Page 1

Together for the Community


Este projeto foi financiado com o apoio da Comissão Europeia. Esta publicação reflete apenas as opiniões do autor e a Comissão não pode ser responsabilizada por qualquer uso que possa ser feito das informações nela contidas.

Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione Europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

Esta publicação foi criada no âmbito do projeto de voluntariado sénior “Together for the Community” e não teria sido possível sem a contribuição dos voluntários, aos quais agradecemos.

Questa pubblicazione è stata creata nell'ambito del progetto di volontariato senior "Together for the community" e non si sarebbe potuta realizzare senza il contributo dei volontari, che ringraziamo.

Edição: / Edizione: Associação Spin — DIC Imagem da Capa: / Immagine di Copertina: freepik.com

Fotografias: / Fotografie: Associação Spin Associazione VulcanicaMente

© Associação Spin, Associazione VulcanicaMente Direitos reservados / Diritti riservati


Together for the Community


av贸 portuguesa sa煤de / salute 4 beleza / belezza 8 manchas / macchie 10 cozinha / cucina 12 casa / casa 14


nonna italiana

18

24 28 30 32

saĂşde / salute beleza / belezza manchas / macchie cozinha / cucina casa / casa


avó portuguesa

saúde / salute

nonna portoghese

avó portuguesa—saúde / nonna portoghese—salute

6


para dormir bem Se não consegues dormir bem ou tens problema com a insónia, podes experimentar várias receitas de infusões de ervas e chás. O efeito pretendido pode demorar algum tempo mas é 100% natural: Um chá de casca de laranja ajuda a combater os casos de insónia em adultos e crianças. É recomendável beber antes de ir dormir.

Laranja

Pode ajudar a ter uma noite de sono mais completa, principalmente para os idosos. Pode ser usada como infusão para chá ou em aromaterapia.

Lavanda Manjerona Erva-Cidreira

As suas propriedades sedativas, antibacterianas e antiespasmódicas fazem dela uma aliada no combate à insónia. Pode ser usada em forma de cápsulas ou de chá, tanto ingerida isoladamente, como combinada com raiz da planta valeriana.

Juntamente com a camomila, será talvez das plantas mais utilizadas para proporcionar um estado de relaxamento e, consequentemente, noites melhor dormidas. A sua ação sedativa é muito útil no controlo de estados de ansiedade, tensão nervosa e insónia.

Tília

per dormire bene

Se non riuscite a dormire bene o se avete problemi d’insonnia potete provare diverse ricette di infusi di erbe e tè. L’effetto calmante può non essere immediato, ma è al 100% naturale: Un infuso di bucce di arancia aiuta a combattere i casi di insonnia e in adulti e bambini. L’ideale è berne una tazza prima di dormire.

Arancia

Può aiutare ad avere una notte di sonno più continua, principalmente negli anziani. Può essere consumata come infuso oppure essere usata in aromaterapia.

Lavanda Maggiorana Melissa Tiglio

Le sue proprietà sedative, antibatteriche e antispasmodiche la rendono una alleata importante nella lotta all’insonnia. Può essere consumata sotto forma di pastiglie o tè, così come ingerita isolatamente oppure abbinata con la radice della pianta valeriana.

Insieme alla camomilla, il tiglio rientra fra le piante più utilizzate con lo scopo di fornire uno stato di rilassamento e, conseguentemente, sonni più profondi durante la notte. La sua azione sedativa è molto utile per controllare l’ansia, la tensione nervosa e l’insonnia.

avó portuguesa—saúde / nonna portoghese—salute

7


avó portuguesa

beleza / belezza

nonna portoghese

avó portuguesa—beleza / nonna portoghese—belezza

8


beleza

Se tens pele oleosa e não queres gastar uma pequena fortuna para resolver esse problema, o vinagre pode ser uma solução. Passa um pouco do produto num algodão e aplica na pele. As gorduras e as células mortas serão removidas.

Pele

Para obter uma pele suave e macia, aplica este esfoliante: mistura duas colheres de flocos de aveia com meia colher de mel. O esfoliante ajuda a remover as células mortas e clareia a pele.

Unhas

Cabelo

Bronzeado

Para eliminar os fungos das unhas: mergulha as unhas das mãos ou dos pés em vinagre branco uma vez por dia para ajudar a reduzir o crescimento dos fungos. Mergulha por 20 minutos cada dia até o fungo desaparecer. Se o vinagre irrita a tua pele, deixa por menos tempo ou dilui o vinagre em água. Para dar mais brilho ao teu cabelo usa vinagre de maçã. Basta colocar uma colher de sopa em cerca de 500 ml de água e utilizar no último enxaguamento durante a lavagem.

Se queres manter o bronzeado da tua pele, prepara uma máscara caseira: mistura meio copo de água de cocô, uma colher de sobremesa de farinha maizena e uma colher de sobremesa de mel. A máscara deixa a pele mais luminosa, suave e hidratada. Serve também como relaxante.

belezza

Se avete la pelle grassa e non volete spendere una fortuna per risolvere il problema, l’aceto può essere una soluzione. Passate sulla pelle un pezzo di cotone imbevuto di aceto: il prodotto rimuoverà il grasso e le cellule morte.

Pelle

Per ottenere una pelle morbida e liscia applicate questo esfoliante: mischiate due cucciai di fiocchi di avena con mezzo cucchiaio di miele. Questa sostanza aiuta a rimuovere le cellule morte e schiarisce la pelle.

Unghie

Capelli

Per eliminare i funghi dalle unghie immergetele una volta al giorno in aceto bianco in modo da contrastarne la crescita. Mantenete l’area interessata in immersione per 20 minuti ogni giorno, finché il fungo sparirà. Se l’aceto irrita la vostra pelle, riducete i tempi di immersione oppure diluite la sostanza con dell’acqua. Per rendere i vostri capelli più brillanti usate l’aceto di mele. Basta collocarne un cucchiaio in circa 500 ml di acqua e utilizzare la mistura nell’ultimo risciacquo dopo lo shampoo.

Se volete mantenere l’abbronzatura più a lungo preparate una maschera fatta in casa: mischiate mezzo bicchiere d’acqua di cocco, un cucchiaino di maizena e Abbronzatura un cucchiaino di miele. La maschera lascia la pelle più luminosa, morbida e idratata, e serve anche come rilassante.

avó portuguesa—beleza / nonna portoghese—belezza

9


avó portuguesa

manchas / macchie

nonna portoghese

avó portuguesa—manchas / nonna portoghese—macchie

10


para tirar mofo do azulejo 1

Mistura ¼ de lixívia com ½ litro de água e coloca dentro de um pulverizador.

3

Esfrega com um pano ensopado com esta mistura e se ainda assim não sair, esfrega com uma escova de dentes.

2

4 5

Borrifa esta mistura nas manchas de mofo e deixa atuar durante 5 minutos.

Enxagua com pano limpo.

Depois de tirares as manchas, sela as juntas para a água deslizar e não penetrar mais na parede e assim não terás esse problema no futuro.

per eliminare la muffa dalle piastrelle 1 2 3 4 5

Combinate ¼ di candeggina con ½ litro di acqua e riponete dentro un contenitore spray. Spruzzate sulle macchie di muffa e lasciate agire per 5 minuti.

Strofinate con un panno impregnato di questa mistura e, se fosse difficile da pulire, sfregate con uno spazzolino da denti. Risciacquate con un panno pulito.

Dopo aver tolto le macchie, mettete un po’ di colla o silicone sulla parte interessata affinché l’acqua non penetri più nella parete e così il problema non si ripeterà.

avó portuguesa—manchas / nonna portoghese—macchie

11


avó portuguesa

cozinha / cucina

nonna portoghese

avó portuguesa—cozinha / nonna portoghese—cucina

12


na cozinha

Para cortar a cebola sem chorar podes usar um dos seguintes truques: ·

Cortar cebola

· · · ·

Cheiro a alho Ovos Sopa salgada Cozer verduras

Arrefece as cebolas descascadas no congelador por 10-15 minutos antes de as cortar. Corta a cebola perto de água corrente quente ou de uma nuvem de vapor – o vapor atrairá os vapores da cebola, dissipando-os. Respira pela boca e estica a língua.

Assobiar enquanto trabalha. O assobio cria um fluxo de ar que mantém os compostos da cebola longe dos olhos. Coloca e mastiga um pedaço de pão na boca.

Para remover o cheiro de alho das mãos não uses detergentes ou sabão. Esfregaas com salsa ou com borras de café.

Para verificar se os ovos estão frescos, pega numa taça funda e enche-a de água. Se algum ovo boiar, é porque está estragado. Se a sopa que acabaste de confecionar ficou salgada junta-lhe uma ou duas batatas cruas descascadas, e partidas ao meio. Deixa cozinhar durante alguns minutos para as batatas absorverem o sal a mais.

Enquanto cozinhas as verduras, acrescenta uma colherzinha de açucar para manter a cor e o sabor.

in cucina

Per evitare di piangere quando tagliate la cipolla potete usare uno dei seguenti trucchi:

Tagliare la cipolla

·

Rinfrescate le cipolle sbucciate nel freezer per 10-15 minuti prima di tagliarle;

·

Respirate dalla bocca e con la lingua di fuori;

· · ·

Odore di aglio Uova

Tagliate le cipolle vicino a dell’acqua calda corrente o a flusso di vapore – il vapore attirerà i gas della cipolla, dissipandoli; Fischiate mentre lavorate. Il fischio crea un flusso di aria che mantiene i gas della cipolla lontani dagli occhi; Masticate un pezzo di pane.

Per eliminare l’odore di aglio dalla mani non usate detergenti o saponi. Sfregateci del prezzemolo o dei fondi di caffè.

Per assicurarsi che le uova siano fresche, mettetele in una tazza fonda e riempite di acqua. Se galleggiano vuol dire che sono avariate.

Se la zuppa che avete appena fatto è troppo salata aggiungete una o due Zuppa salata patate crude sbucciate e tagliate a metà. Fate cuocere qualche minuto affinché le patate assorbano il sale di troppo. Cuocere le verdure

Mentre cucinate le verdure, aggiuntegli un cucchiaino di zucchero per mantenere il colore e il sapore inalterati .

avó portuguesa—cozinha / nonna portoghese—cucina

13


avó portuguesa

casa / casa

nonna portoghese

avó portuguesa—casa / nonna portoghese—casa

14


o uso de vinagre fora da cozinha Roupa

Talheres

Limpeza Flores cortadas Ervas daninhas

O vinagre é um excelente amaciador de roupa. Para ficarem frescas e com um cheiro agradável basta adicionar um copo de vinagre dentro da máquina de lavar no enxaguamento final.

O vinagre pode também dar brilho aos talheres. Uma vez por semana coloca os talheres num recipiente com água e ½ chávena de vinagre de álcool. Deixa repousar durante a noite e enxagua no dia seguinte. De seguida, seca com um pano. Remover pastilhas elásticas: a primeira coisa que tens de fazer é retirar o máximo possível da pastilha da superfície onde estiver e depois empapar o restante com vinagre quente – graças a este truque a pastilha vai dissolver-se.

As flores cortadas e postas numa jarra ficam frescas e duram mais tempo se colocarmos duas colheres de sopa de vinagre com duas colheres de açúcar por cada litro de água na jarra das flores. Vinagre mata também as ervas daninhas: mistura ½ litro de vinagre branco com uma colher de sabão líquido num pulverizador e borrifa as ervas daninhas.

sull’uso dell’aceto fuori dalla cucina Vestiti Posate Pulizia Fiori in vaso Erbacce

L’aceto è un eccellente ammorbidente che rende i vestiti freschi e profumati: basta aggiungere un bicchiere di aceto nella lavatrice durante l’ultimo risciacquo.

L’aceto può anche rendere le posate più brillanti. Riponete le vostre posate in un recipiente con acqua e ½ tazza di aceto di alcol e lasciatele riposare una notte, risciacquandole il giorno seguente. Ripetete l’operazione una volta a settimana. L’aceto può anche aiutare a rimuovere le gomme da masticare. Per prima cosa eliminate la parte eliminabile della gomma, dopodiché applicate dell’aceto caldo sulla macchia – grazie a questo trucco la gomma si dissolverà. I fiori in vaso restano freschi più a lungo se aggiungete 2 cucchiai di aceto e 2 di zucchero per ogni litro d’acqua presente nel vaso.

L’aceto uccide anche le erbacce: mescolate ½ litro di aceto bianco con un cucchiaio di sapone liquido in un recipiente spray e spruzzate il composto direttamente sulle erbacce.

avó portuguesa—casa / nonna portoghese—casa

15


para acabar com os insetos Baratas

Formigas

Moscas

O cheiro das folhas de louro é assustador para as baratas. Coloca algumas folhas onde já encontraste os insetos, por exemplo, no canto dos armários de cozinha e cantos de casa de banho.

Para afastar as formigas e fazer com que mudem de casa podes colocar rodelas de limão pelos cantos da casa, portas e janelas das divisões afetadas - o ácido do limão interfere com o seu sentido de orientação. Em vez de limão podes usar também as borras de café ou borrifar vinagre.

Para acabar com as moscas põe pedaços de plantas aromáticas como a menta, o tomilho, o alecrim e a cânfora nas aberturas da casa, como as portas e janelas. No caso de não queres utilizar as plantas frescas podes aproveitar óleos essenciais, por exemplo, de eucalipto, alfazema ou cedro. Também o cheiro de laranja e limão pode afastar as moscas. Para preparar uma mistura caseira eficaz junta casca de uma laranja fresca com casca de um limão fresco e um punhado de cravos-da-índia. Põe essa mistura nas entradas da casa e troca cada três dias para evitar o mau cheiro que pode surgir da decomposição das cascas das frutas. Outro método eficaz para eliminar as moscas da tua casa consiste em preparar uma mistura pegajosa caseira. Basta misturar uma colher de chá de óleo, cinco colheres de chá de mel e uma colher de chá de resina e colocar a mistura num pedaço de papel. O aroma doce atrai as moscas que ficam coladas no papel.

contro gli insetti Blatte

Formiche

Mosche

L’odore delle foglie di alloro è fastidioso per le blatte. Collocate alcune foglie nel luogo in cui sono già comparsi gli insetti, per esempio nell’angolo dell’armadio da cucina o negli angoli del bagno. Per allontanare le formiche e indurle a spostarsi potete collocare delle fettine di limone negli angoli della casa, vicino alle porte, alle finestre e ad altre zone colpite – l’acidità del limone interferisce con il loro senso di orientamento. Al posto del limone si possono usare anche dei fondi di caffè o delle spruzzate di aceto.

Per allontanare le mosche dalla vostra casa mettete dei pezzetti di piante aromatiche come la menta, il timo, il rosmarino o la canfora vicino alle porte e alle finestre. Alternativamente si possono usare alcune gocce di olio essenziale di eucalipto, lavanda o cedro. Anche l’odore di arancia e limone può allontanare le mosche. Per una mistura efficace fatta in casa unisci la scorza di una arancia fresca con la scorza di un limone fresco e con una manciata di chiodi di garofano. Riponi vicino a porte e finestre e cambia ogni 3 giorni per evitare il cattivo odore della decomposizione delle scorze. Un altro metodo efficace per eliminare la presenza delle mosche consiste nell’utilizzo di una mistura appiccicosa. Basta mischiare un cucchiaio di olio, 5 cucchiai di miele e un cucchiaio di resina e porre in seguito la sostanza ottenuta su un pezzo di carta. L’aroma dolce attrae le mosche che rimangono quindi incollate al foglio.

avó portuguesa—casa / nonna portoghese—casa

16


17


avó italiana

saúde / salute

nonna italiana

avó italiana—saúde / nonna italiana—salute

18


contra as dores de garganta Tisana:

Xarope

Ferve 1 litro de água numa panela, adiciona 6 paus de alcaçuz e coze em lume brando durante cerca de 5 minutos. Acrescenta, de seguida, 6 folhas de louro bem limpas e continua a cozer durante mais 5 minutos. Liquidifica 6 dentes de alho, o sumo de 1 limão, 1 cebola e um copo de água fria e depois ferve a mistura obtida. Adiciona 3 colheres de sopa de mel escuro, filtra o xarope e guarda-o no frigorífico dentro de um recipiente de vidro escuro. Toma uma colher de sopa 3 vezes por dia.

contro il mal di gola Tisana

Sciroppo

Mettete a bollire 1 litro d'acqua in una pentola, aggiungete 6 bastoncini di liquirizia e fateli cuocere a fuoco lento per 5 minuti circa. Poi aggiungete 6 foglie di alloro ben lavate e fate cuocere ancora 5 minuti.

Prendete 6 spicchi d’aglio e il succo di un limone e una cipolla e frullate tutto con un bicchiere d’acqua fredda, dopo fate bollire il composto e aggiungete 3 cucchiai di miele scuro, filtrate lo sciroppo e conservatelo in frigorifero in un contenitore di vetro scuro. Prendetene un cucchiaio 3 volte al giorno.

avó italiana—saúde / nonna italiana—salute

19


contra a tosse Tisana:

Xarope

Ferve meio litro de água e adiciona uma colher de sobremesa de pimenta em pó e o sumo de meio limão. Deixa arrefecer um pouco e acrescenta uma colher de sopa de mel. Descasca e corta às rodelas uma cebola, põe-na num recipiente de vidro e adiciona meia caneca de mel, um pouco de alcaçuz e o sumo de 2 limões. Mistura a massa e deixa repousar durante um dia. Seguidamente, filtra o xarope e guarda-o no frigorífico dentro de um recipiente de vidro escuro. Toma uma colher de sopa 3 vezes ao dia.

contro la tosse Tisana

Sciroppo

Fate bollire mezzo litro d’acqua e aggiungete un cucchiaino di peperoncino e il succo di mezzo limone, lasciate raffreddare un po' e aggiungete un cucchiaio di miele.

Sfogliate e tagliate a fette una cipolla, mettetela in un contenitore di vetro e cospargetela con mezza tazza di miele, della liquirizia e con il succo di 2 limoni, mescolate il tutto e lasciate riposare per un giorno intero. Filtrate lo sciroppo e conservatelo in frigorifero in un altro contenitore di vetro scuro. Prendetene un cucchiaio 3 volte al giorno.

avó italiana—saúde / nonna italiana—salute

20


para uma boa digestão Vinho e caldo Lúpolo e salvia Manjerona Cidreira e hortelã

Os nossos avôs ensinaram-nos que beber um copo de vinho seco antes das refeições ajuda a digestão. Para quem não bebe vinho, alternativamente, uma caneca de caldo de legumes quente pode ter o mesmo efeito. Para curar as desordens da digestão também se usa o chá de flores de lúpolo e folhas de sálvia (em partes iguais): deixa-as em infusão com ½ colher de sobremesa de sementes de anis, que aliviam o mal-estar produzido pela presença de gás no intestino. Um outro remédio para uma boa digestão, para combater a acidez de estômago e a dor de cabeça por ela causada consiste em adicionar à salada pedaços de manjerona picada fresca. Para combater o enjoo de viagem, bebe uma infusão de erva-cidreira e hortelã meia hora antes de partir.

per una buona digestione I nostri nonni ci hanno insegnato che bere un bicchiere di vino secco prima dei Vino e brodo pasti aiuta la digestione. Per chi non beve vino, in alternativa, un brodo di verdura caldo può avere lo stesso effetto. Luppolo e salvia Maggiorana Melissa e menta

Per curare i disturbi della digestione si usa anche il tè di fiori di luppolo e salvia (in parti uguali): si lasciano in infusione con mezzo cucchiaino di semi di anice, che calmano anche i malesseri prodotti dalla presenza di gas nell'intestino. Un altro rimedio per favorire una buona digestione, per contrastare l’acidità di stomaco e il mal di testa da essa causato consiste nell’aggiungere all'insalata un pizzico di foglie di maggiorana fresca tagliata a pezzettini.

Per combattere il mal d’auto bevete un infuso di melissa e menta mezz'ora prima di partire.

avó italiana—saúde / nonna italiana—salute

21


para curar lesões e irritações Lesões

Comichões Ardor nos olhos

Para lavar e desinfetar feridas e escoriações, ferve água com um pouco de sal, deixa arrefecer e depois espalha na área afetada. De outra maneira, cobre a lesão com uma teia de aranha que combate o sangramento e acelera a cicatrização.

Para atenuar a irritação da pele, esfrega levemente umas fatias de courgettes na parte irritada. Em relação às picadas de insetos, massajar energicamente a pele com um dente de alho cortado ao meio ou com umas folhas de salsa.

Aplicar nos olhos fechados umas fatias finíssimas de batatas e substitui-las quando secarem. Repetir esta operação durante uma meia hora.

Para obter efeitos refrescantes e emolientes, bate levemente a parte afetada com um decocto de tília e camomila, com um decocto de chicória, com fatias finas de batatas ou com folhas de manjericão. No caso de as queimaduras Queimaduras serem particularmente graves, além de baixar a temperatura da superfície da pele com o gelo, pode aplicar-se mel. Isto ajuda a combater infeções e favorece o processo curativo.

per curare ferrite e irritazioni Ferite

Prurito Bruciore agli occhi

Scottature

Per lavare e disinfettare ferite ed escoriazioni fate bollire dell’acqua con un po’ di sale, fatela raffreddare e poi cospargetela sulla zona interessata. Alternativamente potete coprire la zona interessata con una ragnatela che contrasta l’emorragia e accelera il processo di cicatrizzazione. Per alleviare l’irritazione da contatto, passate sulla zona irritata delle fette di zucchine. Per le punture di insetti massaggiare energicamente la parte interessata con dell'aglio tagliato a metà o con del prezzemolo.

Applicate sugli occhi chiusi fettine sottilissime di patate da sostituire quando si asciugano; ripetete l’operazione per una mezz’ora.

Per gli effetti rinfrescanti ed emollienti, tamponate la parte interessata con un decotto a base di tiglio e camomilla, con un decotto di cicoria, con fettine di patate o con foglie di basilico. Nel caso in cui le ustioni siano particolarmente accentuate, oltre a provvedere ad abbassare la temperatura della superficie della pelle con il ghiaccio, potete applicare del miele. Quest’ultimo, infatti, aiuta a combattere le infezioni e favorisce il processo di guarigione.

avó italiana—saúde / nonna italiana—salute

22


23


avó italiana

beleza / belezza

nonna italiana

avó italiana—beleza / nonna italiana—belezza

24


para a pele Acne

Utiliza um limão, que contém propriedades antibacterianas e esfoliantes, para tratar o acne. Espreme o sumo num recipiente de vidro e adiciona a mesma quantidade de água mineral. Aplica a mistura com cuidado na cara utilizando um pedaço de algodão. Evita tocar nos olhos! Deixa atuar durante 5-10 minutos e depois enxagua com água morna.

Pele seca

Se tens a pele seca, mistura 5 morangos maduros, 2 colheres de sobremesa de nata e 2 de mel biológico. Aplica na cara limpa e deixa atuar durante 10-15 minutos. Enxagua suavemente com água morna.

Esfoliante

Para amolecer a pele adiciona um pouco de açúcar, que também é um ótimo esfoliante, no gel de banho e esfrega o corpo todo. A massagem melhora a circulação sanguínea e ajuda a remover as células mortas. Alternativamente ao açucar pode-se usar o café moído.

per la pelle Acne

Pelle secca

Scrub

Utilizzate il limone per curare l’acne che contiene proprietà antibatteriche ed è esfoliante. Prendete un limone e spremetene il succo in un contenitore di vetro, quindi aggiungete la stessa quantità di acqua minerale. Applicate con attenzione la miscela al vostro viso con un batuffolo di cotone. Evitate di toccare gli occhi! Lasciate agire per 5-10 minuti e risciacquate poi con acqua tiepida.

Se avete la pelle secca, miscelate 5 fragole mature, 2 cucchiaini di panna e 2 cucchiaini di miele biologico. Applicate sul viso pulito e lasciate steso per circa 1015 minuti. Pulite delicatamente sciacquando con acqua tiepida. Per ammorbidire la pelle aggiungete un po’ di zucchero (che è anche un ottimo scrub) nel bagnoschiuma e strofinate tutto il corpo. Il massaggio allo zucchero migliora la circolazione sanguigna e aiuta a rimuovere le cellule morte. Alternativamente allo zucchero potete usare del caffè macinato

avó italiana—beleza / nonna italiana—belezza

25


para cabelo e olhos Cabelo

Olhos

Utiliza enxaguaduras naturais para fazer o cabelo forte e brilhante: camomila para o cabelo louro e castanho, cerveja ou chá preto para o cabelo castanho e cerveja e mel para o cabelo pintado.

Para livrar-se de olhos inchados mergulha dois sacos de chá em água quente e depois põe-nos no congelador durante 2-3 minutos (têm de estar frescos mas não congelados). Aplica sobre as pálpebras e relaxa durante uns minutos. O mesmo resultado pode ser obtido com umas fatias de pepino frescas. Lava bem e descasca uma batata crua. Corta-a em fatias pequeninas e põe-nas de baixo dos olhos. Este remédio é útil para reduzir as olheiras e também contribui para a reduzir o inchaço.

per capelli e occhi Capelli

Occhi

Utilizzare risciacqui naturali per rendere i capelli forti e lucenti: camomilla per capelli biondi, castano – se sei una brunetta, birra o thè nero, oppure birra e miele nel caso di capelli colorati. Per sbarazzarsi di occhi gonfi immergete due bustine di thè in acqua calda e poi mettetele in freezer per 2-3 minuti (devono essere fresche ma non congelate). Applicate sulle palpebre e rilassatevi per qualche minuto. Lo stesso risultato può essere ottenuto con delle fettine di cetriolo fresche.

Prendete una patata cruda, lavatela bene e sbucciatela. Tagliatene due fettine e mettetele sotto i vostri occhi. Questo rimedio è utile per ridurre le occhiaie e contribuisce anche a ridurre il gonfiore.

avó italiana—beleza / nonna italiana—belezza

26


27


avó italiana

manchas / macchie

nonna italiana

avó italiana—manchas / nonna italiana—macchie

28


contra as manchas de... Bolor

Fruta

Suor

Na lã lava com água e uns pingos de amoníaco. Nos tecidos brancos ou de cores resistentes esfrega levemente com lixivia tradicional ou com peróxido de hidrogénio diluído e depois enxagua. Nos tecidos coloridos esfrega levemente com um pano embebido em sumo de limão e enxagua.

Esfrega levemente com um pano embebido em água e sumo de limão e depois lava como de costume. Se a mancha estiver seca, pode ser tratada nas seguintes maneiras, dependendo do tipo de tecido: no algodão branco esfrega levemente com uma solução de água e lixivia tradicional e depois enxagua; nos tecidos coloridos esfrega levemente com álcool etílico ou com peróxido de hidrogénio e enxagua (antes de começar, verificar sempre a solidez da cor numa parte escondida da roupa).

Nos tecidos de algodão ou seda com cores resistentes esfrega levemente com peróxido de hidrogénio e depois lava à temperatura mais alta que a roupa permita (verifica a etiqueta). Na lã, se a mancha for muito visível, é necessário embeber a roupa em água fria acrescida de vinagre branco. A seguir, lava normalmente.

contro le macchie di... Muffa

Frutta

Sudore

Su lana lavate con acqua e qualche goccia di ammoniaca. Su tessuti bianchi o con colori resistenti tamponate con candeggina tradizionale o con acqua ossigenata diluita e quindi risciacquate. Su tessuti colorati tamponate con un imbevuto di succo di limone e risciacquate.

Usate un tampone imbevuto di acqua e succo di limone e poi lavate come di consueto. Se la macchia è vecchia si può operare nei seguenti modi, a seconda del tipo di tessuto: sul cotone bianco tamponate con una soluzione di acqua e candeggina tradizionale e poi risciacquate; sui tessuti colorati tamponate la macchia con alcool etilico o con acqua ossigenata e quindi risciacquate con acqua (prima di cominciare, verificate sempre su una parte nascosta la tenuta del colore). Su tessuti di cotone o seta con colori resistenti tamponate con acqua ossigenata e quindi lavate alla temperatura più alta che il capo consente (verificate l'etichetta sul capo). Su lana, se la macchia è molto evidente, mettete in ammollo in acqua fredda addizionata con aceto bianco e quindi lavate normalmente.

avó italiana—manchas / nonna italiana—macchie

29


avó italiana

cozinha / cucina

nonna italiana

avó italiana—cozinha / nonna italiana—cucina

30


na cozinha Limão Queijo

Para manter fresco um limão cortado, que normalmente no frigorífico seca, põeno com a parte cortada num pratinho que contém um pouco de água fresca. O limão ficará durante uns dias como se tivesse sido cortado no momento. Para evitar que os queijos sequem no frigorífico é suficiente embrulhá-los num pano húmido

in cucina Limone

Formaggio

Per mantenere fresco un limone tagliato, che di solito in frigo si secca, immergetelo con la parte tagliata in un piattino che contiene un po' di acqua fresca. Il mezzo limone rimarrà per alcuni giorni come appena tagliato.

Per evitare che i formaggi diventino secchi in frigorifico non dovete far altro che avvolgerli in uno strofinaccio umidificato.

avó italiana—cozinha / nonna italiana—cucina

31


avó italiana

casa / casa

nonna italiana

avó italiana—casa / nonna italiana—casa

32


para limpar e perfumar Mobília

Vidros

Perfumar

Para limpar as manchas de gordura e de óleo na mobília, esfrega de imediato e levemente a mancha com pó-de-talco ou com sal fino. Estas substâncias absorvem o líquido acidentalmente caído. Depois de algumas horas, esfrega bem e repete a operação até que a mancha desapareça. Esfrega depois com um pano húmido.

Para limpar os vidros utiliza o papel de jornal amarrotado embebido em pouca água. Devido às tintas e a outros componentes presentes neste material, os vidros voltarão logo a brilhar. O vinagre de vinho branco pode também ser utilizado para limpar os vidros: pode remover traços de insetos e mantê-los longe graças ao seu cheiro.

Para a difusão de um agradável cheiro a citrinos queima na lareira umas cascas de laranja. Para um agradável cheiro de Natal, aquece, em lume brando, uma panela com pouca água, açúcar e canela.

per pulire e profumare Mobili

Vetri

Profumare

Per pulire le macchie di grasso e unto sui mobile, tamponate subito il liquido accidentalmente caduto con del talco oppure con del sale fino. Tali sostanze assorbiranno il grasso o l'unto impedendo che si formi la macchia. Dopo qualche ora, strofinate bene e ripetete l’operazione finché la macchia non scompare. Quindi spazzolate e ripassate con un panno umido.

Per pulire i vetri utilizzate la carta appallottolata di un quotidiano, imbevuta con poca acqua. Grazie agli inchiostri e ad altri componenti presenti nella carta di giornale, i vetri torneranno subito brillanti. Anche l'aceto di vino bianco può essere passato sui vetri per togliere le tracce lasciate dagli insetti. L'odore che emaneranno i vetri servirà a tenerli lontani anche in futuro. Per diffondere un gradevole odore di agrumi bruciate nel caminetto delle bucce di arancia. Profumate la casa per le feste natalizie mettendo a scaldare, a fuoco lento, una pentola contenente poca acqua, zucchero e cannella.

avó italiana—casa / nonna italiana—casa

33


Projeto Grundtvig de Voluntariado SĂŠnior

Together for the Community 2013-2015

Progetto Grundtvig di Volontariato Senior


Juntos para a Comunidade “Together for the Community” foi uma parceria internacional com duração de dois anos entre a Associação Spin (organização portuguesa) e Associazione VulcanicaMente (organização italiana) em que ambas enviaram e acolheram um total de 8 voluntários seniores internacionais durante quatro semanas. Os voluntários foram integrados nas actividades e projectos desenvolvidos pelas organizações de acolhimento, particularmente no âmbito do trabalho comunitário, diálogo intergeracional e nas gestão de projectos internacionais.Tiveram também a possibilidade de desenvolver e implementar as suas próprias ideias nestas áreas e noutros campos de trabalho das Organizações de Acolhimento (diálogo e aprendizagem intercultural, Direitos Humanos, inclusão social, etc.). O aspecto mais relevante deste projecto de voluntariado foi o envolvimento directo e constante dos voluntários com a comunidade local. Durante a sua estadia tiveram a possibilidade de contactar com crianças, jovens, adultos assim como com outros seniores. Neste projecto os voluntários tiveram a oportunidade de experienciar um modo de vida e uma cultura diferente, adquirindo ferramentas e competências úteis no âmbito do trabalho comunitário e aprendizagens sobre o trabalho desenvolvido pelas Organizações Não-Governamentais, para além de terem visto aumentadas as suas capacidades de comunicação intercultural e o domínio da língua portuguesa/italiana. Esta parceria assumiu também um papel fundamental na troca de ideias e práticas entre as duas organizações.


Insieme per la Comunità “Together for the Community” è un progetto di collaborazione durato due anni che ha visto coinvolte due organizzazioni internazionali: l’associazione portoghese Spin e quella italiana VulcanicaMente. Entrambi gli enti hanno inviato ed accolto un totale di 8 volontari senior (italiani e portoghesi) per un periodo di 4 settimane. I volontari sono stati coinvolti nelle attività e progetti sviluppati dall’organizzazione di accoglienza, specialmente nel campo del lavoro comunitario, del dialogo intergenerazionale e della gestione dei progetti internazionali. Hanno anche avuto la possibilità di sviluppare e implementare alcuni progetti personali collegati a questi o altri campi di interesse dell’associazione ospitante (apprendimento e dialogo interculturale, diritti umani, inclusione sociale, ecc.). L’aspetto più importante di questo servizio di volontariato è stato il diretto e costante coinvolgimento dei volontari nella comunità locale. Durante la loro permanenza sono entrati in contatto con bambini, giovani, adulti e anche altri anziani. In questo progetto i volontari hanno avuto modo di vivere e fare esperienza di una cultura differente dalla propria, di comprendere stili di vita diversi, così come di acquisire alcune competenze e strumenti utili nel lavoro comunitario, di comprendere il funzionamento delle ONG, di migliorare le proprie capacità di comunicazione interculturale e di imparare le basi della lingua portoghese/italiana. Questo progetto ha inoltre significativamente facilitato lo scambio di pratiche ed idee fra le due associazioni partner.


WWW

ENG: http://togetherforthecommunity.blogspot.com/ IT: http://insiemeperlacomunitait.blogspot.it/

PT: http://juntosparaacomunidade.blogspot.pt/

Associação Spin Rua do Rio Tejo nº 7 • 1600-746 Lisboa, Portugal (+351) 217 145 520 / 914 519 264 grundtvig@a-spin.pt • www.a-spin.pt

Associazione VulcanicaMente Via Martini 9 • 73016, San Cesario di Lecce, Italia vulcanicamente.info@gmail.com www.vulcanicamente.it


Profile for Associação Spin

Os remédios da avó  

Publicação criada no âmbito do projecto de voluntariado sénior "Together for the Community", financiado pelo Programa Grundtvig da Comissão...

Os remédios da avó  

Publicação criada no âmbito do projecto de voluntariado sénior "Together for the Community", financiado pelo Programa Grundtvig da Comissão...

Advertisement