Issuu on Google+

EN/ES

LOGISTICS

E-COMMERCE

Cost-efficient processing of parcels. Procesado de paquetes de correo de manera mรกs eficiente.


CHALLENGE Mail-order packages and handling returns:

Paquetes de correo y devoluciones en venta por correo:

Efficient packaging, safe arrival

Empaquetado eficiente, llegada segura del producto

Reliable and cost-effective packaging logistics are essential for e-commerce / logistics companies that ship thousands of ­packages each week and also need to deal with a large number of returns. Mail-order packages should arrive at the customer’s door undamaged and remain intact upon opening. Also, the handling of returns should not be affected by defective boxes. The bands must be tearproof, should open easily and not injure hands while being carried.

Para las empresas de comercio electrónico o de logística que cada semana envían miles de paquetes y al mismo tiempo deben lidiar con un gran número de devoluciones, es fundamental tener una logística en paquetería que sea confiable y de bajo coste. Las cajas de transporte deben llegar sin problemas a los clientes y mantenerse en buen estado al ser abiertas. Además, el proceso de devolución no debe verse perjudicado por cajas defectuosas. La cinta debe ser resistente, fácil de abrir y no debe lastimar las manos al cargar la caja.

Undamaged boxes thanks to gentle bands. Cajas en perfecto estado gracias a enfajados protectores.

E-commerce companies in particular require solutions that are suitable for packages of different sizes and weights, can process various types of boxes (folding boxes, with inte­ grated or separate lids), can automatically process even the smallest packages with­ out manual labor, leave printed zip codes legible and scannable in every situation, and ensure the visibility of brands / logos using pre-printed or JIT-printed elements.

2

En particular, las empresas de comercio electrónico necesitan soluciones que sean aptas para paquetes de diferentes formatos y pesos, para poder procesar diferentes tipos de cajas (de cartón plegables con una tapa integrada o separada), que también sean útiles para procesar automáticamente los paquetes más pequeños sin trabajo manual, para que los códigos de correo impresos puedan ser leidos y escaneados en cualquier situación, o para asegurar la visibilidad de la marca o logo por medio de elementos pre-impresos o por impresión JIT.


SOLUTION ATS solution results in significant increase in efficiency:

La solución de ATS ofrece un aumento significativo de eficiencia:

Automatic banding instead of strapping

Enfajado automático en lugar del fleje

A single ATS automatic banding system can perform an entire series of tasks. The mail-order packages are sealed protectively with banding tension that is consistently correct and suited to each package. Benefits: The boxes remain undamaged and no marks are left on the cardboard like there are with strapping Simplified handling of returns, boxes can be reused Problem-free readability of labels and codes thanks to pack­ age seals with transparent bands Permit the use of thinner corrugated cardboard and lower both material and shipping costs

Un solo autómata de enfajado de ATS puede cumplir una serie de requisitos. Los paquetes enviados son cerrados cuidadosamente, garantizando siempre la tensión de banda correcta según el paquete. Beneficios: La cajas permanecen en buen estado, no hay corte en el cartón como sucede con el fleje Sistema de devolución simple, las cajas pueden volver a ser usadas Perfecta legibilidad de etiquetas y códigos gracias al cierre del paquete con enfajados transparentes Permite el uso de cartón ondulado de menor grosor y disminuye gastos de material y de carga

Problem-free for boxes up to 66 lbs. También para cajas de hasta 30 kg, sin ningún problema.

Transparent bands leave codes readable. El enfajado transparente facilita la legibilidad de los códigos.

ATS automatic banding systems

Los autómatas de enfajado de ATS

miden los paquetes, los enfajan 1 o 2 veces y pueden acceder a información relevante con el impreso JIT procesan paquetes en diferentes formatos de hasta 30 kg y cubren diferentes sistemas de cajas y tapas realizan un gran número de operaciones en la línea de empacado están equipados individualmente con elementos como una cinta transportadora alimentadora, una banda integrada de enlace, un servomando y una barrera fotoeléctrica incorporada.

V E D

O

4x

R

A S

 easure the packages, band them once or twice and can m print labels with relevant information using a JIT print process packages in a variety of shapes up to 66 lbs and can handle different box / lid systems can also keep up with high tact frequency in packing lines can be equipped individually with elements such as in-feed conveyor belts, integrated feeder belts, servo-control and built-in light barriers.

AH OR

g handlin ipping, h s s c n o ti Save al logis , intern returns ial costs. ter and ma devoluvío, las n e l los e en terna y Ahorre ística in g lo la ciones, material. de costos 3


MACHINERY ATS machines for e-commerce logistics:

Máquinas ATS para la logística del comercio electrónico:

From standard to high-tech

De estándar a alta tecnología

With our extensive experience in postal-package logistics and well-founded mechanical engineering expertise, we solve ­every type of problem individually and reliably.

Gracias a nuestra amplia experiencia en la logística de paquetería de correo y al sólido conocimiento en materia de construcción de maquinaria podemos resolver cualquier tarea individualmente y de manera confiable.

High performance as a standard

US-2000 AFD-MDM: High production performance thanks to servomotors and motorized pull-out dispenser. Product memory guaranteeing optimal adjustment of banding tension. Performance: 32 packages / min.

Alto rendimiento como estándar

US-2000 AFD-MDM: Alto rendimiento productivo gracias a servomotores y a un portabobinas motorizado. Memoria de producto garantiza la tensión de banda adecuada. Rendimiento: 32 enfajados / min.

The cross-banding specialist

US-2000 TR-CL: Packages fed onto conveyor belt using an in­ clined roller belt. Single or double banding in the first machine, followed by centered cross banding on a corner line with servo module. Performance: 700 packages / hour with double banding. 4

El especialista en enfajado en cruz

US-2000 TR-CL: Conducción de paquetes mediante un transportador de rodillos oblicuos en la cinta transportadora de medición. En la primera máquina se realiza el enfajado 1 o 2 veces, después con el enfajado en cruz sobre una corredera angular con un servomódulo. Rendimiento: 700 paquetes / hora con enfajado doble.


The high-performance fully automatic system

US-2000 TR-FD-J: Transit banding machine with jumbo dispenser, automatic linear measurement and product memory. Single, double or no banding depending on package size. Max. pack­age size W x H x L = 600 x 600 x 1’000 mm. Performance: 600 packages / hour with double banding.

El modelo de alto rendimiento totalmente automático

US-2000 TR-FD-J: Máquinas de enfajado en tránsito con portabobinas jumbo, medición automática de largo y memoria de producto. Dependiendo del tamaño del paquete se enfaja una, dos, tres veces, o ninguna. Formato máximo del paquete ancho x alto x largo = 600 x 600 x 1’000 mm. Rendimiento: 600 paquetes / hora con enfajado doble.

The postal-package allrounder

US-2000 CL-DMS: The fully-automatic corner-line banding machine with digital measurement system significantly simplifies internal / external shipping. Postal packages of various sizes and weights are banded once or twice with precise banding tension. Lid-less boxes remain unbanded. Synchronization with transport system. Performance: up to 700 packages / hour.

El todoterreno para paquetes de correo

US-2000 CL-DMS: La enfajadora totalmente automática con corredera angular, con un sistema de medición digital, facilita notablemente el envío de correo interno / externo Paquetes de correo de diferentes tamaño y peso son enfajados 1 o 2 veces con una tensión de banda exacta. Las cajas sin tapas no son enfajadas. Sincronización con el sistema de transporte. Rendimiento de hasta 700 paquetes / hora. 5


BANDING TECHNOLOGY Cold welding, edge-protection, user-friendly:

Soldado en frío, sin dañar los bordes y de fácil manejo:

ATS banding technology

Tecnología de enfajados de ATS

With a minimum of material, you can package products expertly, gently strap goods and bundle items while adding extra marketing value. That’s banding technology in a nutshell. Find three of the many benefits below:

La tecnología de enfajado puede resumirse así: correcto empacado de productos empleando la mínima cantidad de material, delicado embalaje de productos, combinados de manera atractiva para la venta. Tres de las muchas ventajas:

Ultra-Sonic cold welding

Unique from ATS: No heat generation to create tear-free welding – even when humidity, dust or cold temperatures are present. No maintenance required, clean, harmless.

Soldadura en frío con ultrasonido

Único en ATS: Soldadura resistente al desgarro sin desarrollo de calor, también en condiciones de humedad, polvo y frío. Exenta de mantenimiento, limpia y segura.

Adjustable sealing strength

The adhesion strength of the sealing can be adjusted extensively, from «slightly adherent» to «strong».

Fuerza de cierre regulable

La firmeza de cierre de la soldadura se puede regular, de manera continua, desde «ligera adhesión» hasta «fuerte».

Easy-to-use digital control unit

The DCP 2000 control unit in 13 languages guarantees direct access to all of the important functions. Diagnosis and statistics tool provides cost transparency.

Mando digital simple

El mando DCP 2000 permite, en 13 idiomas, un acceso directo a todas las funciones importantes. Transparencia en los costes gracias a una herramienta de diagnóstico y de estadística. 6


Unlimited array of materials Variedad ilimitada de materiales

Uncoated PP / PEH film. Bandas de plástico PP/PEH sin revestimiento.

All qualities of paper and film materials can be imprinted with up to 8 colors. Todas las calidades de bandas de papel o plástico pueden ser estampadas hasta en 8 colores.

Machines with sophisticated technology

Special time-saving features include the automatic band feed  and the band-end monitoring . Production costs drop and efficiency rises.

1

Máquinas con tecnología sofisticada

Características especiales que ahorran tiempo son el alimentador automático de banda  y la supervisión de fin de banda . Los costes de producción bajan y la eficiencia aumenta.

2

7


OVERALL PERFORMANCE Switzerland – Headquarters ATS-Tanner Banding Systems AG Poststrasse 30 CH–6300 Zug Phone +41 41 710 06 03 Fax +41 41 710 81 38 ats-tanner.ch info@ats-tanner.ch

EUROPE

ASIA

NORTH AMERICA

AFRICA

SOUTH AMERICA

You can find ATS subsidiaries and national representatives on all five continents at ats-tanner.ch

Las filiales de ATS y sus representantes en cada país en los cinco continentes se pueden encontrar en: ats-tanner.ch

Consulting, machines, banding material and service:

Asesoría, máquinas, material de enfajado y servicio:

The complete package

Un servicio completo

Qualified project consulting, mechanical engineering and high-quality banding material (printed and unprinted) form a harmonious unit at ATS. This formula results in individualized complete solutions, complemented by service at the highest possible level.

La asesoría cualificada para proyectos, la experiencia en con­ strucción de maquinaria y un material de enfajado de alta calidad (impreso o no impreso) hacen de ATS una unidad coherente. De esta combinación surgen soluciones integrales individuales acompañadas de un servicio de alto nivel.

CONSULTING ASESORÍA

MACHINE MÁQUINAS

BANDING MATERIAL MATERIAL DE ENFAJADO

SERVICE SERVICIO

«ATS: Swiss premium quality with worldwide success stories.» «ATS: Calidad suiza con éxito probado en todo el mundo».

Switzerland

Tanner & Co. AG Verpackungstechnik | CH–5616 Meisterschwanden | tannerag.ch

Benelux Canada France Germany Spain

ATS-Tanner Banding Systems B.V. | NL–8321 WX Urk | ats-tanner.nl ATS-Tanner Banding Systems Inc. | Oakville ON L6L 6M8 (Canada) | ats-tanner.ca ATS-Tanner France S.a.r.l | FR–74166 Saint Julien en Genevois Cedex | ats-tanner.fr ATS-Tanner GmbH Banderoliersysteme | DE–69126 Heidelberg | ats-tanner.de ATS-Tanner Sistemas de Enfajado S.A.| ES–20140 Andoain (Guipúzcoa) | ats-tanner.es

04/14 M42

ats-tanner.com


E commerce en es