ELEGANCE 2012

Page 5

LA CASA SI VESTE CON ELEGANCE.

LA BOUTIQUE CERAMICA

Innovazione, ricerca, creatività, queste le linee guida da cui prende forma un’idea nuova di ceramica: non solo rivestimento ma moda, stile, tendenza, per gli ambienti, la casa, la vita. Elegance segue i trend più innovativi per firmare prodotti d’alta gamma, segnando l’emozione del vivere con un marchio che è già decoro.

THE HOME CLAD IN ELEGANCE.

THE CERAMICS BOUTIQUE Innovation, research, creativity, these are the guidelines behind this new concept of ceramics: not just a wall cladding but fashion, style, trends, for interiors, the home, life. Elegance follows the most innovative trends by identifying top range products, marking the emotions of living with a brand that is already a décor.

LA MAISON S’HABILLE AVEC ELEGANCE.

LA BOUTIQUE CÉRAMIQUE

Innovation, recherche, créativité, telles sont les lignes directrices qui conduisent à l’idée nouvelle de la céramique : non plus seulement revêtement, mais mode, style, tendance, pour les espaces, la maison, la vie. Elegance suit les tendances les plus innovantes pour signer des produits haut de gamme, marquant l’émotion de vivre d’un sceau qui est déjà un décor.

DIE WOHNUNG WIRD MIT ELEGANCE BEKLEIDET.

DIE KERAMIKBOUTIQUE

Innovation, Forschung und Kreativität: dies sind die Leitlinien, aus denen eine neue Idee für Keramik Form annimmt. Keine einfache „Ausstattung”, sondern Mode, Stil und Tendenz entstehen hier - für die Umgebung, die Wohnung, das Leben. Elegance folgt den innovativsten Trends, um hochwertige Produkte zu kreeieren, welche die Emotion kennzeichnet, mit einer Marke zu leben, die selbst bereits Dekor ist.

3


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.