287
↥
sivilisasjon», eller så blei den samiske kulturen sett på som noko «lavtstående» som måtte utslettast. Fram til den andre verdskrigen blei det bygd femti internatskular i Finnmark, og hit blei mange samiske, kvenske og norske skuleungar sende. Her var det mellom anna forbode å snakke samisk. Det var ikkje før i 1967 at skuleungane i Kárášjohka/Karasjok og Guovdageaidnu/Kautokeino fekk den første lese- og skriveopplæringa si på morsmålet, og vi må heilt til 1987 før det blei eit mål å gjere dei samiske elevane tospråklege. Først då fekk samisk ein eigenverdi.
Vu
Kárášjohka/ Karasjok, Finnmark, januar 1950. Frå internatskolen for ƽ]XXWEQI FEVR Dei samiske barna budde på internat på skulen.
rd er
in g
se k
se m
pl
ar
ǡȳǜǣǘǘȨǠ ɞɕŵ ŵǙȳǟǣǙǡ
Les ei novelle om fornorsking av samane på side 369.
*PIMVWTVʟOPIKI SK ƽIMVOYPXYVIPPI RSVHQIRR Vi begynte med å fortelje at Noreg er ein stat med fleire folk og fleire språk. Det er mange som trur at Noreg tradisjonelt har vore veldig einsarta både etnisk og språkleg, og at dette først endra seg med innvandringa som byrja i 1970-åra, men slik er det ikkje.