Issuu on Google+

www.schaerding.at

B A R O C K S TA D T SCHÄRDING


4|5

Barockstadt

Schärding

Schä rdi n g

Schärding – A Treasure for Architects Historical, but not old; small, but with lots of flair; baroque, but full of life; in Schärding, every nook and cranny is rife with living, breathing history. Upon entering the ’Upper Town Square’ (’Oberer Stadtplatz’), visitors’ eyes are immediately drawn to the heart of this baroque town, the ’Silver Lane’ (’Silberzeile’). Here is where the town’s rich merchants used to live, their pockets lined with silver, which most likely gave this lane its name. Beautifully curved gables adorn historical façades painted in uniquely vibrant colours which date back to the late medieval guild colours, some of which are still valid to this day: Red for the Butchers’ Guild, Blue for the Bakers’ Guild, Green for the Wine Merchants’ Guild, and Yellow for the Brewers’ Guild. When leisurely strolling down to the ‘Lower Town Square’ (’Unterer Stadtplatz’) through the small and narrow cobbled alleys, visitors cannot help but discover for themselves the beauty of this baroque town in all of its countless facets. Cosy little squares and picturesque backyards invite visitors to stay and linger. The town’s historical past is present in each of Schärding’s nooks and crannies, and anyone interested in hearing stories about historyis cordially invited to accompany the night-watchman of Schärding on his evening tour of the town.

f ür

A rch i t ek t en

Historisch, aber nicht alt; klein, aber mit viel Flair; barock, aber voller Leben; in Schärding atmet jeder Winkel lebendige Geschichte. Betritt man den Oberen Stadtplatz, wandert der Blick sofort zum Herzstück der Barockstadt, der Silberzeile. Hier wohnten einst reiche Kaufleute, die Taschen voller Silberlinge, die der Silberzeile vermutlich ihren Namen gaben. Schwungvolle Giebel zieren historische Fassaden von einmalig fröhlicher Farbgebung, deren Ursprung in den spätmittelalterlichen Zunftfarben liegt und die teilweise noch heute übereinstimmen: So war Rot die Farbe der Metzger, Blau die der Bäcker, grün waren Weinhäuser und gelb Brauereien. Beim Flanieren zum Unteren Stadtplatz und durch die kleinen engen Gassen entdeckt man die Schönheit der Barockstadt mit all ihren faszinierenden Facetten. Lauschige Plätze und malerische Hinterhöfe laden zum Verweilen ein. Die historische Vergangenheit von Schärding ist überall präsent und wer Geschichten über die Geschichte erfahren will, lässt sich diese bei einem abendlichen Rundgang mit dem Schärdinger Nachtwächter erzählen.

...�ür Architekten


6|7

Barockstadt

Schärding

Schärdi ng

A Paradise

for

Schärding – Nature Lovers

Enjoying the golden rays of the evening sun while leisurely strolling along the River Inn Promenade or sitting and relaxing under a tree in the ‘Castle Garden’ (‘Schlosspark’) – anyone looking for rest and relaxation ‘away from it all’ will be surprised to find all that and much more in Schärding. Where else can you find so much fresh air and green nature just a mere steps away from the centre of town?! This precious natural paradise, which is both cherished and lovingly cultivated and preserved by the Schärding’s citizens, also serves as a natural habitat for countless rare animal species. Romantic trails will take you along the edge of the forest, through ancient tree populations, all the way to the untouched floodplain forests of the River Inn. Once you have made it there, all of your everyday worries will have vanished far away, allowing you to recharge your batteries in this oasis of peace and quiet. And if you still haven’t had your fill of so much beauty of nature - why not go down to the shipping pier where the captains are waiting for you on the ‘Salt Baron’s Vessel’ (‘Salzfürstenschiff”) and the „MS Schärding“. A trip on the River Inn right through the heart of the wildly romantic nature reserve of the ’Lower Inn River’ (“Unterer Inn“) all the way to the Three-River City of Passau is another experience you don’t want to miss.

f ür

N at u r l i eb h ab er

Die wärmende Abendsonne beim Spazierengehen entlang der Innpromenade genießen oder im Schlosspark unter einem Baum sitzen und entspannen - wer Erholung und Ruhe sucht, wird sie in Schärding finden.

Wo sonst gibt es wohl so viel Frischluft und Natur und all das nur ein paar Schritte vom Stadtzentrum entfernt! Dieses kostbare Naturparadies wird von den Schärdingern geschätzt, liebevoll gepflegt und erhalten, dient es doch auch unzähligen seltenen Tierarten als Lebensraum. Romantische Wege führen am Waldesrand entlang und durch alte Baumbestände zu den naturbelassenen Innauen. Ist man dort angelangt, sind die Sorgen des Alltags bereits in weite Ferne gerückt und man genießt diese Oase der Ruhe. Wer sich an so viel Naturschönheit nicht sattsehen kann, geht weiter zur Schiffsanlegestelle - dort wartet bereits der Kapitän mit dem „Salzfürstenschiff“ und der „MS Schärding“. Die Fahrt am Inn mitten durch das wildromantische Naturschutzgebiet „Unterer Inn“ bis zur Dreiflüssestadt Passau ist ein weiteres Erlebnis, das man sich nicht entgehen lassen sollte.

...�ür Naturliebhaber


8|9

Barockstadt

Schärding

S chärdi n g

Schärding – A Mecca for Gourmets From former beer capital to culinary gem for gourmets and food lovers: Schärding is the place to enjoy life - over delicious food in a pleasant and relaxing atmosphere. Even the old ’Skippers of the Inn River’ (‘Innschiffer’), who had a reputation for loving their drink, were fond of stopping by in Schärding for a glass or two – little surprise that the town has always boasted numerous taverns, and at one point as many as 13 breweries! Two of these breweries have survived to this date and are keeping a living tribute to Schärding’s art of brewing. Wherever you go to treat yourself - you can count on being received with cordial hospitality, to make you feel right at home. The breathtaking assortment of tasty treats leaves nothing to be desired; whether you prefer traditional, regional or international cuisine – Schärding offers truly something for every taste and inclination. And the old adage that the pleasures of life can also be enjoyed with the stomach is nothing new to the Schärdingers, who love to unwind over a delicious cup of afternoon coffee, meet friends in the small bars clubs during at night, or conclude their day over a romantic candlelight dinner.

f ür

F ei n sch meck er

Von der einstigen Bierstadt zum kulinarischen Kleinod für Gourmets und Feinschmecker: In Schärding genießt man das Leben - bei einem guten Essen in entsprechender Atmosphäre. Schon die trinkfesten „Innschiffer“ kehrten in Schärding gerne ein - wen wundert´s, dass es hier bereits damals zahlreiche Wirtshäuser und einst sogar 13 Brauereien gab? Zwei davon halten die Schärdinger Braukunst bis heute aufrecht. Wo immer man sich auch verwöhnen lassen möchte, überall wird man mit einer herzlichen Gastlichkeit empfangen, durch die man sich sofort heimisch fühlt. Das Angebot an Gaumenfreuden lässt keine Wünsche offen, egal ob traditionell, regional oder international - hier kommt jeder auf seinen Geschmack. Dass Lebensfreude auch durch den Magen geht, weiß man in Schärding schon lange. So lässt man nachmittags bei einem gemütlichen Kaffee die Seele baumeln, trifft sich abends in kleinen Bars und Lokalen mit Freunden oder lässt den Tag bei einem romantischen Candle-LightDinner ausklingen.

...�ür Feinschmecker


10 | 11

Barockstadt

Schärding

S chärdi n g

Schärding – A Venue for City Lovers How about a shopping tour without the usual stress and hassle, but with friendly shop attendants for a change? Or how about an open-air operetta right within the beautiful setting of the ‘Castle Garden’ (‘Schlosspark’)? Schärding believes in variety when it comes to its cultural programme. Which makes it a perfect venue for the adventurous and culturally aware, considering all that Schärding has to offer. A special local highlight is the annual “Schärdinger Festwochen” festival, a summer festival program featuring a high-caliber series of events. Needless to say that countless other traditions and customs also play an important role in this beautiful baroque town‘s calendar of events. Any time spent on a leisurely and relaxed shopping tour through Schärding’s small but select shops is time well spent. A veritable feast for the eyes and palate awaits the visitors to the weekly farmer’s market, who get to choose from a breathtaking variety of fresh and delicious, organically grown specialties and products right from the area. Those deciding to spend the night will find that Schärding‘s city hotels are true holiday resorts offering every amenity and convenience they could possibly want, for a truly relaxing and invigorating stay.

f ür

S t ad t g en i eß er

Wie wäre es mit einem Einkaufsbummel ohne Stress und Hektik, aber mit freundlicher Bedienung? Oder einer Operette unter freiem Himmel in der herrlichen Kulisse des Schlossparks? In Schärding steht Vielfalt am Kulturprogramm. Ein gutes Pflaster für Unternehmungslustige und Kulturinteressierte, denn hier wird überraschend viel geboten. Das Highlight sind die jährlichen Schärdinger Festwochen, ein Sommerprogramm mit einer Reihe von hochkarätigen Veranstaltungen. Auch viele Traditionen und Bräuche haben ihren festen Platz im Veranstaltungsgeschehen der Barockstadt. Für eine gemütliche Einkaufstour durch die kleinen, feinen Geschäfte sollte man sich auf jeden Fall Zeit nehmen. Ein wahrer Augen- und Gaumenschmaus wird am wöchentlichen Markt geboten, wo man aus einer Vielzahl an frischen, köstlichen Bioschmankerln und Produkten direkt aus der Region wählen kann. Wer über Nacht bleibt, findet in den Schärdinger Stadthotels wahre Urlaubsoasen, in denen alle Annehmlichkeiten für einen erholsamen Aufenthalt geboten werden.

...�ür Stadtgenießer


12 | 13

Barockstadt

Schärding

Schä rdi n g

A Spot

for

Schärding – Sports Lovers

Whether you’re a pedal pusher or a rollerblader, a hiker or a Nordic Walker - Schärding and its gorgeous landscape offer a myriad of possibilities for active leisure and holiday programmes. Signposted trails will guide you through the dense network of trails of the running and Nordic Walking park while allowing you to enjoy the beauty of an intact natural environment. In Schärding, rollerbladers are cruising along the River Inn Promenade, straight into the sunset, while Nordic Walkers let their poles glide over the soft forest floor, and the knights in shining lycra mount their bikes to conquer the lovely lands on any one of the countless bicycle routes. The trend sports facility with its beach volleyball field and skating rink is a favourite hangout of the young crowd. Those more interested in peace and quiet may prefer to improve their handicap at the close-by Celtic Golf Course Schärding-Pramtal or go fly-fishing in the floodplain forests of the River Inn. But even a simple stroll can do wonders the ’Relaxweg’, an interactive hiking trail, takes visitors all around town, allowing them to immerse themselves in the long lost Ancient World and marvel at the reproductions of the Seven Wonders of the World. During wintertime, Schärding and its surroundings also offer plenty of possibilities for staying active.

f ür

A k t i ve Egal ob Pedalritter oder Rollenflitzer, Wandervogel oder Nordic Walker - Schärding und seine traumhafte Umgebung eröffnen eine Vielzahl an Möglichkeiten, Freizeit und Urlaub aktiv zu verbringen. Beschilderte Strecken führen durch das dichte Netz an Wegen im Lauf- und Nordic-Walking-Park, während man die Schönheit intakter Natur genießt. In Schärding rollen Skater die Innpromenade entlang direkt in den Sonnenuntergang, Nordic-Walker lassen ihre Stöcke in den weichen Waldboden gleiten und Radler schwingen sich auf den Sattel und erobern auf zahlreichen Radwegen das sehenswerte Umland. Die Trendsportanlage mit Beachvolleyball- und Skaterplatz ist ein beliebter Treffpunkt der Jugend. Wer‘s eher ruhig mag, kann sein Handicap im nahegelegenen Celtic Golf Course Schärding-Pramtal aufbessern oder in den Innauen angeln. Auch ein Spaziergang tut gut - der „Relaxweg“ führt durch und rund um die Stadt, dabei kann man zugleich in die faszinierende Welt der Antike eintauchen und die Nachbauten der sieben antiken Weltwunder bestaunen. Im Winter gibt es in Schärding und Umgebung ebenfalls genügend Möglichkeiten aktiv zu sein.

...�ür Aktive


14 | 15

Barockstadt

Schärding

Schä rdi n g

...�ür Gesundheitsbewusste

f ür

Gesu n d h ei t sb ew u sst e & für d ie L eb en sg ei st er

Schärding – A Dream Destination for the Health Conscious & a Place to Revive Your Spirits Just wanting to get away from it all for a weekend or ready to take an extended time-out? Schärding offers the perfect place to relax at the magnificent spa & wellness resorts of two famously traditional health spa clinics. The spa & health center “Kneipp- und Gesundheitszentrum der Barmherzigen Brüder“ in Schärding has been administering healing therapies based on the philosophy of famous Bavarian healer Sebastian Kneipp for decades. Rebalance your body, mind and soul in the capable and expert care of competent health professionals. Take your pick from a wealth of treatment methods to suit your needs. Let your body relax and heal in a soothing and harmonious ambiance enjoying healing methods from the Far East like Ayurveda or TCM, or detoxify and purify your body through alkaline diet and fasting. The health & wellness resort “Gesundheitshotel Gugerbauer****” promises to make your recreational or wellness vacation the “most wonderful time of the year“. Set in an idyllic location overlooking the Inn river, it offers all the amenities and conveniences expected of a top-range spa & wellness vacation: a beauty spa; an indoor pool; a large sauna world; calisthenics and relaxation classes; massages; beauty treatments; physical therapy treatments; vitality cuisine; and a wealth of additional, soothing wellness and beauty treatments. The entire staff attending to the guests of health & wellness resort ”Gesundheitshotel Gugerbauer****“ is professionally qualified.

Egal, ob man nur für ein Wochenende dem Alltag entfliehen oder sich bewusst eine längere Auszeit nehmen möchte – in Schärding entspannt man in den herrlichen Wellnesswelten zweier traditionsreicher Kuranstalten. Im Kneipp- und Gesundheitszentrum der Barmherzigen Brüder Schärding wird die Therapie nach Sebastian Kneipp seit Jahrzehnten durchgeführt. Von fachkundigen Gesundheitsexperten liebevoll betreut, werden hier Körper, Geist und Seele wieder in Einklang gebracht. Dafür steht eine Vielzahl an Behandlungsmethoden zur Auswahl. In harmonischem Ambiente kann man z.B. bei fernöstlichen Heilmethoden wie Ayurveda und TCM entspannen oder den Körper mit Basenfasten entgiften. Im Gesundheitshotel Gugerbauer**** wird der Verwöhnoder Gesundheitsurlaub zur „schönsten Zeit im Jahr“. In idyllischer Lage mit Blick auf den Inn genießt man alle Annehmlichkeiten, die man sich von einem Wellnessurlaub erwartet: Beauty Spa, Hallenbad, großzügige Saunalandschaft, Gymnastik- und Entspannungsübungen, Massagen, Kosmetik, Physiotherapie, Vitalküche und eine Fülle von weiteren, wohltuenden Wellness- und Beautyangeboten. Auch im Gesundheitshotel Gugerbauer**** kümmert sich ausschließlich diplomiertes Fachpersonal um das Wohl der Gäste.

...& für die Lebensgeister


Baumkronenweg Kopfing

Reit-, Wander- und Radwege Marktgemeinde Andorf

Augustiner Chorherrenstift Reichersberg

Ausflugstipps

Ibmer Moor

Therme Geinberg Falknerei Obernberg

Dreiflüssestadt Passau

Wernstein am Inn

Stift Engelszell Frankfurt

München

TOURISMUSVERBAND SCHÄRDING Rad- & Gästeservicecenter Alte Innbrücke

Regensburg Passau SCHÄRDING

Linz

Salzburg Bregenz Innsbruck Villach

Graz Klagenfurt

Anreise mit Bus/Auto: aus Österreich (Mautpflicht): über die A8 Innkreisautobahn - Abfahrt Suben - Schärding (Subener Str. B 149)

A-4780 Schärding Innbruckstraße 29 Tel. +43 / 7712 / 4300-0 Fax +43 / 7712 / 4320 info@schaerding.info www.schaerding.at Fotos. Infos. News. Besuchen Sie unsere Facebook-Seite: www.facebook.com/schaerding.tourismus

Wien

aus Deutschland (mautfrei)) • Regensburg - Passau - Ausfahrt Pocking (Autobahn A3) Neuhaus/Schärding (B 512) • München - Deggendorf (Autobahn A92) - Passau Ausfahrt Pocking (Autobahn A3) - Neuhaus/Schärding (B 512) • München - Mühldorf - Grenzübergänge Neuhaus/Schärding (B 512)

INNVIERTEL HAUSRUCK Ausflugs- und Urlaubswegweiser

Freizeittipps, Routen, Fotos,  Videos, Webcams, Sehenswürdigkeiten, und vieles mehr; auf Luftbildern, Wander– und Straßenkarten und in 3D.

www.innviertel-hausruck.at

IMPRESSUM Herausgeber: Tourismusverband Schärding | Konzeption & Design: Werbung am Inn, Schärding | Fotonachweis: Hubert Berndorfer, Schärding | Foto Gugerbauer, Schärding | Werbung am Inn, Schärding | Klaus Bruneder, Schärding | Andi Bruckner, Pinkafeld | Foto Enzlmüller, Pasching | OÖ Tourismus, Linz


imageprospekt_2011_n_2012_2_27_9_22