DEJA VU X2 TEAM SERVER速 Focusing on the most advanced information technologies in our work we use the server system supporting CAT translations by ATRIL company. The essence of this system is to create a translation memory that stores previously translated source texts and their equivalent translations in a central database (TM) and recovers related segments during the translation of new texts in order to improve the translation and the consistency of translations.
Efficient co-operation with external contractors Effective use of extensive translation memory High scalability and flexibility of server solutions to quickly adjust the performance to an increase in the volume of orders Easy migration of the data from the traditional translation memories
Lower costs (translations done from PLN 19 per page). Large expenditures of translations in a short period of time (up to 250 pages a day). Provides an unchanging style and terminology (creates glossaries and terminology databases). Keeps the output file structure (e.g. XML, HTML, SGML). The ability to automatically import translations to desktop publishing software (Adobe In Design, Quark) Keeps the source text formatting Conversion of PDF files to editable text formats Construction of dedicated translation memory The possibility to use the translation memory and terminology provided by the Client
For more information call our hotline: 0 801 540 440
Published on Sep 14, 2013