG Access from inside to all garage compartments ESP

Acceso desde el interior de la célula al garaje

9


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

ITA

Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia. Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse

FRA

Coussins très confortable et avec traitement Tacher. Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes

DEU

Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten

ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices ESP

Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha. Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas 1 CAMBRIDGE

1

ITA

Centralina comando servizi Touch Screen con rilevatore di temperatura interno (esterno opt)

Spot di lettura sulle testate dei letti

FRA

Spot de lecture en tête de lit

DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur

DEU

Spotlight über die Bettkopfteile

ENG Touch Screen control board with internal

ENG

Spot lights over the bed headboards

Panneau de commande avec “Touch Screen” avec affichage de la température intérieure (en option extérieure) Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor zur Erfassung der Außentemperatur)

temperature sensor (opt sensor for external temperature)

ESP

ESP

Centralita de control “Touch Screen” con indicador de temperatura interior (exterior opc.)

ITA

Pannellatura anticondensa

FRA

Panneau anti-condensation

DEU Platten gegen Kondenswasser

Arredamento di stile moderno con vani da ampi spazi

FRA

Décoration moderne avec beaucoup d’espace

FRA

Illuminazione completamente a LED

ITA

Soffitto rivestito in simil pelle

Eclairage à LED

FRA

Plafond aspect cuir

DEU

LED Beleuchtung

DEU Decke mit Kunstlederverkleidung

ENG LED lighting ESP

Iluminación completamente a LED

ENG Ceiling with imitation leather coating

DEU

Cabinet de toilette avec douche séparée

DEU

Toilette mit separater Dusche

Mobilio in bicolore Mobilier en bicolores

DEU

Möbel in zweifarbig

ESP

Apertura de los armarios con cómodos tiradores

Techo tapizado en imitación de piel

ITA

Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti

FRA

Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts

DEU

Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett

ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed

Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas

ITA

Lavelli in termoformato scorrevoli

FRA

Lavabo coulissant

DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material ENG Manual sliding sink in ABS material ESP

Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero

WC con cassetta estraibile

ITA

Portasapone e portaspazzolino

FRA

WC avec cassette extractible

FRA

Porte savon et porte gobelet

DEU

WC mit heranus Zeihbaren Spüllkasten

DEU

Seifen-und Zahnbürstenhalter

ENG

Soap holder and toothbrush holder

ESP

Jabonera y portacepillos

extractable box

ESP

ITA

WC con depósito extraible

Pistoni a gas per chiusura sportelli placard de pavillon avec vérins à gaz

Opal in der toilette

ENG Large window

Opal in the toilette

ESP

FRA Poignée porte d’entrée

FRA

Eclairage d’ambiance sur le côté du marchepied d’entrée

DEU

Innenbeleuchtung rechts an der Eingangstufe

einfaches Einsteigen

ENG Access bar for an easy

climb aboard

pistons locking system

ESP

Frigorifero 150 Lt. con freezer separato

FRA

Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé

Amplia ventana opaca en baño

Luce di cortesia a lato del gradino di ingresso

DEU Einstieghandgriff für

ITA

Baie opaque dans le cabinet de toilette

DEU Grosses Fenster

pour faciliter l’accès

Cerradura puertas armarios con sistema de pistones a gas

FRA

ITA

Gaskolbenverschlusssystem

ESP

Ampia finestra opal in bagno

Maniglione di salita per accesso facilitato

ITA

FRA Fermeture des portes de

ITA

ENG Courtesy light at the

entrance step right side

Pasamanos en zona entrada para facilitar el acceso

ESP

Luz cortesía en zona escalón entrada

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank

ITA

Piano cottura con 3 fuochi

ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer

FRA

Réchaud 3 feux

DEU

Herd mit 3 Feuerstellen

ESP

Frigorífico 150 Lt. con congelador separado

ENG Cooker with 3 burners ESP

Cocina con 3 fuegos

ENG Furniture in bicoloured ESP

Mobiliario en bicolor

ITA

ITA

Braccio porta TV (opt)

FRA

Bras porte-TV (opt)

DEU TV Halterung (opt) ENG TV Arm (opt) ESP

Brazo porta TV (opc)

Ampi stivaggi nel mobile cucina

FRA De nombreux rangements

en cuisine

ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Matelas tapissier

DEU Küchenmöbel mit viel

DEU Matratzen mit gefüllterer

ENG Kitchen furniture with

ENG Mattress with filled covering

Geräumigkeit

large storage facility

ESP

10

Porta-objetos dentro del box de ducha en material termomoldeado y coloreado

ITA

ENG WC with

Mobiliario de estilo moderno y amplio interior

FRA

Staufach in der Duschzelle aus farbigem ABS Material

Baño con ducha separada

ENG Furniture doors with gas

ITA

opening

ESP

ENG Modern interior design

Schranköffnung mit bequemem Griff

ESP

ESP

FRA

DEU Möbeltüre mit

Apertura degli armadi con comoda maniglia Ouverture de la penderie avec une poignée ergonomique

ENG Comfortable handle for cupboard

Porte objet dans la duche

coloured ABS inside the shower box

DEU Moderne Einrichtung

ESP

FRA

Toilette con vano doccia separati

Punto de luz en la cabecera de las camas

ITA

Paneles anticondensación

ITA

ITA

with wide storage compartments

ITA

FRA

ENG Compartments in

mit viel Geräumigkeit

ENG Anti-condensation panels ESP

Vano portaoggetti in termoformato colorato all’interno della doccia

DEU

ESP

ITA

FRA

ITA

ENG Toilette with separate shower

2 TREND

2

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

Amplios espacios almacenaje en mueble cocina

Verkleidung

ESP

Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

11


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

ITA

Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia. Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse

FRA

Coussins très confortable et avec traitement Tacher. Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes

DEU

Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten

ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices ESP

Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha. Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas 1 CAMBRIDGE

1

ITA

Centralina comando servizi Touch Screen con rilevatore di temperatura interno (esterno opt)

Spot di lettura sulle testate dei letti

FRA

Spot de lecture en tête de lit

DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur

DEU

Spotlight über die Bettkopfteile

ENG Touch Screen control board with internal

ENG

Spot lights over the bed headboards

Panneau de commande avec “Touch Screen” avec affichage de la température intérieure (en option extérieure) Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor zur Erfassung der Außentemperatur)

temperature sensor (opt sensor for external temperature)

ESP

ESP

Centralita de control “Touch Screen” con indicador de temperatura interior (exterior opc.)

ITA

Pannellatura anticondensa

FRA

Panneau anti-condensation

DEU Platten gegen Kondenswasser

Arredamento di stile moderno con vani da ampi spazi

FRA

Décoration moderne avec beaucoup d’espace

FRA

Illuminazione completamente a LED

ITA

Soffitto rivestito in simil pelle

Eclairage à LED

FRA

Plafond aspect cuir

DEU

LED Beleuchtung

DEU Decke mit Kunstlederverkleidung

ENG LED lighting ESP

Iluminación completamente a LED

ENG Ceiling with imitation leather coating

DEU

Cabinet de toilette avec douche séparée

DEU

Toilette mit separater Dusche

Mobilio in bicolore Mobilier en bicolores

DEU

Möbel in zweifarbig

ESP

Apertura de los armarios con cómodos tiradores

Techo tapizado en imitación de piel

ITA

Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti

FRA

Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts

DEU

Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett

ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed

Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas

ITA

Lavelli in termoformato scorrevoli

FRA

Lavabo coulissant

DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material ENG Manual sliding sink in ABS material ESP

Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero

WC con cassetta estraibile

ITA

Portasapone e portaspazzolino

FRA

WC avec cassette extractible

FRA

Porte savon et porte gobelet

DEU

WC mit heranus Zeihbaren Spüllkasten

DEU

Seifen-und Zahnbürstenhalter

ENG

Soap holder and toothbrush holder

ESP

Jabonera y portacepillos

extractable box

ESP

ITA

WC con depósito extraible

Pistoni a gas per chiusura sportelli placard de pavillon avec vérins à gaz

Opal in der toilette

ENG Large window

Opal in the toilette

ESP

FRA Poignée porte d’entrée

FRA

Eclairage d’ambiance sur le côté du marchepied d’entrée

DEU

Innenbeleuchtung rechts an der Eingangstufe

einfaches Einsteigen

ENG Access bar for an easy

climb aboard

pistons locking system

ESP

Frigorifero 150 Lt. con freezer separato

FRA

Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé

Amplia ventana opaca en baño

Luce di cortesia a lato del gradino di ingresso

DEU Einstieghandgriff für

ITA

Baie opaque dans le cabinet de toilette

DEU Grosses Fenster

pour faciliter l’accès

Cerradura puertas armarios con sistema de pistones a gas

FRA

ITA

Gaskolbenverschlusssystem

ESP

Ampia finestra opal in bagno

Maniglione di salita per accesso facilitato

ITA

FRA Fermeture des portes de

ITA

ENG Courtesy light at the

entrance step right side

Pasamanos en zona entrada para facilitar el acceso

ESP

Luz cortesía en zona escalón entrada

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank

ITA

Piano cottura con 3 fuochi

ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer

FRA

Réchaud 3 feux

DEU

Herd mit 3 Feuerstellen

ESP

Frigorífico 150 Lt. con congelador separado

ENG Cooker with 3 burners ESP

Cocina con 3 fuegos

ENG Furniture in bicoloured ESP

Mobiliario en bicolor

ITA

ITA

Braccio porta TV (opt)

FRA

Bras porte-TV (opt)

DEU TV Halterung (opt) ENG TV Arm (opt) ESP

Brazo porta TV (opc)

Ampi stivaggi nel mobile cucina

FRA De nombreux rangements

en cuisine

ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Matelas tapissier

DEU Küchenmöbel mit viel

DEU Matratzen mit gefüllterer

ENG Kitchen furniture with

ENG Mattress with filled covering

Geräumigkeit

large storage facility

ESP

10

Porta-objetos dentro del box de ducha en material termomoldeado y coloreado

ITA

ENG WC with

Mobiliario de estilo moderno y amplio interior

FRA

Staufach in der Duschzelle aus farbigem ABS Material

Baño con ducha separada

ENG Furniture doors with gas

ITA

opening

ESP

ENG Modern interior design

Schranköffnung mit bequemem Griff

ESP

ESP

FRA

DEU Möbeltüre mit

Apertura degli armadi con comoda maniglia Ouverture de la penderie avec une poignée ergonomique

ENG Comfortable handle for cupboard

Porte objet dans la duche

coloured ABS inside the shower box

DEU Moderne Einrichtung

ESP

FRA

Toilette con vano doccia separati

Punto de luz en la cabecera de las camas

ITA

Paneles anticondensación

ITA

ITA

with wide storage compartments

ITA

FRA

ENG Compartments in

mit viel Geräumigkeit

ENG Anti-condensation panels ESP

Vano portaoggetti in termoformato colorato all’interno della doccia

DEU

ESP

ITA

FRA

ITA

ENG Toilette with separate shower

2 TREND

2

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

Amplios espacios almacenaje en mueble cocina

Verkleidung

ESP

Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

11


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

1850 mm

ITA

Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G

FRA

Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G

DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G ITA FRA

Finestra apribile in mansarda

ITA

Fenêtre ouvrante en capucine

FRA

Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti Pochette de rangement en capucine

ESP ITA

Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm

DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove

DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen

FRA

ENG Cabover openable window

ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas

DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm

ESP

Ventana abatible en la mansarda

ESP

Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas

Cama posterior con sistema manual de elevación y descenso para BARON 54G

ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm ESP

Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm

657 mm 1575 mm

2200 mm

ITA

Letti mansarda dalle ampie dimensioni

FRA

Lits capucine de grande dimension

DEU Breite Alkovenbetten ENG Cabover beds with wide size ESP

Cama mansarda de amplias dimensiones

ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni

con meccanismo saliscendi elettrico

FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur

électriquement

DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo

ITA

Rete di protezione per il letto basculante

FRA

Filet de protection pour le lit de pavillon

DEU Herausfallschutz für das Hubbett ENG Safety net for drop-down bed ESP

Red de protección en cama basculante

eléctrico de elevación y descenso

12

13


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

1850 mm

ITA

Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G

FRA

Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G

DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G ITA FRA

Finestra apribile in mansarda

ITA

Fenêtre ouvrante en capucine

FRA

Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti Pochette de rangement en capucine

ESP ITA

Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm

DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove

DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen

FRA

ENG Cabover openable window

ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas

DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm

ESP

Ventana abatible en la mansarda

ESP

Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas

Cama posterior con sistema manual de elevación y descenso para BARON 54G

ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm ESP

Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm

657 mm 1575 mm

2200 mm

ITA

Letti mansarda dalle ampie dimensioni

FRA

Lits capucine de grande dimension

DEU Breite Alkovenbetten ENG Cabover beds with wide size ESP

Cama mansarda de amplias dimensiones

ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni

con meccanismo saliscendi elettrico

FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur

électriquement

DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo

ITA

Rete di protezione per il letto basculante

FRA

Filet de protection pour le lit de pavillon

DEU Herausfallschutz für das Hubbett ENG Safety net for drop-down bed ESP

Red de protección en cama basculante

eléctrico de elevación y descenso

12

13


BARON 14

26

14

15


BARON 14

26

14

15


BARON 54

16

17


BARON 54

16

17


BARON 73

72 18

19


BARON 73

72 18

19


PLANS-SYNTHETIQUES

GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

DUKE 54

3150

DUKE 45

3150

SINTESI PIANTINE

820x1250

820x1250

2377

4035

7360

2242

948

948

580x1260

820x1250

2397

4035

7380

3150

DUKE 67

3150

DUKE 53

3800

6990

2377

948

4035

948

T-LOFT 531

2870

2870

T-LOFT 350

7360

820x1100 1350x400

1742

3800

6490

948

2397

T-LOFT 450

7380

4035

948

4035

948

820x1200

2870

2870

T-LOFT 580 / 581

650x550

2242

6990

3800

948

2399

7380

T-LOFT 581

T-LOFT 530

2870

2870

820x1100

820x1100

2399 2397

20

7380

4035

7380

4035

948

948

21


PLANS-SYNTHETIQUES

GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

DUKE 54

3150

DUKE 45

3150

SINTESI PIANTINE

820x1250

820x1250

2377

4035

7360

2242

948

948

580x1260

820x1250

2397

4035

7380

3150

DUKE 67

3150

DUKE 53

3800

6990

2377

948

4035

948

T-LOFT 531

2870

2870

T-LOFT 350

7360

820x1100 1350x400

1742

3800

6490

948

2397

T-LOFT 450

7380

4035

948

4035

948

820x1200

2870

2870

T-LOFT 580 / 581

650x550

2242

6990

3800

948

2399

7380

T-LOFT 581

T-LOFT 530

2870

2870

820x1100

820x1100

2399 2397

20

7380

4035

7380

4035

948

948

21


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

ITA

Carica batteria automatico

FRA

Charge batterie automatique

DEU

Automatisches Batterie-Ladegerät

ENG

Automatic battery charger

SPA

ITA FRA DEU ENG SPA

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

TV 12v

Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt)

1 2

1 3

ITA Spessore pavimento 70 mm

2

FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm

Isolated waste water tank and exhaust valve with anti-freezing resistor (opt)

ENG Floor thickness 70 mm SPA Espesor suelo 70 mm

Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc)

Presa esterna multifunzione TV 12volt-220-e satellitare

FRA

Prise externe multiple 12/220V, antenne TV et SAT. 12/220V, TV Antenne und SAT

1

1 3

ITA

DEU Externe Steckdose Multifunktion

Cargador batería automático

1 Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)

SAT 220V

3

ITA FRA DEU ENG ESP

Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm

ENG Multifuntion external socket

for TV-12V-220V and satellite

SPA Toma externa multifunción

TV 12V-220V-Satélite

ITA

Luce esterna sulla porta

FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door SPA Luz exterior sobre la puerta

ITA

ITA Zanzariera plissettata

scorrevole sulla porta

FRA Porte moustiquaire coulissante

ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées

DEU Frischwassertank 125 Lt

DEU Abwassertank 100 Lt

DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden

ENG Drinking water tank 125 Lt

ENG Waste water tank 100 Lt

ENG Waste water tank gate valve under the chassis

SPA Depósito agua potable 125 Lt

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

FRA Porte cellule avec serrure

automobile DEU Eingangstür mit

Automobilverriegelung ENG Entrance door with car-type

incorporated dustbin, umbrella stand and other compartments

locking SPA Puerta habitáculo con

SPA Puerta célula con portaobjetos

puerta de entrada

ITA Serbatoio acque grigie100 Lt

tipo automobilistico

ENG Inside entrance door with

SPA Mosquitera corredera en

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

ITA Porta cellula con chiusura di

Porta cellula con portaoggetti e pattumiera

Schirmständer und weitere Komponenten

on entrance door

Serbatoio acque chiare 125 Lt

SPA Cerradura portones “Screw Lock”

DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer,

ENG Pleated sliding mosquito net

ITA

ENG “Screw Lock” doors locking system

la porte d’entrée

à la porte d’entrée

Chiusura portelloni “Screw Lock”

DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”

FRA Porte moustiquaire coulissante à

DEU Schiebefliegengittertür

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt

ITA

FRA Fermeture garage “Screw Lock”

cerradura tipo automovilístico

y papelera

ITA Spessore tetto 33 mm in

vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante

FRA Epaisseur du toit de 33 mm en

polyester antigrêle et résistant

ITA

Bandellatura colore argento

FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé

ITA

FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la

possibilité de mettre un scooter

Portata del garage fino a 120 Kg

ITA

FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg

FRA Poids remorquable 2000 Kg

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg

DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

ITA

ENG Step-on roof in fibreglass

ENG Skirts in silver colour

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

ENG Lowered garage doors for a more comfortable

SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias

SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)

FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)

Chauffage à air pulsé DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi

6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH

and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling

22

loading (when foreseen)

for an easy scooter loading

SPA Embellecedores color plata

para facilitar la operación de carga

dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.

ITA

Altezza interna dei garage fino a 1470mm

FRA Hauteur intérieur du

garage jusqu’à 1470mm

DEU Interne Höhe der

Garage bis 1470mm

ENG Internal garage height

up to 1470mm

SPA Altura interna del SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción

Garagenklappen (wenn vorgesehen)

Möglichkeit der Ladung eines Mofas

de vidrio antigranizo y de alta resistencia

Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata

con aire canalizado

FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement DEU Erleichterte Verladung durch verringerte

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit

SPA Espesor techo 33 mm en fibra

33 mm

Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico

DEU Semenschürze in silver Ton

33 mm thickness anti-hail-bearing structure

Massa trainabile 2000 Kg

ITA

DEU Dach aus GFK 33 mm

Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur

ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter

garaje hasta 1470mm

ITA

Bandelle in materiale plastico di nuova concezione

FRA Nouvelle conception du bas de caisse DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material ENG Skirts in a new concept ABS material SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción

23


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

ITA

Carica batteria automatico

FRA

Charge batterie automatique

DEU

Automatisches Batterie-Ladegerät

ENG

Automatic battery charger

SPA

ITA FRA DEU ENG SPA

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

TV 12v

Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt)

1 2

1 3

ITA Spessore pavimento 70 mm

2

FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm

Isolated waste water tank and exhaust valve with anti-freezing resistor (opt)

ENG Floor thickness 70 mm SPA Espesor suelo 70 mm

Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc)

Presa esterna multifunzione TV 12volt-220-e satellitare

FRA

Prise externe multiple 12/220V, antenne TV et SAT. 12/220V, TV Antenne und SAT

1

1 3

ITA

DEU Externe Steckdose Multifunktion

Cargador batería automático

1 Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)

SAT 220V

3

ITA FRA DEU ENG ESP

Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm

ITA FRA DEU ENG ESP

Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm

ENG Multifuntion external socket

for TV-12V-220V and satellite

SPA Toma externa multifunción

TV 12V-220V-Satélite

ITA

Luce esterna sulla porta

FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door SPA Luz exterior sobre la puerta

ITA

ITA Zanzariera plissettata

scorrevole sulla porta

FRA Porte moustiquaire coulissante

ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées

DEU Frischwassertank 125 Lt

DEU Abwassertank 100 Lt

DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden

ENG Drinking water tank 125 Lt

ENG Waste water tank 100 Lt

ENG Waste water tank gate valve under the chassis

SPA Depósito agua potable 125 Lt

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

FRA Porte cellule avec serrure

automobile DEU Eingangstür mit

Automobilverriegelung ENG Entrance door with car-type

incorporated dustbin, umbrella stand and other compartments

locking SPA Puerta habitáculo con

SPA Puerta célula con portaobjetos

puerta de entrada

ITA Serbatoio acque grigie100 Lt

tipo automobilistico

ENG Inside entrance door with

SPA Mosquitera corredera en

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

ITA Porta cellula con chiusura di

Porta cellula con portaoggetti e pattumiera

Schirmständer und weitere Komponenten

on entrance door

Serbatoio acque chiare 125 Lt

SPA Cerradura portones “Screw Lock”

DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer,

ENG Pleated sliding mosquito net

ITA

ENG “Screw Lock” doors locking system

la porte d’entrée

à la porte d’entrée

Chiusura portelloni “Screw Lock”

DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”

FRA Porte moustiquaire coulissante à

DEU Schiebefliegengittertür

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt

ITA

FRA Fermeture garage “Screw Lock”

cerradura tipo automovilístico

y papelera

ITA Spessore tetto 33 mm in

vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante

FRA Epaisseur du toit de 33 mm en

polyester antigrêle et résistant

ITA

Bandellatura colore argento

FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé

ITA

FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la

possibilité de mettre un scooter

Portata del garage fino a 120 Kg

ITA

FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg

FRA Poids remorquable 2000 Kg

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg

DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

ITA

ENG Step-on roof in fibreglass

ENG Skirts in silver colour

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

ENG Lowered garage doors for a more comfortable

SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias

SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)

FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)

Chauffage à air pulsé DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi

6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH

and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling

22

loading (when foreseen)

for an easy scooter loading

SPA Embellecedores color plata

para facilitar la operación de carga

dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.

ITA

Altezza interna dei garage fino a 1470mm

FRA Hauteur intérieur du

garage jusqu’à 1470mm

DEU Interne Höhe der

Garage bis 1470mm

ENG Internal garage height

up to 1470mm

SPA Altura interna del SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción

Garagenklappen (wenn vorgesehen)

Möglichkeit der Ladung eines Mofas

de vidrio antigranizo y de alta resistencia

Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata

con aire canalizado

FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement DEU Erleichterte Verladung durch verringerte

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit

SPA Espesor techo 33 mm en fibra

33 mm

Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico

DEU Semenschürze in silver Ton

33 mm thickness anti-hail-bearing structure

Massa trainabile 2000 Kg

ITA

DEU Dach aus GFK 33 mm

Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur

ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter

garaje hasta 1470mm

ITA

Bandelle in materiale plastico di nuova concezione

FRA Nouvelle conception du bas de caisse DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material ENG Skirts in a new concept ABS material SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción

23


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

Garage illuminato

ITA

FRA Garage éclairé DEU Beleuchtete Garage ITA

Piano cucina ad “L” per una maggiore praticità di lavoro e spazio (escluso T-Loft 350)

FRA Cuisine en “L“ pour plus

d’espace et plus de rationnalité (pas prevu T-Loft 350)

DEU L-Küche mit grösserem Raum

(Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)

ITA

Predisposizione cavo TV nella zona notte

ITA

Illuminazione completamente a LED ENG L- Kitchen with more space

FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit

FRA Eclairage à LED

DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich

DEU LED Beleuchtung

(Except T-Loft 350)

ENG Garage with lighting

Orleans

Windsor

SPA Garaje iluminado

Kent

Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle Coussins confortables, 3 choix de tissus. DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel ITA

FRA

ITA

FRA Poignée porte d’entrée

pour faciliter l’accès

SPA Plano cocina forma en de “L“

ENG TV cable pre-setting in the rear night area

ENG LED lighting

SPA Predisposición cable TV en la zona de noche

SPA Iluminación completamente a LED

con mayor espacio de trabajo (Excepto T-Loft 350)

DEU Einstieghandgriff für

einfaches Einsteigen

3 1

ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581)

ENG Access bar for an easy

FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option) 4

2

climb aboard

DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt) SPA Pasamanos en zona entrada

ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.)

5

para facilitar el acceso

SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.)

ITA

Illuminazione completamente a LED

ITA

Piano di lavoro in pregiato laminato

ITA

Arredamento di design con vani da ampi spazi

FRA

Eclairage à LED

FRA Plan de travail en laminé luxueux

FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement

DEU

LED Beleuchtung

DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte

DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit

ENG Fine laminated worktop

ENG Modern interior design with wide storage compartments

SPA Encimera de laminado de alta calidad

SPA Moderno diseño interior con compartimentos de

ENG LED lighting SPA

Iluminación completamente a LED

ITA

Frigorifero 150 Lt. con freezer separato (escluso T-Loft 350)

almacenamiento

ITA Interno portelloni e rivestimento

garage interamente in VTR

FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec

FRA Intérieur des portes de coffre

congélateur séparé (pas prevu T-Loft 350)

en polyester ainsi que le revêtement intégral des garages

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit

ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581)

DEU Garagenklapplen Struktur und

getrenntem Gefrierschrank (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)

FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581)

Garagenverkleidung aus GFK

ENG Garage doors panels and garage

ENG Refrigerator 150 Lt. with

coating in fibreglass

separated freezer (Except T-Loft 350)

SPA Interior portones incluido la del

garaje completamente revestidos en VTR (poliéster reforzado)

SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador

separado (Excepto T-Loft 350)

ITA

DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581)

Tende in tinta con le tappezzerie

FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins

ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581)

DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt

SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581)

ENG Curtains matching with the selected upholstery

Miscelatore cucina

FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle

sérigraphie

DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik

Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm

FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm

FRA Mitigeur cuisine DEU Küchenmischer

SPA Grifo monomando

Cupolino e grafiche di design

SPA Cupolino y graficas de design

1900 mm

ENG Kitchen mixer tap

ITA

ENG New design of low profile roof and new graphics

SPA Cortinas a tono con la tapicería

ITA

ITA

Maniglione di salita per accesso facilitato

SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm ITA

Cassetti cucina

ITA

Accesso dall’interno a tutti i vani garage

FRA Tiroir avec compartiments intégrés

FRA Accès intérieur au garage

DEU Küchenschublade mit schiebkorb

DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen

FRA Feux latéraux integrés sur la casquette

ENG Kitchen draw

ENG Access from inside to all garage compartments

DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach

SPA Cajones cocina

SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje

ENG Side markers in the low profile roof

ITA

Luci ingombro integrate nel cupolino

SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino ITA

Porta separazione giorno/notte scorrevole (ove previsto)

FRA Porte de séparation

ITA

jour/nuit coulissant (où prevu)

DEU Schiebtrenntür

night/day area (when foreseen)

SPA Puerta corredera de

separación día/noche (donde previsto)

24

ITA

Doccia separata con pedana calpestabile

ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Douche séparée avec caillebotis

FRA Matelas tapissier

DEU Separate dusche mit holzrost

DEU Matratzenverkleidung Füllung

ENG Separate shower with wooden platform

ENG Mattress with filled covering

SPA Ducha separada con peana pisable

SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

ITA

Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950 mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350

FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect

FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm)

DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung

DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm);

cuir matelassé avec éclairage style nautique

Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)

ENG Sliding separation door

Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle imbottito con illuminazione integrata stile nautico

und mit Beleuchtung

ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and

lighting

SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con

iluminación integrada estilo náutico

Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350 laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350

ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm)

Meeting the current regulations except T-Loft 350

SPA Cama basculante matrimonial según normativa

vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350

ITA

Stivaggio zona cupolino

FRA Compartiments á lintérieur de la casquette DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich ENG Storage compartments in the low profile area SPA Armarios en zona cupolino

25


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

Garage illuminato

ITA

FRA Garage éclairé DEU Beleuchtete Garage ITA

Piano cucina ad “L” per una maggiore praticità di lavoro e spazio (escluso T-Loft 350)

FRA Cuisine en “L“ pour plus

d’espace et plus de rationnalité (pas prevu T-Loft 350)

DEU L-Küche mit grösserem Raum

(Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)

ITA

Predisposizione cavo TV nella zona notte

ITA

Illuminazione completamente a LED ENG L- Kitchen with more space

FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit

FRA Eclairage à LED

DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich

DEU LED Beleuchtung

(Except T-Loft 350)

ENG Garage with lighting

Orleans

Windsor

SPA Garaje iluminado

Kent

Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle Coussins confortables, 3 choix de tissus. DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel ITA

FRA

ITA

FRA Poignée porte d’entrée

pour faciliter l’accès

SPA Plano cocina forma en de “L“

ENG TV cable pre-setting in the rear night area

ENG LED lighting

SPA Predisposición cable TV en la zona de noche

SPA Iluminación completamente a LED

con mayor espacio de trabajo (Excepto T-Loft 350)

DEU Einstieghandgriff für

einfaches Einsteigen

3 1

ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581)

ENG Access bar for an easy

FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option) 4

2

climb aboard

DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt) SPA Pasamanos en zona entrada

ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.)

5

para facilitar el acceso

SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.)

ITA

Illuminazione completamente a LED

ITA

Piano di lavoro in pregiato laminato

ITA

Arredamento di design con vani da ampi spazi

FRA

Eclairage à LED

FRA Plan de travail en laminé luxueux

FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement

DEU

LED Beleuchtung

DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte

DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit

ENG Fine laminated worktop

ENG Modern interior design with wide storage compartments

SPA Encimera de laminado de alta calidad

SPA Moderno diseño interior con compartimentos de

ENG LED lighting SPA

Iluminación completamente a LED

ITA

Frigorifero 150 Lt. con freezer separato (escluso T-Loft 350)

almacenamiento

ITA Interno portelloni e rivestimento

garage interamente in VTR

FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec

FRA Intérieur des portes de coffre

congélateur séparé (pas prevu T-Loft 350)

en polyester ainsi que le revêtement intégral des garages

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit

ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581)

DEU Garagenklapplen Struktur und

getrenntem Gefrierschrank (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)

FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581)

Garagenverkleidung aus GFK

ENG Garage doors panels and garage

ENG Refrigerator 150 Lt. with

coating in fibreglass

separated freezer (Except T-Loft 350)

SPA Interior portones incluido la del

garaje completamente revestidos en VTR (poliéster reforzado)

SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador

separado (Excepto T-Loft 350)

ITA

DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581)

Tende in tinta con le tappezzerie

FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins

ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581)

DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt

SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581)

ENG Curtains matching with the selected upholstery

Miscelatore cucina

FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle

sérigraphie

DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik

Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm

FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm

FRA Mitigeur cuisine DEU Küchenmischer

SPA Grifo monomando

Cupolino e grafiche di design

SPA Cupolino y graficas de design

1900 mm

ENG Kitchen mixer tap

ITA

ENG New design of low profile roof and new graphics

SPA Cortinas a tono con la tapicería

ITA

ITA

Maniglione di salita per accesso facilitato

SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm ITA

Cassetti cucina

ITA

Accesso dall’interno a tutti i vani garage

FRA Tiroir avec compartiments intégrés

FRA Accès intérieur au garage

DEU Küchenschublade mit schiebkorb

DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen

FRA Feux latéraux integrés sur la casquette

ENG Kitchen draw

ENG Access from inside to all garage compartments

DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach

SPA Cajones cocina

SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje

ENG Side markers in the low profile roof

ITA

Luci ingombro integrate nel cupolino

SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino ITA

Porta separazione giorno/notte scorrevole (ove previsto)

FRA Porte de séparation

ITA

jour/nuit coulissant (où prevu)

DEU Schiebtrenntür

night/day area (when foreseen)

SPA Puerta corredera de

separación día/noche (donde previsto)

24

ITA

Doccia separata con pedana calpestabile

ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Douche séparée avec caillebotis

FRA Matelas tapissier

DEU Separate dusche mit holzrost

DEU Matratzenverkleidung Füllung

ENG Separate shower with wooden platform

ENG Mattress with filled covering

SPA Ducha separada con peana pisable

SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

ITA

Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950 mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350

FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect

FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm)

DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung

DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm);

cuir matelassé avec éclairage style nautique

Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)

ENG Sliding separation door

Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle imbottito con illuminazione integrata stile nautico

und mit Beleuchtung

ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and

lighting

SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con

iluminación integrada estilo náutico

Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350 laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350

ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm)

Meeting the current regulations except T-Loft 350

SPA Cama basculante matrimonial según normativa

vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350

ITA

Stivaggio zona cupolino

FRA Compartiments á lintérieur de la casquette DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich ENG Storage compartments in the low profile area SPA Armarios en zona cupolino

25


DUKE 67

26

27


DUKE 67

26

27


T-LOFT 531

T-loft 580/581

28

29


T-LOFT 531

T-loft 580/581

28

29


SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

KING 51

580x1260

3150

2851

KING 450

2173

6921

3800

820x1200

2307

948

4035

948

KING 530

580x1260

3150

KING 55

2397

7290

7380

4035

820x1060

2400

948

KING 57

2851

GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

7383

4035

948

4035

948

4035

1008

580x1260

3150

KING 580

2851

PLANS-SYNTHETIQUES

820x1060

2377

7360

4035

948

2400

7383

MAGNUM 81

2890

MAGNUM 30

2890

SINTESI PIANTINE

820x1200

820x1200

2397 2397

7440

4035

1008

7440

2890

MAGNUM 69

820x1200

2182

30

6990

3800

1008

31


SUMMARY LAYOUTS

SÍNTESIS DE PLANTAS

KING 51

580x1260

3150

2851

KING 450

2173

6921

3800

820x1200

2307

948

4035

948

KING 530

580x1260

3150

KING 55

2397

7290

7380

4035

820x1060

2400

948

KING 57

2851

GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG

7383

4035

948

4035

948

4035

1008

580x1260

3150

KING 580

2851

PLANS-SYNTHETIQUES

820x1060

2377

7360

4035

948

2400

7383

MAGNUM 81

2890

MAGNUM 30

2890

SINTESI PIANTINE

820x1200

820x1200

2397 2397

7440

4035

1008

7440

2890

MAGNUM 69

820x1200

2182

30

6990

3800

1008

31


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

ITA

ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con

resistenza antigelo (opt)

ITA

FRA Réservoir eaux usées avec une résistance

Anti gel (opt) DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil

aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust valve

FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit ENG Insulated cabin with high structural and

mechanical strenght

with anti-freezing resistor (opt) SPA Depósito de aguas residuales aislado y con

Cabina ad alto potere coibentante di elevata resistenza meccanica e strutturale

SPA

resistencia anti-hielo (opc)

Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia mecánica y estructural

Chiusura portelloni “Screw Lock”

FRA Fermeture garage “Screw Lock” ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter

FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la

ITA

Letto garage posteriore saliscendi elettrico (King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” ENG “Screw Lock” doors locking system SPA Cerradura portones “Screw Lock”

FRA Lit réglable en hauteur électriquement

possibilité de mettre un scooter

(King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit

DEU Hubbett elektrisch Verstellbar

Möglichkeit der Ladung eines Mofas

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

for an easy scooter loading

SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias

dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.

ITA

(King 450 / 580; Magnum 81)

ENG Rear bed electrycaly adjustable

Altezza interna dei garage fino a 1470 mm

FRA Hauteur intérieur du

(King 450 / 580; Magnum 81)

garage jusqu’à 1470 mm

SPA Cama garaje posterior regulable electricamente

(King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Interne Höhe der Garage

bis 1470 mm

ITA

Saracinesche scarichi poste sotto al pianale

FRA Vanne de vidange des eaux usées

ITA

ENG Internal garage height

Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR

up to 1470 mm

DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden

Struttura di irrigidimento cabina in acciaio

ITA

FRA Structure de cabine très rigide avec renforts

FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement

ENG Waste water tank gate valve under the chassis

SPA Altura interna del garaje

intégral des garages

SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

hasta 1470 mm

DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK

DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar

ITA

SPA Cabina en acero y con estructura reforzada

FRA Charge batterie automatique

Carica batteria automatico

ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos

DEU Automatisches Batterie-Ladegerät

en VTR (poliéster reforzado)

ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA ITA

Pregiata finizione interna della zona motore con facile accessibilità per la manutenzione

Serbatoio acque grigie100 Lt

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

ITA

DEU Abwassertank 100 Lt ENG Waste water tank 100 Lt

FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux

interventions mécaniques

Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta

FRA Porte moustiquaire coulissante

ITA

à la porte d’entrée

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

DEU Schiebefliegengittertür

DEU Gute Zugänglichkeit am Motor ITA

ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine

Serbatoio acque chiare 125 Lt

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima

DEU Frischwassertank 125 Lt

accesibilidad en la operaciones de mantenimiento

ENG Drinking water tank 125 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt

ENG

Pleated sliding mosquito net on entrance door

Mosquitera corredera en SPA puerta de entrada

FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé ITA

Finestre con oscuranti e zanzariere

FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter ENG windows with blinder and fly screen SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera

tipo automobilistico

FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de ITA

Massa trainabile 2000 Kg

ITA

FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg

DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg

ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

ITA

DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen

Stockdose abgestimmt

ENG Design of external water intake matching with the

socket

SPA Toma externa de agua de diseño

SPA Puerta habitáculo con

cerradura tipo automovilístico

Porta cellula con finestra e pattumiera

integrierten Mülleimer

Automobilverriegelung

locking

bronce metalizado

DEU Innertüre mit Fenster und

DEU Eingangstür mit

ENG Entrance door with car-type

painting

SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color

poubelle

automobile

forme ronde

Portata del garage fino a 120 Kg

FRA Poids remorquable 2000 Kg

ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze

FRA Porte cellule avec fenêtre et

FRA Porte cellule avec serrure

Presa esterna di design coordinate con bocchettone acqua e presa di alimentazione

DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung

ITA

ITA Porta cellula con chiusura di

ITA

Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore bronzo metallizzato

ITA

Luce esterna sulla porta

FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door

ENG Inside entrance door with window

and incorporated dustbin

SPA Puerta célula con ventana,

portaobjetos y papelera

SPA Luz exterior sobre la puerta

Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata

ITA

Garage illuminato

FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ;

Chauffage à air pulsé

FRA Garage éclairé

DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit

DEU Beleuchtete Garage

elektronischer Zündung - Warmluftsystem

ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic

Cablaggio RCA con alimentazione per installazione retrocamera FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA)

SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente

DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera)

DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450)

DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove

ENG RCA cable (cable for rear camera installation)

ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450)

ENG Cabover openable window

SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara

SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450)

SPA Ventana abatible en la mansarda

ignition - Heating with air channelling

con boiler; Calefacción con aire canalizado

32

ITA

Finestra apribile in mansarda

ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450)

ITA

FRA Accès intérieur au garage (KING55/450)

FRA Fenêtre ouvrante en capucine

ENG Garage with lighting SPA Garaje iluminado

33


PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS

PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES

ITA

ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con

resistenza antigelo (opt)

ITA

FRA Réservoir eaux usées avec une résistance

Anti gel (opt) DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil

aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust valve

FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit ENG Insulated cabin with high structural and

mechanical strenght

with anti-freezing resistor (opt) SPA Depósito de aguas residuales aislado y con

Cabina ad alto potere coibentante di elevata resistenza meccanica e strutturale

SPA

resistencia anti-hielo (opc)

Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia mecánica y estructural

Chiusura portelloni “Screw Lock”

FRA Fermeture garage “Screw Lock” ITA

Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter

FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la

ITA

Letto garage posteriore saliscendi elettrico (King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” ENG “Screw Lock” doors locking system SPA Cerradura portones “Screw Lock”

FRA Lit réglable en hauteur électriquement

possibilité de mettre un scooter

(King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit

DEU Hubbett elektrisch Verstellbar

Möglichkeit der Ladung eines Mofas

ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions

for an easy scooter loading

SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias

dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.

ITA

(King 450 / 580; Magnum 81)

ENG Rear bed electrycaly adjustable

Altezza interna dei garage fino a 1470 mm

FRA Hauteur intérieur du

(King 450 / 580; Magnum 81)

garage jusqu’à 1470 mm

SPA Cama garaje posterior regulable electricamente

(King 450 / 580; Magnum 81)

DEU Interne Höhe der Garage

bis 1470 mm

ITA

Saracinesche scarichi poste sotto al pianale

FRA Vanne de vidange des eaux usées

ITA

ENG Internal garage height

Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR

up to 1470 mm

DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden

Struttura di irrigidimento cabina in acciaio

ITA

FRA Structure de cabine très rigide avec renforts

FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement

ENG Waste water tank gate valve under the chassis

SPA Altura interna del garaje

intégral des garages

SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis

hasta 1470 mm

DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK

DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar

ITA

SPA Cabina en acero y con estructura reforzada

FRA Charge batterie automatique

Carica batteria automatico

ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos

DEU Automatisches Batterie-Ladegerät

en VTR (poliéster reforzado)

ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA ITA

Pregiata finizione interna della zona motore con facile accessibilità per la manutenzione

Serbatoio acque grigie100 Lt

FRA Réservoir eaux usées 100 Lt

ITA

DEU Abwassertank 100 Lt ENG Waste water tank 100 Lt

FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux

interventions mécaniques

Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta

FRA Porte moustiquaire coulissante

ITA

à la porte d’entrée

SPA Depósito aguas residuales 100 Lt

DEU Schiebefliegengittertür

DEU Gute Zugänglichkeit am Motor ITA

ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine

Serbatoio acque chiare 125 Lt

FRA Réservoir eaux propres 125 Lt SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima

DEU Frischwassertank 125 Lt

accesibilidad en la operaciones de mantenimiento

ENG Drinking water tank 125 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt

ENG

Pleated sliding mosquito net on entrance door

Mosquitera corredera en SPA puerta de entrada

FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé ITA

Finestre con oscuranti e zanzariere

FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter ENG windows with blinder and fly screen SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera

tipo automobilistico

FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de ITA

Massa trainabile 2000 Kg

ITA

FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg

DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)

DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg

ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)

ENG Garage weight capacity up to 120 Kg

SPA Masa remolcable 2000 Kg

SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg

ITA

DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen

Stockdose abgestimmt

ENG Design of external water intake matching with the

socket

SPA Toma externa de agua de diseño

SPA Puerta habitáculo con

cerradura tipo automovilístico

Porta cellula con finestra e pattumiera

integrierten Mülleimer

Automobilverriegelung

locking

bronce metalizado

DEU Innertüre mit Fenster und

DEU Eingangstür mit

ENG Entrance door with car-type

painting

SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color

poubelle

automobile

forme ronde

Portata del garage fino a 120 Kg

FRA Poids remorquable 2000 Kg

ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze

FRA Porte cellule avec fenêtre et

FRA Porte cellule avec serrure

Presa esterna di design coordinate con bocchettone acqua e presa di alimentazione

DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung

ITA

ITA Porta cellula con chiusura di

ITA

Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore bronzo metallizzato

ITA

Luce esterna sulla porta

FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door

ENG Inside entrance door with window

and incorporated dustbin

SPA Puerta célula con ventana,

portaobjetos y papelera

SPA Luz exterior sobre la puerta

Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata

ITA

Garage illuminato

FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ;

Chauffage à air pulsé

FRA Garage éclairé

DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit

DEU Beleuchtete Garage

elektronischer Zündung - Warmluftsystem

ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic

Cablaggio RCA con alimentazione per installazione retrocamera FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA)

SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente

DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera)

DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450)

DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove

ENG RCA cable (cable for rear camera installation)

ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450)

ENG Cabover openable window

SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara

SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450)

SPA Ventana abatible en la mansarda

ignition - Heating with air channelling

con boiler; Calefacción con aire canalizado

32

ITA

Finestra apribile in mansarda

ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450)

ITA

FRA Accès intérieur au garage (KING55/450)

FRA Fenêtre ouvrante en capucine

ENG Garage with lighting SPA Garaje iluminado

33


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

ITA Porta separazione

ITA Porta scorrevole toilette

FRA Porte de séparation

FRA Porte coulissante dans les

giorno/notte scorrevole (ove previsto)

toilettes

jour/nuit coulissant (où prevu)

DEU Toilettenschiebetür

DEU Schiebtrenntür

Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)

ENG Toilette sliding door

ENG Sliding separation door

night/day area (when foreseen)

ITA

ITA

Oscurante cabina plissettato (opt)

DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus

(opt)

ENG pleated mats for cabin (opt) SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt)

Spot di lettura sulla testata della mansarda e comunque di tutti gli altri letti FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit ITA

DEU Spotlights in der Alkove ENG Spot lights over the headboards in the overcab SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas

las otras camas

ITA

Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice in pietra acrilica

FRA Plan cusine en pierre synthetique DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und

con acabados claros 

SPA Puerta corredera de

Cassettiera con portaposate integrato

separación día/noche (donde previsto)

FRA Tiroir à couverts intégré

FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt)

SPA Puerta corredera en baño

DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray

ITA

SPA Cajón para cubiertos integrado

Rahmen aus künstlichem Stein Material

Maniglione di salita per accesso facilitato

FRA Poignée porte d’entrée

ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica

pour faciliter l’accès

DEU Einstieghandgriff für ITA

Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto)

ITA

einfaches Einsteigen

Centralina comandi utenze interne CBE ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit)

FRA Panneau de commande CBE digitale

DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach)

DEU Kontroll-paneel CBE

FRA Matelas tapissier

ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof)

ENG CBE Control Board

DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung

SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo)

SPA Centralita de control CBE

ENG Mattress with filled covering

ITA

SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

ENG Access bar for an easy

climb aboard

SPA Pasamanos en zona

Porta TV con meccanismo orientabile

ITA

entrada para facilitar el acceso

FRA Plateau TV orientable

TV ITA

Predisposizione cavo TV nella zona notte

FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich ENG TV cable pre-setting in the rear night area SPA Predisposición cable TV en la zona de noche

DEU Verstellbare TV Halterung

Sedili cabina ergonomici con doppio bracciolo completamente regolabili

ENG Rotating TV holder SPA Soporte TV con mecanismo orientable

FRA Sièges cabine

ergonomiques avec deux accoudoirs réglables

DEU Ergonomische Kabinensitzte

mit verstellbarer Doppeltarmlehne

ENG Ergonomic cabin seats

with adjustable double armrest

SPA Asientos cabina ergonómicos

con doble apoyabrazos completamente regulables

ITA

Soffitto rivestito in simil pelle

FRA Plafond aspect cuir

Ampia finestra opal in bagno

DEU Decke mit Kunstlederverkleidung

ITA

ENG Ceiling with imitation leather coating

FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette

SPA Techo tapizado en imitación piel

DEU Grosses Fenster Opal in der toilette

2

1

3

ENG Large window Opal in the toilette SPA Amplia ventana opaca en baño

ITA

1 DIAMOND

Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con semidinette (solo King Mansardato)

ITA

FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four

FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King)

SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos)

2 CLUB 3 HEART

ITA

SPA Frigorífico 150 Lt. con horno

DEU Sonnenblende ENG Sun visors SPA Amplias cortinas de parasol

DEU

Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau der Sitzgruppe

DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett

ENG

Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating

SPA

Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama

DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB

Innenbeleuchtung über die Möbel

34

Cappa aspirante integrata nel mobilio

ITA

WC con cassetta estraibile

FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout

FRA Hotte aspirante intégrée au meuble

FRA WC avec cassette extractible

DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals

DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube

DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten

ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck

ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture

ENG WC with extractable box

SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox

SPA Campana extractora integrada en el mobiliario

SPA WC con depósito extraible

ENG Safety net for overcab, drop-down beds and SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las

camas altas

Illuminazione completamente a LED luce naturale con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB regolabile da telecomando sur les placard en RGB

ITA

et sur tous les lits hauts

upper bulk bed

FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination

Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia

Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti

FRA Filet de protection pour les lits de capucine

ITA

ITA

ITA

Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage dinette/lit trés facile

ENG Refrigerator 150 Lt. with oven

Ampie tendine parasole

FRA Paresoleils adaptés au parebrise

Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione

FRA

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen

DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven) ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models)

Frigorifero 150 Lt. con forno

ITA

ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB

lighting over the furniture

ITA

Stendibiancheria vano doccia

FRA

Clothes-horse in the shower

DEU Wäscheständer in der dusche ENG

Séchoir dans la douche

SPA

Colgador seca ropa en ducha

SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con

mando RGB a distancia para las luces sobre los muebles

35


PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES

ITA Porta separazione

ITA Porta scorrevole toilette

FRA Porte de séparation

FRA Porte coulissante dans les

giorno/notte scorrevole (ove previsto)

toilettes

jour/nuit coulissant (où prevu)

DEU Toilettenschiebetür

DEU Schiebtrenntür

Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)

ENG Toilette sliding door

ENG Sliding separation door

night/day area (when foreseen)

ITA

ITA

Oscurante cabina plissettato (opt)

DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus

(opt)

ENG pleated mats for cabin (opt) SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt)

Spot di lettura sulla testata della mansarda e comunque di tutti gli altri letti FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit ITA

DEU Spotlights in der Alkove ENG Spot lights over the headboards in the overcab SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas

las otras camas

ITA

Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice in pietra acrilica

FRA Plan cusine en pierre synthetique DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und

con acabados claros 

SPA Puerta corredera de

Cassettiera con portaposate integrato

separación día/noche (donde previsto)

FRA Tiroir à couverts intégré

FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt)

SPA Puerta corredera en baño

DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray

ITA

SPA Cajón para cubiertos integrado

Rahmen aus künstlichem Stein Material

Maniglione di salita per accesso facilitato

FRA Poignée porte d’entrée

ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica

pour faciliter l’accès

DEU Einstieghandgriff für ITA

Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto)

ITA

einfaches Einsteigen

Centralina comandi utenze interne CBE ITA

Materassi con rivestimento imbottito tipo casa

FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit)

FRA Panneau de commande CBE digitale

DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach)

DEU Kontroll-paneel CBE

FRA Matelas tapissier

ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof)

ENG CBE Control Board

DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung

SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo)

SPA Centralita de control CBE

ENG Mattress with filled covering

ITA

SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica

ENG Access bar for an easy

climb aboard

SPA Pasamanos en zona

Porta TV con meccanismo orientabile

ITA

entrada para facilitar el acceso

FRA Plateau TV orientable

TV ITA

Predisposizione cavo TV nella zona notte

FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich ENG TV cable pre-setting in the rear night area SPA Predisposición cable TV en la zona de noche

DEU Verstellbare TV Halterung

Sedili cabina ergonomici con doppio bracciolo completamente regolabili

ENG Rotating TV holder SPA Soporte TV con mecanismo orientable

FRA Sièges cabine

ergonomiques avec deux accoudoirs réglables

DEU Ergonomische Kabinensitzte

mit verstellbarer Doppeltarmlehne

ENG Ergonomic cabin seats

with adjustable double armrest

SPA Asientos cabina ergonómicos

con doble apoyabrazos completamente regulables

ITA

Soffitto rivestito in simil pelle

FRA Plafond aspect cuir

Ampia finestra opal in bagno

DEU Decke mit Kunstlederverkleidung

ITA

ENG Ceiling with imitation leather coating

FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette

SPA Techo tapizado en imitación piel

DEU Grosses Fenster Opal in der toilette

2

1

3

ENG Large window Opal in the toilette SPA Amplia ventana opaca en baño

ITA

1 DIAMOND

Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con semidinette (solo King Mansardato)

ITA

FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four

FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King)

SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos)

2 CLUB 3 HEART

ITA

SPA Frigorífico 150 Lt. con horno

DEU Sonnenblende ENG Sun visors SPA Amplias cortinas de parasol

DEU

Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau der Sitzgruppe

DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett

ENG

Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating

SPA

Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama

DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB

Innenbeleuchtung über die Möbel

34

Cappa aspirante integrata nel mobilio

ITA

WC con cassetta estraibile

FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout

FRA Hotte aspirante intégrée au meuble

FRA WC avec cassette extractible

DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals

DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube

DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten

ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck

ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture

ENG WC with extractable box

SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox

SPA Campana extractora integrada en el mobiliario

SPA WC con depósito extraible

ENG Safety net for overcab, drop-down beds and SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las

camas altas

Illuminazione completamente a LED luce naturale con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB regolabile da telecomando sur les placard en RGB

ITA

et sur tous les lits hauts

upper bulk bed

FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination

Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia

Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti

FRA Filet de protection pour les lits de capucine

ITA

ITA

ITA

Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage dinette/lit trés facile

ENG Refrigerator 150 Lt. with oven

Ampie tendine parasole

FRA Paresoleils adaptés au parebrise

Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione

FRA

DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen

DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven) ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models)

Frigorifero 150 Lt. con forno

ITA

ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB

lighting over the furniture

ITA

Stendibiancheria vano doccia

FRA

Clothes-horse in the shower

DEU Wäscheständer in der dusche ENG

Séchoir dans la douche

SPA

Colgador seca ropa en ducha

SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con

mando RGB a distancia para las luces sobre los muebles

35


KING 55

36

37


KING 55

36

37


KING 57

38

39


KING 57

38

39


KING 450

40

41


KING 450

40

41


KING 580

42

43


KING 580

42

43


MAGNUM 30

44

45


MAGNUM 30

44

45


MAGNUM 69

46

47


MAGNUM 69

46

47


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

BARON 14

BARON 22

BARON 26G

BARON 54G

BARON 72

BARON 73G

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

EURO 5 + 3450 3500 115 130 150 2000 2300 2300 85 96 109 2786 2801 2801 714 699 699 2000 6 3650 ----------------------------------------------------------------------------------

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2908 592 2000 7 3650 130 2300 96 3030 620 2000 7 6 ----------

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2977 523 2000 6 3650 130 2300 96 3061 589 2000 6 6 ----------

EURO 5 3450 3500 130 2300 96 2803 697 2000 4 ----------------------------------------------------------------------------------

EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2923 577 2000 4 3650 130 2300 96 2908 742 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2983 517 2000 4 3650 130 2300 96 2983 667 2000 4 6

115 2000 85 2908 592

115 2000 85 3015 635

5

150 2300 109 2908 592

115 2000 85 2977 523

150 2300 109 3030 620

115 2000 85 3061 589

6

5

150 2300 109 2977 523

150 2300 109 3076 574

6

115 2000 85 2788 712

150 2300 109 2803 697

115 2000 85 2908 592

115 2000 85 2908 742

5

150 2300 109 2923 577

115 2000 85 2968 532

150 2300 109 2923 727

115 2000 85 2968 682

6

5

----------

----------

----------

----------

----------

----------

6

7

6

4

4

4

33

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 90 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

150 2300 109 2983 517

150 2300 109 2983 667

6

----------

----------

----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

----------

----------

----------

----------

----------

----------

40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

40 x 40 ----------------------------

40 x 40 ----------------------------

40 x 40 ----------------------------

---------40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------------------------

----------------------------

----------------------------

----------------------------

-------------------

-------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

----------

----------

----------

-------------------

-------------------

-------------------

1

1

1

1

1

1

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

-------------------------------------

----------------------------------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

BARON 14

BARON 22

BARON 26G

BARON 54G

BARON 72

BARON 73G

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

EURO 5 + 3450 3500 115 130 150 2000 2300 2300 85 96 109 2786 2801 2801 714 699 699 2000 6 3650 ----------------------------------------------------------------------------------

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2908 592 2000 7 3650 130 2300 96 3030 620 2000 7 6 ----------

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2977 523 2000 6 3650 130 2300 96 3061 589 2000 6 6 ----------

EURO 5 3450 3500 130 2300 96 2803 697 2000 4 ----------------------------------------------------------------------------------

EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2923 577 2000 4 3650 130 2300 96 2908 742 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2983 517 2000 4 3650 130 2300 96 2983 667 2000 4 6

115 2000 85 2908 592

115 2000 85 3015 635

5

150 2300 109 2908 592

115 2000 85 2977 523

150 2300 109 3030 620

115 2000 85 3061 589

6

5

150 2300 109 2977 523

150 2300 109 3076 574

6

115 2000 85 2788 712

150 2300 109 2803 697

115 2000 85 2908 592

115 2000 85 2908 742

5

150 2300 109 2923 577

115 2000 85 2968 532

150 2300 109 2923 727

115 2000 85 2968 682

6

5

----------

----------

----------

----------

----------

----------

6

7

6

4

4

4

33

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 90 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

150 2300 109 2983 517

150 2300 109 2983 667

6

----------

----------

----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

----------

----------

----------

----------

----------

----------

40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

40 x 40 ----------------------------

40 x 40 ----------------------------

40 x 40 ----------------------------

---------40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------------------------

----------------------------

----------------------------

----------------------------

-------------------

-------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

----------

----------

----------

-------------------

-------------------

-------------------

1

1

1

1

1

1

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

----------------------------------------------

-------------------------------------

----------------------------------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

DUKE 45

DUKE 53

DUKE 54

DUKE 67

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3207 443 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3222 428 2000 5 6

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3077 423 2000 5 3650 150 2300 109 3182 468 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3222 428 2000 4 6 ----------

130 2300 96 3073 427 5 130 2300 96 3207 443

6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3073 427

4

5

180 3000 130 3223 427

130 2300 96 3222 428

6

6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3077 423

4

5

180 3000 130 3223 427

130 2000 96 3182 468

6

5

180 3000 130 3162 338

130 2300 96 3073 427

4

4

180 2300 130 3212 438

130 2300 96 3222 428

6

6

6

5

5

7

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

180 3000 130 3158 342 4 180 3000 130 3223 427

33 70 110 Lit. 100 Lit. + 50 Lit. 150 Lit. 3 ----------

----------

----------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-------------------

-------------------

-------------------

----------

-------------------

-------------------------------------

-------------------

-------------------------------------

3

3

3

3

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

6

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

-------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

DUKE 45

DUKE 53

DUKE 54

DUKE 67

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3207 443 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3222 428 2000 5 6

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3077 423 2000 5 3650 150 2300 109 3182 468 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3222 428 2000 4 6 ----------

130 2300 96 3073 427 5 130 2300 96 3207 443

6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3073 427

4

5

180 3000 130 3223 427

130 2300 96 3222 428

6

6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3077 423

4

5

180 3000 130 3223 427

130 2000 96 3182 468

6

5

180 3000 130 3162 338

130 2300 96 3073 427

4

4

180 2300 130 3212 438

130 2300 96 3222 428

6

6

6

5

5

7

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

180 3000 130 3158 342 4 180 3000 130 3223 427

33 70 110 Lit. 100 Lit. + 50 Lit. 150 Lit. 3 ----------

----------

----------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------

-------------------

-------------------

-------------------

----------

-------------------

-------------------------------------

-------------------

-------------------------------------

3

3

3

3

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

6

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

-------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

T-LOFT 350

T-LOFT 450G

T-LOFT 530

T-LOFT 531

T-LOFT 580 / 581

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2913 587 2000 4 3650 130 2300 96 2913 737 2000 4 6

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 3018 482 2000 4 3650 130 2300 96 3018 632 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3083 417 2000 4 3650 150 2300 109 3083 567 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6

115 2000 85 2898 602 4 115 2000 85 2898 752 4 5

150 2300 109 2913 587

115 2000 85 3003 497

4

4

150 2300 109 2913 737

115 2000 85 3003 647

4 6

4 5

150 2300 109 3018 482

130 2300 96 3068 432

4

4

150 2300 109 3018 632

130 2300 96 3083 567

4 6

4 6

180 3000 130 3113 387

130 2300 96 3058 442

4

4

180 3000 130 3113 537

130 2300 96 3073 577

4 6

4 6

180 3000 130 3103 397

130 2300 96 3058 442

4

4

180 3000 130 3103 547

130 2300 96 3073 577

4 6

4 6

180 3000 130 3103 397 4 180 3000 130 3103 547 4 6

4

4

4

4

4

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

----------

----------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

-------------------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

-------------------

---------- / ----------

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-------------------

3

3

3

3

3

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

----------

-------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

T-LOFT 350

T-LOFT 450G

T-LOFT 530

T-LOFT 531

T-LOFT 580 / 581

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

115/130/150 Multijet

115/130/150 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2913 587 2000 4 3650 130 2300 96 2913 737 2000 4 6

EURO 5 3800 3500 130 2300 96 3018 482 2000 4 3650 130 2300 96 3018 632 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3083 417 2000 4 3650 150 2300 109 3083 567 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6

115 2000 85 2898 602 4 115 2000 85 2898 752 4 5

150 2300 109 2913 587

115 2000 85 3003 497

4

4

150 2300 109 2913 737

115 2000 85 3003 647

4 6

4 5

150 2300 109 3018 482

130 2300 96 3068 432

4

4

150 2300 109 3018 632

130 2300 96 3083 567

4 6

4 6

180 3000 130 3113 387

130 2300 96 3058 442

4

4

180 3000 130 3113 537

130 2300 96 3073 577

4 6

4 6

180 3000 130 3103 397

130 2300 96 3058 442

4

4

180 3000 130 3103 547

130 2300 96 3073 577

4 6

4 6

180 3000 130 3103 397 4 180 3000 130 3103 547 4 6

4

4

4

4

4

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------

----------

----------

----------

----------

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

COMBI 4

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent

-------------------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

-------------------

---------- / ----------

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-------------------

3

3

3

3

3

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

----------

-------------------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

KING 51

KING 55

KING 57

KING 450

KING 530

KING 580

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3162 338 2000 4 3650 150 2300 109 3227 423 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 4 6 ----------

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3113 387 2000 4 3650 150 2300 109 3113 537 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3133 367 2000 4 3650 150 2300 109 3133 517 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3153 347 2000 4 3650 150 2300 109 3153 497 2000 4 6

130 2300 96 3162 338 4 130 2300 96 3227 423 5 6

180 3000 130 3162 338

130 2300 96 3158 342

4

4

180 3000 130 3293 357

130 2300 96 3223 427

4 6

5 6

180 3000 130 3243 257

130 2300 96 3158 342

4

4

180 3000 130 3308 342

130 2300 96 3223 427

4 6

4 6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3113 387

4

4

180 3000 130 3308 342

130 2300 96 3113 537

4 6

4 6

180 3000 130 3143 357

130 2300 96 3133 367

4

4

180 3000 130 3143 507

130 2300 96 3133 517

4 6

4 6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3153 347

4

4

180 3000 130 3163 487

130 2300 96 3153 497

4 6

4 6

Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

180 3000 130 3183 467 4 6

5

6+1

4

4

4

33

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

--------------Midi HekI ----------

--------------Midi HekI ----------

--------------Midi HekI ----------

-------------------

-------------------

----------

----------

----------

----------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

3

3

3

3

3

3

-------------------

----------

-------------------

----------

----------

----------

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

4

5

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras

180 3000 130 3158 342

----------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

KING 51

KING 55

KING 57

KING 450

KING 530

KING 580

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3162 338 2000 4 3650 150 2300 109 3227 423 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 5 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 4 6 ----------

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3113 387 2000 4 3650 150 2300 109 3113 537 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3133 367 2000 4 3650 150 2300 109 3133 517 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3153 347 2000 4 3650 150 2300 109 3153 497 2000 4 6

130 2300 96 3162 338 4 130 2300 96 3227 423 5 6

180 3000 130 3162 338

130 2300 96 3158 342

4

4

180 3000 130 3293 357

130 2300 96 3223 427

4 6

5 6

180 3000 130 3243 257

130 2300 96 3158 342

4

4

180 3000 130 3308 342

130 2300 96 3223 427

4 6

4 6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3113 387

4

4

180 3000 130 3308 342

130 2300 96 3113 537

4 6

4 6

180 3000 130 3143 357

130 2300 96 3133 367

4

4

180 3000 130 3143 507

130 2300 96 3133 517

4 6

4 6

180 3000 130 3158 342

130 2300 96 3153 347

4

4

180 3000 130 3163 487

130 2300 96 3153 497

4 6

4 6

Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

180 3000 130 3183 467 4 6

5

6+1

4

4

4

33

33

33

33

33

33

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

----------

----------

----------

----------

----------

----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

-----HEKI II 40X40 Kristall ----------

--------------Midi HekI ----------

--------------Midi HekI ----------

--------------Midi HekI ----------

-------------------

-------------------

----------

----------

----------

----------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

----------

----------

----------

----------

-------------------

----------

3

3

3

3

3

3

-------------------

----------

-------------------

----------

----------

----------

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis

4

5

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras

180 3000 130 3158 342

----------


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

MAGNUM 30

MAGNUM 69

MAGNUM 81

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3193 457 2000 4 6

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3123 377 2000 4 3650 150 2300 109 3123 527 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3218 432 2000 4 6

130 2300 96 3157 343 4 130 2300 96 3193 457 4 6

180 3000 130 3157 343

130 2300 96 3123 377

4

4

180 3000 130 3223 427

130 2300 96 3123 527

4 6

4 6

180 3000 130 3153 347

130 2300 96 3157 343

4

4

180 3000 130 3153 497

130 2300 96 3218 432

4 6

4 6

180 3000 130 3157 343 4 180 3000 130 3248 402 4 6

4

4

4

33

33

33

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

----------

----------

----------

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------

----------------------------

----------------------------

-------------------

3

3

3

-------------------

-------------------

-------------------

----------

----------

----------

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis


MODELLO

MODÈLE

MODELL

MODEL

MODELO

TELAIO

PORTEUR

FAHRGESTELL

CHASSIS

MOTORIZACIÓN

Motorizzazione disponibile

Motorisations disponibles

Verfügbare Motorisierungen

Available engines

Motorizaciones disponibles

Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack

Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE

Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK

Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK

Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK

Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine

Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern

Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting

Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina

Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm

Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS

Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG

Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT

Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO

Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile

Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt

Fibreglass walls-mm

Paredes en fibra de vidrio-mm

Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.

Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.

Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.

Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)

Heizung COMBI Diesel / COMBI EH

Heating system COMBI Diesel / COMBI EH

Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten

Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box

Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas

Dachluke im Badezimmer (28x28cm)

Rooflight in the bathroom (28x28cm)

Claraboya baño (28x28cm)

Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)

Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)

Turbovent (40x40cm) in the kitchen

Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina

(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)

Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible

Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati

Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm

Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)

Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo

Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter

Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)

models-REMIS for KING models)

Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv

Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting

Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung

MAGNUM 30

MAGNUM 69

MAGNUM 81

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

130/150/180 Multijet

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3193 457 2000 4 6

EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3123 377 2000 4 3650 150 2300 109 3123 527 2000 4 6

EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3218 432 2000 4 6

130 2300 96 3157 343 4 130 2300 96 3193 457 4 6

180 3000 130 3157 343

130 2300 96 3123 377

4

4

180 3000 130 3223 427

130 2300 96 3123 527

4 6

4 6

180 3000 130 3153 347

130 2300 96 3157 343

4

4

180 3000 130 3153 497

130 2300 96 3218 432

4 6

4 6

180 3000 130 3157 343 4 180 3000 130 3248 402 4 6

4

4

4

33

33

33

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4

Webasto AIR-TOP 3900-EVO

----------

----------

----------

Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble

Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------

-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------

----------

----------------------------

----------------------------

-------------------

3

3

3

-------------------

-------------------

-------------------

----------

----------

----------

mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)

Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis


ITA

Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2. MASSA IN ORDINE DI MARCIA Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico). L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG). CARICO UTILE E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5. Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una quantità pari al loro peso. In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di circolazione. SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti.

FRA

Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2. LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG) LA CHARGE UTILE Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels. Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%. Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier selon les normes de chaque pays en matière de circulation. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt.

DEU

Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm. MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen) Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“ MAXIMALE ZULADUNG Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern. SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN.

ENG

All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard. TOTAL MASS IN RUNNING ORDER It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG). MAX PAYLOAD Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight. All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country. SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present catalogue are to be considered indicative and not binding

SPA

Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2. PESO EN MARCHA Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG). CARGA ÚTIL està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE, tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo. Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo.

58

59


ITA

Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2. MASSA IN ORDINE DI MARCIA Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico). L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG). CARICO UTILE E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5. Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una quantità pari al loro peso. In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di circolazione. SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti.

FRA

Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2. LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG) LA CHARGE UTILE Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels. Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%. Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier selon les normes de chaque pays en matière de circulation. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt.

DEU

Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm. MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen) Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“ MAXIMALE ZULADUNG Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern. SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN.

ENG

All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard. TOTAL MASS IN RUNNING ORDER It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG). MAX PAYLOAD Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight. All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country. SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present catalogue are to be considered indicative and not binding

SPA

Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2. PESO EN MARCHA Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG). CARGA ÚTIL està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE, tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo. Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo.

58

59


concesi onar i oof i ci al

a ut o c a r a v a na s de l So l

www. aut ocar avanasdel sol . com 902002765 ACDELSOLMÁLAGA LosNogal es,52 Ct r a.Chur r i ana-Cár t ama( A7052)Km.0, 6 29130-Al haur í ndel aTor r e( MÁLAGA) Tf no.( +34)952411911-677252196 Fax.( +34)952230056 i nf o@aut ocar avanasdel sol . com Skype:aut ocar avanasdel sol

ACDELSOLBARCELONA c/Tor r entdeMadá,s/ n. Pol í gonoI ndust r i alElCr os 08310-Ar gent ona( BARCELONA) Tf no.( +34)937416694-937987038 Fax.( +34)937416952 bar cel ona@aut ocar avanasdel sol . com Skype:acds_bar cel ona


Catálogo Elnagh 2014