Page 1

JAN

2011


2

welcome punta cana


welcome punta cana

3


Querido Viajero: Bienvenido a Punta Cana. Permítanos mostrarle el porqué del reconocimiento internacional de esta región como el destino más completo del Caribe.

Dear Visitor: Welcome to Punta Cana. Allow us to show you why this region is internationally renowned as the most complete destination in the Caribbean. With such a long list of options, this guide is a valuable tool to make sure you choose the activities you prefer, whether you decide to try horseback riding or to go shopping, to play golf or to dive among the corals, to venture into folklorefilled excursions, or just to relax on the beach. Make the most of your stay with us. Taste our food, enjoy our cocktails, dance to our music, and receive the friendliest smiles from who are honored to have you as our guest. Thanks for coming to Punta Cana. Enjoy! Francisco Javier García Minister of Tourism

4

welcome punta cana

Siendo tan larga la lista de opciones, esta guía es una herramienta sumamente útil para asegurarse de elegir las actividades que prefiera, ya sea que decida montar a caballo o ir de compras; jugar al Golf o sumergirse entre los corales; aventurarse en excursiones llenas de folclore o simplemente, relajarse en la playa. Saque el máximo de su estadía con nosotros. Deguste nuestra gastronomía, disfrute de nuestros cocteles, baile nuestra música y reciba la más cordial de las sonrisas de quiénes nos sentimos honrados de que nos visite. Gracias por venir a Punta Cana. Que disfrute! Francisco Javier García Ministro de Turismo


Estimado Viajero

Dear Visitor, The Hotel and Tourism Association of the Dominican Republic, in a joint effort with the Ministry of Tourism, puts in your hands this guide with the intention of making your stay in the area of Bávaro-Punta Cana a rewarding experience, capable of overcoming the most diverse expectations. The Eastern zone of our country not only owns the best of our accommodation facilities but in addition, it operates a vast selection of businesses that open their doors to show the tourist the best of our gastronomy, entertainment, art, culture, music, crafts and sports activities. With such a wide offer, Bávaro-Punta Cana is more than ready to receive you. Be prepared to explore it, along with Welcome Punta Cana, your guide.

La Asociación de Hoteles y Turismo de la República Dominicana, en un esfuerzo conjunto con el Ministerio de Turismo, pone en sus manos esta guía con el fin de lograr que su estadía en la zona de Bávaro-Punta Cana sea una gratificante experiencia, capaz de superar las más diversas expectativas. La zona Este de nuestro país cuenta no sólo con lo mejor de nuestra infraestructura hotelera, sino que, en adición, opera en ella una vasta selección de establecimientos que abren sus puertas para dar a conocer al turista lo mejor de nuestra gastronomía, entretenimiento, arte, cultura, música, artesanía y actividades deportivas. Con una oferta tan amplia, Bávaro-Punta Cana está más que listo para recibirle. Esté listo usted para explorarle, haciéndolo de la mano de Welcome Punta Cana, su guía. Bienvenido! Lic. Julio Llibre Presidente ASONAHORES

Welcome! Mr. Julio Llibre ASONAHORES President

welcome punta cana

5


contents / contenido intro / introducción

8

calendar / calendario

10

getting around / cómo llegar

12

excursions / excursiones

18

beaches / playas

28

diving / buceo

30

fishing / pesca

34

golf

35

art & culture / arte y cultura

40

shopping / de compras

44

restaurants / restaurantes

47

nightlife / vida nocturna

51

JAN 2011

Project Management / Gerencia del Proyecto

Thelma Martínez / Paola Gómez Design / Diseño

Miguel Cepeda Content / Contenido

Dolores Vicioso, dr1.com Welcomepunta Punta Cana 4th Edition 6 ©2011. welcome cana

Copyright 2011 by the Dominican Republic National Hotel & Tourism Association (ASONAHORES) and the Tourism Promotion Council (CPT). All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without permission in writing from the publishers. ASONAHORES and CPT shall not be liable for the information published herein, nor any claims related to such information. The responsibility of the content is of Dolores Vicioso: www.dr1.com. Dominican Republic Hotel & Tourism Association (ASONAHORES) and Tourism Promotion Council (CPT): Presidente Gonzalez St. corner Tiradentes Avenue, La Cumbre Building, 8th floor, Ensanche Naco, Santo Domingo, DR; phone: 809-368-4676; fax: 809-368-5566; cpt@ codetel.net.do; mercadeo@asonahores.com; www.asonahores.com

Derecho de Autor por la Asociación de Hoteles y Turismo de la República Dominicana (ASONAHORES) y el Consejo de Promoción Turística (CPT). Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de esta publicación, ni su transmisión en cualquier formato sin permiso por escrito de los editores. Ni ASONAHORES, ni el CPT son patrocinadores de lo que se publica en esta edición y no se hacen responsables por cualquier reclamación respecto a su contenido. La autoría del contenido es de Dolores Vicioso: www.dr1.com. Asociación de Hoteles y Turísmo de la República Dominicana (ASONAHORES) y Consejo de Promoción Turística (CPT): Calle Presidente Gonzalez esq. Avenida Tiradentes, Edif. La Cumbre, 8vo piso, Ensanche Naco, Santo Domingo, República Dominicana; Teléfono: 809-368-4676; Fax: 809-368-5566; cpt@ codetel.net.do; mercadeo@asonahores.com; www.asonahores.com


welcome punta cana

7


intro

Where to go, what to do, what to see in Punta Cana Located on the east coast of the Dominican Republic, Punta Cana is the most popular tourist destination in the Caribbean. As of summer 2010, in any given week, more than 50 different airlines arrive at Punta Cana’s International Airport (PUJ) bringing tourists from all over the world. Over 80 hotels with more than 31,500 hotel rooms are spread across 60 kilometers of the east coast beaches. Punta Cana is also the largest single destination for golf in the Caribbean, with 11 courses in operation. The boom has attracted major real estate developments and dozens of restaurants, nightlife and a variety of shopping options that cater to new residents and tourists alike.

main hotels are right on the beach, but many restaurants and shops are located on inland access roads leading to the beaches.

To help people understand the sprawling labyrinth of the area, note that there are nine separate beach areas where the resorts are located – Cap Cana, Punta Cana, Cabeza de Toro, Bávaro, Los Corales, El Cortecito, Arena Gorda, Macao and Uvero Alto.

The idea is that with this guide in hand you may venture out and make the most of what the destination has to offer, and even draw up a list of the things you would like to do on your next visit. Note that prices listed in this guide may have changed.

The first paved stretch of the Tourist Express Boulevard expedites travel in the area. The

This guide is available free of charge at Punta Cana hotels and tourist businesses.

For practical purpose of this guide, we have divided the region into geographical areas from south to north using the hotels in the area and the access roads that are off the new express boulevard as reference points. The guide focuses on what to do, where to go and what to see in Punta Cana. There is a rundown on how to get around, the beach attractions, shopping, restaurants, nightspots, golf courses and excursions.

Dónde ir, qué hacer, qué ver en Punta Cana Ubicada en la costa este de la República Dominicana, Punta Cana es la zona turística más popular del Caribe. Durante cualquier semana del año, más de 50 diferentes aerolíneas aterrizan en el Aeropuerto Internacional de Punta Cana (PUJ), trayendo turistas de todo el mundo. Más de 80 hoteles, superando las 31,500 habitaciones, se reparten a lo largo 60 kilómetros 8de sus welcome punta cana de playa. Punta Cana es

también la zona con el mayor desarrollo de Golf, con unos 11 campos en operación. Pese a la constante actividad, Punta Cana es toda playa y descanso. Aún así, la popularidad del destino ha atraído grandes proyectos inmobiliarios y, a seguidas, decenas de restaurantes, vida nocturna y variedad de tiendas de interés tanto para los nuevos residentes como para los turistas.


introducción

© Westin Roco Ki

Para entender el creciente laberinto de opciones en el área, sugerimos estudiar la región, distribuyéndola entre las nueve zonas playeras que albergan la mayoría de los resorts: Cap Cana, Punta Cana, Cabeza de Toro, Bávaro, Los Corales, El Cortecito, Arena Gorda, Macao and Uvero Alto. El Bulevar Turístico Expreso acorta la distancia entre los negocios de la zona. Los principales hoteles están en las playas mismas y muchos de los restaurantes y tiendas están ubicados en las vías de acceso a ellas. Para los fines prácticos de esta guía, hemos dividido la zona en áreas geográficas de sur a

norte, utilizando los hoteles y los caminos de acceso como puntos de referencia. Con el uso de esta guía, los visitantes podrán identificar las actividades que pueden desarrollar en Punta Cana, dónde ir, y cuáles son las principales atracciones. Se presentan las opciones de transporte, las playas, las tiendas, restaurantes, puntos nocturnos, campos de golf y excursiones. De esta manera, los visitantes podrán aprovechar lo mejor que ofrece el destino y enlistar las cosas que quedaron pendientes para una próxima visita. La distribución de esta revista es gratuita en los hoteles y negocios turísticos del área. welcome punta cana 9


calendar / calendario

Events in Punta Cana January. National Symphony Concert celebrating the Day of Our Lady of La Altagracia at the Higüey’s Basilica January 21ST. Our Lady of La Altagracia Day. Religious holiday commemorating the protector of the Dominican Republic   February 19TH. Barceló Rum’s Desalia 2011. An all-night dance party with international DJs coming from Spain   March 12TH. Punta Cana´s Carnival. PUNTACANA Village   May. White Marlin Fishing Tournament. Cabeza de Toro Yacht Club   July. Blue Marlin Fishing Tournament. Cabeza de Toro Yacht Club   May/July. The International Cap Cana Billfish Shootout. Cap Cana   August. AGANI Livestock Trade Show. Higüey’s Horseback riding exhibition   September. Latin Music Tour 2011   October. Brugal´s Merengue Festival Playa Blanca Halloween Party   November. Dominican Republic Annual Golf Open 2011. PUNTACANA Resort & Club   December. Christmas Golf Cup. PUNTACANA Resort & Club. Oscar de la Renta Social Tennis Tournament. PUNTACANA Resort & Club

10 welcome punta cana


calendar / calendario

Eventos en Punta Cana Enero.

Concierto de la Orquesta Sinfónica Nacional en Higüey

Enero 21.

Día de Nuestra Señora de La Altagracia, festividad religiosa en honor a la protectora de la República Dominicana. Febrero 19. Fiesta Ron Barceló Desalia. Bailar toda la noche con DJ´s internacionales desde España.   Marzo 12. Carnaval de Punta Cana. PUNTACANA Village.   Mayo. Torneo de Pesca Marlín Blanco. Club Náutico de Cabeza de Toro.   Julio. Torneo de Pesca Marlín Azul. Club Náutico de Cabeza de Toro.   Mayo/Julio. International Cap Cana Billfish Shootout. Cap Cana.   Agosto. Feria ganadera AGANI con exhibición de caballos de paso fino higüeyanos.     Septiembre. Latin Music Tour 2011   Octubre. Festival Brugal de Merengue Fiesta de Halloween en Playa Blanca.   Noviembre. Copa de Golf República Dominicana 2011. PUNTACANA Resort & Club.   Diciembre. Torneo de Golf Navidad.  PUNTACANA Resort & Club. Torneo de Tenis Oscar de la Renta. PUNTACANA Resort & Club

welcome punta cana

11


getting around / cómo llegar There are many options for getting around in Punta Cana. Here are the basics, listed according to price. Helicopter taxi

HELIDOSA provides a helicopter taxi service. They can shuttle you anywhere in the Punta Cana area. They can even take you to play golf or to see the rest of the country. Arena Gorda-Coco Loco road. Tel 809 552-6066.

Taxi

This is the most comfortable, although the most expensive ground transportation option. Taxis are unionized and charge fixed rates. If you are pleased with a particular taxi’s service, get the driver’s name and cell phone number for a repeat service. He may give you a better rate this way. If several people are traveling together, a taxi makes $ense, even for some long distance trips. With a taxi you can get a customized tour. There are two main taxi companies, Touristic Taxi Verón at Carr. Verón-Punta Cana, Tel 809-466-1133 and BávaroPunta Cana Taxi (SIUTRATURAL) at Arena Gorda road (Estados Unidos avenue), 809 221-2741. Rates as of October 2010 are: From the Punta Cana International Airport: Uvero Alto (Sivory Punta Cana, Zoëtry Agua, Excellence Punta Cana, Sirenis Cocotal Resort) US$70 Macao Roco-Kí US$55 Hard Rock Hotel US$50 Barceló Premium Punta Cana, Grand Paradise Bávaro Beach, Majestic Colonial US$40 Riú, Bahía Príncipe, Iberostar, VIK Hotel Arena, Punta Cana Princess US$38 Palladium Hotels US$35 Manatí Park US$28 Cortecito Inn, Captain Cook, Carabela Beach Resort, Barceló Dominican Beach, Barceló Cana

12 welcome punta cana

Beach, Los Corales-Bávaro, Alisios Bávaro, NH EdeNH Arena US$33 Meliá Caribe Tropical, Palma Real Shopping Village, Paradisus Palma Real US$30 Villas Bávaro, Bávaro Village, Barceló Bávaro US$28 Natura Park, Dreams Palm Beach, Be Live Grand Punta Cana, Catalonia Beach Resort US$30 Hospitén Bávaro US$18 Club Med, Los Corales, Punta Cana US$12 PUNTACANA Resort & Club, Marina Punta Cana US$15 Cap Cana US$30 Punta Cana to/from: Higüey US$70/US$90 Bayahibe, La Romana US$120/ US$150 Juan Dolio US$165/US$180 Boca Chica US$175/US$200 Las Américas International Airport US$175/US$200 Santo Domingo US$200/US$260 Jarabacoa/Constanza, Santiago US$300/US$320 Puerto Plata Airport US$375/ US$400 Samaná US$450/US$475

Renting a Car

Renting a car is probably the best way to see the area at one’s leisure. Given the high cost of taxis, it becomes quite an economical option. The road network in the DR is extensive and good for the most part. Several internal roads within the Punta Cana area, nevertheless, have suffered from the traffic of construction works trucks, so extra caution should be exercised when driving in the area. Nighttime driving is not recommended primarily because

of lack of signage and lighting on the winding roads. During the day, be proactive. Make it to a first point, and once there, double check if you are right. When you think you are wrong, ask. When you think you are right, ask. There are only two gas stations in the entire Punta Cana area and they are both cash only (pesos). They may take foreign currency, but the exchange rate will be well in their favor. The gas stations are located at the Verón-Punta Cana crossing and in the Bávaro area at España Avenue at the Friusa crossing (Estados Unidos Avenue). A new station will be opening in late 2010 at the Express Boulevard. Rental companies National. Verón-Bávaro Road Tel 809 466-1083 Budget. Verón-Bávaro Road Tel 809 480-8155 Europcar. España Avenue Tel 809 686-2861 Dollar. Barceló Avenue Tel 809 221-7368/42 Avis. Arena Gorda Road Tel 809 688-1355

Shuttles

Manatí Park and Palma Real Shopping Village (Bávaro) provide free shuttle service several times a day to their establishments from main hotels in the Bávaro (Arena Gorda)Punta Cana area. The shuttles do not reach Cap Cana nor Uvero Alto hotels to the extreme north and south.

Tour Operator Transportation

Most excursions pick up tourists at their hotels and then drop them back. The transfer is included in the price. Note that


getting around / cómo llegar many tours will start early to pick up tourists, so you will get a sightseeing tour of several hotels on the way to your excursion.

Mini-bus (Guagua)

Most commuters in the Punta Cana area without their own wheels will use the SITRABAPU and TRAUMABAPU buses (Tel 809 552-0771) to get around. SITRABAPU buses (Tel 809 552-0771) run on the Punta Cana/Bávaro-Higüey routes from before dawn to 10:30pm. TRAUMABAPU buses (known as “playeros”) primarily commute along the beaches where the resorts are located from 6:20am to 7:10pm. Occasionally, you will meet other tourists, as savvy travelers are quick to find out that these buses are a good option if they have the time and want to get around for cheap (RD$40 or about US$1) for distances of up to 25 Km. The buses offer frequent services, departing from fixed stops around every half hour. They make stops near most hotels, although tourists may have to walk long distances from the hotel gateway to the lobby. The minibus commutes can take you to shopping malls and stops that leave you at walking distance from popular restaurants and nightspots. Since they make so many stops, you need to allow for the extra time. Biggest savings are made on the longest journeys. For instance, from PUJ Airport you could take commuter buses to get to the Verón station, then a change at the MACHIPLAN station to get to Macao Beach in northern Punta Cana, about RD$120. A taxi would cost you US$55, that is 14 times more.

SICHOPROLA terminal at 31 Juan Sánchez Ramírez St, near the intersection with Máximo Gómez Avenue (Gazcue), Tel 809 682-9670. From Santo Domingo, the buses leave at 7, 10am, 2, and 4pm to Verón and Friusa. Buses also leave at 8 and 3pm making a stop at PUNTACANA International Airport and the Veron stop, 15 minutes later. Seating is first come, first served. Allow at least half an hour before departure time. When traveling to Santo Domingo, if you miss the express bus, it is always possible to take the SITRABAPU bus to Higüey and then change to the Santo Domingo commuter SICHOPROLA bus from there. The first bus from Higüey to Santo Domingo leaves at 3am, the last bus leaves at 7pm. Allow a travel time of approximately three hours. The bus from Punta Cana to Higüey costs RD$110, and from Higüey to Santo Domingo RD$220. This bus, known as a “caliente” makes multiple stops along the way. Its final stop is the remodeled Parque Enriquillo, on Duarte Avenue near the Chinatown. Once in Santo Domingo, if you are continuing on to other destinations in the country, head to Metro Bus (Tel 809 227-0101) or Caribe Tours (Tel 809 221-4422) bus stations from where air-conditioned express services can be taken to many points in

Beyond Punta Cana

Visitors who want to make it to the nearest large city, Higüey, on their own (Basílica attraction) can do so cheaply by catching one of the SITRABAPU buses (Tel 809 552-0771) that run every 20 minutes from early morning to 10:30pm. The express service commutes to Higüey, almost 40 Km inland for RD$110. The main bus stops (paradas) are at Verón (east-west and southbound) and Bávaro-Friusa (north-southbound). At the bus stop a TRAUMABAPU bus or taxi can be taken to get to your final destination. The best way to get to Santo Domingo, the capital city of the DR, from the east (a four-hour trip) is to take the Expreso Bávaro that departs Friusa-Bávaro (Tel 809 552-1678) at 7, 10am, 2, and 4pm. This bus makes a stopover to pick up passengers at the Verón stop (809 455-1473) at 7:15, 8:15, 10:15am, 2:15, 3:15 and 4:15pm. Tickets are RD$325, and there is a short stop in San Pedro de Macorís. The bus takes you to the SITRABAPUwelcome punta cana

13


getting around / cómo llegar the country. An overnight stay in Santo Domingo, the oldest and most cosmopolitan city in the Caribbean, is always recommended for visitors traveling from Punta Cana. Airlines Directory Air France American Airlines

809 959-3001 809 959-2420

Continental LanChile

Multiple Airlines Management Assist Air AGG PUJ General Air Service Servair Swissport

809 959-2039 809 959-0031 809 959-1869 809 685-9380 809 959-0035 809 959-3014

Se tienen varias opciones para movilizarse en Punta Cana. Las listamos en orden de precio. Existen varias opciones para movilizarse en Punta Cana. Las enlistamos de acuerdo al costo.

Helicóptero

HELIDOSA ofrece servicio de taxi en helicóptero. Pueden transportarle a casi cualquier lugar en Punta Cana. Igual pueden llevarle a jugar golf o a otros lugares del país. Carretera Arena Gorda-Coco Loco. Tel 809 552-6066.

Taxi

Ésta es la forma más cómoda, pero la más costosa de las opciones por tierra. Los dueños de taxis pertenecen a sindicatos y tienen tarifas fijas. Si le place el servicio de un taxista, tome su nombre y número de teléfono para contratarle de forma particular. Al convertirse usted en un cliente frecuente, recibirá mejores tarifas. Por su costo, esta opción resulta más razonable cuando viajan varias personas simultáneamente. Hay dos compañías principales en Punta Cana: Taxi Turístico Verón, en la Carretera VerónPunta Cana / Tel 809 466-1131 y Taxi Bávaro-Punta Cana (SIUTRATURAL) en la Carretera Arena Gorda (Av. Estados Unidos) / Tel 809 552-0617. Éstas eran las tarifas vigentes para octubre 2010: Desde el Aeropuerto Internacional de Punta Cana: Uvero Alto (Sivory Punta Cana,

14 welcome punta cana

Zoëtry Agua, Excellence Punta Cana, Sirenis Cocotal Resort) US$70 Macao Roco-Kí US$55 Hard Rock Hotel US$50 Barceló Premium Punta Cana, Grand Paradise Bávaro Beach, Majestic Colonial US$40 Riú, Bahía Príncipe, Iberostar, VIK Hotel Arena, Punta Cana Princess US$38 Palladium Hotels US$35 Manatí Park US$28 Cortecito Inn, Captain Cook, Carabela Beach Resort, Barceló Dominican Beach, Barceló Cana Beach, Los Corales-Bávaro, Alisios Bávaro, NH EdeNH Arena US$33 Meliá Caribe Tropical, Palma Real Shopping Village, Paradisus Palma Real US$30 Villas Bávaro, Bávaro Village, Barceló Bávaro US$28 Natura Park, Dreams Palm Beach, Be Live Grand Punta Cana, Catalonia Beach Resort US$30 Hospitén Bávaro US$18 Club Med, Los Corales, Punta Cana US$12 PUNTACANA Resort & Club, Marina Punta Cana US$15 Cap Cana US$30 Desde Punta Cana a: Higüey US$70/US$90 Bayahibe, La Romana US$120/ US$150 Juan Dolio US$165/US$180 Boca Chica US$175/US$200 Aeropuerto Internacional de Las

Américas US$175/US$200 Santo Domingo US$200/US$260 Jarabacoa/Constanza, Santiago US$300/US$320 Aeropuerto de Puerto US$375/ US$400 Samaná US$450/US$475

Vehículos de Alquiler

Ésta es, probablemente la mejor forma de recorrer la zona. Dado el alto costo del servicio de taxis, el alquiler de un vehículo privado es una opción a considerar. No se recomienda conducir de noche debido a la falta de señalización e iluminación en los caminos. Durante el día, sea proactivo aunque cauteloso. Abundan las construcciones y desvíos en la zona. Avance punto por punto, verificando haber llegado al lugar deseado. Es importante preguntar si piensa que pudiera estar extraviado. Aún cuando crea ir en la ruta correcta, pregunte para cerciorarse de que así sea. La zona de Punta Cana cuenta con dos únicas estaciones de gasolina en las cuáles sólo se aceptan pagos en efectivo (pesos). Pudieran tomar moneda extranjera, sin embargo, la tasa de cambio no estará a su favor. Las mismas están ubicadas en la Carretera Verón-Punta Cana y en Bávaro en el Cruce de Friusa con la Av. España (esquina Av. Estados Unidos) respectivamente. Una tercera


getting around / cómo llegar abrirá a fines del 2010 en el Bulevar Expreso. Compañías de Alquiler de Carros National/Alamo Carretera Verón-Bávaro Tel 809 466-1083 Budget Carretera Verón-Bávaro Tel 809 480-8155 Europcar Avenida España Tel 809 686-2861 Dollar Avenida Barceló Tel 809 688-5617 Avis Carretera Arena Gorda Tel 809 688-1355  

Transporte Gratuito

Tanto El Parque Manatí como el centro comercial Palma Real Shopping Village (Bávaro) ofrecen transporte gratuito desde los principales hoteles en

el área de Arena Gorda y Punta Cana hacia sus locales durante el día y noche. Estos traslados no incluyen los hoteles en Uvero Alto ni en Cap Cana.

Transporte de Turoperadores

El transporte ida y vuelta está incluido en la mayoría de las excursiones que se ofrecen en los hoteles. En vista de que muchos de los tours pasan recogen excursionistas hospedados en diversas propiedades, tendrá un minitour de varios hoteles de la zona antes de la excursión misma.

Guaguas

La mayoría de los residentes de Punta Cana que no disponen de transporte particular se trasladan utilizando los minibuses de SITRABAPU y TRAUMABAPU (Tel 809 552-0771). Los autobuses de SITRABAPU recorren la ruta

Punta Cana/Bávaro-Higüey desde antes del amanecer hasta las 10:30pm. Por su parte, TRAUMABAPU hace la ruta que bordea las playas y los resorts, razón por la que sus autobuses son conocidos también como “playeros”. Pueden ser abordados desde las 6:20 a.m. hasta las 7:10 p.m. De vez en vez, se podrá compartir con algún experimentado turista que ha descubierto lo efectivo y económico de esta modalidad para trasladarse grandes distancias a muy bajo costo. Las pequeñas guaguas usualmente hacen paradas en los puntos designados cada media hora, sin embargo, éstos normalmente están en las afueras de los hoteles, teniendo los turistas que caminar largos trayectos para llegar a su lobby. Por esta razón, no se recomienda para quienes viajan con equipaje. La tarifa es de RD$40.00 (Octubre

welcome punta cana

15


getting around / cómo llegar 2010) para recorridos de hasta 25 kilómetros. Es una opción para llegar a los principales centros comerciales, tiendas, restaurantes y centros nocturnos. Debido a hacen varias paradas, el pasajero debe disponer de suficiente tiempo. Se ahorra mucho más en los trayectos largos. Por ejemplo, desde el aeropuerto puede tomar tres guaguas: haciendo cambio en Riú-MACHIPLAN y una tercera para, con RD$120.00, llegar a la playa Macao desde Punta Cana, un trayecto que en taxi le costaría US$55.00 (más de 14 veces esta cifra). 

Más allá de Punta Cana

Aquellos que deseen desplazarse hasta Higüey, la ciudad cercana más grande, y visitar la Basílica de Nuestra Señora de la Altagracia pueden hacerlo tomando uno de los autobuses de SITRABAPU que salen cada media hora desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche. El recorrido de 40 kilómetros cuesta RD$110.00. Cuentan con paradas en Verón (Este-Oeste y en dirección Sur) y Bávaro-Friusa (Norte-Sur). Al llegar a la terminal, se puede entonces tomar un autobús TRAUMABAPU (playero) o un taxi para llegar al destino final.

La mejor manera de llegar a Santo Domingo desde esta región (recorrido de cuatro horas) es tomar el Expreso Bávaro que sale de Friusa-Bávaro (Tel 809 552-1678) a las 7 y 10 de la mañana y a las 2 y 4 de la tarde. Este autobús hace recoge pasajeros en Verón a las 7:15, 10:15am, 2:15 y 4:15pm. Los boletos cuestan RD$325.00 y hacen una corta parada en San Pedro de Macorís. El autobús llega hasta la terminal SITRABAPUSICHOPROLA en la Calle Juan Sánchez Ramírez #31, cerca de la intersección con la Av. Máximo Gómez (Gazcue), Tel 809 682-9670. Desde Santo Domingo en dirección Este, los autobuses salen en los mismos horarios a Verón y Friusa. Hay salidas adicionales a las 8 a.m. y 3 p.m. de la parada frente al aeropuerto, con una parada adicional en la estación de Verón a las 8:15 a.m. y 3:15 p.m. Los boletos se venden por orden de llegada. Prográmese para arribar a la terminal por lo menos media hora antes de la salida. En caso de no preferir el Expreso, puede tomar un autobús SITRABAPU hasta Higüey y allí, cambiar al autobús grande de SICHOPROLA que le llevará a Santo Domingo. El primer autobús de Higüey a Santo Domingo sale a las 3 a.m. y el último a las 7 p.m. El tiempo estimado del recorrido es de tres horas. El traslado desde Punta Cana a Higüey tiene un costo de RD$110.00 y el de Higüey a Santo Domingo, RD$220.00 Este autobús es conocido como “el caliente” pues hace varias paradas antes de llegar a la ciudad capital. En Santo Domingo, su parada final es el remodelado Parque Enriquillo de la Avenida Duarte, cerca del nuevo Barrio Chino.   Una vez en Santo Domingo, puede trasladarse a otros destinos en el país tomando los autobuses aclimatados con servicio directo de Metro (Tel 809 566-7126) o Caribe Tours (Tel 809 221-4422) en sus respectivas estaciones. Si hace el largo trayecto desde Punta Cana a Santo Domingo, considere pasar por lo menos una noche para recorrer la ciudad primada de América.   Directorio Líneas Aéreas Air France 809 959-3001 American Airlines 809 959-2420 Continental Airlines 809 959-2039 LanChile 809 959-0031 Administradores de multiples líneas aéreas: Assist Air AGG PUJ 809 959-1869 General Air Service 809 685-9380 Servair 809 959-0035 Swissport 809 959-3014

16 welcome punta cana


welcome punta cana

17


excursions / excursiones

Most of the following guided tours are available from excursion desks in Punta Cana hotels. This list is provided as a sample of what will be available when choosing a relaxing or physically challenging activity, or a half-day or full-day excursion. Santo Domingo City tour Since it is a four-hour drive to and from the capital city, this is a full-day tour. The city is an urban center with almost three million inhabitants. Tour programs will vary, but most will concentrate on the Colonial City, with visits to the first Cathedral in the New World; The Colombus Alcazar, Diego Colombus residence, where the Spanish conquest of the Americas was planned; The Columbus Lighthouse - a museum-tomb to Christopher Columbus; and El Conde, a pedestrian shopping street; the nearby Mercado Modelo, where you can bargain for local souvenirs.

Eastern Towns Tour This is a full-day cultural immersion tour which includes exploring off-the-beaten track towns like El Seibo, Hato Mayor and San Pedro de Macorís (with its early 20th century Victorian architecture);

18 welcome punta cana

enjoying a Guloya dance performance; visiting a leading rum factory and a sugar plantation; having a stopover in Altos de Chavon at La Romana; passing through Higüey and La Otra Banda. City and town excursions may make a stop to visit The Our Lady of La Altagracia Basilica, the largest in the Caribbean, and allow some time for shopping in the town.

Altos de Chavón A freestyle rendition of a 16th century Italian hilltop town inaugurated by Frank Sinatra that is part of the Casa de Campo complex in La Romana. The visit to Altos de Chavon is usually combined with several other tours, including the eastern towns tour or the Saona Island tour, which would make it a full-day excursion. It can also be combined with a visit to the García cigar factory, the largest in the world. Tours can last from 30 minutes to 2 hours.


excursions / excursiones Tabacalera García (Cigar Factory) Visit the Tabacalera de García, makers of the finest Dominican cigars: Montecristo, Romeo y Julieta, H. Upmann, Don Diego, Santa Damiana, VegaFina, and Onyx amongst others. It is the largest handmade cigar factory in the world, employing more than 4,000 people. Here you will see the proud handwork of the cigar industry’s most experienced craftsmen and women. Their Cigar Shop carries the best selection and prices of premium Dominican cigars. Located a short distance away from Casa de Campo, excellent to combine with Altos de Chavón and golf. Tours by appointment Monday – Friday 8 a.m – 5 p.m. / Saturday 8 a.m.-12 m. Tel 809 5562127 Ext. 2341 / tour@laspalmascigar.com

Saona Island This is the most popular excursion taken by tourists visiting the Punta Cana area. It is part of the 110 Km2 National Park of the East, where no hotels have been built. The island’s pristine Caribbean beaches are its main draw. Transportation is provided thru a combination of bus and catamaran or speedboats. The Saona Island excursion departs from Bayahibe beach.

for a dip in selected areas. Highly recommended for teenagers and adventurous young adults. This excursion is available from Bávaro Splash and Snuba and it combines snorkeling and scuba diving. Halfday activity. Tel 809 688-1615.

Caribbean Festival

Catamaran boat trips off Punta Cana. Some are double-decker boats with glass bottoms for observing underwater marine life. Enjoy the crystalclear waters, the time for snorkeling, the open bar and the Caribbean rhythms on board Caribbean Festival boats. Check out the baby sharks and stingrays at the Stingray Bay aquarium. This is a different way to tour Punta Cana with an ocean point view of all the resorts lined up along the coastline. Sunset cruises are available. Many of these trips are billed as “party boats” for the open bar and non-stop music on board. Half-day activity. Tel 809 688-1615.

Catalina Island Large speedboat or catamaran excursions cross to Catalina Island from La Romana for a beach outing. The excursion will visit Altos de Chavón for shopping and taking in the panoramic views. Some may also include a boat trek up through the lush tropical forests along Cumayasa River, a treat for birdwatchers. Those with a special interest in diving and snorkeling can take an excursion to view the only pirate shipwreck found in the Caribbean, the Cara Merchant. This is a French ship laden with gold that Captain William Kidd sacked and later abandoned on Catalina Island when he traveled to New York in a failed attempt to clear his name from accusations of piracy. Full-day activity.

James Bond Speedboats Imagine you are James Bond, racing across the turquoise-colored Punta Cana waters in a twoseater speedboat beside your beloved to catch the bad guy. Snorkeling equipment is provided welcome punta cana © Sectur

19


excursions / excursiones Dolphin Island Park Located in Bávaro. Tourists are bused to a lovely quiet section of Bávaro beach and then taken to the open-sea platform by boat for a short swim and photo session with the dolphins and sea lions. Halfa-day activity.

Dolphin Explorer Park Focused on small children with encounters with sea lions, sharks, stingrays, a tiger, parrots, and turtles on their stretch of Cabeza de Toro beach. Scuba or submarine ocean floor exploration. Half-a-day activity.

Doctor Fish Ocean Spa Sail the Caribbean Sea and experience the most modern and complete spa programs of the area. Bio Pilates, massages, floating mattresses with waterproof MP3 player, ocean Jacuzzi, hydrotherapy shower and feet detox. Tel 809 688-1615

Marinarium Half-a-day excursion. Time for snorkeling, encounters with nurse sharks and stingrays, and swimming in a shallow beach. Glass-bottom catamaran trip. Excursions set off from the company’s Cabeza de Toro base. Half-a-day activity. 809 468-3183.

Reef Explorer Relax on a floating island and discover marine life

20 welcome punta cana

at leisure. Cabeza de Toro. Half-a-day activity. Tel 809 468-3183.

Zip Line Adventures

Bavaro Runners can make you fly across the magnificent Anamuya pond. A specialist nature guide will lead the way in this adventure to unlock the secrets of the Taíno Anamuya Mountains. Eleven platforms and ten Zip Lines stretched across the length of the one-mile mountain range. Tel. 809 455-1135.

Kangaroo Eco-Trails Explore the amazing countryside nestled in tropical forest. Come for the adrenalin rush of activities at Canopy Adventure Ranch with the crossing of Thai bridges and hiking and rides through exuberant vegetation. Explore sugarcane fields. Hike into the real jungle following the Anamuya River. 12+. Tel 809 455-1573

Beach Buggy & Quad Adventures Macao beach territory, to the north of most Punta Cana resorts, is chosen for the many beach buggy, quad adventure (4-wheel ATV motorbikes) and other off-road excursions that put the tourist behind the wheel. The beach buggy open-chassis light vehicle provides the smoothest ride, taking you inland through rugged territory, with time for riding waves and racing across the sands of the expansive Macao beach. These thrilling rides will not be available in the future as hotels are due to be built in this area. Recommended for the young


excursions / excursiones at heart, especially teenagers. Excursions may include time for horseback riding. Hats, protective eyeglasses and socks are recommended for the quad rides. Half-a-day excursion.

Inland Safaris Jeep, truck and 8-wheel military truck in-country safari tours are offered at all resort hotels due to their popularity with the tourists. These high vehicles take you inland across rivers and rough terrain. There are several routes, usually traveling through jungle terrain and sugar cane plantations, stopping for a refreshing swim in a river or at an unspoiled beach; enjoying a Dominican food buffet, listening to typical “perico ripiao” music, visiting a small village with a stopover at the local “colmado” (grocery store), and making an inside peek into a country home for a cup of home-brewed coffee. Full-day activity. Two companies are leaders in the area for this excursion, Bávaro Runners, Tel 809 455-1135 and Outback Safari, Tel 809 455-1573

PUNTACANA Ecological Reserve

Trails that meander through tropical forest settings where visitors can see a sample of local biodiversity in living displays featuring birds and insects life. The Indian Eyes Park culminates with a cooling dip in one or more of the 11 natural fresh water pools after winding through deep green tunnels of over 500 species of exotic plants. Guided tours cost US$10.00 and require to be booked in advance. Located 10 minutes east of the Punta Cana International Airport. Half-a-day activity. Tel 809 959-9221.

Horseback Riding Excursions

Several hotels feature horseback riding excursions taking tourists into the hillsides and to seldomvisited beaches. For visitors in the Punta Cana area some of the better horses can be found at the PUNTACANA Equestrian Center, 15 minutes from the Punta Cana International Airport, which is open for excursions to the general public. Half-a-day activity.

Manatí Park

One of the pioneers in the area, this park features animal shows and insights of the Dominican culture, folklore and the art of the Taíno natives, the island’s inhabitants at the time of the Spanish conquest. Half-a-day excursion. Tel 809 221-9444.

Helicopter Tour

The quickest way to get a feeling of what Punta Cana is all about is to take the 10, 15, 20 or 30-minute standard beach helicopter flights.

Whale-Watching

From January through March, this full-day excursion is offered to watch the giant humpback whales as they frolic in and out of the Atlantic Ocean, along the coastline of Samaná. Different options include riding a helicopter, a plane or a bus to Sabana de la Mar. This trip is best enjoyed with an overnight stay in Samana. The excursion usually includes a stopover at Cayo Levantado Island.

Los Haitises National Park

Full-day excursion to Sabana de la Mar, from where a boat is taken to visit Los Haitises National Park with its many mangroves, hills and caves. Excursions often include lunch at the Paraíso Caño Hondo riverside restaurant. Full-day activity. Tel 809 248-5995.

Fun Fun Cave

Rappel down into a cave and walk along sections of its underground caverns joined by a 7-km long subterranean river. This excursion to Rancho Capote includes horseback riding and lunch at an orange plantation. A full-day excursion. Tel 809 553-2812.

Ocean World Park

Located in Puerto Plata, this park features the best facilities for dolphin encounters in the country. Since Puerto Plata is a six-hour drive from Punta Cana, this excursion is only available to visitors who can take the one-hour flight into the area. Full-day activity. Tel 809 291-1000.

Supertobo Water Slide

Located just north of the Jellyfish Restaurant in Bávaro. This is a giant slide especially attractive for small children.

Playa Limón (Lemon Beach), Miches

Some tour operators offer an excursion to Playa Limón near Miches, 80 kms north of Punta Cana, featuring virgin beaches, panoramic views of Loma Redonda, the freshwater Limon Lagoon with mangroves, bird watching, and the Cedro River waterfalls in the Cordillera Oriental. The road is in disrepair, but it is a worthwhile ecological excursion. welcome punta cana

21


22 welcome punta cana


excursions / excursiones

© SECTUR

La mayoría de las excursiones que mencionamos a continuación se contratan en los mostradores de los turoperadores en los hoteles de Punta Cana. Este listado se provee como muestra de la oferta de la zona. Se listan actividades cortas, de medio día o día entero de duración. Las excursiones varían también por su grado de dificultad. Santo Domingo City Tour

Como el trayecto hacia o desde la ciudad capital toma cuatro horas, la visita a la metrópolis de tres millones de habitantes es una excursión de día entero. Los programas varían pero todos contemplan al recorrido de la Ciudad Colonial con paradas en la Catedral Primada de América, el Alcázar de Colón -desde donde se planificó la conquista española del Nuevo Mundo-, la calle peatonal El Conde y una parada para compras de artesanías en el cercano Mercado Modelo de la Av. Mella. El impresionante Faro a Colón -donde reposan los restos del almirante- se incluye en algunos programas.

Pueblos del Este

Ésta es una excursión de día entero que es, más bien, una inmersión cultural. Se adentra en ciu-

dades d la región Este tales como El Seibo, Hato Mayor y San Pedro de Macorís (con su arquitectura victoriana de principios del siglo XX). Incluye una presentación del baile folklórico de los Guloyas (reconocido como patrimonio mundial cultural por la UNESCO), la visita a una fábrica de ron y plantación de azúcar y una parada en Altos de Chavón, La Romana. Algunas agregan la visita a la Basílica Nuestra Señora de la Altagracia-la mayor del Caribe- así como tiempo compras en Higüey y La Otra Banda.

Altos de Chavón

Visita a la pequeña villa-universidad, recreación artística de un pueblo italiano del siglo XVI, tallado en piedra en las alturas de una colina en La Romana. Ha sido, desde sus inicios, una comunidad de artistas. Cuenta con un anfiteatro con capacidad para 5,000 personas que fue inaugurado por Frank Sinatra. Forma parte del complejo turístico de Casa de Campo. Usualmente, la visita a Altos de Chavón es combinada con excursiones a los pueblos del Este o a la isla Saona, convirtiéndose en una excursión de día completo. El recorrido incluye la visita a la Tabacalera de García, la mayor fábrica de cigarros. El tiempo estimado del Tour es de 30 minutos a 2 horas.

Tabacalera García

Visite la Tabacalera García. fabricantes de los mejores cigarros dominicanos: Montecristo, Romeo y Julieta, H. Upmann, Don Diego, Santa Damiana, VegaFina, y Onyx entre otros. Ésta es la fábrica de welcome punta cana

23


excursions / excursiones cigarros hechos a mano más grande del mundo con más de 4,000 empleados. Allí será testigo de la orgullosa labor de los más experimentados artesanos en la industria tabaquera. Nuestra Tienda de Cigarros contiene la mejor selección y precios en cigarros Dominicanos superiores. A corta distancia de Casa de Campo, puede combinarse el tour con una visita a Altos de Chavón y una ronda de golf. Tours por cita previa de lunes a viernes 8 a.m – 5 p.m. / Sábado 8 a.m.-12 m. Tel 809 556-2127 Ext. 2341 / tour@laspalmascigar.com

Isla Saona

La Isla Saona es la más popular de las excursiones que toman los turistas que visitan Punta Cana. Forma parte de los 110 Km? del Parque Nacional del Este, razón por la cual la construcción de facilidades de alojamiento está prohibida en la isla. Los turistas disfrutan de la experiencia de estar en una isla del Caribe en su estado más natural. El traslado suele hacerse desde la playa de Bayahibe en bote de velocidad o en catamarán.

Isla Catalina

Grandes botes de velocidad llevan a los turistas a la

24 welcome punta cana

Isla Catalina, al sur de La Romana, para un día de playa. La excursión suele incluir una parada en Altos de Chavón para compras y vistas panorámicas. Algunas incluyen un paseo en bote a través de los matorrales en la ribera del Río Cumayasa. Es una excursión especialmente atractiva para los observadores de aves. Aquellos con especial interés en el buceo y el esnórquel podrán contratar una excursión para visualizar el único naufragio pirata encontrado en el Caribe: el Cara Merchant, buque francés cargado de oro que el legendario Capitán William Kidd saqueara y, luego, abandonara en Catalina para viajar hacia Nueva York con el intento infructuoso de limpiar su nombre de acusaciones de piratería.  

Bávaro Splash

Imagine que es James Bond persiguiendo a gran velocidad a un malvado a través de las aguas color turquesa de Punta Cana, sentado junto a su amada. Cuando la adrenalina llegue a los máximos niveles, el premio será una zambullida en el mar para hacer esnórquel y observar los peces. Altamente recomendado para adolescentes y jóvenes adultos aventureros. Ésta es una excursión que Bávaro


excursions / excursiones Splash combina con Snuba, sistema de buceo en aguas poco profundas. Actividad de medio día. Tel 809 688-1615

Caribbean Festival

Disfrute de los paseos en bote catamarán, algunos de dos niveles con fondos de cristal para observar la vida marina. Caribbean Festival le lleva a través de las azules aguas que bordean Punta Cana. Hay tiempo para hacer esnórquel y compartir de cerca con bebes tiburones y manta rayas en el acuario Stingray Bay. Bar abierto y música. Se divisan todos los resorts desde el mar. Tel 809 688-1615

Dolphin Island Park

Los turistas llegan en autobús a una tranquila zona de Bávaro y desde allí se trasladan en bote a la plataforma en mar abierto para nado y sesión de fotos con los delfines y leones marinos. Actividad de medio día.

Doctor Fish Ocean Spa

Navegue por el Caribe y disfrute de un moderno programa de Spa. Bio Pilates, masajes, colchones flotantes, jacuzzi marino y desintoxicación de pies. Tel 809 688-1615

Marinarium

Actividad de medio día. Tiempo para compartir con tiburones ymanta rayas, nadar en la playa y hacer esnórquel. Paseo en catamarán con fondo de cristal. Las excursiones salen desde Cabeza de Toro. Actividad de media jornada. Tel 809 468-3183.

Reef Explorer

Descanse en una isla flotante y descubra la vida marina a su paso. Cabeza de Toro. Actividad de medio día. Tel 809 468-3183.

Supertobo

Ubicado al norte del Restaurante Jellyfish en Bávaro. Ideal para niños pequeños.

Zip Lines Adventures Bavaro Runners les lleva a disfrutar de la aventura de volar entre plataforma y plataforma, siendo el más largo de 250 metros, entre el magnífico lago de Anamuya para descubrir los secretos taínos de las montañas de Anamuya. El tour consiste en 11 plataformas y 10 líneas extendido entre las montañas con más de un kilómetro y medio. Tel 809 455-1037  

Kangaroo Eco Trails

Día completo de caminata en senderos ecológicos. Explore los bosques tropicales del área, su flora y fauna. Promete una gran descarga de adrenalina al cruzar los puentes colgantes tailandeses y caminar a lo largo del rio Anamuya. Visita a los cañaverales. Para edades 12+. Tel 809 455-1573

Beach Buggy y Aventuras en Quads

La playa de Macao, al norte de los resorts de Punta Cana, es el territorio preferido para la aventura en vehículos tipo buggy o quads, motores de todo terreno y otras excursiones que ponen a los turistas tras el volante pero tierra adentro. Aproveche estas excursiones ahora pues en la medida en que se van construyendo nuevos hoteles, queda menos espacio para estas aventuras en la playa de Macao. Especialmente atractiva para los jóvenes de corazón y adolescentes. Las excursiones pueden incluir monta a caballo. Se recomienda usar protectores oculares y medias para el paseo en quads. Actividad de medio día.

Safaris Tierra Adentro

Sea en vehículos 4x4 o en los gigantes camiones militares de ocho ruedas, las excursiones tipo safari se ofrecen en todos los resorts dada su popularidad entre los turistas. En estos vehículos, los turistas pueden moverse a través de ríos y rugoso terreno. Diferentes itinerarios son ofertados, sin embargo, suelen coincidir en la exploración de terrenos selváticos y de una plantación de azúcar, baño en © SECTUR

welcome punta cana

25


excursions / excursiones las refrescantes aguas de algún río o de una playa desierta, la degustación de un buffet de comida dominicana, el acompañamiento de un “perico ripiao” (conjunto de música típica) y la visita a un pequeño pueblo con una parada en su colmado y una visita a una casa de campo para degustar de un café recién colado. Es una excursión de día completo. Dos compañías son líderes de esta oferta en la zona: Bavaro Runners Tel 809 455-1135 y Outback Safari Tel 809 455-1573.

Reserva Ecológica de PUNTACANA

El recorrido para llegar a los 11 ojos de agua nos adentra en un boque tropical con gran diversidad de fauna. El verdor es intenso y el camino serpentea a través de túneles de árboles y maleza con vistas a más de 500 especies de plantas exóticas. Se pueden tomar visitas guiadas por un costo de US$10.00 las cuáles deben ser previamente reservadas llamando al centro. Situado a unos 10 minutos al este del Aeropuerto Internacional de Punta Cana. Es una actividad de medio día. Tel 809 959-9221.

Excursiones a Caballo

Muchos de los hoteles ofrecen excursiones a caballo. Los turistas cabalgan a través de playas poco frecuentadas y tierra adentro. Uno de los centros ecuestres mejor manejados en la zona es el Centro Ecuestre PUNTACANA, ubicado a unos 10 minutos del Aeropuerto Internacional de Punta Cana y abierto para todo público. Programe medio día para esta actividad.

Parque Manatí

Uno de los pioneros en ofrecer excursiones a turistas en el área, este parque ofrece espectáculos con animales y presentaciones para conocer mejor la cultura dominicana, el folklore y el arte de los indígenas Taínos, habitantes de la isla a la llegada de los conquistadores españoles. Excursión de medio día. Tel 809 221-9444.

Excursión en Helicóptero

La manera más rápida de conocer la zona de Punta Cana. Se pueden tomar vuelos de 10, 15, 20 ó 30 minutos para recorrer la playa y las zonas hoteleras. 26 welcome punta cana

Observación de Ballenas Desde mediados de enero hasta mediados de marzo, esta excursión de día completo se ofrece para observar las gigantes ballenas jorobadas durante su retozo romántico en las aguas del Océano Atlántico que bordean la provincia de Samaná. Se ofrecen traslados en helicóptero, avión o autobús hasta Sabana de la Mar y, de allí, se toma el ferry a Samaná. Usualmente las excursiones de observación de ballenas hacen una parada para el baño en la Isla de Cayo Levantado.

Parque Nacional Los Haitises

Excursión de día completo que lleva los turistas a Sabana de la Mar, al norte de Punta Cana, desde donde se toma un bote para visitar el Parque Nacional los Haitises con sus manglares, cuevas y colinas. Algunas excursiones incluyen el almuerzo en el restaurante del parador-hotel Paraíso Caño Hondo. Tel 809 248-5995

Cueva Fun Fun

Conviértase en un verdadero espeleólogo y baje en rapel hasta el fondo de la caverna para caminar a través de secciones bordeadas por un río subterráneo de unos 7 kilómetros de largo. La excursión a Rancho Capote, donde se encuentra la Cueva Fun Fun, también incluye paseo a caballo y almuerzo en una plantación de naranjas. Es una excursión de día entero. Tel 809 553-2812.

Parque Marino Ocean World

Ubicado en Puerto Plata, al norte de la isla, este parque ofrece las mejores facilidades del país para encuentros con delfines. Siendo el recorrido desde Punta Cana a Puerto Plata de ocho horas por tierra, esta excursión sólo se ofrece a los turistas que se decidan por trasladarse a través del vuelo de una hora. De todas formas, es una excursión de un día completo. Tel 809 291-1000.

Playa Limón, Miches

Algunos turoperadores ofrecen la excursión a Playa Limón, cerca de Miches, a unos 80 kilómetros al norte de Punta Cana. Playas vírgenes; vistas panorámicas de la Loma Redonda; la Laguna Limón con sus manglares y aves; y las cascadas del Río Cedro en la Cordillera Oriental. La carretera urge de reparación, sin embargo bien vale la pena esta excursión ecológica.


welcome punta cana

27


beaches / playas

Punta Cana Beaches The main draw of this area are the beaches that border the meeting point between the Atlantic Ocean and the Caribbean Sea. The multi-shaded blue waters of the ocean complemented by white sands create lasting impressions. While resorts line the coastal strip, there is beach access from outside roads and restaurants, such as Bávaro (Jellyfish, Los Corales, Huracán Café, El Pulpo Cojo), El Cortecito (Captain Cook and Soles) and Macao, further to the north. With some exceptions, there are no restrictions on tourists walking along one hotel beach to another, although there are many patches of undeveloped land tracts between them.

Cabeza de Toro. White sands, adjacent to the Cabeza de Toro Yacht Club, a departure point for fishing trips and fishing tournaments site. Cabeza de Toro beaches in front of the Natura Park, Dreams Palm Beach and Be Live Grand Punta Cana are recipients of the prestigious European Blue Flag beach quality certification. Bávaro. The most developed section of the east coast resort strip, the Bávaro area is dotted with hotels, restaurants and gift shops right on the beach. Most of this stretch of beach is

These beaches can be reached by taxi or commuter “guagua.” See section on Getting Around.

Las Playas de Punta Cana Las playas siempre han sido el principal atractivo de Punta Cana, comenzando en la franja donde el Océano Atlántico se encuentra con el Mar Caribe. Las finas arenas hacen contraste con las tonalidades de azul turquesa de las aguas, creando impresionantes imágenes para toda la vida.   Los resorts bordean la costa, pero si no es huésped puede acceder a muchos tramos de playa a través de algunos caminos y restaurantes. Entre los accesos públicos están: en Bávaro, Jellyfish y Huracán Café, el parqueo 28 welcome punta cana

de Los Corales, el centro artesanal Bibijagua; en El Cortecito, Captain Cook, Soles y El Pulpo Cojo. Hacía el norte está Macao. Con algunas excepciones, no hay restricciones para los turistas caminar por las franjas de playa entre uno y otro hotel, a pesar de que hay secciones de terrenos sin desarrollar entre ellos. Puede acceder a estas playas en taxi, por las rutas de guaguas o en los botes-taxi de la zona.   Cabeza de Toro. Playa de arenas blancas, junto al Club Náutico Cabeza de Toro,


beaches / playas walk able. Here you can book beach activities, ranging from parasailing to speed-boat riding. This area includes Los Corales and its access through the parking area.

El Cortecito. An area that made Bávaro famous, where boat taxis arrive to bring tourists to the restaurants on the beach. This is a very commercial and residential developed area of Bávaro beach.

Macao.

The adventure 4-wheel all-terrain vehicles zoom around this beach, but it is also large enough for enjoyment and relaxation. The Macao Surf Camp offers surfing lessons for people between the ages of 10 and 70 on weekends, weather permitting. Tel 809 4309017.

Uvero Alto. Sparsely developed area with golden sands beach and high waves in some sections.

desde donde se organizan varios torneos internacionales de pesca y salen varias excursiones. Su certificación europea Bandera Azul garantiza elevados estándares de calidad y prácticas apropiadas de manejo de sus aguas por los resorts en sus costas: Natura Park, Dreams Palm Beach y Be Live Grand Punta Cana. Bávaro.  La sección de mayor desarrollo de la Costa Este con muchos resorts, restaurantes y gift shops en la misma playa. Es una gran franja de playa de acceso sin restricciones. Incluye Los Corales a cuya playa se accede a través del estacionamiento.

El Cortecito. Reconocida por sus botes-taxis que llegan trayendo turistas desde los hoteles a sus restaurantes. Cuenta con comercios para compras.   Uvero Alto. Playa de arenas menos blancas, con buen oleaje en algunas secciones.   Macao. Los bañistas comparten la playa con los turistas que la recorren en vehículos de tracción en las cuatro ruedas, sin embargo, Macao es suficientemente grande para todos. En los fines de semana se imparten clases de surfeo para aprendices de 10 a 70 años de edad, siempre que las condiciones climáticas lo permiten. Tel 809 430-9017. welcome punta cana

29

© SECTUR


diving / buceo

in Punta Cana / Bรกvaro

Scuba Diving

30 welcome punta cana


diving / buceo Divers and snorkelers will have plenty to see in the waters off Punta Cana. Expect average temperatures of 27C and visibility of 18-20 meters near the shore. The wide variety of corals and abundant marine life in this area has been enhanced as a result of the educational work that the PUNTACANA Ecological Foundation is doing with local fishermen to ensure that the reefs are preserved and the waters are not overfished. Together with the global NGO, Counterpart International, the PUNTACANA Ecological Foundation is also helping regenerate the reefs through its Coral Gardens program. Coral samples are cultivated in underwater nurseries before being replanted on the existing reefs. Diving visits can be arranged through Blue Vision Adventures at PUNTACANA Resort & Club, Tel 809 959-2262. Divers can visit two submerged wrecks in the Punta Cana area, The Astron at 20 meters and The M贸nica, at 12meters. There are 12 different dive sites at depths ranging from 7 to 30 meters for divers of all abilities and levels of experience. The deeper sites especially

are very virgin with a rich variety of marine life. For beginners and snorkelers there is a shallow but rewarding reef site known as the Aquarium, with healthy samples of brain coral, Stag horn and Elk horn coral. Divers can expect to see a range of marine species in these waters including sea turtles, rays, barracudas, schooling fishes, snappers and parrotfishes. Among the dive sites are some made of stone and coral formations with caves and swim-throughs, such as La Cueva. Divers can view the impressive rock formations with small passages at the Batato site. Another special attracting for divers in the Punta Cana area is an underwater museum where one can view submerged replicas of indigenous Ta铆no statues. If you are spending a week at a beach resort in Punta Cana, consider getting your PADI license, which allows you to dive all around the world. Dive operations located at resort hotels take divers out to the shallow sites or deep sites depending on their skills.

welcome punta cana

31


diving / buceo

32 welcome punta cana


diving / buceo

Buceo

en Punta Cana-Bávaro

Los aficionados al buceo y al esnórquel encontrarán bastante actividad en Punta Cana. La temperatura del agua promedia unos 27°C y la visibilidad es de 18-20 metros cerca de la costa. La variedad de corales y vida marina va en aumento gracias a los programas educativos de la Fundación Ecológica PUNTACANA que concientizan a los pescadores sobre la preservación de los arrecifes y la pesca selectiva.

Junto a la organización no gubernamental Counterpart International, la Fundación Ecológica PUNTACANA promueve la regeneración de los arrecifes a través de su programa Jardines de Corales. Se pueden visitar los invernaderos sumergidos donde crecen los corales antes de ser trasplantados en los arrecifes. Las visitas pueden reservarse a través de Blue Vision Adventures en el PUNTACANA Resort & Club, Tel 809 959-2262 Ext. 7150. En la zona de Punta Cana se pueden realizar dos inmersiones para visitar barcos hundidos – El Patricia a 20 metros y el Enriquillo a 18 metroscuyos alrededores merodean las Barracudas.   12 diferentes puntos, con profundidades desde 7 a 30 metros, deleitan a buceadores de todos los niveles de experiencia. Aquellos de mayor profundidad lucen vírgenes, con rica variedad de vida marina. Para los principiantes y los aficionados al esnórquel está El Acuario, conocido por su abundancia de muestras en buen estado de corales

cerebro, coral cuerno de ciervo y cuerno de alce, así como cardúmenes de peces. En la zona de Punta Cana, los buceadores podrán observar múltiples especies marinas, incluyendo tortugas, manta rayas, bancos de peces pequeños, peces loro y algún barracuda o chillo.   Se destaca la caverna subterránea conocida como La Cueva y Batato, donde se puede nadar entre grandes bloques de rocas. En adición, la zona de Bávaro-Arena Gorda cuenta los puntos de buceo de los barcos hundidos Astron a 16 metros y Mónica a 12 metros.   Otra atracción especial de Punta Cana es un nuevo museo con réplicas de estatuas Taínas que han sido sumergidas para crear una ambientación especial en conjunto con la vida marina.   Si estará por una semana en alguno de los resort de Punta Cana, sugerimos tomar el curso para la licencia PADI. Con esta licencia estará autorizado a bucear en múltiples países. welcome punta cana

33


fishing / pesca

Sportsfishing in Punta Cana With over seven months of billfish season every year, the Punta Cana shore, on the east coast of the Dominican Republic, is regarded as one of the world’s top five billfish fishing areas. The white marlin season lasts from March to July; and blue marlin season is from July to September. The east coast waters switch from somewhat rough

in summer to calm at the end of October, when smaller vessels are used to fish light tackle on Dorados, Wahoos, maybe sailfish or anything on the fly, too. Punta Cana is hardly matched by any other destination for its white marlin season when the dashing creatures of the ocean come 2-10 nautical miles offshore and in big numbers. The White Marlin Fishing Tournament (46th year) organized by the Santo Domingo Yacht Club will again take place at its Cabeza de Toro premises in May 2011.     The area’s main tournament is the Blue Marlin Cabeza de Toro International, when around 30 yachts sail across from Puerto Rico for a weekend competition with Dominican sports fishermen. The 21st International Blue Marlin Fishing Tournament will be held in July 2011.   The Cap Cana Marina also hosts summer fishing tournaments, including the International Cap Cana Billfish Shootout in June.   Mike’s Marina Fishing Charters (Tel 809 729-5164), based beside the Cabeza de Toro Nautical Club facility, with its English-speaking crew, offers catchand-release fishing trips all year round. If you decide to keep the catch, several beach restaurants will serve it to you for dinner, for a fee.

Pesca Deportiva en Punta Cana Con más de siete meses de temporada de pesca de marlines cada año, la costa este de la República Dominicana es reconocida como una de las cinco mejores regiones del mundo para la pesca deportiva. Los meses de mayo, junio, julio, agosto y septiembre son los mejores para la captura de los marlines. La temporada de marlín blanco es de marzo a julio; la de marlín azul, de julio a septiembre. A finales de octubre, las aguas del mar se calman dado oportunidad a las pequeñas embarcaciones para la pesca de dorados, atunes, carite, pez espada y pez vela, entre otros.   Pocos destinos en el mundo cuentan con mejores condiciones que las que ofrece la temporada de pesca de marlín blanco de Punta Cana donde los muy cotizados peces se acercan a unas 2-10 millas náuticas y en grandes números. El Club Náutico de Santo Domingo, desde sus instalaciones en Cabeza de Toro, organiza hace 45 años el Torneo de Pesca de Marlín Blanco, con el próximo pautado para mayo 2011.  34 welcome punta cana

En adición, el club organiza el Torneo Internacional Cabeza de Toro de Marlín Azul, el más importante del año, en el que más de 30 embarcaciones cruzan el Canal de la Mona desde Puerto Rico para la competencia contra sus colegas, pescadores deportivos dominicanos. En el 2011, el torneo está pautado para celebrarse en julio.    La Marina de Cap Cana también invita a torneos de pesca en el verano, incluyendo el International Cap Cana Billfish Shootout en junio.   Los hoteles ofertan excursiones para la pesca. Además, la compañía Mike’s Marina Fishing Charters, Tel 809 729-5164, ubicada en Cabeza de Toro, es reconocida por la calidad de sus salidas de pesca. Para aquellos que decidan degustar de los peces que capturen, varios restaurantes en la zona pueden prepararles el pescado por una suma módica.


golf Punta Espada Golf Course. Cap Cana, La Altagracia. Tel 809 227-2262. Opening: 2006. 18 holes par 72. First Jack Nicklaus golf course built in the Dominican Republic. This course combines great ocean and bluff-side golf holes with beautiful views of the Caribbean Sea. La Cana Golf Course. Punta Cana, La Altagracia. Tel 809 959-4653. PUNTACANA Resort & Club. Opening: 2001. 18 holes par 72. P.B. Dye’s challenge features 14 holes with views of the Caribbean Sea, and four playing along the briny itself. Home to the PUNTACANA Golf Academy.

Los Corales Golf Course. PUNTACANA, La Altagracia. PUNTACANA Resort & Club. Tel 809 959-2672. Opening: 2010. 18 holes par 72. Private course. Designer: Tom Fazio. Caribbean Golf Club. Cabeza de Toro, La Altagracia. Tel 809 321-7058. 18 holes par 72. Hoteles Catalonia. Opening: 2006. Designer: Alberto Solá. Caribbean Golf Club is a narrow and technical course where the fair greens challenge any kind of player. The location, the palm trees and the environment with lush tropical foliage give the golfer a feeling of playing in the Caribbean. Cabeza de Toro Golf Club.

Cabeza de Toro, La Altagracia. Tel 809 412-0000, Ext. 7216. 9 holes par 35. Catalonia Beach Resort. Opening: 2000. Designer: Alberto Solá. Golfing among five lakes and shading palm trees.

The odds are stacked in the golfer’s favor in Punta Cana, where it hardly ever rains, and when it does it is usually in the early evening and overnight. Being able to play all year round is one of the pluses that make the east coast of the DR one of the most popular golf destinations in the Caribbean. Eleven courses already invite golfers of varying abilities to play a few rounds of golf at a “resort golf course” or a championship golf course, pride and joy of its international designer. welcome punta cana

35


golf

Golf de Bávaro. Bávaro, La Altagracia. Barceló Bávaro Resorts. Tel 809 686-5797, Ext. 1835. Opening: 1991, redesign 2010. 18 holes par 72. 18-hole course alternating holes surrounded by vegetation or bordering lakes. P.B. Dye was entrusted with the complete renovation of the course.

Cana Bay Golf Club. Arena Gorda, La Altagracia. Tel 809 687-0000. Hard Rock Hotel & Casino Punta Cana. Opening: 2010. Course designed by Jack Nicklaus and Mark Meijer, respecting the ecological surroundings and preserving the native flora and fauna, with wonderful landscapes along the fairways and greens.

Cocotal Golf. Bávaro, La Altagracia. Tel 809 687-4653, Ext 2000. Opening: 2000. 27 holes par 72. Meliá & Paradisus resorts. A Pepe Gancedo design. Serene lakes and swaying coconut trees surround this challenging golf course in the Palma Real residential community.

Punta Blanca Golf Course.

Iberostate Bávaro Golf Club.

The Faldo Legacy Course.

Arena Gorda, La Altagracia. Tel. 809 221-6500. Iberostar Resorts. Opening: 2009. 18 holes par 72. Designer P.B. Dye has worked carefully on the fairways along the coast, with particular emphasis on using onsite rocks to blend in with nature in the course’s layout.

36 welcome punta cana

Bávaro, La Altagracia. Tel 809 468-4734. Opening: 2007. An inland golf course easily accessible from Bávaro hotels. This is a Nick Price signature course where wetland areas with large waste bunkers and big lakes naturally built into the tropical vegetation provide a challenge for golfers.

Macao, La Altagracia. Tel 809 731-2824. 18 holes par 72. Year opened: 2008. The tees present a panorama of the course, the headlands, the mangroves, the ocean and the mountains beyond. Course crafted by designer Nick Faldo with dramatic holes by the two ocean inlets.


golf

El sol juego a su favor en Punta Cana, donde casi nunca llueve y, cuando sucede, es, usualmente, al anochecer. La posibilidad de jugar el año completo es una de las razones por las que la costa este de la República Dominicana es reconocida como uno de los más populares destinos para el golf. Hay 11 campos en operación, de diferentes niveles de dificultad para jugadores por recreación o golfistas profesionales.

Punta Espada Campo de Golf. Cap Cana, La Altagracia. Tel 809 227-2262. Apertura: 2006. 18 hoyos par 72. Primer campo de Jack Nicklaus construido en la República Dominicana con fabulosos hoyos, desde donde se contemplan bellas vistas del Mar Caribe. La Cana Campo de Golf. Punta Cana, La Altagracia. Tel 809 959-4653. Apertura: 2001. 18 hoyos par 72. Diseñado por P.B. Dye. 14 hoyos con vistas del Mar Caribe y 4 que se le adentran. Sede de la Academia de Golf PUNTACANA.   Los Corales Campo de Golf. Punta Cana, La Altagracia. Tel 809 959-2672. PUNTACANA Resort & Club. 18 hoyos par 72. Campo privado. Apertura: 2010. Diseñador: Tom Fazio.   Caribe Campo de Golf. Cabeza de Toro, La Altagracia. Tel 809 321-7058. 18 hoyos par 72. Hoteles Catalonia. Apertura: 2006. Diseñador:

Alberto Solá. Campo angosto cuyos greenes retan a cualquier jugador. Las palmeras y el follaje tropical ambientan el campo para enfatizar que se está jugando en el Caribe. Cabeza de Toro Campo de Golf. Cabeza de Toro, La Altagracia. Tel 809 412-0000, ext. 7216. 9 hoyos par 35. Catalonia Beach Resort. Apertura: 2000. Diseñador: Alberto Solá. El atractivo está en su diseño pensado para el disfrute de la vista de cinco enormes lagos y de palmeras del Caribe.   Golf de Bávaro. Bávaro, La Altagracia. Complejo Barceló Bávaro. Tel 809 686-5797, ext. 1835. Apertura: 1991, rediseño 2010. 18 hoyos par 72. Campo completo alternando hoyos rodeados de vegetación con otros bordeados de grandes lagos. P.B. Dye realizó la renovación del campo.   Cocotal Campo de Golf. Bávaro, La Altagracia. Tel 809 221-1290 ext. 2000. welcome punta cana

37


golf

Hoteles Sol Meliá y Paradisus. 27 hoyos par 72. Diseño de Pepe Gancedo. Hermosos lagos e imponentes cocoteros rodean este desafiante campo de golf que forma parte de la comunidad residencial de Palma Real.

Iberostate Bávaro Campo de Golf. Arena Gorda, La Altagracia. Tel 809 221-6500. Iberostar Hotels & Resorts. Apertura: 2009. 18 hoyos par 72. Su diseñador, P.B. Dye, ha realizado, con gran esmero, el movimiento vertical del recorrido junto a la costa, logrando un particular trabajo con la piedra y materiales rocosos. Cana Bay Campo de Golf. Arena Gorda, La Altagracia. Tel 809 687-0000. Hard Rock Hotel & Casino Punta Cana. Apertura: 2010.

38 welcome punta cana

Campo diseñado por Jack Nicklaus y Mark Meijer respetando el entorno ecológico y preservando la flora y fauna nativa, logrando maravillosos paisajes en los recorridos y greenes. Punta Blanca Campo de Golf. Bávaro, La Altagracia. Tel 809 468-4734. Apertura: 2007. Diseño de Nick Price. Campo adaptado al terreno, rodeado de bosques y grandes lagos naturales, con greenes de mucho movimiento.  

The Faldo Legacy Campo de Golf.

Macao, La Altagracia. Tel 809 731-2824. 18 hoyos par 72. Apertura: 2008. Vistas a los manglares, océano y montañas que rodean el campo. Diseño de Nick Faldo con hoyos dramáticos junto al océano.


art & culture / arte y cultura

Before the 1980s, the Punta Cana area only served as a beach outing for a handful of adventurous Dominicans. There was nothing out there but beach and scrub. Cattle and horse ranchers from Higüey, the capital of La Altagracia province, owned many of the beach lands. As tourism gradually developed following the pioneering resort investments of Club Med (France) and Barceló Bávaro (Spain), a new Punta Cana culture has evolved,

40 welcome punta cana

energetic, yet at the same time slow-paced. It can be said that Punta Cana is a half-and-half mix of Dominican and foreign cultures. To go back to very early history, traces and remains have been found of the original island settlers, groups of Igneri and their successors, the Taíno, Arawak, Caribe and Ciguayo natives. The Taíno indigenous were virtually exterminated by the hardships of Spanish rule, © SECTUR


art & culture / arte y cultura but the indigenous culture lives on in many of the area’s original place names, from Higüey to Macao. Travel to Higüey and discover the magic of the legend of Our Lady of Altagracia and the Basilica that was built in her honor. With capacity to seat approximately 1,000, the Basilica of Our Lady of La Altagracia is the largest church in the Caribbean and Central America. It is the center of religious worship and pilgrimage in honor of the spiritual protector of the Dominican people, who flock there by the thousands on Altagracia Day (21 January) every year. The Haitian workers who have migrated to the area to build the resorts have also left their mark, especially in much of the artwork that is sold in the area. In modern times, Europeans, Canadians and Americans have invested millions in hotel and residential developments. So, tourists traveling in the Punta Cana area will now find a cosmopolitan blend of the cultures brought in by residents from all around the world attracted by the sun and sand, as well as by business and work opportunities. Nevertheless, certain distinct traits of Dominican culture prevail. Openness and friendliness are what Dominicans are truly famous for. It is very easy to engage a Dominican in conversation. Life in Punta Cana is bustling with activity. But the style is for landing a business deal over a leisurely lunch at the beach. And the guagua drivers have time to play a game of dominoes between bus changes, as can frequently be seen at the Verón and Riú bus stops. Leave the wool jacket and tie back home. While hotels may ask men to wear a light jacket when dining at one of their à-la-carte restaurants, leading entrepreneur Frank Rainieri, who coined the name Punta Cana for the destination, has decreed that east coast etiquette calls for the “guayabera.” The elegant white linen or cotton shirt-jacket goes better with the balmy climate. For women, casually elegant flowing clothes in white or colors will work well for evening wear.

One of the best places to meet Dominicans is at any of Punta Cana’s nightspots that are thronging with locals who mingle with the visitors. There will be time to practice the Latin dance steps that can be learned at the resorts, like merengue, bachata and salsa, and even the very popular reggaeton. See the list of nightspots in this guide. More and more resorts are opening Dominican and Caribbean food restaurants. Tourists taking excursions into the countryside will be treated to a Dominican meal, probably a delicious rice and stewed chicken with fried plantains. Also check for restaurants that offer the “plato del día.” (dish of the day). See the list of restaurants in this guide. It’s hot in Punta Cana, making air-conditioning a plus for those who can afford it, but take in the many details by innovative architects who are rising to the challenge by showcasing the best of the tropics for resort tourists. Some of the country’s top decorators and architects are active in the region, designing resorts and luxury villas for the rich and famous. Even Oscar de la Renta has made his mark on tourism at the Tortuga Bay boutique hotel. Note the many works of Dominican art in the architecture and décor of the area’s hotels. The very colorful houses of El Seibo and La Otra Banda, prior to modernization, have been copied and are now preserved in the tourist shopping hamlets many resorts have recreated for their tourists. Many hotel lobbies make dramatic statements with the work by Jose Ignacio Morales, best known as “El Artístico”, and his impressive metal sculptures. His giant works can be also seen at the crossing of Verón and Bávaro roads. Take in the artwork created by leading Dominican artist Thimo Pimentel at the PUNTACANA Village’s Mall, his subterranean museum and his Huellas mural in honor of the original Igneri settlers at Cap Cana. Browse through gift shops for arts and crafts that may catch your fancy to take home. Check out the clothing stores for local designs and details such as amber and larimar-studded fashions. See the Shopping section for information on where to shop.

welcome punta cana

41


art & culture / arte y cultura © SECTUR

Antes de los 80, Punta Cana no era más que una playa sólo conocida por un grupo reducido de dominicanos aventureros. Allí no había más que playa y matorral. Los adinerados ganaderos de Higüey, capital de la provincia de La Altagracia, eran propietarios de muchas de las tierras de playa. Con el despegue del turismo, gracias de las inversiones primeras del Club Med (Francia) y Barceló Bávaro (España), ha surgido una nueva cultura en Punta Cana 42 welcome punta cana

energética y pausada a la vez. Puede decirse que la cultura de Punta Cana es una mezcla de costumbres dominicanas y de muchas extranjeras. Remontándonos bien atrás en la historia, sus primeros pobladores fueron los indígenas Igneris, seguidos por los Taínos, así como los nativos Arahuacos, Caribes y Ciguayos. Los Taínos fueron exterminados a causa de los


art & culture / arte y cultura abusos de los conquistadores españoles. La cultura indígena prevalece hoy en los nombres de muchos pueblos y puntos geográficos, desde Higüey a Macao. Viaje a Higüey y descubra la magia de la leyenda de la virgen de Nuestra Señora de la Altagracia así como la Basílica que se construyó en su honor. Con capacidad para 1,000 personas sentadas, la Basílica Nuestra Señora de la Altagracia es la iglesia más grande en el Caribe y Centro América y centro de veneración en honor a la protectora espiritual del pueblo dominicano. Cada 21 de enero, Día de Nuestra Señora de la Altagracia, cientos de dominicanos peregrinan para rendirle culto.   Los miles de obreros haitianos que han emigrado a la zona para trabajar en las construcciones de los resorts han dejado también su marca, especialmente en las obras de arte que se venden en la zona.   Es así como los turistas que visitan Punta Cana encontrarán un ambiente muy cosmopolita, enriquecido por la mezcla de culturas de sus residentes provenientes de todas partes del mundo, que han venido atraídos por el sol, la playa y las oportunidades de trabajo y negocio.   Prevalecen, sin embargo, rasgos distintivos de la cultura dominicana por igual. Los dominicanos se caracterizan por ser amistosos, alegres y abiertos. Es fácil entablar una conversación con ellos.   La vida en Punta Cana es bastante activa. Mucho está pasando. Sin embargo, se mantiene la costumbre de cerrar los negocios al mediodía para un pausado almuerzo cerca de la playa. Hasta los conductores de autobuses sacan tiempo para jugar una partida de dominó entre cada salida, imagen que puede apreciarse desde las paradas de Verón y Riú.   Los centros nocturnos son los mejores lugares para conocer a nuestra gente en Punta Cana pues suelen estar repletos de dominicanos que comparten con los turistas. Tendrá la oportunidad de practicar los pasos de bailes latinos aprendidos en los hoteles, sean de merengue, bachata, salsa así como el moderno reggaetón y la música techno. Ver la lista de sitios nocturnos de esta guía.  

Cada vez son más los resorts que abren restaurantes especializados en comida dominicana y caribeña. Los turistas toman las excursiones tierra adentro y degustan sabrosas muestras de la gastronomía local tales como el arroz con pollo guisado y plátanos fritos. Varios restaurantes ofrecen como plato del día una muestra de la variedad de la comida dominicana. Ver la lista de restaurantes de esta guía. Hace calor en Punta Cana motivando a quiénes pueden a instalar sistemas de aire acondicionado. Sin embargo, sugerimos salir a apreciar los innovadores diseños en las construcciones, grandes esfuerzos por presentar lo mejor de la arquitectura tropical en los resorts. Algunos de los mejores arquitectos del área han diseñado varios de los resorts. Inclusive, nuestro afamado Oscar de la Renta ha dejado su marca en el turismo colaborando con diseños para el hotel boutique Tortuga Bay.   Observe las muchas obras de arte dominicano tanto en la arquitectura como la decoración de los hoteles. Los colores caribeños de las viviendas en El Seibo y La Otra Banda, antes de su modernización, han sido copiados y preservados en las villas de tiendas de regalos de los hoteles. Obras de arte escultural en hierro de gran impacto abundan en el área de lobby de numerosos hoteles, planteamientos dramáticos de Ignacio Morales, mejor conocido como “El Artístico.” Muestras de sus gigantes trabajos adornan también el cruce de las carreteras de Verón y Bávaro. El destacado muralista y ceramista Thimo Pimentel exhibe sus obras en su Galería de PUNTACANA Village, el museo subterráneo de PUNTACANA así como en el mural Huellas de Cap Cana, dedicado a los indígenas Igneris, primeros ocupantes de la isla.   Pasee por los gift shops y tiendas en busca de ese particular regalo para usted mismo o sus seres queridos. Abunda una gran variedad de ropa confeccionada por diseñadores locales, algunas piezas con detalles en ámbar y larimar. Ver sección de Compras para conocer la oferta de tiendas de la zona. welcome punta cana

43


shopping / de compras

Shopping in Punta Cana Start by browsing through your hotel shops. See what they have and use this as your benchmark. Also, many hotels host Dominican-themed markets where handicraft vendors set up their stalls on the premises. Next, venture out to the beach and local shopping areas. Take your time to search. Check for materials, for workmanship, and for creativity.

Palma Real Shopping Village. Amber museum, casual beach and evening wear, international designers. Specialty shops selling fine cigars and rums. Quality and unique jewelry, arts and crafts shops, banks, and the modern Palacio del Cine movie house and restaurants.

Punta Cana

El Cortecito and Los Corales. An area with many shops.

Galerias PUNTACANA at PUNTACANA Village. One kilometer south of the Punta Cana International Airport. Restaurants, banks, supermarket, bookshop, pharmacy, fashion and home accessory shops catering to upscale villa owners and young professionals working in the area.

Cabeza de Toro

Beach vendors were relocated at the Plaza Artesanal, a new arts and crafts plaza located in the main access road, just a short walk from the gates of most resorts in this area. La Defensa is a small supermarket that offers beer and other essentials.

Verón-Punta Cana Road

Dozens of shops are located on the road that leads to Punta Cana, selling most of what is essential for living in the area. Plaza Velero and Coral Mall are new in town. Helados Bon & Yogen Fruz sell ice cream and yoghurt snacks.

Verón-Bávaro Road

La Marqueta is a mini market located 3 Kms north of the Verón-Bávaro crossing and a short drive south away from the Express Boulevard. Don Lucas Cigars. Tel. 809 466-1212. Arts and crafts, jewelry, rum, and souvenirs in general. Selection of fine, adequately preserved Dominican cigars.

Bávaro

San Juan Shopping Center. Barceló Avenue north of Coco Loco crossing. New as of December and the largest in Punta Cana, featuring the Pola Supermarket, Helados Bon, Caribbean Cinemas and many designer-brand stores. Plaza Artesanal Bi2JH20 (Bibijagua). Largest beach handicraft center. Close to it, at Plaza Tropical, is located the Vecarian Gift Shop.

44 welcome punta cana

Plaza El Dorado in Los Corales. There are plenty of shops on the two streets in El Cortecito, right beside the beach. Further north is Plaza Hotel Flamboyán-Bávaro Shopping Center –for arts and crafts.  

Av. España

Several small plazas are dotted along this stretch of road linking Bavaro and Arena Gorda hotels. For instance, Plaza Mayoral, Plaza Rivera, Plaza Realeza, Plaza El Tronco, Plaza Friusa and Plaza Brisas with a variety of shops and restaurants.

Arena Gorda

3Center. A large supermarket, clothing, furniture and crafts, ice cream, many good restaurants and cafes, and the area’s largest discotheque. For hardware and household purchases is Americana Hardware Store. Plaza Artesanal Blanca. Arts and crafts.  

Macao

On the road leading to the public access to Macao Beach and up from Arena Gorda is Guirigui Plaza Artesanal, El Macao Plaza Artesanal for arts and crafts. Visit Idalis Gift Shop for a selection of affordable cigars kept in a large humidor.

Uvero Alto

Plaza Uvero Alto. Arts and crafts, banking and a small grocery shop for beer and rum purchases.

La Otra Banda-Higüey

Several excursions will make stops at the large gift shops in the town of La Otra Banda and the city of Higüey, the main urban centers near Punta Cana.


shopping / de compras

De Compras en Punta Cana Comience con la tienda de regalos de su hotel. Conozca lo que ofrece como punto de partida. Aproveche además las noches dominicanas durante las cuales los artesanos de la zona visitan varios hoteles trayendo lo mejor de su oferta y recreando un mercado dentro del hotel mismo. Luego, visite las plazas de las playas y las zonas comerciales aledañas a su hotel. Tómese su tiempo. Deténgase a observar los materiales, la obra, la creatividad para entonces decidir cuáles regalos llevará de vuelta a casa.

Punta Cana

Galerías PUNTACANA en PUNTACANA Village, a un kilómetro hacia el sur del Aeropuerto Internacional de Punta Cana, cuenta con tiendas de decoración para villas y apartamentos de lujo, farmacia, supermercado de interés para los dueños de villas y cientos de jóvenes profesionales que trabajan y viven en Punta Cana. También puede encontrar moda casual apropiada para las noches y los días en Punta Cana. Es centro de varios restaurantes y sitios nocturnos.

Cabeza de Toro

A pocos pasos de la entrada de los resorts de la zona, esta plaza de artesanía concentra a los vendedores que antes estaban en la playa. La Defensa es un pequeño supermercado que vende cerveza y artículos básicos.

Carretera Verón-Punta Cana

En la entrada de Punta Cana, docenas de tiendas venden lo esencial para vivir en la zona. Plaza Velero y Coral Mall son los centros nuevos. Helados Bon & Yogen Fruz ofrecen sus helados preparados con yogurt y frutas.

Carretera Verón-Bávaro

La Marqueta. A pesar de ser pequeño es uno de los más populares supermercados de la zona. Ubicado a 3 Kilómetros desde el cruce de VerónBávaro y a corta distancia para los que vienen en dirección sur desde el Expreso Boulevard. Don Lucas Cigars. Tel 809 466-1212. Artesanía, ron, joyería y finos cigarros conservados adecuadamente.

Bávaro

Centro Comercial San Juan, Av. Barceló al norte del cruce Coco Loco. Desde diciembre 2010, el más grande en la zona, incluye Supermercado Pola, Caribbean Cinemas, tiendas de diseñadores y expendio de comida como Helados Bon.

La Plaza Artesanal BibiJagua. Es quizás el centro de artesanía más grande del área. En esta zona también está el Vecarian Gift Shop-Plaza Tropical. Palma Real Shopping Village es la plaza con la más variada oferta en Punta Cana. Museo de ámbar, ropa casual y de noche, tiendas de diseñadores internacionales, finos cigarros y rones en tiendas especializadas, joyería fina y admirable selección de artesanía, bancos, restaurantes y moderno cine. El Cortecito y Los Corales conforman una zona de pequeñas tiendas. Destaca la Plaza El Dorado en Los Corales. En adición, hay muchas tiendas en las dos calles del Cortecito, justo al lado de la playa. Más al norte, está Plaza Bávaro, el Hotel Plaza Flamboyán y el Bávaro Shopping Center con múltiples tiendas ofertando arte y artesanías.

Av. España

Con el pasar de los meses, se han abierto varias tiendas en esta vía que comunica el sector de Bávaro con Friusa y los hoteles de Arena Gorda principalmente para el abastecimiento del residente local. Destacan Plaza Mayoral, Plaza Rivera, Playa El Tronco y Plaza Friusa. La Plaza Las Brisas, ubicada a mitad del camino cuenta con gran variedad de tiendas y restaurantes.

Arena Gorda

3 Center. Supermercado, tiendas de muebles, ropa y artesanía. Buenos restaurantes, cafetería y la más grande discoteca. Justo enfrente, se encuentra la Ferretería Americana, una de las grandes tiendas de Punta Cana. Plaza Artesanal Blanca. Dirigida a los turistas de la zona con interesante oferta de artesanía.

Macao

En la vía que va desde Arena Gorda a la playa Macao se han abierto varias tiendas con oferta para los turistas como la Plaza Artesanal Guirigui y El Macao Plaza Artesanal. En adición, Idalis Gift Shop ofrece una selección de cigarros conservados en un gran humidor.

Uvero Alto

Plaza Uvero Alto. Artesanías, banco, pequeño colmado para compras de cerveza y ron.

La Otra Banda-Higüey

Varias excursiones hacen paradas en los grandes gift shops de La Otra Banda e Higüey, principales pueblo y ciudad a la salida de Punta Cana.

welcome punta cana

45


46 welcome punta cana


restaurants / restaurantes It would seem that hardly a month goes by without a new restaurant opening in Punta Cana. These restaurants are catering to the growing locallybased residential community as new apartments and homes are built in many areas. This community now includes tourism professionals and many former capital city dwellers, used to good cooking, that will patronize the restaurants that get it right. The list is also growing as leading hotels open their restaurant doors to the general public. For this reason, prices in Punta Cana restaurants, with few exceptions, are low enough to lure the tourists staying at the meals-included resorts.

Even when is not part of the menu, the ambiance at many of the restaurants is their biggest plus. Mingle with tourists from other hotels, and meet young Dominican professionals and the Punta Cana executive crowd that keeps the restaurant business going. Tourists are advised to call in advance to make sure the restaurant is open, find out if a reservation is needed and get directions. Many establishments close on Mondays and Tuesdays, and, in some cases, the owners close for two weeks or a month for their own vacations.

Apenas pasa un mes sin que abra un nuevo restaurante en Punta Cana. Debido a que la mayoría de los hoteles opera bajo el modelo todo incluido, la clientela de los restaurantes es principalmente la emergente población que ha venido a residir en la zona. Así pues, los turistas pueden beneficiarse, con pocas excepciones, de los precios suficientemente bajos como para resultar llamativos a pesar de tener sus comidas pre-pagadas en sus planes de estadía.

El buen ambiente de los restaurantes es también uno de los atractivos para los comensales. Allí pueden conocer otros turistas y a jóvenes profesionales dominicanos asiduos a los restaurantes de la zona. Se recomienda hacer llamadas antes de visitar los restaurantes para confirmar si se necesita reservación, si está abierto y cómo llegar. Muchos restaurantes cierran los lunes y martes, además, de que puede darse el cierre por largas temporadas que van de dos semanas hasta un mes si sus propietarios salen de vacaciones. welcome punta cana 47


restaurants / restaurantes

48 welcome punta cana


restaurants / restaurantes

welcome punta cana

49


50 welcome punta cana


nigthlife / vida nocturna

Consider going nightspot hopping in Punta Cana. Rent a taxi for the evening and go to four or five places to spend the evening. That is, unless or until you find a spot where you decide to stay put. Punta Cana discos and nightspots can be lively or laid back. Crowds will vary according to location and the cost of drinks and snacks. Call in advance to find out admission fees or the program for the evening that may include a live performance for an extra charge. Check for night passes to spend time with new friends at another resort.

Considere visitar varios sitios en Punta Cana en una sola noche. Alquile un taxi y recorra cuatro o cinco lugares a menos que, antes, encuentre el ambiente que prefiera para pasar el resto de la noche. Las discotecas de Punta Cana y sus centros nocturnos se tornan agitados o tranquilos según avanza la noche. El tipo de público varía de acuerdo a la ubicación y el costo de los tragos y la comida ofertada. Llame antes de ir para confirmar costo de entrada y programa de presentaciones en vivo. Pueden interesarle los “night passes” para compartir con nuevos amigos en otro resort.

welcome punta cana

51


nigthlife / vida nocturna

52 welcome punta cana


nigthlife / vida nocturna

welcome punta cana

53


distances / cuadro de distancias


welcome punta cana

55


56 welcome punta cana

Welcome Punta Cana 2011  
Welcome Punta Cana 2011  

Bavaro-Punta Cana Touristic guide

Advertisement