Katalog Jernej Forbici proba 2018

Scroll for more

Page 1

JERNEJ FORBICI

Galerija mesta Ptuj I Galleria Punto Sull’Arte I Romberg Arte Contemporanea










CIP - Kataložni zapis o publikaciji Univerzitetna knjižnica Maribor 73/76(497.4)(083.824):929 Forbici J. FORBICI, Jernej Jernej Forbici : welcome to the nal show : Galerija mesta Ptuj = Galleria Punto Sull'Arte = Romberg Arte Contemporanea / [texts Gaia Conti ... [et al.] ; translations Barbara Damiš, Helena Fošnjar ; photo Jernej Forbici ... et al.]. - Ptuj : Galerija mesta Ptuj = Ptuj City Gallery ; Varese : Galleria Punto Sull'Arte ; Latina : Romberg Arte Contemporanea, 2018 Besedilo v ital., angl. in slov. 1. Gl. stv. nasl. COBISS.SI-ID 95507201

COVER / COPERTINA / NASLOVNICA LAST FLOWERS 160 x 276 cm, 2017 (detail) 1 REMEMBER ME WHEN I AM GONE 190 x 120 cm, 2015 (detail) 2 DAISYWORLD Ø 300 cm, 2018 3 MEMORIES I 96 x 296 cm, 2018


JERNEJ FORBICI

Galerija mesta Ptuj I Galleria Punto Sull’Arte I Romberg Arte Contemporanea


MEMORIES I 96 x 296 cm, 2018


The catalogue was published in the occasion of the 3rd exhibition Welcome to the Final Show and contains selected art works from 2011 until today. Questo catalogo è uscito in occasione della terza mostra Welocme to the Final Show e presenta le opere selezionate dal 2011 ad oggi. Katalog je izšel ob tretji razstavi is serije Dobrodošli na zadnji predstavi in vsebuje izbrana likovna dela od leta 2011 do danes.

EXHIBITIONS MOSTRE RAZSTAVE

Welcome to the Final Show Auri Sacra Fames Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery Ptuj, SI 29. 9. - 17. 11. 2018

TEXTS TESTI BESEDILA Gaia Conti Daniela Croci Silvuni Fortunato D’Amico Cecilia Maria Di Bona Peter Tomaž Dobrila Doroteja Kotnik Domenico Maria Papa Gianluca Marziani Alessandra Redaelli Carlo Sala Ermanno Tedeschi Marika Vicari

CATALOGUE CATALOGO KATALOG Welcome to the Final Show Herbarium Galleria Punto Sull’Arte Varese, IT 14. 1. - 17. 2. 2018

Before What Comes Next Romberg Arte Contemporanea Latina, IT 19. 10. - 29. 11. 2017

Galerija mesta Ptuj Prešernova ulica 29 2250 Ptuj, Slovenija +386 31 361 865 galerija@ptuj.si, www.ptuj.info Punto Sull'Arte di Soa Macchi Viale Sant’Antonio 59/61 21100 Varese (VA) Italy +39 0332 32 09 90, +39 366 26 40 256 info@puntosullarte.it, www.artstays.si Romberg Arte Contemporanea Viale Le Corbusier 39 04100 Latina (LT) Italy +39 0773 60 47 88, +39 334 71 05 049 info@romberg.it, www.romberg.it

4 THE STUDIO Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, 2018

Published by / Pubblicato da / Izdali: Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery (SI) Galleria Punto Sull’Arte, Varese (IT) Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) Translations / Traduzioni / Prevodi: Barbara Damiš, Bonner Claire Angel, Helena Fošnjar Photo / Foto / Fotograje: Jernej Forbici, Rok Golob, Greta Palastanga, Srdan Mohorič, Ljuban Cenčič, Marika Vicari Design / Graca / Oblikovanje: FO.VI Print / Stampa / Tisk: Eurograf, Velenje (SI) Naklada / Edizione / Edition: 500 Copyright ©2018 Jernej Forbici November / Novembre / November 2018

ARTWORKS from OPERE dalle LIKOVNA DELA iz 2018 Welcome to the Final Show – Auri Sacra Fames, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI) Welcome to the Final Show - Herbarium, Galleria Punto Sull’Arte, Varese (IT) Open Studio, Cité internationale des arts, Paris (FR) In My Place, Galerie 9900, Lienz (AT)

2017 In my place, Zavarovalnica Triglav, Kranj (SI) Before What Comes Next, Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) Future, Galleria l'Occhio, Venezia (IT) 2016 Forbici & Vicari, Galerija FO.VI, Strnišče (SI) Phytoremediation, Nuovospazio Arte Contemporanea, Piacenza (IT) Landskip - Jernej Forbici & Marika Vicari, Galleria Punto Sull’Arte, Varese (IT) 2015 Everywhen - Jernej Forbici & Marika Vicari, Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) Nothing Is Yelling At You, Ofcina Delle Zattere, Venezia (IT) Paysages Anthropiques, Espace 77, Paris (FR) 2014 Works On Paper, Galleria d'Arte L'Occhio, Venezia (IT) Blurry Future, European Court Of Auditors (LU) Sleep Now In The Fire, Prostor Epeka, Maribor (SI) 2013 Works On Paper & The Rest, Galerija FO.VI, Strnišče (SI) [New] Life, Galleria Punto Sull’Arte, Varese (IT) 2012 Large Scale UK Sketches, Embassy Of The Republic Of Slovenia, London (GB) Stop Or Burn With Us!, Galleria Nuvole Arte Contempoanea, Montesarchio (IT) Last Flowers, Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano (IT) Letzte Panze, Galerie Kro Art Contemporary – Kunstraum 16th, Wien (AT) 2011 New Works, Galerija FO.VI, Strnišče (SI) NaturAzioni, Galleria Punto Sull’Arte,Varese (IT) Last Flower, Museo delle Mura, Borgo Val di Taro, Parma (IT) Monuments, Musei Montichiari, Galleria Comunale, Montichiari (IT) Blurry Future, Loft Miramarmi, S. Pietro Mussolino, Vicenza (IT) Jernej Forbici, Galerie Englös, Dobbiaco (IT) Lost In Painting, Villa Brandolini, Pieve di Soligo, Treviso (IT)


INTRO / INTRODUZIONE / UVOD 2011 - 2018

MARIKA VICARI

The present volume gathers together various projects and a specic series of exhibitions, activities, discussions, research and meetings which mark the last few years of Jernej Forbici's artistic and personal story. Browsing the pages we nd ourselves before a imaginary personal journey (hence the title Welcome to the Final Show) on the constant thought that the world is coming to an end - We are Standing on the Edge - where Forbici with his art and particularly his painting launches research into, and the registration of, ecological disasters and environmental policies that today, more than ever, assume a fundamental importance for the future of our planet. Strongly of the idea that thought is something that follows problems and precedes actions (cit. B. Brecht), Jernej Forbici, through the long and complex process that leads to the art work's creation, lays the reality before our eyes, creating in it (whether painting or installation) a mirror of the world. His projects, initially only pictorial and today made more complex and complete with photography, video, installations and sculpture, extend to the innite, as mental and physical projection, becoming not only an extended eld (cit. R. Krauss) but an important document (New Documents) or resource for the future like the Herbarium. Published to complete a (circular) retrospective journey, the volume closes in 2012 with Last Flowers, traversing different times and places through interesting and complex projects such as Stop or Burn with Us, Sleep Now in the Fire, Landskip, to mention a few. This volume intentionally opens with the latest projects Before What Comes Next (2017), Welcome to the Final Show - Herbarium and Auri Sacra Fames (2018). Here the artist accompanies us through unusual places and unexpected compositions not only to discover and experience an intimate relationship with the landscape, through the mixture of the natural and the articial, but to once again communicate through art the rebellion of nature against humankind, the changes to the environment, making a denunciation and above all bringing the viewer into extreme or alienating situations which place their body in a unique relationship with nature. * Il presente volume raccoglie diversi progetti ed uno specico ciclo di mostre, attivita, discussioni, ricerche ed incontri che hanno segnato gli ultimi anni della storia artistica e personale di Jernej Forbici. Scorrendo le pagine, ci troviamo davanti ad un personale immaginario viaggio (da cui il titolo Welcome to the Final Show) sul costante pensiero che il mondo sta arrivando alla ne – We are Standing on the Edge - dove Forbici con l’arte ed in particolare con la sua pittura apre alla ricerca e registrazione di disastri ecologici e politiche ambientali che oggi piu che mai, assumono un'importanza fondamentale per il futuro del nostro pianeta. Forte dell’idea che il pensiero sia qualcosa che segue i problemi e preannuncia l’azione (cit. B. Brecht), Jernej Forbici, attraverso il lungo e complesso processo che porta alla creazione dell’opera


d’arte, pone davanti ai nostri occhi la realtà creando in essa (sia quadro o installazione) uno specchio del mondo. I suoi progetti, inizialmente solo pittorici ed oggi resi piu complessi e completi con fotograa, video, installazioni e scultura, si estendono all’innito, come proiezione mentale e sica, divenendo non solo un campo esteso (cit. R. Krauss) ma un importante documento (New Documents) o risorsa per il futuro come l’Herbarium. Pubblicato a completamento di un percorso (circolare) guardato a ritroso, il volume chiude nel 2012 con Last Flowers, passando per tempi e luoghi diversi attraverso interessanti e complessi progetti e mostre come Stop or Burn with Us, Sleep Now in the Fire, Landskip per citarne alcune. Questo volume si apre volutamente con gli ultimi progetti Before What Comes Next (2017), Welcome to the Final Show - Herbarium e Auri Sacra Fames (2018). Qui l’artista ci accompagna attraverso luoghi insoliti e inaspettate composizioni non solo per scoprire e sperimentare un intimo rapporto con il paesaggio, attraverso la mescolanza del naturale e dell’articiale ma comunicare ancora una volta attraverso l’arte, la ribellione della natura contro l’uomo, le modicazioni dell’ambienteterra, facendo denuncia e soprattutto riportando lo spettatore in situazioni al limite o stranianti che mettano il suo corpo in una relazione unica con la natura. * Predstavljeno delo je zbirka izbranega ciklusa razstav, različnih projektov, dejavnosti, razprav, raziskovanj in najdb, ki so zaznamovale zadnja leta umetniške in osebne zgodovine Jerneja Forbicija. Med brskanjem po straneh se znajdemo pred osebnim imaginarnim potovanjem – od tod naslov Welcome to the Final Show – na katerem nas konstantno spremlja misel, da se svet bliža koncu – We are Standing on the Edge; Forbici nam z umetnostjo, predvsem slikami, prikazuje svoja raziskovanja in beleženja ekoloških katastrof in okoljskih politik, ki so danes, bolj kot kdajkoli prej, pomembne za prihodnost našega planeta. Ob trdnem prepričanju, da je misel nekaj, kar sledi problemu in napoveduje ukrepanje, kot se je izrazil B. Brecht, umetnik skozi dolgotrajen in kompleksen proces, ki vodi k ustvarjanju umetniškega dela, pred našimi očmi bodisi s slikami bodisi z instalacijami prikaže realnost in v njej ustvari zrcalno sliko našega sveta. Forbicijevi projekti, sprva omejeni pretežno na slike, z vključevanjem fotograj, videov, instalacij in skulptur postajajo vse bolj kompleksni in celostni; v obliki mentalne in zične projekcije segajo v neskončnost in postajajo ne samo obsežno področje (cit. R. Krauss), temveč tudi pomemben dokument (New Documents) ali vir za prihodnost (kot npr. Herbarium). Publikacija je zamišljena kot dopolnitev (krožne) poti, gledane nazaj. Konča se z Last Flowers iz 2012 in nas preko zanimivih ter kompleksnih projektov in razstav, kot so Stop or Burn with Us, Sleep Now in the Fire in Landskip, če jih naštejemo le nekaj, vodi skozi različna obdobja in kraje. Tudi izbira uvodnih del ni naključna. V najnoveših delih Before What Comes Next (2017), Welcome to the Final Show - Herbarium in Auri Sacra Fames (2018) nas umetnik pospremi skozi nenavadne kraje in nepričakovane kompozicije, da bi skozi prepletanje naravnega in umetnega odkrili in izkusili intimen odnos z naravo; predvsem pa želi s pomočjo umetnosti še enkrat opozoriti na upor narave proti človeku, na spremembe zemeljskega površja, in gledalca postaviti v nelagoden ali čuden položaj, ki bi omogočil ponovno vzpostavitev posebnega odnosa z naravo.


5 PHYTOREMEDIATION 160 x 40 cm, 2016


INDEX / INDICE / KAZALO

12 Uvod Marika Vicari

132 Sleep Now in the Fire Peter Tomaž Dobrila

2011 - 2018

Prostor Epeka, Maribor

18 Auri Sacra Fames Carlo Sala

142 New Life Daniela Croci Silvuni

Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery

Punto Sull’Arte, Varese

50 Welcome to the Final Show - Herbarium Ermanno Tedeschi

154 Stop or Burn with Us Domenico Maria Papa

Punto Sull’Arte, Varese

Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio

80 Before What Comes Next Gianluca Marziani

160 Letzte Panze / Last Flowers Fortunato D’Amico

Romberg Arte Contemporanea, Latina

Kro Art Contemporary, Wien Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano

90 Jernej Forbici - Back to the Future... Francesca di Giorgio Espoarte: interview / intervista / intervju

178 Artworks / Opere / Likovna dela Jernej Forbici

110 Landskip Alessandra Redaelli

180 Biography / Biograa / Biograja Jernej Forbici

Punto Sull’Arte, Varese

126 Everywhen & Nothing is Yelling at You Gaia Conti Romberg Arte Contemporanea, Latina Ofcina delle Zattere, Venezia


Welcome to the Final Show - Auri Sacra Fames Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI) 29. 9. - 17. 11. 2018



AURI SACRA FAMES WELCOME TO THE FINAL SHOW A microcosm to understand the Earth CARLO SALA

18

In the accounts of the painter Jernej Forbici (Maribor, 1980) of his childhood in Strnišče in Slovenia one perceives a sort of magic realism when he tells of his home where the walls were periodically tinged with a light reddish colour caused by the polluting dust carried by the wind, and inltration caused the water to come out of the taps in the same shade: his home was in fact imprisoned between an aluminium factory and toxic waste landlls. This seems strange if one thinks of the road lined with thick woods and the gentle green landscape that lead to the small town of just over one hundred inhabitants. A short-circuit that is also found in the landscapes that he has painted for more than fteen years, from which emerge a disturbing feeling because they present something that is at once very familiar and disquieting. In works like Hunger - Bitter Symphony from 2007 a prevalent reddish colour is present, which embodies memories and past sensations, bringing back on the jute canvas the vivid sensation of those harmful materials (it is the colour of the bauxite) that characterized the everyday landscape of the artist. The most interesting aspect of these paintings is that they are derived by an environmental awareness without however falling into a stereotypical visual imagery of the environmental disaster: on the contrary at a casual glance this melancholic territory could appear cloaked with a lyrical sense. The wheat elds that often appear in the paintings show furrows from ploughing that seem like wounds in the earth and above them everything appears dry and infertile, showing the silent but undeniable consequences of man's actions on the landscape. These rural visions by Jernej Forbici that albeit begin from a microcosm familiar to him, do not have elements that determine an immediate recognisability, because the painter wants to create an imaginary universe on the subject: his birthplace is a pretext to present a series of ethical and environmental reections on the geological age of the Anthropocene period representing instances of global scope. In Forbici's paintings and installations a series of reections unfold, which embrace various disciplines from science to philosophy, vivid examples of which are the two paintings from 2018 Memories I and Memories II which revolve around the Gaia hypothesis, in which the English scientist James Lovelock theorized a self-regulation of the various components of planet Earth to keep the conditions necessary for life intact. Forbici's paintings include the Daisyworld in a vibrant depiction, the world of black and white daisies that explicates the ability of the biosphere to respond within certain limits to external agents. Another source of prime importance for Forbici's research over the last few years (stimulated by the collaboration with the Romberg Contemporary Art Gallery in Latina) has been the Natural history by the great Latin naturalist Pliny the Elder. If it is true that «the end of the world has already happened»1 as the English thinker Timothy Morton wrote in his Hyperobjects - with the invention of the steam engine at the end of the 18th century and the 20th century's atomic experiments (thus indicating the fundamental stages of a process of decline for the Earth) Jernej Forbici reminds us that the virulence of the anthropic intervention on the landscape has far off roots. Indeed in a painting with an evocative title («... once rich in fertile plains and imposing mountains covered with forests, water and abundant pastures, it has now become mostly barren and arid, almost completely devoid of trees with tall trunks» from 2017) there

1

Timothy Morton, Iperoggetti. Filosoa ed ecologia per la ne del mondo, Roma, NERO, 2018, p. 18.


19

6 PHYTOREMIDIATION WITH SUNFLOWERS 160 x 120 cm, 2016



is a bizarre element with surreal features that symbolically could be the eye of history that sees everything, inserted in a landscape populated by trunks of chopped trees in a perpetual repetition of events over the centuries. In the canvas Via Appia (2017), which contains another reference to the Roman intellectual who criticised the excessive construction of roads to the detriment of the vegetation, one can clearly read the dilemma of humankind today suspended between excessive progress (noose, the poet Andrea Zanzotto would have said) and the respect of environmental equilibrium. The canvasses, albeit in a hermetic and allusive way, are bearers of a series of meditations conducted by the artist that are revealed in the installation The Studio (2018): a contemporary Wunderkammer (Cabinet of Wonders) into which Forbici has poured objects collected during years of wandering in the places (Slovenia, Italy, Germany, etc.) that have inspired his works. In the display cases small works are exhibited, rocks, owers under resin, powders, that the artistresearcher has collected thus giving an empirical substance to the poetic content of the paintings: it is the desire to show what precedes the painting, a process that unfolds in a plurality of elements where the essence of the traversed landscapes is incarnated. The exhibition path has a fundamental stage in the installation Herbarium, Auri Sacra Fames (2017-2018) composed of a series of plants collected by the author in his native land (scientically catalogued with the help of two biologists) that are placed under resin to crystallize the features. The staging of the plant species makes it appear that a broken life is housed within every box, as in the works of the Frenchman Christian Boltanski for example, which are often dominated by the faces of people who lost their lives in the tragedies of the twentieth century including the Shoah. The installation has a memorial function because if the factors that lead to global warming are not stopped, it is likely that in a few decades some of these plant species will no longer exist in the territory where they were cultivated. The most symbolic passage of the exhibition is when the viewer crosses a corridor covered with gold leaf that refers to a Latin quote taken from Virgil's Aeneid, Aura Sacra Fames: it is an allusion to the detestable character of greed and, in this case, the reference to the idea of the sacred is based on an ambiguous etymology, suspended between the concept of pure and horrid. It is certainly a clear warning as to the way humankind is behaving, in which its economic 'hunger' (it is not by chance the Latin expression was cited on numerous occasions by Karl Marx) is threatening the planet's equilibrium. In this context, those who, captivated, cross the golden corridor conceived by Forbici suddenly nd themselves in front of the canvas The Final Show from 2018, where the landscape is not narrated as a placid expanse, but overwhelmed by a hurricane in which nature shows its power and shows humankind the consequences of its heinous conduct. Un microcosmo per comprendere la Terra Nei racconti del pittore Jernej Forbici (Maribor, 1980) sulla sua infanzia a Strnišče in Slovenia si percepisce una sorta di realismo magico quando narra della sua abitazione dove i muri ciclicamente si tingevano di un lieve colore rosso a causa delle polveri inquinanti portate dal vento e l'acqua usciva dai rubinetti della medesima tonalità cromatica per le inltrazioni: la sua casa era infatti 'prigioniera' tra una fabbrica di alluminio e delle discariche di riuti tossici. Questo appare straniante se si pensa alla strada costeggiata da folti boschi e al dolce paesaggio verde che conducono alla piccola cittadina con poco più di cento abitanti: un cortocircuito che è presente

7 DAISYWORLD h 150 cm, 2018

21


anche nei paesaggi che l'autore dipinge da oltre quindi anni, da cui emerge un sentimento perturbante perché mettono di fronte a qualcosa che è al tempo stesso familiare e inquietante. In opere come Hunger - Bitter Symphony del 2007 è presente una prevalenza cromatica rossiccia che incarna i ricordi e le sensazioni passate, riportando sulla tela di juta la vivida sensazione di quei materiali insalubri (è il colore dalla bauxite) che caratterizzavano il paesaggio vissuto quotidianamente dell'artista. L'aspetto più interessante di questi dipinti è che sono mossi da una coscienza ambientale senza però cadere in un immaginario visivo stereotipato del disastro ambientale ed al contrario, a uno sguardo disattento, queste visioni malinconiche del territorio potrebbero apparire ammantate da un senso lirico. I campi di grano che spesso compaiono nei dipinti presentano i solchi della arature che sembrano delle ferite della terra e sopra di essi tutto appare secco e infertile, mostrando le silenziose, ma evidenti, conseguenze dell'azione dell'uomo sul paesaggio. Le visioni campestri concepite da Jernej Forbici seppur partono da un microcosmo a lui familiare, non hanno elementi che ne determinano una immediata riconoscibilità, perché il pittore vuole edicare un immaginario universale sul tema: i suoi luoghi natali sono un pretesto per porre una serie di riessioni etiche e ambientali sull'epoca geologica dell'Antropocene che rappresentano delle istanza di portata globale.

22

Nei quadri e nelle installazioni di Forbici si dispiegano una serie di meditazioni che abbracciano varie discipline tra scienza e losoa e ne sono un vivido esempio i due dipinti del 2018 Memories I e Memories II che ruotano attorno all'Ipotesi di Gaia, in cui lo scienziato inglese James Lovelock aveva teorizzato una autoregolazione delle varie componenti del pianeta Terra per mantenere intatte le condizioni necessarie alla vita. I quadri di Forbici gurano attraverso una vibrante pittura il Daisyworld, il mondo delle margherite bianche e nere che esplica la capacità della biosfera di rispondere entro certi limiti agli agenti esterni. Un'altra fonte di capitale importanza per la ricerca recente dello sloveno (stimolata dalla collaborazione con la galleria Romberg Arte Contemporanea di Latina) è la Naturalis historia del grande naturalista latino Plinio il Vecchio. Se è vero che «la

1

Timothy Morton, Iperoggetti. Filosoa ed ecologia per la ne del mondo, Roma, NERO, 2018, p. 18.

8 HUNGER Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018


ne del mondo è già avvenuta»1 - come ha scritto il pensatore britannico Timothy Morton nel suo Iperoggetti - con l'invenzione della macchina a vapore sul nire del diciottesimo secolo e con gli esperimenti dell'atomica nel Novecento (indicando così le tappe fondamentali di un processo di declino della Terra), Jernej Forbici ci ricorda che la virulenza dell'intervento antropico sul paesaggio ha radici lontane. In un dipinto dal titolo suggestivo («...un tempo ricca di fertili pianure e di imponenti montagne coperte di foreste, di acque e di pascoli abbondanti, e' ora divenuta per lo piu' brulla e arida, quasi del tutto priva di alberi d'alto fusto» del 2017) campeggia infatti un elemento bizzarro (dalle fattezze surreali) che simbolicamente potrebbe essere l'occhio della storia che tutto vede, inserito in un paesaggio popolato da tronchi di alberi recisi che gura un ripetersi perpetuo degli eventi nei secoli. Nella tela Via Appia (2017), dove è contenuto un'altro riferimento all'intellettuale romano che criticava l'eccessiva costruzione di strade a discapito del verde, si può anche scorgere il dilemma dell'uomo d'oggi sospeso tra un progresso eccessivo (scorsoio, avrebbe detto il poeta Andrea Zanzotto) e il rispetto dell'equilibro ambientale. Le tele, seppur in modo ermetico e allusivo, sono portatrici di una serie di meditazioni condotte dall'artista che si palesano nell'installazione The Studio (2018): una Wunderkammer contemporanea dove Forbici ha riversato gli oggetti raccolti negli anni durante le peregrinazione nei luoghi (Slovenia, Italia, Germania, ecc.) che hanno ispirato i suoi lavori. Nelle teche si trovano esposte piccole opere, sassi, ori sotto resina, polveri, che l'artista-ricercatore ha colto dando così anche una sostanza empirica al dato poetico espresso nelle tele: è la volontà di mostrare ciò che precede la pittura, un processo che si dispiega in una pluralità di elementi dove è incarnata l'essenza stessa dei paesaggi attraversati. Il percorso espositivo ha una tappa fondamentale nell'installazione Herbarium, Auri Sacra Fames (2017) composta da una serie di piante raccolte dall'autore nella sua terra natale (catalogate scienticamente con l'aiuto di due biologi) che sono poste sotto resina per cristallizzarne le fattezze. La messa in scena delle varie specie vegetali fa sembrare che dentro ogni riquadro alberghi una vita spezzata, come accade ad esempio nelle opere

9 ORCHIDEA Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018

23


del francese Christian Boltanski dove spesso campeggiano i volti di presone che hanno perso la vita nelle tragedie del Novecento tra cui la Shoah. L'installazione vuole richiamare una composizione memoriale perché se non si mette freno ai fattori che portano al surriscaldamento globale è probabile che tra qualche decennio alcune di queste specie di piante non potranno più esistere nel territorio dove sono state colte. Il passaggio maggiormente simbolico dell'esposizione è quando il fruitore deve percorrere un corridoio coperto di foglia d'oro che rimanda ad una citazione latina tratta dall'Eneide di Virgilio, Aura sacra fames: è una allusione al carattere esecrabile dell'avidità e in questo caso il richiamo all'idea di sacro è basato su una etimologia ambigua, sospesa tra il concetto di puro e orrido. E' un monito verso il comportamento dell'uomo, dove la 'fame' economica (non a caso l'espressione latina è stata più volte citata da Karl Marx) sta minando l'equilibrio del pianeta. In tal senso, chi attraversa ammaliato il corridoio aureo concepito da Forbici si trova improvvisamente di fronte alla tela The Final Show del 2018 dove il paesaggio non è più narrato come una placida distesa, ma travolto da un uragano in cui la natura testimonia la sua potenza e mostra all'uomo le conseguenze della sua scellerata condotta. Mikrokozmos za razumevanje Zemlje

24

V zgodbah slovenskega slikarja Jerneja Forbicija (Maribor, 1980), kjer nam prikazuje svoje otroštvo v Strnišču in pripoveduje o svojem domu – na nek način ujetem med tovarno aluminija in odlagališči nevarnih odpadkov, zaradi česar so se njegovi zidovi zavoljo onesnaženega prahu, ki ga je raznašal veter, vsake toliko časa obarvali z rdečkasto barvo in je iz umivalnika pronicala voda

10 LEFT BEHIND Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018


12 next page / prossima pagina / naslednja stran

HERBARIUM - AURI SACRA FAMES Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, 2018

istega barvnega odtenka – lahko zaznamo neke vrste magični realizem. Kar se sprva zdi malce čudno, če pomislimo na prijetno zeleno pokrajino in bujno goščavo dreves, ki se nahajajo ob cesti, ki vodi do majhnega mesteca z malce več kot sto prebivalci. Ta kratki stik je značilen tudi za njegove krajine, ki jih slika že dobrih petnajst let, in ki v nas vzbujajo nemir, saj izpostavljajo nekaj, kar se zdi zelo domače, hkrati pa tudi vznemirjajoče. Dela, kot je Hunger – Bitter Symphony iz leta 2007, na katerih prevladuje rdečkasta kromatika, ki uteleša spomine in pretekle občutke, na platno iz jute prinašajo intenziven občutek nezdravih materialov (na primer boksitne barve), značilnih za pokrajino, ki jo je vsakodnevno doživljal umetnik. Najbolj zanimiv vidik prikazanih slik je ta, da so navdahnjene z ekološko zavestjo, a vendar ne zapadejo v stereotipni vizualni imaginarij okoljske katastrofe. Pravzaprav je ravno nasprotno in nepozornemu očesu opazovalca bi se lahko zazdelo, da je melanholična pokrajina prežeta z občutkom liričnosti. Pšenična polja, pogosti spremljevalec Forbicijevih slik, so predstavljena kot zorane brazde, ki delujejo kot zemeljske rane, vse nad njimi pa je suho in nerodovitno - kot molčeča, a očitna posledica človekovega delovanja na pokrajino. Umetnikova vizija podeželja sicer izhaja iz njemu domačega mikrokozmosa, a ne vsebuje nobenih elementov, ki bi zagotavljali takojšnjo prepoznavnost, saj želi naslikati imaginarij, ki je univerzalen; kraji njegovega odraščanja so le pretveza za postavljanje vrste etičnih in okoljskih vprašanj o geološkem obdobju antropocena, ki so pomembna v globalnemu obsegu. Forbicijeve instalacije in slike porajajo številne pomisleke, ki zaobjemajo razna področja, od lozoje do znanosti; nazoren primer sta na primer sliki Memories I in Memories II iz 2018, ki se vrtita okoli hipoteze o Gaji, v kateri je angleški znanstvenik James Lovelock teoretiziral o samouravnavanju različnih komponent planeta Zemlje, da bi se ohranili pogoji, potrebni za življenje. Živahne slike uprizarjajo Daisyworld, svet belih in črnih marjetic, ki ponazarjajo

11 DAISYWORLD Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018

25





13 AURI SACRA FAMES X Ø 90 cm, 2017


sposobnost biosfere, da znotraj določenih meja reagira na zunanje dejavnike. Še en nadvse pomemben vir umetnikovega raziskovanja zadnjih let, ki ga, med drugim, spodbuja tudi sodelovanje z galerijo Romberg Arte Contemporanea iz Latine, predstavlja delo Naturalis historia (Naravoslovje) velikega rimskega naravoslovca Plinija Starejšega. Če drži, da se je z iznajdbo parnega stroja ob koncu 17. stoletja in z jedrskimi poskusi v 20. stoletju - to sta tudi najpomembnejša mejnika v procesu propadanja Zemlje - »že zgodil konec sveta«1, kot je zapisal britanski mislec Timothy Morton v svojih »Hiperobjektih«, nas Jernej Forbici spominja, da korenine virulentnega antropogenega poseganja v naravo segajo daleč v preteklost. Na eni od slik s sugestivnim naslovom (» … nekoč bogata z rodovitnimi ravnicami in mogočnimi, z gozdovi pokritimi gorami, z vodami in pašniki v izobilju, je sedaj postala jalova in sušna, skorajda brez enega samega drevesa« iz 2017) tako izstopa bizaren element v nadrealistični podobi, umeščen v pokrajino, ki jo poseljujejo drevesna debla, posekana skozi pretekla stoletja, in ki bi na simbolni ravni lahko predstavljal zgodovinsko oko, ki vidi vse. Tudi s platna Via Appia (2017), slednje se prav tako sklicuje na starorimskega intelektualca, ki je nasprotoval prekomerni gradnji cest v škodo narave, se da jasno razbrati dilemo sodobnega človeka, razpetega med nebrzdanim – pesnik Andrea Zanzotto bi rekel spolzkim – napredkom in spoštovanjem okoljskega ravnovesja. Platna so, čeprav na hermetičen in aluziven način, nosilci vrste poglobljenih umetnikovih razmišljanj, ki se manifestirajo v instalaciji The Studio (2018): gre za sodoben kabinet čudes, kamor je Forbici postavil predmete, zbrane skozi leta na različnih popotovanjih (v Sloveniji, Italiji, Nemčiji in drugod), ki so navdihnili njegova dela. V vitrinah so na ogled postavljena manjša dela, kamni, cvetlice v smoli, prah …, ki jih je zbiral umetnik-raziskovalec in tako na platnih izraženi

1

Timothy Morton, Iperoggetti. Filosoa ed ecologia per la ne del mondo, Roma, NERO, 2018, p. 18.

30

14 DAISYWORLD Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018


15 MEMORIES I 96 x 296 cm, 2018


poetični vrednosti dodal še empirično noto; vse to z namenom, da nam prikaže, iz česa izhaja slika, in da gre za proces, ki se razvija skozi množico elementov, ki naposled utelesijo samo bistvo prečkanih pokrajin. Glavna postojanka razstave se nahaja pri instalaciji Herbarium, Auri Sacra Fames (2017 - 2018); slednja je nastala iz različnih rastlin, ki so bile nabrane v umetnikovem rojstnem kraju in znanstveno katalogizirane s pomočjo dveh biologov, nato pa odete v smolo, da bi s tem poudarili njihove karakteristike. Postavitev rastlinskih vrst vzbuja vtis, da za vsakim okvirjem domuje pretrgano življenje, podobno kot v delih francoskega umetnika Christiana Boltanskega, kjer pogosto nastopajo obrazi oseb, ki so izgubile življenje v tragedijah 20. stoletja, vključno s holokavstom. Instalacija pa ima tudi spominsko funkcijo; če ne bomo zajezili dejavnikov, ki povzročajo globalno segrevanje, se zna zgoditi, da čez nekaj desetletij nekatere rastline, ki smo jih nabrali sedaj, tam ne bodo več rasle. Najbolj simboličen moment razstave je, ko obiskovalec prečka hodnik, pokrit z zlatim listom, ki se nanaša na latinski citat iz Vergilove Eneide, auri sacra fames: gre za aluzijo na obsojanja vredno naravo pohlepa in hkrati svarilo, da ideja svetega temelji na dvoumni etimologiji, razpeti med pojmom čistosti in groze. Vsekakor pa jasno opozorja na obnašanje človeka, ki zaradi ekonomskega pohlepa (ni naključje, da je Karl Marx večkrat uporabil prej omenjeni latinski izraz) spodkopava ravnovesje planeta. V tem duhu se vsakdo, ki z zanosom prečka zlat hodnik, ki ga je zasnoval umetnik, naenkrat znajde pred sliko The Final Show iz 2018, na kateri pa pokrajina ni več prikazana kot spokojno prostranstvo, temveč kot orkansko opustošenje, kjer je narava pokazala svoje zobe in človeku predočila posledice njegovega sramotnega izkoriščanja. 32

16 DAISYWORLD Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery, 2018


17 MEMORIES II 96 x 296 cm, 2018



18 «...UN TEMPO RICCA DI FERTILI PIANURE E DI IMPONENTI MONTAGNE COPERTE DI FORESTE, DI ACQUE E DI PASCOLI ABBONDANTI, E' ORA DIVENUTA PER LO PIU' BRULLA E ARIDA, QUASI DEL TUTTO PROVA DI ALBERI D'ALTO FUSTO.« 160 x 196 cm, 2017



19 QUOD NON MORTALIA PECTORA COGES, AURI SACRA FAMES 160 x 236 cm, 2017



20 AURI SACRA FAMES - MONT BLANC 280 x 80 x 450 cm, 2018

22 next page / prossima pagina / naslednja stran

THE STUDIO Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, 2018

21 THE FINAL SHOW 160 x 296 cm, 2018




42


23 SLUDGE 146 x 196 cm, 2018


24 INSTAX 6,2 x 9,9 cm, 2018


25 INSTAX 6,2 x 9,9 cm, 2018


DOROTEJA KOTNIK Galerija mesta Ptuj Ptuj City Gallery 2018

[…] In the last room of the exhibition space, Forbici presents to us his own vision of the future of nature, which we will only be able to observe through glass windows in museums or galleries, that is to say, nature will be devastated, and will soon move to the north. For his offspring, the artist created the Herbarium, a collection of wildowers and other plants, which he wishes to preserve from decay. Forbici mentioned on several occasions that this work was created so that his son Jakob will have the chance to show to his grandchildren the nature which is going to disappear by that time. His vision of the future is a barren wasteland, destruction of our natural habitat, nothing but emptiness. Yet there is still time to change things. We could draw parallels between Jernej Forbici and Vergil's Aeneas, who, after the ruin of his homeland, was given the task of founding a new civilization. The exhibition is Forbici's wake-up call to us, a way of encouraging us to reect. It is only by getting horried at the current state of conditions in situ, and by starting to really consider environmental issues, that we can be led towards knowledge and nding answers to questions such as: where do we stand? What have we turned into? Where has all this bloody greed for gold led us? *

46

[…] Nell'ultima sala della mostra, Jernej Forbici ci presenta la sua visione del futuro della natura, che potremo solo osservare attraverso il vetro in musei o gallerie, perché sarà distrutta o presto si ritirerà a nord di noi. Ha creato per i suoi discendenti un erbario (Herbarium), nel quale raccoglie ori e altre piante, che vuole preservare dal collasso. Ha ripetutamente affermato che questo lavoro è stato fatto in modo che suo glio, Jakob, possa mostrare ai suoi nipoti la natura che sarà a quel tempo già scomparsa. La sua visione del futuro è una terra desolata, la distruzione di un habitat naturale è solo un vuoto. Ma è tempo per noi di cambiare le cose. Jernej Forbici può essere paragonato all'Enea di Virgilio a cui è stato afdato il compito di stabilire una nuova civiltà, nonostante il crollo del suo paese. Con questa mostra vuole risvegliarci e incoraggiarci a pensare. Solo quando avremmo teorizzato la situazione attuale in loco e iniziato a pensare a questioni ambientali, questo potrà portarci alla realizzazione e alla risposta di domande quali: Dove siamo? Cosa ci è successo? Dove ci ha portato questa dannata avidità d'oro? * V zadnji sobi razstave nam Jernej Forbici predstavi svojo vizijo prihodnosti narave, ki jo bomo kmalu lahko opazovali samo še skozi steklo v muzejih ali galerijah, saj bo uničena ali pa se bo kmalu umaknila severneje od nas. Za svoje potomce je ustvaril herbarij (Herbarium), v katerem je zbral travniške cvetlice in druge rastline, katere želi ohraniti pred propadom. Večkrat je izjavil, da je omenjeno delo naredil, da bo lahko njegov sin Jakob svojim vnukom pokazal naravo, ki bo do takrat izginila. Njegova vizija prihodnosti je pusta zemlja, uničenje naravnega habitata in praznina. Vendar je še čas, da stvari spremenimo. Jerneja Forbicija lahko na nek način primerjamo z Enejem iz Vergilovega epa, ki je ob propadu svoje dežele dobil nalogo, da osnuje novo civilizacijo. S to razstavo nas želi prebuditi in nas vzpodbuditi k razmišljanju. Samo, če se zgrozimo nad današnjim stanjem in situ in začnemo razmišljati o ekološki problematiki, nas to lahko popelje do spoznanj in odgovorov na vprašanja: kje smo? Kaj je iz nas nastalo? Kam nas je vodil ta prekleti pohlep po zlatu?

26 HERBARIUM - AURI SACRA FAMES Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, 2018



Welcome to the Final Show - Herbarium Galleria Punto Sull’Arte, Varese (I) 13. 1. - 18. 2. 2018



WELCOME TO THE FINAL SHOW HERBARIUM ERMANNO TEDESCHI

Art must amaze and move us, but it has increasingly become an often hard and violent tool for reportage and denunciation. I recently met Jernej Forbici at the Punto Sull’Arte Gallery, where Soa Macchi exhibits artists always chosen with care, intelligence and utmost sensitivity, constant in the attention to the human condition, to the everyday, to nature, and to beauty. I went to meet Forbici in his studio, to absorb his works: the space is the reection of his paintings, never banal and always rich in content, and tells the artist's evolutionary journey. Jernej Forbici was born in Slovenia, near the small industrial city of Kidričevo, known for the production of aluminum and, today, for its toxic waste dumps: a place which sharpened his environmental sensitivities. Over the years the artist has dedicated himself mainly to environmental subjects and to the irreparable damage that man has caused to nature, changing it irreversibly. Hence the new project Welcome to the nal show, from which comes his fourth solo exhibition in Varese.

50

The works are divided between two different exposition spaces, because they narrate, also chronologically, a before and an after. The landscape in its current form, compromised by human behaviour, and a future in which fauna and ora is only a souvenir visible 'under glass'. The new pictorial works and the installations are conceived as great illuminated display cabinets that contain ashes, dead plants or insects collected in polluted places. The sensation is that the observer nds himself or herself in a natural museum of the future, a Herbarium, devoid however of any touch of science-ction. It is like Forbici is a reporter who anticipates a future which is drawing near to us and that we don't want to see. In all his paintings, also in those preceding the selection of works exhibited in this solo exhibition, the battle of resistance that nature must carry out in order not to be suffocated, attempting to maintain its supremacy, emerges with clarity; there are glimpses of stupendous moments, pools of pristine waters together with abandoned garbage that destroy the beauty which has been created. His is a painting of reportage but above all of denunciation, full of suffering. The red mud which comes from the dumps of the aluminum industry often dominates his pictures chromatically and seems to be blood which ows from the wounds inicted on nature. I was struck by the strength of the determination, I would say a civic act, in the wish to make the public aware in regard to respect for nature. Forbici is rmly convinced that his works must demonstrate that humankind is not extraneous to the terrifying effects that are being created, but is the author of them, and so can modify its behaviours and restore a balance.

27 HERBARIUM - AURI SACRA FAMES h 50 cm, 2018



28 HERBARIUM - AURI SACRA FAMES h 25 cm, 2018


The result is a marvellous vista. It is an exhibition of great artistic and expressive interest, in which environmental contaminations are supported by cultural ones. I like to think that, in the cry of pain, there would also be hope directed at man in order to preserve beauty. * L'arte ci deve stupire ed emozionare, ma sempre di più è diventata uno strumento di racconto e di denuncia spesso dura e violenta. Ho conosciuto recentemente Jernej Forbici alla galleria Punto Sull’Arte dove Soa Macchi espone artisti scelti sempre con attenzione, intelligenza ed estrema sensibilità: costante è l'attenzione alla condizione umana, al quotidiano, alla natura e al bello. Sono andato a trovare Forbici nel suo studio per assorbire i suoi lavori: lo spazio è la fotograa delle sue opere, mai banali e sempre ricche di contenuto, e racconta il percorso evolutivo dell'artista. Jernej Forbici è nato in Slovenia vicino a Kidričevo, in una cittadina industriale in cui si produce alluminio e oggi circondata dalle discariche di riuti tossici, un luogo che ha acuito la sua sensibilità ambientalista. Nel corso degli anni l'artista si è dedicato principalmente alle tematiche ambientali e ai danni irreparabili che l'uomo ha provocato alla natura modicandola in maniera irreversibile. Da qui il nuovo progetto Welcome to the nal show, da cui parte la sua quarta mostra personale a Varese. Le opere sono divise in spazi espositivi distinti perché narrano, anche cronologicamente, un prima e un dopo: l'attualità del paesaggio, già compromesso dai comportamenti umani, e un futuro in cui fauna e ora potrebbero esser solo un ricordo visibile “sottovetro”. I nuovi lavori pittorici e le installazioni sono concepiti come grandi vetrine illuminate che contengono le ceneri, le piante morte o gli insetti collezionati nei luoghi inquinati. La sensazione che l'osservatore ne ricava è di trovarsi dentro ad un museo naturalistico del futuro, un Herbarium, privo però di qualsiasi nota fantascientica. Forbici è quasi un cronista che anticipa un futuro prossimo che non vorremmo vedere realizzato. In tutta la sua produzione, anche precedente alla selezione di opere esposte in questa personale, emerge con chiarezza la lotta di resistenza che la natura compie per non essere soffocata, tentando di mantenere il proprio predominio; si intravedono infatti scorci meravigliosi, chiazze di acque limpide insieme ai riuti lasciati a distruggere il bello che è stato creato. Quella di Jernej Forbici è una pittura di racconto, ma soprattutto di denuncia, colma di sofferenza. Il fango rosso, derivante dalle discariche delle industrie di alluminio, domina spesso cromaticamente nei suoi quadri e sembra sangue che sgorga dalle ferite inferte alla natura. Mi ha colpito la forte determinazione, direi l'atto civico, nel voler sensibilizzare il pubblico in merito all'importanza del rispetto dell'ambiente. Forbici è fermamente convinto che le sue opere debbano far comprendere che l'uomo non è estraneo agli effetti terricanti che si stanno generando ma che ne è semmai l'artece e, in quanto tale, egli può modicare i propri comportamenti e ristabilire un equilibrio.

53



55

29 THE GREAT FAILURE 186 x 276 cm, 2017


Il risultato, a colpo d'occhio, è meraviglioso. Welcome to the Final Show è una mostra di grande interesse artistico ed espressivo, in cui le contaminazioni ambientali sono supportate da quelle culturali. Mi piace pensare che, nel grido di dolore dei paesaggi di Forbici, ci sia anche una speranza rivolta all'uomo perché preservi la loro bellezza. * Umetnost nas mora presenetiti in v nas vzbuditi čustva, vse bolj pa postaja tudi brezkompromisno in pogosto nasilno sredstvo poročanja in obsojanja. Jerneja Forbicija sem spoznal pred kratkim v galeriji Punto Sull’Arte, kjer razstavljajo umetniki, ki jih Soa Macchi vedno izbere z veliko pozornostjo, inteligenco in izjemno občutljivostjo, vsem pa je skupno, da pozornost posvečajo človeškim razmeram, vsakdanjiku, naravi in lepoti. S Forbicijem sem se dobil v njegovem ateljeju, da bi absorbiral njegova dela: prostor odseva njegove slike, nikoli banalne in vedno bogate z vsebino, ter pripoveduje o umetnikovi razvojni poti. Jernej Forbici se je rodil v Sloveniji, v bližini Kidričevega, industrijskega mesteca, kjer proizvajajo aluminij in ki je danes obkroženo z odlagališči nevarnih odpadkov, kar je še poglobilo umetnikovo zanimanje za okolje. Skozi leta ustvarjanja se je Forbici posvetil zlasti temam, povezanim z okoljsko tematiko in nepopravljivo škodo, ki jo je človek z nepovratnimi spremembami povzročil naravi. Od tod izvira tudi nov projekt Welcome to the nal show in četrta samostojna razstava v Vareseju. 56

Dela so umeščena v dva različna razstavna prostora, saj, tudi s kronološkega vidika, pripovedujejo o prej in potem; pokrajina v svoji aktualni obliki, kompromitirana zaradi človeškega delovanja, in prihodnost, v kateri sta ora in favna le še spomin, ki ga lahko opazujemo za steklom.

30 HERBARIUM AURI SACRA FAMES h 10 - 30 cm, 2018


Svoja najnovejša slikarska dela in instalacije si je zamislil kot ogromne razsvetljene vitrine, v katerih so razstavljeni pepel, mrtve rastline ali insekti, zbrani na onesnaženih območjih. Opazovalec ob tem dobi občutek, da se je znašel v naravoslovnemu muzeju prihodnosti, v Herbariju, toda brez vsakršne znanstvenofantastične konotacije. Forbici tako malodane nastopa v vlogi kronista, ki napoveduje bližnjo prihodnost, za katero si ne želimo, da bi se kdaj uresničila. Na vseh njegovih slikah, tudi tistih, ki so nastale pred izborom del za to samostojno razstavo, se jasno izrisuje uporniški boj, ki ga bije narava, da bi se rešila pred zadušitvijo in ohranila svoj primat; utrinki čudovitih trenutkov, zajetja s kristalno čisto vodo in odpadki, ki uničujejo vso ustvarjeno lepoto. Forbicijeve slike so pripovedne in zlasti obsodilne, polne trpljenja. Rdeče blato, odpadni material, ki nastaja ob proizvodnji aluminija, pogosto kromatično obvladuje njegova dela in daje vtis, da gre za kri, ki teče iz ran, ki smo jih prizadejali naravi. Bil sem presenečen nad njegovo trdno odločnostjo, lahko bi rekel tudi državljanskim ukrepanjem, vse v želji, da osvesti javnost glede pomena, ki ga pripisuje varovanju okolja. Forbici je trdno prepričan v sporočilnost svojih del, ki govorijo o tem, da človek ni imun na strahovite posledice, ki nastajajo, temveč je celo njihov povzročitelj, zato lahko s spremembami v svojem delovanju pomaga ponovno vzpostaviti ravnotežje. Rezultat je že na prvi pogled veličasten. Razstava Welcome to the Final Show ima izjemen umetniški in sporočilni pomen, v katerem okoljsko onesnaženost podpira kulturna. Rad si domišljam, da se v krikih bolečine, ki jim dajejo zavetje Forbicijeve krajine, skriva tudi upanje, uperjeno k človeku, naj ohrani njihovo lepoto.

31 WELCOME TO THE FINAL SHOW HERBARIUM Punto Sull’Arte, Varese, 2018

57



59

32,33 WELCOME TO THE FINAL SHOW - HERBARIUM Punto Sull’Arte, Varese, 2018


34 HERBARIUM 160 x 196 cm, 2018


35 SIGN OF THE TIMES 160 x 196 cm, 2018



63

36 LAST FLOWER 160 x 276 cm, 2017


37 MEMORIES III 120 x 216 cm, 2018


39 next page / prossima pagina / naslednja stran

DRAGONFLY / HERBARIUM - AURI SACRA FAMES h 15 cm, 2018

38 BLOOMING RECENTLY DEAD LANDSCAPE 136 x 236 cm, 2017




40, 41 HERBARIUM - AURI SACRA FAMES Punto Sull’Arte, Varese, 2018



42, 43, 44 POISONED FLOWERS 120 x 40 cm, 2018


45 MEMORIES IV 90 x 216 cm, 2018


46 - 50 BARRED LANDSCAPE 60 x 30 cm, 2018


51 MEMORIES V 90 x 216 cm, 2018


74

52 GRAND TOUR 25 x 25 cm, 2018


75

53 GRAND TOUR 25 x 25 cm, 2018


54 RIGHT AFTER 120 x 196 cm, 2018


55 POISON 120 x 168 cm, 2018


Prima del dopo / Before What Comes Next / Pred tem, kar pride potem Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) 19. 10. - 29. 11. 2017



PRIMA DEL DOPO BEFORE WHAT COMES NEXT PRED TEM, KAR PRIDE POTEM GIANLUCA MARZIANI

"Simply looking at one thing does not allow us to move on. Every look turns into consideration, every consideration into reection, each reection into a connection. Therefore, we can say that we already theorize in every attentive look we turn towards the world.” (Goethe, 1808 “Theory of colours”) ECOLOGICAL REFLECTION A deep look at the SYSTEM OF NATURE Iconographic surveys on the state of PLANET EARTH

80

Jernej Forbici focuses his research around ecological themes, declinated in pictorial traces and installation sequences. A metabolic and responsible process, where the subject of ethical tension is resolved through visual pregurations, elaborated with foresight and ecological memory, portent and management of the consequences. His images are uctuating and unstable, densely layered, on the dissolved boundary between solid, liquid and gaseous. The visual process becomes mimetic, as if the work metabolised the preguration and indicated the hypothesis of a plausible future. A work that turns into a visual thermometer, a sort of absorbent matrix that releases alkaline memory on the acidic imprinting of the present. Forbici's painting is one that straties and thickens, lightens and expands, creates discolouration and sudden brightness, moving with the capillary methodical of the real landscape, following the events of History and the possibility of a future without history. The artist shakes our moral conscience, showing us the iconographies of hidden danger, of excesses of presumption, and of change in planetary scales. The paintings seem to be visions of a lyseric idyll, portions of apparently peaceful landscapes that hide, under the emotional wave of atmospheric colour, a dramatically real incumbency. Nature itself, let us not forget, hides violence and conict behind the sublime appearances of its colours, its climate change, its harmonious sounds. This is the case with the works of Forbici, with his compositions between harmony and chaos, instinct and reason, quiet and storm ... the whole exhibition resembles a pulsation of warning, a red code investigating over the centuries to address the urgency of our next tomorrow. The artist writes: „At the basis of my research and of the whole project there is the manipulation of the environment, investigated along a path that goes from antiquity to modern pollution. The works and the set up of the whole exhibition aims to resume a line essentially based on 4 works / rooms, each dedicated to a series of themes and times, identied and chosen during my long research. " Room 1_Transformation of the environment and deforestation Room 2_Mining and land exploitation Room 3_The Time Room 4_To the state of things

56, 57 BEFORE WHAT COMES NEXT Romberg Arte Contemporanea, Latina, 2017




„Il semplice guardare una cosa non ci permette di progredire. Ogni guardare si muta in un considerare, ogni considerare in un riettere, ogni riettere in un congiungere. Si può quindi dire che noi teorizziamo già in ogni sguardo attento rivolto verso il mondo.” (Goethe, 1808, “Teoria dei colori”) Una riessione ECOLOGICA Uno sguardo profondo sul SISTEMA NATURA Indagini iconograche sullo stato del PIANETA TERRA Jernej Forbici focalizza la sua ricerca attorno ai temi ecologici, declinati per tracce pittoriche e sequenze installative. Un processo metabolico e responsabile, dove l'argomento della tensione etica si risolve tramite pregurazioni visuali, elaborate con veggenza e memoria ecologista, presagio e gestione delle conseguenze. Le sue immagini sono uttuanti e instabili, densamente straticate, al conne dissolto tra stato solido, liquido e gassoso. Il processo visivo diventa mimetico, come se l'opera metabolizzasse la pregurazione e indicasse l'ipotesi di un futuro plausibile. Un'opera che si trasforma in un termometro visivo, sorta di matrice assorbente che rilascia la memoria alcalina sull'imprinting acido del presente. Quella di Forbici è una pittura che stratica e addensa, alleggerisce e dilata, crea scoloriture e luminosità improvvise, muovendosi con la metodica capillare del paesaggio reale, seguendo gli eventi della Storia e l'eventualità di un futuro senza storie. L'artista fa tremare la nostra coscienza morale, mostrandoci le iconograe del pericolo nascosto, degli eccessi di presunzione, del cambiamento su scale planetarie. Le pitture sembrano visioni di un idillio lisergico, porzioni di apparente quiete paesaggistica che nascondono, sotto l'onda emozionale del colore atmosferico, un'incombenza drammaticamente reale. La Natura stessa, non dimentichiamolo, nasconde violenza e conitto dietro le apparenze sublimi dei suoi colori, dei suoi cambi climatici, dei suoi suoni armonici. Così avviene con le opere di Forbici, con le sue composizioni tra armonia e caos, istinto e ragione, quiete e tempesta… la mostra intera somiglia ad una pulsazione d'avviso, ad un codice rosso che indaga nei secoli per affrontare l'urgenza del prossimo domani. Scrive l'artista: Alla base della mia ricerca e dell'intero progetto vi è la manipolazione dell'ambiente, indagata lungo un percorso che va dall'antichità all'inquinamento moderno. I lavori e l'allestimento dell'intera mostra vogliono riprendere una linea basata essenzialmente su 4 opere/stanze, ognuna dedicata ad una serie di temi e tempi, individuati e scelti durante la mia lunga ricerca.” Stanza 1_Trasformazione dell'ambiente e disboscamento Stanza 2_Miniere e sfruttamento della terra Stanza 3_Il Tempo Stanza 4_Lo stato delle cose

83


"Že sam pogled na stvar nam ne dopušča, da bi šli naprej. Vsak pogled se spremeni v ozir, vsak ozir v razmislek, vsak razmislek v povezavo. Tako lahko rečemo, da teoretiziramo že z vsakim pozornim pogledom proti svetu." (Goethe, 1808, “Nauk o barvah”) EKOLOŠKI RAZMISLEK Poglobljen pogled v SISTEM NARAVE Ikonografske raziskave stanja PLANETA ZEMLJE Jernej Forbici svoja raziskovanja osredotoča okoli ekoloških tem, ki se kažejo v slikarskih potezah in instalacijskih zaporedjih. Metaboličen in odgovoren proces, pri katerem predmet etične napetosti rešuje z vizualnimi prednastavitvami, ki so izdelane z jasnovidnostjo in ekološkim spominom, s predvidevanjem in sposobnostjo obvladovanja posledic. Njegove na gosto straticirane slike so nestabilne, lebdeče na zabrisani meji med trdnim, tekočim in plinastim. Vizualni proces postane mimetičen, kot da bi delo presnovilo predpostavko in nam pokazalo hipotezo o verjetni prihodnosti. Stvaritev se pretvori v vizualni termometer, v nekakšno absorpcijsko matrico, ki osvobaja alkalni spomin na kislem vtisu, ki ga pušča sedanjost. Forbicijevo slikanje je takšno, da straticira in zgoščuje, osvetljuje in povečuje, ustvarja razbarvanja in nenadno svetlobo; premika se s kapilarno metodologijo realne pokrajine, pri tem pa sledi zgodovinskim dogodkom in možnosti, da obstaja prihodnost brez zgodovine.

84

Prikazuje nam ikonograje prežečih nevarnosti, ekscesov prevzetnosti in sprememb planetarnih razsežnosti, ter tako pretresa našo moralno vest. Zdi se, da slike predstavljajo vizijo lizergične idile, drobce navidezno mirnih pokrajin, ki pa pod čustvenim valom atmosferične barve skrivajo dramatično resničen namen. Ne pozabimo, tudi narava sama za svojimi vzvišenimi barvami, podnebnimi spremembami in harmoničnimi zvoki, skriva nasilje in konikt. Enako velja za Forbicijeva dela, za njegove kompozicije, razpete med harmonijo in kaosom, instinktom in

58 GRAND TOUR GARIGLIANO 30 x 80 cm, 2017


razumom, tišino in nevihto; celotna razstava spominja na opozorilno luč, rdečo kodo, ki preiskuje dogodke preteklih stoletij, da bi rešila težave jutrišnjega dne. Umetnik piše: „V središču mojega preučevanja in celotnega projekta se nahaja manipulacija z okoljem, ki sega v čas od antike pa vse do sodobnega onesnaževanja. Dela in celotna postavitev razstave sledijo liniji, ki temelji na štirih osrednjih delih/prostorih, od katerih je vsak posvečen določenim temam in obdobjem, skrbno izbranim v času mojega dolgega raziskovanja.“ Soba 1_Transformacija okolja in krčenje gozdov Soba 2_Miniranje in izkoriščanje zemlje Soba 3_Čas Soba 4_Stanje stvari

59 DOCUMENTS & MEMORIES Romberg Arte Contemporanea, Latina, 2017


60 BEHIND THE END 180 x 130 cm, 2015


87

61 VIA APPIA 160 x 120 cm, 2017


62 - 65 NEW DOCUMENTS 20 x 20 cm, 2015 - 2017


89

66 - 69 NEW DOCUMENTS 20 x 20 cm, 2015 - 2017


JERNEJ FORBICI Espoarte I 21. 12. 2017

FRANCESCA DI GIORGIO

90

BACK TO THE FUTURE… RITORNO AL FUTURO... VRNITEV V PRIHODNOST...

Jernej Forbici's last three exhibitions seem to go to the roots of his work, respectful of a past and respectful of a historical memory that is part of a living experience. According to the artist, In my place is "a title that has been "following me around" since the very beginnings, and it was also the title of my rst series of paintings, which depicted abandoned dumping sites near my home.” After his residency stay in London, where he studied British painters and the changes in the natural landscape brought about by the industrial revolution, he created the Blurry Future series, "offering a reection on the uncertain future that awaits us, while bringing the viewer's attention back to situations that could be dened as borderline, or simply alienating, because in them the viewer's body is confronted with an already forgotten relationship with nature." But it is only with the Latin saying auri sacra fames, borrowed from Virgil's Aeneid, and serving as the title of his last series, that Forbici launches his message: "The total lack of awareness about human responsibility towards the places that host and feed us." The greed that pushes man to accumulate wealth regardless of the consequences (this was referred to by Virgil), implies a look to the future... You are starting off the year 2018 with a new solo exhibition at a gallery with which you have been carrying on an important collaboration for years... My collaboration with Soa Macchi of the Galleria Punto Sull'Arte has been well-established for years now, and it is precisely because of our mutual respect and the freedom and continuity of the relationship, of our individual research work, and of the roles we play, that it has always offered me the opportunity to present very elaborate projects, like the exhibition this January. In fact, it was in part a continuation and in part a conclusion of a project presented last October at the Romberg Gallery in Latina, Italy (curated by Italo Bergantini and Gianluca Marziani) that addressed environmental issues, which have been the focus of my artistic research for years, more specically, it observed changes in the environment (the Earth) occurring as a result of culture, civilization, and history, from ancient times to this day. Which "ideas", in particular, are you currently working on? It is quite ordinary for modern-day people to foster and accept the belief that the future unfolds on its own, independently of our participation. But when confronted with the possibility of nonexistence, of not having any kind of future at all, the idea of our estrangement seems not only absurd but also unacceptable and terrifying. It is here that the ideas for my paintings are born; they are based on a notion of a world that has reached its end. The project, in fact, aims to heighten the awareness of the public about specic issues, and, in general, to preserve the ability to see and appreciate the truth and the equilibrium bestowed upon mankind by nature and history. My latest exhibition, therefore, titled Welcome to the nal show (inspired by the song Sign of the times by Harry Styles), will be divided, in terms of subject matter, into two parts. The rst presents "the before (of the after)", and the second presents "the after". I have been working on this project for several months and I want my paintings and installation works to create in the viewer a feeling of being inside a natural history museum (hence Herbarium) for the future, but without any kind of futuristic ambiance, simply by providing an account of what has happened and what is left ...


91

70 SHE SHALL OVERCOME 190 x 120 cm, 2014


92

71 PHYTOREMIDIATION 160 x 80 cm, 2016


You have managed to use paintings to create a proper, veritable ambiance, in which paintings are in dialogue with specic objects. You mentioned installation art ... It is practically from the outset that I have often been adding objects or some sort of display cabinets to my paintings, which in some way create a barrier between the painting and the viewer, a kind of border that does not allow them to approach a landscape already ruined by man, and protects it from further devastation. In my most recent installations there are large infrared heaters on one side, as well as little tables or shelves full of photographic documentation, drawings and videos; on the other side (as was already the case at the Romberg show in Latina, and will be again in Varese) there are large illuminated showcases containing ashes, dead plants and insects collected from the polluted areas, which are in fact already depicted in the paintings themselves. I believe that one of the most contemporary aspects of your painting is that of making us aware of a certain vision. What kind of view do you look for in a person observing your work? A view that looks towards responsibility, not only the responsibility of all of us, but above all the responsibility of those in power, those who accumulate wealth beyond reasonable limits, and leave irreparable damage behind their backs. I want us all to be aware of the fact that there are no emergency exits and that we must immediately make a pact, an agreement with nature, The Natural Contract, as referred to by Michel Serres: "In fact, the Earth speaks to us in terms of forces, bonds, and interactions, and that's enough to make a contract. Each of the partners in symbiosis thus owes, by rights, life to the other, on pain of death." He adds further: "Back to nature, then! That means we must add to the exclusively social contract a natural contract of symbiosis and reciprocity in which our relationship to things would set aside mastery and possession in favor of admiring attention, reciprocity, contemplation, and respect; where knowledge would no longer imply property, nor action mastery, nor would property and mastery imply their excremental results and origin..." Is your link to photography still strong? For me, photography is a documentary medium, which allows me to track the changes of a certain place, but I never use it while I paint. In recent years, apart from photography and other documentary media (drawings, sketches, videos ...), I also started using natural elements (plants, owers, insects, ash, soil, etc.), which I collect and document, and which will play an important role in the Varese exhibition. In almost twenty years of your career, you have remained faithful to painting and to specic issues, which cannot be reduced to reections about the environment. Can you elaborate on that? I could say that my work is, in a sense, autobiographical. I grew up in a small town surrounded by three industrial waste landlls and a big factory. It kind of makes sense, therefore, that my work has a powerful ecological note, yet at the same time it addresses issues related to our own existence, our memory... For me, painting is, and always has been, the rst and only medium, which I not only chose, but searched for it, studied it, and interpreted it. It is the only thing that allows me to give voice, simply through colors, materials and forms (i.e., the painting), to feelings of embarrassment, pain, hurt and anger, which arise from observing a deeply disturbed state of nature, caused by the modern age.

93


94

72 - 74 BAD SIGNAL Ø 75 cm, 2016


95

75 - 77 BAD SIGNAL Ø 75 cm, 2016


If you had to observe the evolution of your work from the point of view of the "scratches" you leave on the canvas and the constant presence of red color, what would you say? The red on my canvases comes from the red mud, which is a side-product in the production of aluminium and which has strongly marked the lives of people and the natural landscape of my birth place. But in recent years, red has also taken on other meanings, the most obvious one being "the blood" of nature, of a planet that cannot take it anymore. The layers of color, scratches and unusual shapes stand for the corrupt hand of man, who is represented in the paintings only in these details, and no longer deserves to be part of a nature that he consciously exploits for various and unjustied reasons. *

96

Le ultime tre personali di Jernej Forbici sembrano andare alle radici del suo lavoro, rispettoso di un passato e di una memoria storica che fa parte di un vissuto. I luoghi dove è nato, In my place racconta l'artista «È il titolo che mi “segue” dall'inizio, ed è stata la prima serie di quadri che presentavano le discariche abbandonate vicino a casa mia». Dopo la residenza a Londra, lo studio dei pittori inglesi e del cambiamento del paesaggio inglese dopo la rivoluzione industriale, ha creato la serie Blurry Future, «Offrendo una riessione sul futuro incerto che ci attende, riportando l'attenzione dello spettatore in situazioni che potrei denire al limite o semplicemente stranianti perché mettono il suo corpo in una relazione dimenticata con la natura». Però è con la locuzione latina, Auri Sacra Fames, espressione tratta dall'Eneide di Virgilio e titolo dell'ultima serie, che Forbici lancia il suo messaggio: «La totale mancanza di una coscienza della responsabilità umana verso il luogo che ci ospita e nutre». L'avidità che spinge l'uomo ad accumulare ricchezza senza badare alle conseguenze (a questo si riferiva Virgilio) implica uno sguardo rivolto al futuro… Il 2018 inizierà per te con una con nuova personale in una galleria con cui porti avanti un'importante collaborazione da anni… La collaborazione con Soa Macchi della Galleria Punto Sull'Arte ormai è consolidata da tempo e proprio per la stima reciproca, la libertà e la continuità del rapporto e delle nostre rispettive ricerche e ruoli, mi offre da tempo la possibilità di presentare sempre progetti molto articolati, come la mostra di gennaio. Di fatto sarà la continuazione e in parte la conclusione del progetto presentato lo scorso ottobre a Latina, alla galleria Romberg (curato da Italo Bergantini e Gianluca Marziani) che interrogava la questione ecologica da anni protagonista della mia ricerca artistica, e in questo caso le modicazioni dell'ambiente-terra quale risultato della cultura, della civiltà, della storia dall'antichità ad oggi. Su quali “idee” stai lavorando in particolare? È normale per l'uomo moderno pensare e accettare che il futuro vada avanti da solo, e che sia una cosa indipendente dalla nostra partecipazione. Ma quando ci confrontiamo con la possibilità della non-esistenza, senza nessun futuro, l'idea della nostra estraneità sembra non solo assurda ma anche inaccettabile e terricante. Ecco, allora, nei miei quadri, l'idea del mondo che arriva alla sua ne. Il progetto, di fatto, mira a sensibilizzare il pubblico intorno a problemi specici e a mantenere vitale la capacità di leggere e apprezzare, in generale, la verità e l'equilibrio che la natura e la storia


78 OUT OF RED SLUDGE 80 x 140 cm, 2016


consegnano all'umanità. La nuova mostra personale, dunque, dal titolo Welcome to the nal show (prende avvio ed ispirazione dalla canzone Sign of the times di Harry Styles), sarà sostanzialmente divisa in due parti. La prima presenta “il prima del dopo”, e la seconda il dopo. Ci sto lavorando da diversi mesi e dovrebbe dare al visitatore, tramite i lavori pittorici e quelli installativi, la sensazione di essere dentro un museo naturalistico (da cui l'Herbarium) per il futuro, però privo di qualsiasi nota futuristica, soltanto raccontando cos'è successo e cos'è rimasto… Con la pittura riesci a costruire veri e propri ambienti in cui i quadri dialogano con determinati oggetti. Hai parlato di installazioni… È praticamente dagli inizi che aggiungo spesso ai quadri degli oggetti o delle vetrine che in qualche modo creano una barriera tra il quadro e lo spettatore, come una specie di conne che non permette l'avvicinamento al paesaggio già distrutto dall'uomo, per proteggerlo da ulteriori danni. Nelle più recenti installazioni sono presenti da un lato grandi fonti di calore a raggi infrarossi, tavole o mensole piene di documentazione fotograca, disegni o video; o dall'altro, come è già stato per la mostra alla Romberg di Latina, così sarà anche a Varese, grandi vetrine illuminate che contengono le ceneri, le piante morte o gli insetti collezionati nei luoghi inquinati rappresentati già, di fatto, nei lavori pittorici.

98

Credo che uno degli aspetti più contemporanei della tua pittura sia quello di renderci consapevoli di una visione. Che tipo di sguardo cerchi in chi osserva un tuo lavoro? Uno sguardo rivolto alla responsabilità, non solo di tutti noi, ma soprattutto delle persone che sono al potere, quelle che arricchendosi verso assurdi conni, lasciano dietro le spalle disastri irreparabili. Chiedo di essere consapevoli del fatto che non ci sono rimaste vie di uscita e che dobbiamo subito fare un patto, un accordo con la natura, quel »The Natural Contract« di cui già ci parla Michel Serres: «In fact, the Earth speaks to us in terms of forces, bonds, and interactions, and that's enough to make a contract. Each of the partners in symbiosis thus owes, by rights, life to the order, on pain of death» o ancora: «Back to nature, then! That means we must add to the exclusively social contract a natural contract of symbiosis and reciprocity in which our relationship to things would set aside mastery and possession in favor of admiring attention, reciprocity, contemplation, and respect; where knowledge would no longer imply property, nor action mastery, nor would property and mastery imply their excremental results and origin…». Il legame con la fotograa è ancora forte? La fotograa è per me un mezzo documentario, che mi permette di seguire i cambiamenti di un luogo, ma non la uso mai mentre dipingo. Alla fotograa, negli ultimi anni, come i mezzi documentari (disegni, schizzi, video…), si aggiungono anche gli elementi naturali (piante, ori, insetti, cenere, terra…) che colleziono e documento, e che avranno una parte importante nella mostra a Varese. In ormai quasi vent'anni nel tuo percorso ti sei mantenuto fedele alla pittura e a tematiche speciche che non si riducono alla sola riessione ecologista. Riesci ad individuarle per noi? Possiamo dire che il mio lavoro è, in un certo senso, autobiograco. Sono cresciuto in un piccolo paese circondato da ben tre discariche di riuti industriali e una grande fabbrica. Così è logico che il mio lavoro abbia una nota fortemente ecologista che però si sviluppa anche nelle domande sulla


79 FPF (FAKE PLASTIC FLOWERS) 80 x 120 cm, 2016


nostra stessa esistenza, memoria… La pittura è, ed è stata, il primo ed unico medium non solo scelto, ma cercato, letto ed interpretato. L'unico che mi permette di dare voce, attraverso il semplice colore, la materia e la forma (il quadro) a quel senso di fastidio, di dolore, di offesa e rabbia che nascono dal profondo turbamento della natura rispetto alla modernità. Se dovessi osservare l'evoluzione del tuo lavoro dal punto di vista dei “graf” lasciati sulla tela e dalla presenza constante del colore rosso? Il rosso sulle mie tele nasce dal fango rosso, che rimane dopo la produzione dell'alluminio e che ha fortemente inuenzato le nostre vite e il paesaggio nel mio paese nativo. Però negli ultimi anni il rosso ha assunto anche altri signicati, tra i quali quello più ovvio, “il sangue” della natura, del pianeta che non ce la fa più. Tutti gli accumuli di colore, i graf e le forme insolite presentano la mano cattiva dell'uomo, che nelle tele è presente soltanto tramite questi particolari e non merita più di far parte della natura che sfrutta consapevolmente per svariati e ingiusticati motivi. *

100

Zdi se, da se z zadnjimi tremi razstavami Jernej Forbici vrača prav do korenin svojega ustvarjanja, za katerega je značilna spoštljivost do preteklosti in zgodovinskega spomina, ki tvori del življenjske izkušnje. Kraj, kjer se je rodil - In my place, pripoveduje umetnik, »je naslov, ki me spremlja že od samega začetka, in tudi prva serija mojih slik, ki so predstavljale zapuščena odlagališča odpadkov v bližini mojega doma.« Po rezidenci v Londonu, kjer je preučeval angleške slikarje in spremembe, ki jih je na angleški pokrajini pustila industrijska revolucija, je ustvaril serijo Blurry Future in »ponudil razmislek o negotovi prihodnosti, ki čaka na nas, ob tem pa preusmeril pozornost opazovalca na situacije, ki bi jih lahko opisali kot mejne ali preprosto tuje, saj njegovo telo postavljajo v že pozabljen odnos z naravo.« Toda šele z latinskim rekom auri sacra fames, vzetim iz Vergilove Eneide, ki služi tudi kot naslov njegove zadnje serije, Forbici izstreli svoje sporočilo: »Popolno pomanjkanje zavedanja o človeški odgovornosti do krajev, ki nas gostijo in hranijo.« Pohlep, ki človeka sili h kopičenju bogastva, ne da bi se pri tem oziral na posledice (o tem je govoril Vergil), nakazuje na pogled, ki je zazrt v prihodnost … Leto 2018 začenjaš z novo samostojno razstavo v galeriji, s katero veliko sodeluješ že vrsto let … Sodelovanje s Soo Macchi iz galerije Punto Sull'Arte je utrjeno že nekaj časa in zaradi vzajemnega spoštovanja, svobode in kontinuitete odnosov ter najinih lastnih raziskovanj in vlog, mi že dolgo nudi priložnost, da predstavim zelo dovršene projekte, kot je januarska razstava. Slednja je pravzaprav nadaljevanje in do neke mere tudi zaključek projekta, predstavljenega lanskega oktobra v Latini, v galeriji Romberg (kurirala sta ga Italo Bergantini in Gianluca Marziani); ta se je ukvarjal z ekološkimi vprašanji, ki že vrsto let zasedajo vodilno mesto v mojem umetniškem udejstvovanju, in sicer v prvi vrsti s spremembami zemeljskega površja, ki so nastale kot posledica kultur, civilizacij in zgodovine, vse od davnih časov pa do danes.


80 AIN’T SO GOOD 80 x 120 cm, 2018


S katerimi 'idejami' se še posebej ukvarjaš? Za sodobnega človeka je popolnoma normalno, da misli in sprejema, da se bo prihodnost odvila sama od sebe, neodvisno od našega delovanja. A ko se soočimo z možnostjo neobstoja, brez vsakršne prihodnosti, postane ideja o naši odtujenosti ne samo absurdna, temveč tudi nesprejemljiva in strašljiva. In od tukaj izhajajo moje slike, iz zamisli o svetu, ki je prispel na svoj konec. S projektom želim pri gledalcih pravzaprav vzbuditi pomisleke o specičnih problemih in na splošno pri življenju ohraniti zmožnost prepoznavanja in cenjenja resnice ter ravnovesja, ki ga narava in zgodovina poklanjata človeštvu. Nova razstava z naslovom Welcome to the Final Show, ki zgled in navdih črpa iz pesmi Sign of the Times Harryja Stylesa, bo tako vsebinsko razdeljena na dva dela. Prvi predstavlja 'prej (kot kasneje)' in drugi kasneje. Na tem delam že več mesecev in želim si, da bi s pomočjo slikarskih in instalacijskih del pri obiskovalcih vzbudil občutek, da se nahajajo znotraj naravoslovnega muzeja prihodnosti (od tod Herbarium), toda brez vsakršnih futurističnih konotacij, zgolj s pripovedovanjem o tem, kaj se je zgodilo in kaj je ostalo …

102

S slikanjem ti je uspelo ustvariti čisto prave ambiente, v katerih se slike sporazumevajo z določenimi objekti. Govoril si o instalacijah … Praktično že od samega začetka svojim slikam pogosto dodajam razne predmete ali vitrine, ki na svojevrsten način ustvarjajo pregrado med sliko in gledalcem; kot neke vrste mejo, ki ne dovoljuje, da bi se približali že tako od človeka uničeni pokrajini, in jo tako obvaruje pred nadaljnjo škodo. Pri najnovejših instalacijah so na eni strani prisotni veliki grelniki z infrardečimi žarki, mize in police, polne fotografske dokumentacije, risb in videov; na drugi pa so, kot je bilo že na razstavi v latinskem Rombergu in bo tudi v Vareseju, velike osvetljene vitrine, v katerih najdemo pepel, mrtve rastline in insekte, zbrane na onesnaženih območjih, ki so predstavljena že na slikarskih delih. Menim, da je eden najsodobnejših vidikov tvojih slik ta, da nas ozavestijo z določeno vizijo. Kakšne vrste pogled iščeš pri nekomu, ki opazuje tvoje delo? Pogled, ki se ozira k odgovornosti, ne samo vseh nas, temveč predvsem tistih, ki so na oblasti; tistih, ki so z bogatenjem preko vseh razumnih meja za svojimi stopinjami pustili škodo nepopravljivih razsežnosti. Želim, da se zavedamo dejstva, da zasilnih izhodov ni in da moramo takoj skleniti pakt, dogovor z naravo, »The Natural Contract«, o katerem govori Michel Serres: »Dejansko nam Zemlja govori z govorico sil, povezav in interakcij, in to zadošča za sestavo pogodbe. Po črki pogodbe dolguje vsak izmed partnerjev sožitja drugemu življenje, sicer mu grozi smrtna kazen.« In še: »Torej, nazaj k naravi! To pomeni: izrecno družbeni pogodbi je treba dodati podpis naravne pogodbe o sožitju in vzajemnosti, v kateri bo naš odnos do stvari opustil obvladovanje in lastništvo v prid občudujočemu prisluškovanju, vzajemnosti, kontemplaciji in spoštovanju, kjer poznavanje ne bo več pomenilo lastnine, delovanje ne več obvladovanja, vse to pa ne bo več povzročalo govnastih razmer…« Si še zelo povezan s fotograjo? Zame je fotograja dokumentarno sredstvo, ki mi omogoča, da sledim spremembam določenega kraja, vendar je med slikanjem nikoli ne uporabljam. V zadnjih letih sem fotograji in drugim dokumentarnim sredstvom (risbam, skicam, videom …) dodal še naravne elemente (rastline, rože, insekte, pepel, zemljo …), ki jih zbiram in dokumentiram in bodo na razstavi v Vareseju odigrali pomembno vlogo.


81 SWEET YELLOW LAKE 80 x 120 cm, 2018


Pri svojem skoraj dvajsetletnemu ustvarjanju ostajaš zvest slikarstvu in specičnim temam, ki se jih ne da omejiti zgolj na razmišljanje o okoljevarstvu. Bi jih lahko za nas izpostavil? Lahko rečemo, da je moje delo na nek način avtobiografsko. Odraščal sem v majhnem kraju, obkroženem s tremi velikimi odlagališči industrijskih odpadkov in z veliko tovarno. Tako je razumljivo, da imajo moja dela močan ekološki prizvok, ob tem pa sočasno postavljajo vprašanja o naši lastni eksistenci, o našem spominu … Slikarstvo je bilo in je prvi in edini medij, ki sem ga ne samo izbral, ampak tudi iskal, preučeval in razčlenjeval. Je edino, ki mi omogoča, da s preprosto barvo, materialom in obliko (kvadrat) izrazim občutke sramu, bolečine, prizadetosti in jeze zaradi močno obolele narave, ki jo je prizadela sodobnost. In če opazujemo evolucijo tvojega dela z vidika 'prask', ki jih puščaš na platnu, in konstantne prisotnosti rdeče barve? Rdeča na mojih platnih izhaja iz rdečega blata, ki nastaja pri proizvodnji aluminija, in ima velik vpliv na naša življenja ter na pokrajino mojega rojstnega kraja. V zadnjih letih pa je rdeča pridobila še druge pomene, najočitnejši med njimi je 'kri' narave, planeta, ki več ne zmore. Vsi barvni nanosi, praske in nenavadne oblike pa predstavljajo pokvarjeno človeško roko, ki se na platnih pojavlja zgolj skozi te postavke in si ne zasluži več biti del narave, katero zavestno izkorišča iz raznoraznih in neupravičenih razlogov. 82 PHYTOREMEDIATION NITRITS 120 x 160 cm, 2016


83 ONCE UPON A TIME 120 x 80 cm, 2018


84 NEW BORN DEAD FLOWERS 130 x 180 cm, 2015


85 BASIN OF RED SLUDGE 120 x 160 cm, 2016


Landskip Galleria Punto Sull’Arte, Varese (IT) 16. 1. - 5. 3. 2016

Everywhen & Nothing is yelling at you Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) 29. 9. - 17. 11. 2015 Ofcina delle Zattere, Venezia (IT) 6. 3. - 29. 3. 2015

Sleep Now in the Fire Prostor Epeka, Maribor (SI) 6. 3. - 31. 3. 2014

New Life Punto Sull’Arte, Varese (IT) 23. 2. - 13. 4. 2013

Stop or Burn with Us Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio (IT) 28. 9. - 29. 10. 2012

Last Flowers & Letzte Panze Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano (IT) 18. 9. - 26. 10. 2012 Galerie Kro Art, Wien (AT) 20. 6. - 28. 9. 2012



LANDSKIP Galleria Punto Sull’Arte I 16. 1. - 5. 3. 2016

ALESSANDRA REDAELLI

“The consensus expressed by scientists upon climate change should be a wake-up call for each capital and community. We must bravely proceed towards renewable energies and prepare for sea level rise, the upheaval of rainy seasons and the other consequences of global warming”. Robert T. Watson, President, Ipcc (Intergovernmental Panel on Climate Change) “The best scientists are telling us that our activities are modifying climate and that if we do not act strongly we will keep on facing sea level rise, major heat waves, dangerous droughts and oods, and other mass disasters which could cause migrations, conicts and hunger throughout the world”. Barack Obama, President, United States

110

“Climate is a common good, of all and for all; climate changes are a global issue with serious environmental, social, economic, distributive and political implications, and they represent one of the main contemporary challenges, towards which the answer must comprehend a social perspective that considers the fundamental rights of the most disadvantaged”. Pope Francis

Where is the answer to the most urgent issues of this historical period? Is there a viable way out? While experts declare that time is running out and heads of state try to keep the interests upon an issue which seems distant compared to the most tragic and recent upheavals of our times, everyone must focus upon these questions. … Jernej Forbici's painting is not made of whispers, but of overwhelming clamours: rising tide of dense, intense, warm colours, browns and greens enlightened by blood red blazes. He too has remained faithful to an artistic theme, choosing nature as its privileged subject. However, his nature is violated and wounded. Born in Slovenia, in Maribor, as a child he used to play in the countryside outside the city. Beautiful and sultry woods and elds, as corrupted beauty is. Not far from there, in Kidricevo, an aluminium factory polluted the area, colouring the water with absurd and incredible shades, which Jernej would never forget. Nature was rotting, slowly dying into a poisonous agony, yet, as in a swan song, shining within a sick beauty. Forbici kept seeking for that kind of beauty representing it upon his huge and monumental canvases, even when their size was only 20 centimetres. Monumental due to the powerful breath they carried. Soaked within a neoromantic lyricism, his landscapes lead us towards wisdom. On the background, Nature pulsed, generating uncertain horizons which recalled the endless countryside behind the Virgins of the 16th Century. Then, slowly approaching the close-up, painting became more intense and urgent, more gestural. The upper horizon left no space to the sky, favouring the expanse of elds, some glimpses of wood and the rivers whose poisonous waters were represented through red scratches, 86 page before / pagina precedente / prejšnja stran

STOP OR BURN WITH US Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio, 2016


like bloody wounds. A single enchanting painting phrasing at the basis of a rich, coherent and recognisable, yet always different production; a narration whose ending seems to be obvious and it is a tragic one. As if he was denitely casted out from an Eden he could not deserve, man is represented only through the wretched traces of his presence: he never appears… …Is this the solution? Trying to be – once again – accepted to what we helped to destroy? Yes. Man can only make amends. By regaining his most authentic dimension, the one surrendering to Nature, to its free fruition… …Upon a huge canvas Jernej Forbici shows us one of the scenarios, what scientists suggest could be our future: global warming has turned the palette into a dull, sepia, dead monochrome, the noisome colour of consumption. The poisons which seemed to enlighten the wood through a aming re revealed their true essence: rouge upon a corpse's face, destined to melt within decomposition. On the water hostile forms, maybe garbage, oat. Also the vibrations of the paintbrush are extinguished. Then, on another canvas, the colours reignite, awakening. They are not the acid scratches of the poison, but the rst marks of a possible redemption…

111

87, 88 NEW DOCUMENTS 20 x 20 cm, 2015


89 LANDSKIP Punto Sull’Arte, Varese, 2015


“Il consenso registrato fra gli scienziati sul cambiamento di clima dovrebbe essere un campanello d'allarme in ogni capitale, in ogni comunità. Dobbiamo andare avanti in modo coraggioso verso le tecnologie pulite e ci dobbiamo preparare all'innalzamento dei livelli dei mari, allo stravolgimento delle stagioni delle piogge e alle altre conseguenze dell'aumento delle temperature”. Robert T. Watson, presidente dell'Ipcc (Intergovernmental Panel on Climate Change). “I migliori scienziati del mondo ci stanno dicendo che le nostre attività stanno modicando il clima e che se non agiamo con forza continueremo a vedere i mari che si alzano, maggiori ondate di calore, sempre più pericolose siccità e inondazioni, e altre catastro di massa che potrebbero scatenare migrazioni, conitti e fame in tutto il globo”. Barack Obama, presidente degli Stati Uniti d'America “Il clima è un bene comune, di tutti e per tutti; i cambiamenti climatici sono un problema globale con gravi implicazioni ambientali, sociali, economiche, distributive e politiche, e costituiscono una delle principali sde attuali per l'umanità la cui risposta deve integrare una prospettiva sociale che tenga conto dei diritti fondamentali dei più svantaggiati”. Papa Francesco Dove sta la risposta agli interrogativi più impellenti di questo nostro momento storico? Esiste una via d'uscita praticabile? Mentre gli scienziati ci dicono che il tempo stringe e mentre i capi di stato cercano di mantenere vivo l'interesse su un problema che sembra così lontano rispetto agli stravolgimenti più tragici e più vicini del presente, ognuno di noi deve porsi queste semplici domande. […] Non si sostanzia di sussurri, la pittura di Jernej Forbici, ma di clamori travolgenti: marea montante di colori intensi, caldi, bruni e verdi accesi da ammate color sangue. Anche lui segue da anni un lone forte al quale è rimasto fedele. Anche lui ha fatto della natura il suo soggetto privilegiato. Ma la sua è una natura violata, ferita. Nato in Slovenia, a Maribor, da bambino giocava nelle campagne fuori dalla città. Erano boschi e prati di una bellezza conturbante. Come spesso accade, del resto, che la bellezza corrotta sia. Poco lontano da lì, a Kidricevo, una fabbrica di alluminio inquinava irrimediabilmente tutta la zona, facendo sì che il colore delle acque virasse in tinte assurde, incredibili, che il giovane Jernej non avrebbe mai più dimenticato. La natura si guastava, moriva a poco a poco in una lenta agonia veneca, e in quella agonia, come in un canto del cigno, splendeva di una bellezza malata. Quella bellezza ha continuato a cercare e a donarci Forbici nei suoi dipinti grandiosi, monumentali anche quando la tela si riduceva a una minima nestra quadrata di venti centimetri appena. Monumentali in virtù di quel respiro poderoso che ci portavano. Intrisi di un lirismo di sapore neoromantico, i suoi paesaggi ci conducevano verso la consapevolezza. Sul fondo, la natura vibrava materializzando orizzonti incerti che facevano pensare alle nestre che si aprono sulle campagne sconnate alle spalle delle Vergini del Cinquecento. Poi, man mano che si avanzava verso il primo piano, il procedere pittorico andava facendosi sempre più intenso e urgente, sempre più gestuale. L'orizzonte alto concedeva poco spazio al cielo, lasciando che a invadere la tela fossero le distese di campi coltivati, qualche scorcio di bosco e poi i umi le cui acque portavano veleni che lui traduceva in graf di un rosso intenso, in

113


90 SLEEP IN THE FIRE 210 x 260 cm, 2015


ferite sanguinanti. Un unico incantevole fraseggio pittorico alla base di una produzione copiosa, coerente e riconoscibile eppure mai uguale a se stessa; una narrazione con un nale che pare scontato, ed è un nale tragico. Come se oramai fosse stato denitivamente scacciato da un Eden che non ha saputo meritarsi, l'uomo in questi dipinti lascia di sé solo il segno sciagurato del suo passaggio: non appare mai. […] […] Ma allora è questa la soluzione? Cercare di meritarsi di essere ammessi – di nuovo – dentro ciò che abbiamo contribuito a distruggere? Sì. L'uomo può solo fare ammenda, dunque. Ritrovando la dimensione più autentica di sé, quella dell'abbandono alla natura, alla sua fruizione più libera. […] […] In una tela gigantesca Jernej Forbici ci mostra quello che potrebbe accadere, quello che gli scienziati paventano: il surriscaldamento globale ha ridotto la tavolozza a una monocromia spenta, seppiata, al colore mortifero della consunzione. I veleni che sembravano accendere il bosco di un fuoco rutilante si sono dimostrati per quello che erano: il belletto sul volto di un cadavere, destinato a sciogliersi orribilmente nella decomposizione. Sul pelo dell'acqua galleggiano forme ostili, forse riuti. Anche le vibrazioni che l'andamento trascinante della pennellata sapeva regalarci sono ora spente. Ma poi, più in là, ecco un'altra tela, ecco che i colori si riaccendono, si risvegliano. E non sono più i graf acidi del veleno, questa volta, ma i primi segni di una redenzione possibile. […]

91 USE AND ABUSE 210 x 260 cm, 2015


»Dogovor o klimatskih spremembah, ki so ga sprejeli znanstveniki, bi moral v vsaki prestolnici, v vsaki skupnosti, sprožiti znak za preplah. Pogumno moramo nadaljevati v smeri čistih tehnologij in se pripraviti na zviševanje gladine morij, na izredne dogodke v deževnem obdobju in na druge posledice višanja temperatur.« Robert T. Watson, nekdanji predsednik IPCC-ja (Medvladni forum za podnebne spremembe) »Najboljši znanstveniki sveta nam govorijo, da se zaradi naših aktivnosti podnebje spreminja in če ne bomo dovolj odločno ukrepali, se bomo še naprej soočali z naraščanjem morij, obsežnimi vročinskimi valovi, vse nevarnejšo sušo in poplavami ter drugimi množičnimi katastrofami, ki bi lahko sprožile val migracij, koniktov in lakote po vsem svetu.« Barack Obama, nekdanji predsednik ZDA »Podnebje je skupno dobro, vseh in za vse; klimatske spremembe so globalni problem, z resnimi posledicami za okolje, družbo, ekonomijo, distribucijo in politiko, zato predstavljajo enega glavnih aktualnih izzivov za človeštvo, ki se mora nanje odzvati na način, ki bo vključeval tudi socialni vidik in upošteval temeljne pravice najšibkejših.« papež Frančišek

116

Kje se skriva odgovor na najnujnejša vprašanja tega zgodovinskega časa, v katerem živimo? Ali obstaja kakšna izvedljiva rešitev? Medtem ko nam znanstveniki govorijo, da nas priganja čas, in se vodje držav trudijo, da bi ohranili zanimanje za težavo, ki se zdi tako oddaljena v primerjavi z najbolj tragičnimi in nedavnimi spremembami v sedanjosti, bi si moral vsak izmed nas zastaviti ta preprosta vprašanja. […] Slike Jerneja Forbicija niso prišepetavanja, so ognjeni krik: naraščajoča plima intenzivnih, toplih barv, rjavo in zeleno osvetljuje ogenj krvavordeče. Tudi on že leta ostaja zvest in sledi rdeči niti, naravi, ki jo postavlja v središče svojega zanimanja. A pri njem imamo opravka s poškodovano, z ranjeno naravo. Rodil se je v Sloveniji, v Mariboru, in se kot otrok igral na podeželju, vstran od mesta, v gozdovih in na travnikih mučne lepote, kot se pač pogosto zgodi, da je lepota pokvarjena. Nedaleč stran, v Kidričevem, je tovarna aluminija nepopravljivo onesnaževala celotno območje; pri tem se je voda obarvala v neverjetne in absurdne odtenke, ki jih Jernej nikoli ne bo mogel pozabiti. Narava je gnila, počasi umirala v zastrupljeni agoniji, a kot pri labodjem spevu svetila v bolestni lepoti. Forbici je še naprej iskal tovrstno lepoto in nam jo podarjal na svojih grandioznih in monumentalnih platnih, tudi če je bilo platno le majhno kvadratno okence, veliko zgolj dvajset centimetrov, saj njihova monumentalnost leži zlasti v mogočnem dihu, ki ga nosijo v sebi. Z neoromantično liričnostjo prežete krajine nas krmarijo k zavedanju. Nekje v ozadju utripa narava in uresničuje negotova obzorja, ki spominjajo na okna z razgledom na neskončno podeželje izza ramen Devic iz šestnajstega stoletja. Bolj in bolj, ko se pomikamo naprej, tudi slikanje postaja vse bolj intenzivno, urgentno, z vse več kretnjami. Visok horizont pušča nebu le malo prostora in tako platno obvladujejo širna obdelana polja, tu in tam kakšen zametek gozda in seveda reke, po katerih se pretakajo strupi, preliti v intenzivno rdeče praske, v krvaveče rane. Edinstvena in navdušujoča slikarska formulacija obsežne izdelave je koherentna in prepoznavna ter nikoli enaka; gre za pripoved, za katero se zdi, da ima predvidljiv konec, in ta je tragičen.


Kot da bi bil za vselej pregnan iz Paradiža, ki ga ni znal biti vreden, človek za seboj pušča le sramotne posledice svoje prisotnosti, na slikah pa se ne pojavi nikoli. […] Je torej to rešitev? Da si poskusimo prislužiti (ponoven) vstop v to, kar smo pomagali uničiti? Da. Človek se lahko le poskuša odkupiti, poišče bolj avtentično verzijo sebe, se prepusti naravi in njenemu svobodnemu razcvetu . […] […] Na ogromnem platnu nam Jernej Forbici prikazuje, kaj bi se lahko zgodilo, to, česar se znanstveniki najbolj bojijo; zaradi globalnega segrevanja se je paleta spremenila v iztrošeno enobarvnost, sepijo, v smrtonosno barvo potrošništva. Strupi, za katere se je zdelo, da z gorečimi plameni osvetljujejo gozd, so razkrili svoj pravi obraz: rdečilo na licih mrtveca, ki se bo stopilo med razpadanjem. Na vodni gladini lebdijo sovražne oblike, morda odpadki. Tudi vibracije, ki so jih oddajale poteze čopiča, so sedaj izzvenele. Malo naprej, na drugem platnu, pa barve ponovno oživijo, se znova prebudijo. A ne več kot jedkane praske strupa, temveč kot znanilke morebitne odrešitve. […]

117

92 THE LAST FLOWERS 10 x 15 cm, 2014


93 - 95 APPROPRIATION, ABUSE, EXTINCTION 30 x 200 cm, 2015


119

96 LIGHT MY FIRE 18 x 24 cm, 2014


120

97 BEHIND 160 x 90 cm, 2016


121

98 - 101 NEW DOCUMENTS 20 x 20 cm, 2015


122

102 THE FOUNTAIN OF RED SLUDGE 160 x 90 cm, 2015


123

103 - 106 NEW DOCUMENTS 20 x 20 cm, 2015


124

107 BAD SIGNAL Ø 75 cm, 2016


108 263 CAMUFLAGE FLOWERS 130 x 240 cm, 2015


EVERYWHEN Romberg Arte Contemporanea I 26. 9. - 22. 11. 2015

GAIA CONTI

[…] The poetic illusion in this case, however, is turned off. The giddiness increases and the abyss opens up beneath our feet suspended in the void. Forbici drags us into a world which is far from accommodating, the landscape which he portrays, his nature, is pervaded by a sense of loss. The red of the swing, the deep red of the works. The colour red dominates the space, not green, and the brush strokes are sweeping and dense. A bucolic world, that of his native country, Kidričevo in Slovenia, violated by the armed hand of blind progress. His land scarred by social, political but above all environmental changes. […] * […] L’illusione poetica in questo caso, però, si spegne. La vertigine aumenta e il baratro si spalanca sotto i nostri piedi sospesi nel vuoto. Forbici ci trascina in una natura tutt’altro che accomodante, il paesaggio che rafgura, la sua natura, è pervasa da un senso di perdita. Il colore rosso domina lo spazio, non verde, e le pennellate sono ampie e pastose. Una natura bucolica, quella del suo paese di origine, Kidričevo in Slovenia, violata dalla mano armata del cieco progresso. La sua terra segnata da cambiamenti sociali, politici, ma soprattutto ambientali. […]

126

* […] A v tem primeru pesniška iluzija ugasne. Vrtoglavica je vse močnejša in pod našimi nogami, ki bingljajo v prazno, se širi prepad. Forbici nas pritegne v naravo, ki je vse kaj drugega kot gostoljubna; pokrajino, ki jo uteleša, prežema občutek izgube. V prostoru prevladuje rdeča barva, ne zelena, poteze čopiča pa so široke in pastozne. Bukolično naravo Kidričevega, umetnikovega rojstnega kraja, je izpridila oborožena roka slepega napredka, na njegovi zemlji pa so ostale posledice družbenih, političnih in zlasti okoljskih sprememb. […] 109 SLEEP NOW IN THE FIRE 180 x 450 cm, 2015


NOTHING IS YELLING AT YOU Ofcina delle Zattere I 6. 3. - 29. 03. 2015

[…] Jernej Forbici’s work is either a delicate depiction of childhood landscapes, motionless in the time and space of his boyhood and teenage years, either sorrowful complaint of the havoc and of the wounds inicted by humans in the name of blindfolded progress, which is slave of the money. The artist’s brushwork moves on huge canvases, like those of Last Flowers, containing the images of a land, which was a beautiful landscape before being massacred by heavy industry. […]

GAIA CONTI

* […] Il lavoro di Jernej Forbici è insieme, sia delicata rafgurazione dei paesaggi bambini, immobili nel tempo e nello spazio della sua fanciullezza e adolescenza, sia dolorosa denuncia dello scempio e delle ferite inferte dall’uomo in nome del progresso bendato e schiavo del denaro. La pennellata dell’artista si muove su tele grandi, grandissime, come quelle di Last Flowers, che sono panorama per sottrazione di una terra teatro dello scempio dell’industria pesante. […] * […] Forbicijevo delo je povezana celota, sestavljena tako iz delikatne upodobitve pokrajine, nepremično ujete v čas in prostor njegovega otroštva in mladosti, kot tudi iz boleče obsodbe opustošenja in ran, ki jih je v imenu skokovitega napredka in služenja denarju naravi prizadejal človek. Umetnikov čopič se premika po velikih, ogromnih platnih, kot je na primer Last Flowers, ki uprizarjajo Zemljo, ki so ji štete ure, in gledališče groze s težko industrijo v vlogi antagonista. […]

110 HORIZONTAL TRUTH 100 x 400 cm, 2015

127


111 NOTHING IS YELLING AT YOU Ofcine delle Zattere, Venezia, 2015


112 NOTHING IS YELLING AT YOU Ofcine delle Zattere, Venezia, 2015


113 HORIZONTAL TRUTH I 100 x 400 cm, 2015


131

114 LAST FLOWERS II 280 x 210 cm, 2012 - 2015


SLEEP NOW IN THE FIRE / ZASPI ZDAJ V OGNJU Prostor Epeka I 6. 3. - 31. 3. 2014 Paintingside Picnic PETER TOMAŽ DOBRILA

132

When we try to unravel the gesture, with which Jernej Forbici is painting, we have to deconstruct his paintings rst, decompose his motifs and reduce the layers of his paintings to the elements. But with that we go astray into the analytical mind, which is working with components, as if it would like to nd a sense of meaning in art. Therefore the best thing to do is to acknowledge that his landscapes are going to explode somewhere to nd the order and with that they are all-encompassing the viewer. The color scheme, the emptiness of nature and eld inspire us to think of a solitary walk. Lonely images of rare elements that raise up to the sky from the soil, that might be fertile ground. The emptiness of the landscape gives us a sinister feeling of thorough emptiness and vacant perfection, which the elds are revealing and offering to us with false pretension of a different world. The allegory of present time seems to mirror the existence, or it might be displaying an ominous form of new, as if the scenes from the novel Roadside Picnic written by the Strugatsky brothers, that found their way into lm Stalker by Andrej Tarkovsky, would appear in front of our eyes. As we walk the paths on the map we think about entering the Zone, that might await us somewhere behind the horizon. We do not need the guide, we can only look for, explore or go astray into the surface, meadow or eld. The paths, lines and contours of eventual journeys are outlined amongst us. Everyone is given only one, and by choosing it, we are dened. We may not be aware of it, but only doubt can be the one, that can bring us across, on the other side, behind the horizon, to the room – if it (still) exists. Hypnotic repetition is accentuated through colouring, where lively colours are grasping for air amongst darker shades. The red screams in Jernej's world, where it is often used as a base or scattered around in a form of abstraction. Sometimes it is modestly used in a form of short dotted lines, where they mark parallel furrows. On other occasions he uses yellow shades, which he blends with pastels and tones down their playfulness with brown shades. When he wants to touch the nature he uses a palette of green that is quickly captured by violet-blue shades, until there is some hope shining through with some lighter shades. This juxtaposition of rich layers of paint and their interchanging linking, where the base functions as an explosion, the formation of the universe, the beginning of it all which is transformed into a dialog between elements of the painting, colours and composition, and observer, spectator or visitor, when he urges us to enter and to go on the path. If we surpass the artistic surface of the paintings and try to get past the visible, it seems like we look at palimpsest, where the images are faded to the colour of primary abstraction, the messages have lost the colour and we cannot recognize them, but they can form new forms. We can look at them as freedom call, but we are not able to do anything. Similarly, he works with his canvas, which he expressively prepares with colour, on which he paints forms, adds some content and the story. As we would walk from big to small, from abstract to detail, his paintings are revealed to us and wait for a walk. How it will evolve from there it is entirely dependable on us, we are there to go across the meadows searching for the room. We have to realize that we alone can determine whether we have

115 SLEEP NOW IN THE FIRE Prostor Epeka, Maribor, 2014




found the room, where our wishes will come true or whether we are in the forbidden room, into which we shall never enter. Un picnic ai margini del dipinto Per decifrare il gesto con il quale dipinge Jernej Forbici, è necessario prima decostruire i suoi dipinti, scomporre i suoi motivi e ridurre i singoli strati ai loro elementi costitutivi. Facendo ciò, rischiamo, però, di ritrovarci smarriti nel pensiero analitico, che si focalizza sulle componenti di un'opera d'arte, come se volesse trovare nell'arte un senso e un signicato. Ecco perché la cosa migliore da fare è ammettere che i suoi paesaggi, che, a un certo punto, esplodono per ripristinare l'ordine, semplicemente ci inghiottiscono. La palette dei colori e il vuoto della natura e del terreno ci ispirano ad immaginare una passeggiata in compagnia di solo noi stessi. Le immagini solitarie di elementi rari che si ergono o sporgono dalla terra, che sembra essere fertile, creano una sensazione di vuoto assoluto e di perfezione svuotata che i campi ci rivelano, offrendo false promesse di un mondo diverso. Le allegorie del tempo presente sembrano rispecchiare la realtà, ma possono altrettanto essere la visualizzazione di una forma inquietante del nuovo, come se davanti a noi si svolgesse una scena tratta dal libro Picnic sul ciglio della strada dei fratelli Strugackij, da cui è tratto il lm Stalker del maestro del cinema Andrej Tarkovskij. Camminando sui percorsi della mappa del dipinto, ci viene in mente la "Zona", che forse si nasconde da qualche parte oltre l'orizzonte. Non abbiamo bisogno di una guida, poiché non esiste una meta vera e propria. Possiamo solo cercare, esplorare o vagare per le superci, i prati, i campi che, come singoli sentieri, traiettorie o percorsi di viaggi, appaiono davanti a noi. Per ciascuno di noi esiste un solo sentiero e una volta scelto un sentiero, il nostro destino è segnato. Potremmo non esserne consapevoli, perché il dubbio è l'unica cosa che può portarci dall'altra parte, dietro l'orizzonte, no alla stanza, se essa esiste ancora. L'ipnotismo della ripetizione viene accentuato anche attraverso la colorazione tipica dell'artista, dove i colori vivaci sembrano essere soffocati tra le tonalità più scure. Il rosso è come un urlo che riecheggia nel mondo creato da Jernej, spesso usato come colore base per poi essere stracciato, senza pietà, nell'astratto, ma a volte usato timidamente per tracciare le linee sottili che delineano i paralleli dei solchi. In altri casi, il ruolo del colore vivace viene dato alle sfumature del giallo, che sono solitamente sfocate con colori pastello, mentre la loro vivacità viene attenuata con sfumature marroni. Quando vuole toccare la natura, sperimenta con le tonalità verdi, che improvvisamente si ritrovano racchiuse in una corazza di sfumature viola e blu, nché, nonostante tutto, non appare la speranza sotto forma di interventi più luminosi. Tale giustapposizione di ricchi strati di colore e la correlazione reciproca di diversi strati, dove la base ha la funzione di un'esplosione, dell'origine dell'universo, della vita primordiale, si trasforma in un dialogo tra gli elementi del dipinto, tra i colori e la composizione, entrando in un dialogo diretto con lo spettatore, l'osservatore o il visitatore, quando ci persuade ad entrare e ad iniziare il percorso. Se andiamo oltre la narrazione pittorica e cerchiamo di vedere attraverso i dipinti di Jernej, ci appaiono spesso come palinsesti, le cui immagini sono state sbiadite dal tempo, lasciando solo il colore nella sua astrazione primaria, mentre il messaggio è stato raschiato a tal punto da diventare illeggibile, offrendo la possibilità di riutilizzo. Ci appaiono come un appello della libertà e alla libertà. In essi, tutto ci sembra possibile. L'artista affronta i teli con la stessa tecnica, ai quali, una

116 BY THE POWER AND FOR THE GLORY OF MEN Prostor Epeka, Maribor, 2013

135


117 ORIGIN OF CURSE 255 x 300 cm, 2014


118 SLEEP NOW IN THE FIRE Prostor Epeka, Maribor, 2014


volta preparati con strati di colore espressivi, vengono aggiunte le immagini, le forme e, successivamente, un contenuto e una storia. Come se camminassimo dal grande al piccolo, dall'astrazione al dettaglio, i suoi dipinti si evolvono davanti ai nostri occhi e attendono il nostro passaggio. Come andranno le cose da qui, dipende interamente da noi stessi, che ci siamo trovati lì per attraversare i prati e andare in cerca della stanza. Dobbiamo essere consapevoli che siamo gli unici in grado di scoprire se la stanza che abbiamo trovato è quella in cui i nostri desideri possono diventare realtà, oppure una stanza proibita, nella quale non saremmo mai dovuti entrare. Piknik na robu slike. Za razvozlanje slikarske geste Jerneja Forbicija je treba najprej destrukturirati njegove slike, dekomponirati njegove motive in posamezne plasti zreducirati na elemente. Vendar s tem postopkom zaidemo v analitični um, ki se začne ukvarjati s sestavinami, kot bi želel v umetnosti najti smisel. Zato si je najbolje priznati, da nas njegove krajine, ki se nekje razpočijo, da bi postale urejene, enostavno posrkajo. Barvna paleta in izpraznjenost narave in terena nas navdahnejo, da si nemara zamislimo samotni sprehod. Osamele podobe redkih elementov, ki se dvigajo ali štrlijo iz zemlje, o kateri imamo občutek, da je rodovitna, sprožajo srhljivo vzdušje popolne izpraznjenosti in izpraznjene popolnosti, ki jih polja puščajo pred nami in nam jih ponujajo kot lažne obljube drugačnega sveta.

138

Alegorije sedanjosti so nemara ogledala stvarnosti lahko pa tudi zlovešče prikazovanje novega, kot bi se pred nami razprostirala scena romana Piknik na robu ceste bratov Strugacki, po katerem je Andrej Tarkovski posnel lm Stalker. Ko se sprehajamo po slikovnem zemljevidu, premišljujemo o vstopu v Cono, ki nas morda čaka nekje za obzorjem. Vodnika ne potrebujemo, saj ni nikje voditi, lahko le iščemo, raziskujemo ali tavamo po rastriranih površinah, travniki, njivah, ki se kot posamične poti, trajektorije, trase morebitnih popotovanj začrtujejo med nami. Kot je vsakomur namenjena in dana le ena od njih, in ko jo izberemo, smo določeni. Niti nismo prepričani, če se tega zavedamo, saj je edino dvom tisti, ki nas lahko pripelje na drugo stran, za horizont, do sobe – če sploh (še) obstaja. Hipnotičnost repeticije poudarja tudi značilen kolorit, kjer žive barve hlastajo za zrakom med temačnejšimi toni. Rdeča odzvanja kot krik, ki odmeva po Jernejevem svetu, ko jo nemalokrat uporabi za podlago in jo neusmiljeno raztrešči v abstrakcijo, včasih pa jo sramežljivo potegne v označevalko krhkih črt, ko zamejujejo paralele brazd. Drugič nameni svetlejšo vlogo rumenim tonom, ki jih praviloma zamoti z drugimi, bolj pastelnimi barvami in njihovo igrivost neusmisljeno zresni z rjavimi nanosi. Ko se želi dotakniti narave, se poigra s paleto zelenih, ki se nenadoma znajde v oklepu vijoličasto modrih odtenkov, dokler se kljub vsemu nekje ne pokaže upanje s kakšnim svetlejšim posegom. Takšnja jukstapozicija bogatih nanosov in medsebojna korelacija različnih plasti, kjer je podlaga v funkciji eksplozije, nastanka vesolja, prapočela življenja, se sprevrže v dialoškost med samimi elementi slike, barvami in kompozicijo, ter stopi v neposredni dialog z gledalcem, opazovalcem oziroma obiskovalcem, ko nas nagovarja, naj že vstopimo in stopimo na to pot. Če preidemo slikovno narativnost Jernejevih slik in poskusimo videti skozi, se nam nemalokrat zazdijo kot palimpsesti, katerih podobe je spral čas, da je ostala samo barva v svoji primarni abstrakciji, sporočilnost je skraspana, da jih ni mogoče razbrati, zato pa nam ponujajo ponovno


119 SLEEP NOW IN THE FIRE 250 x 250 x 40 cm, 2014


uporabo. Doživimo jih kot svojevrsten klic svobode in po svobodi. V njih si zamišljamo, da bi lahko počeli karkoli. Podobno se tehnično loteva platen, ki jim po ekspresivnih nametih nanese želene podobe, jim postavi formo in z nadaljnjimi posegi poskrbi za vsebino, jim vdahne zgodbo. Kot bi se sprehajali od velikega proti majhnemu, od abstrakcije proti detajlu, se njegove slike razvijajo pred nami in čakajo na naš pohod. Kako se bo odvijalo naprej, je povsem odvisno od nas, ki smo se znašli tam, da stopimo preko travnikov in se napotimo iskat sobo. Zavedati se moramo, da smo le sami, ki bomo nekje izvedeli, ali smo našli sobo, kjer se nam bodo izpolnile najgloblje želje, ali smo v prepovedani sobi, v katero ne bi smeli nikoli vstopiti.

140

120 -123 RESPIRATORY SYSTEM 20 x 30 cm, 2014


124 FUTURE 40 x 100 x 50 cm, 2014


NEW LIFE Galleria Punto Sull’Arte I 23. 2. - 13. 4. 2013

DANIELA CROCI SILVUNI

142

Sometimes Art speaks the language of the lover who is afraid of going unheard. It is the Art created by those who have always considered their life as a way for gaining energy. In order to employ it for the only universal cause, the rescue of the planet. Jernej Forbici's artistic personality belongs to this category. Forbici devotes his research to survey and to the deep observation of violated Nature, through an almost political commitment, being conscious of his powerful language. His works are fascinating and sublime. They lead us through endless spaces, beyond which other places –invisible, yet clearly perceivable- unravel under deceptively coloured skies. A thrilling voyage, even if a hidden atmosphere, full of creeping dread, can be detected. As it happens when we observe disturbing representations surrounded by pleasing music; it suspends our emotions, leaving us breathless. In the same way, Forbici balances the audience between attraction and repulsion, calmness and doubt. Vast landscapes reecting his amazing self-consciousness. Perspective uncertainties nor reverence are felt in front of the huge canvas. The artist seems to assail the spaces he brings to life. A maturity which isn't usually achieved at his age (only 32 years). It is peculiar of those who are gifted with a deeper sensitivity, able to reach the essence of things. It is the kind of maturity which translates into experience, providing the ability of understanding and revealing reality. Such as the surface of his paintings seems scraped and carved to unveil profound truths. Observing Jernej Forbici's works human absence comes to our thoughts, since the human gure is never represented. Only its wicked behavior hits the eye, revealing through the painting its inevitable judgement and condemnation. Nonetheless Forbici does not wipe out hope. A ower, a blue light at the end of the horizon, restore optimism, assuring that Nature still has available resources, which can regenerate into a new life. * Ci sono casi in cui l'arte parla il linguaggio di chi ama ed ha paura di non essere ascoltato. E' l'arte di chi ha fatto e continua a fare della sua vita motivo ed occasione per attingere energia. Tutto questo per donarla all'unica causa veramente universale, la salvezza del pianeta. La personalità artistica dello sloveno Jernej Forbici appartiene a questa categoria. Forbici dedica la sua ricerca all'indagine, all'osservazione profonda della natura violata e lo fa con un impegno quasi da militanza politica, consapevole che la forza del suo linguaggio è tale da farsi ascoltare. Le sue opere hanno un che di sublime, di affascinante. Ci conducono dentro inniti spazi oltre i quali altri luoghi - non visibili, ma chiaramente percepibili - si dipanano sotto cieli dai colori imprevedibili. Un viaggio che si potrebbe denire entusiasmante, ma in cui si percepisce la presenza di un'atmosfera nascosta, di strisciante timore. Un po' come avviene quando si assiste a rappresentazioni inquietanti e una musica soave ci sospende emotivamente e ci toglie il ato. Anche Forbici possiede la meravigliosa capacità di tenere in equilibrio l'osservatore tra attrazione e repulsione, tranquillità e dubbio. Vastissimi paesaggi composti con la sicurezza di chi è totalmente padrone delle sue capacità. Mai un'incertezza prospettica, mai timori deferenziali nei confronti delle grandi superci dipinte. L'artista sembra aggredire gli spazi a cui dà voce e vita. La maturità che Forbici dimostra va ben al di là dei suoi trentadue anni. E' quella di chi, dotato di sensibilità superiore, sa arrivare all'essenza delle cose. E' la sensibilità, in questo caso, che diventa esperienza. E che si somma alla


125 IN MEMORIAM, +46° 23' 49.73", +15° 45' 37.35" 85 x 105 cm, 2013


126 IN MEMORIAM, +46° 23' 51.43", +15° 45' 17.57" 85 x 105 cm, 2013


capacità di capire e di scavare la supercie della realtà. Esattamente come la supercie dei suoi quadri appare scrostata ed incisa a mostrare le verità profonde. Nell'osservare un'opera di Jernej Forbici si è portati a riettere sull'assenza umana. La gura dell'uomo non è mai rappresentata. Ciò che balza allo sguardo è il suo agire scellerato e il dipinto diventa, dunque, giudizio e condanna al suo operato. Forbici non cancella però la speranza. Un ore, una luce azzurra, là in fondo all'orizzonte, ci restituiscono ottimismo, ci raccontano che la natura ha in sé risorse ancora da spendere e rigenerabili in nuova vita. * So primeri, ko umetnost govori jezik tistega, ki ljubi, a se boji, da bo ostal neuslišan. To je umetnost tistega, ki je življenje vedno doživljal kot motiv in priložnost za ustvarjanje energije, vse z namenom, da bi slednjo posvetil edinemu resnično univerzalnemu namenu, reševanju planeta. V to kategorijo spada umetniška osebnost Jerneja Forbicija. Svoje raziskovanje posveča preiskovanju in natančnemu opazovanju nasilno spremenjene narave, to pa počne s skorajda politično militantnostjo, saj se zaveda, da je moč njegove govorice takšna, da kliče k posluhu. Njegova dela so fascinantna in sublimna. Vodijo nas čez neskončna prostranstva, izza katerih se pod nepredvidljivo obarvanimi oblaki razkrivajo drugi kraji – sicer nevidni, a še kako občutni. Potovanje, ki ga lahko opišemo kot navdušujoče, čeprav v njem zaznamo skrivnostno atmosfero plazeče se groze. Podobno se zgodi, ko opazujemo vznemirjajoče prizore ob prijetni glasbeni spremljavi, ki suspendira naša čustva in nas pusti brez sape. Na enak način Forbicija krasi čudovita sposobnost, da opazovalca drži v konstantnem ravnovesju med privlačnostjo in odbojnostjo, med mirnostjo in dvomom. Obsežne krajine so izdelane z gotovostjo tistega, ki ima svoje sposobnosti pod popolnim nadzorom. Pred obličjem velikih poslikanih površin ni mogoče zaznati niti negotovosti perspektive niti strahospoštovanja. Zdi se, kot da umetnik napada kraje, ki jih hkrati oživlja. Pri tem kaže zrelost, ki krepko presega njegova leta (32) in je značilna za ljudi, obdarjene z globoko senzibilnostjo, ki jim pomaga pri iskanju samega bistva stvari. Senzibilnost se v tem primeru spremeni v izkustvo in pripomore k zmožnosti razumevanja in odkrivanja tega, kar se skriva pod površjem realnosti. Tako je tudi površina njegovih slik polna prask in ureznin, ki so nastale pri iskanju višje resnice. Opazovanje Forbicijevih slik nas pripelje do pomisleka o človeški odsotnosti, saj človeška gura ni nikoli prisotna. V oči nam padejo le njena sramotna dejanja, s čimer slika postane sredstvo sodbe in obsodbe. Vseeno pa Forbici ne zabriše upanja. Cvetlica, modra luč tam nekje na koncu obzorja, nam vrača optimizem in zagotavlja, da narava v sebi še skriva sredstva, ki jih lahko uporabi in pretvori v novo življenje.

127, 128 NEW LIFE Punto Sull’Arte, Varese, 2013

145


129 IN MEMORIAM, +46° 23' 51.75", +15° 45' 36.43" 85 x 105 cm, 2013


130 IN MEMORIAM, +46° 23' 49.77", +15° 45' 37.29" 85 x 105 cm, 2013


131 IN MEMORIAM, AFTER 85 x 105 cm, 2013


132 - 135 MITHRIDATISM 30 x 50 cm, 2013


136 IT’S LAND OR DEATH 125 x 185 cm, 2013


137 WE’RE ALREADY DEAD 125 x 185 cm, 2013


CECILIA MARIA DI BONA 2012

[…] By means of a rened and ancient mastery, Forbici's paintings, anguishing but at the same time evoking original beauty – and in this sense, very much aware of the entire tradition of landscape painting – address the need to preserve the conditions for life on our planet, and they do so by showing us striking beauty. They reminds us that care for the environment is of vital importance, as ecological visions consider life in all its complexity as a harmonious whole, and at the same time warn us that we cannot and must not perceive the life of this planet and the lives of human beings as separate dimensions. […] And yet, it has to be emphasized strongly that too often the governments and powerful industries of today, both national and multinational, do not take these aspects into account, ignoring or oppressing at the same time the most basic needs of the poorest and most vulnerable populations. Forbici aims to attract the attention of all those who admire the beauty of nature in his paintings, and direct it to environmental issues.[…] *

152

[…] La pittura di Forbici affronta con una maestria rafnata e antica, sofferente ma evocatrice della bellezza originaria - e in questo senso consapevole di tutta la tradizione pittorica del paesaggio - la necessità di preservare le condizioni di vita sul pianeta, e lo fa mostrandocene la struggente bellezza. Egli ci ricorda come un'attenzione all'ecologia sia di vitale importanza, poichè la visione ecologica guarda alla vita nel suo complesso come a un'armonica unità, ricordandoci come non si possano e non si debbano concepire quali dimensioni separate la vita del pianeta e quella degli esseri umani. […] Occorre ribadire con forza come oggi molte, troppe volte, i governi e le potenti industrie, nazionali e multinazionali, non tengano conto di questi aspetti, ignorando o reprimendo l'emergere delle più elementari esigenze delle popolazioni più povere e vulnerabili. L'arte di Forbici si propone di risvegliare, in tutti coloro che ammirano la bellezza della natura nelle sue tele, l'attenzione ai temi ambientali.[…] * […] Forbicijeve slike, polne trpljenja, a hkrati znanilke izvirne lepote, se s prenjeno in starodavno spretnostjo, ki jemlje v obzir celotno tradicijo krajinskega slikarstva, spoprijemajo s potrebo po ohranjanju za življenje potrebnih pogojev na planetu, to pa storijo , da nam predstavljajo pretresljivo lepoto. Ob tem nas opominjajo, da je skrb za varstvo okolja ključnega pomena, saj ekološka vizija življenje v svoji kompleksnosti obravnava kot harmonično celoto in nas hkrati opozarja, da življenja planeta in življenja ljudi ne moremo in ne smemo obravnavati na ločenih ravneh. […] In vendar je treba odločno poudariti, da danes številne vlade in mogočne industrije, tako državne kot multinacionalne, vse prepogosto ne upoštevajo teh vidikov in obenem ignorirajo ter zatirajo najbolj osnovne potrebe najrevnejših in najranljivejših skupin prebivalstva. Forbicijeva dela tako želijo vzbuditi pozornost tistih, ki občudujejo lepote narave na njegovih platnih, in jo usmeriti k okoljskim vprašanjem.[…].


138 BLURRY FUTURE WITH FAKE PLASTIC FLOWERS 150 x 240 cm, 2011


STOP OR BURN WITH US Galleria Nuvole Arte Contemporanea I 28. 9. - 29. 10. 2012

DOMENICA MARIA PAPA

For the inaugural exhibition of the new season at the Nuvole Arte Gallery in Montesarchio, included among the events of the 2012 Contemporary Day, Jernej Forbici offers, more than an invitation, a real warning. Occupied with the ethical themes of environmental respect, the Slovanian artist has made his painting a vehicle not only of aesthetical, but ethical research, while the former remains his specic point of reference. Attention to the fate of the landscape, the lost relationship with the environment, man's condition, represent a deepening of the most artistic values, a way to say that painting, when it is true investigation, cannot limit itself to mere representation, more or less pleasant, but must become a denunciation and an invitation to reect.

154

Forbici's work in the new project for Nuvole Arte overwhelmingly calls our attention therefore to those that are shown as the last owers, using them as manifest synecdoche: they are in effect the traces that refer to a diluted and forgotten nature. They are the smallest proof of a loss which is of more than just beauty. The artist asks us to stop and look and reect. If we do not, we will share the destiny of the owers. We are living beings like those last owers. Global warming, which in the exhibition is concretely presented to the viewer, is in fact no longer only a faraway hypothesis from alarmed ecologists, but already a part of the immediate sensory landscape in which we exercise our over-excited sensibility. To give body and shape to his fears, to the visions of a distracted and dangerous future, Forbici sets up a suspended theatre in the gallery, arranging drawings, painting and video with the intention of prompting the viewer through a wide range of emotions, from the nostalgia of the paintings' warm colours, the bewilderment of the web images, the regret for past mistakes, all the way to the sad awareness of the effects of degradation. All this, as in the tradition of Nuvole Arte, in a single exhibition that gives back to the visitor in a site-specic project and a single broad look at the artist's thinking and poetry. * Per la mostra che inaugura la nuova stagione alla Galleria NuvoleArte di Montesarchio, inserita nelle manifestazioni della Giornata del Contemporaneo 2012, Jernej Forbici, propone più che un invito, un vero e proprio ammonimento.


139 STOP OR BURN WITH US Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio, 2012


156

140 STOP OR BURN WITH US Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio, 2012


Impegnato sui temi etici del rispetto dell'ambiente, l'artista sloveno ha fatto della propria pittura un veicolo di ricerca non soltanto estetica, ma etica, pur rimanendo la prima il suo specico contesto di riferimento. L'attenzione alle sorti del paesaggio, il rapporto perduto con l'ambiente, la condizione dell'uomo, rappresentano un approfondimento dei valori più ampiamente artistici, un modo per dire che la pittura, quando è vera indagine, non può limitarsi a una mera rappresentazione, più o meno piacevole, ma deve diventare denuncia e invito alla riessione. L'opera di Forbici nel nuovo progetto per Nuvole Arte richiama prepotentemente la nostra attenzione su quelli che sono indicati, dunque, come gli ultimi ori, utilizzandoli come sineddoche dichiarata: sono infatti delle tracce che rimandano a una natura dileggiata e dimenticata. Sono l'estrema minima testimonianza di una perdita che non è solo più della bellezza. L'artista chiede di fermarsi a guardare e riettere. Se non lo si fa, condivideremo dei ori, il destino. Noi esseri viventi tutti come quegli ultimi ori. Il surriscaldamento, che nell'allestimento, è concretamente presentato allo spettatore, infatti, non è più solo un'ipotesi lontana da ecologisti allarmati, ma è già parte del panorama sensoriale immediato nel quale esercitiamo la nostra sensibilità sovraeccitata. Per dare corpo e forma ai propri timori, alle visioni di un futuro distratto e pericoloso, Forbici allestisce nelle sale della galleria un teatro sospeso, compone disegni, pittura e video, con l'intenzione di spingere lo spettatore attraverso un'ampia gamma di emozioni, dalla nostalgia dei colori caldi dei quadri, allo sconcerto delle immagini del web, al rammarico per gli errori compiuti, sino alla triste consapevolezza degli effetti del degrado. Il tutto, come da tradizione di Nuvole Arte, in un unico allestimento che restituisce al visitatore in un un progetto site specic e ad un unico ampio sguardo il pensiero e la poetica dell'artista.

141, 142 STOP OR BURN WITH US Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio, 2012

157


158

143 LAST FLOWERS IV 280 x 210 cm, 2012


* Z razstavo, ki odpira novo sezono galerije Nuvole Arte Contemporanea v okviru dogodka Giornata del Contemporaneo 2012, Jernej Forbici obiskovalce ne samo vabi, ampak tudi opominja. Slovenski umetnik, ki se ukvarja z etičnimi temami v povezavi s spoštovanjem okolja, svoje slike uporablja kot sredstvo ne le estetskega, temveč tudi etičnega raziskovanja, čeprav prvo ostaja osnovni kontekst njegovega delovanja. Pozornost, ki jo posveča različnim tipom pokrajin, izgubljenemu odnosu z okoljem, stanju človeštva, vse to predstavlja poglobitev širših umetniških vrednot in način, ki sporoča, da se slikarstvo, kadar je zares raziskovalno, ne more omejevati zgolj na bolj ali manj prijetno predstavitev, temveč mora postati pritožba in vabilo k razmisleku. Forbicijevo delo iz najnovejšega projekta za Nuvole Arte odločno pritegne našo pozornost k tistemu, kar je prikazano, in slednjemu dodeli zamenjani pomen; na primer zadnje cvetlice, ki so v resnici sledovi poškodovane in pozabljene narave. So le minimalni opomniki izgube, ki ne vključuje več zgolj lepote. Umetnik nas vabi, da se ustavimo, se razgledamo in razmislimo. Če tega ne bomo storili, bomo delili svojo usodo z rožami; vsa živa bitja kot te poslednje cvetlice. Prekomerno segrevanje ozračja, ki je gledalcu predstavljeno na konkreten način, ni več samo oddaljena hipoteza zaskrbljenih znanstvenikov, ampak že predstavlja del neposrednega senzoričnega okolja, v katerem lahko preizkušamo svojo razburkano senzibilnost. Da bi utelesil in izrazil svoje strahove ter zaskrbljenost nad negotovo in nevarno prihodnostjo, Forbici z galerijsko postavitvijo ustvarja napetost pričakovanja; pri tem vključuje risbe, slike in videe, da bi pri obiskovalcih vzbudil čim širšo paleto čustev: od nostalgije toplih barv na slikah do osupljivih podob s spleta, od obžalovanja za storjenimi napakami do žalostnega zavedanja učinkov propadanja. Celota, kot je značilno za Nuvole Arte, z edinstveno postavitvijo obiskovalca postavlja v središče prostorsko določenega projekta in mu z enim samim obsežnim pogledom predstavi zamisel in poetičnost umetnika.

159


LETZTE PFLANZE / LAST FLOWERS Kro Art Contemporary I 21.06. - 28.09.2012 Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter I 18. 9. - 26. 10. 2012

A day in the bicycle elds FORTUNATO The grand themes of humanity's history have always referred to nature, sometimes imitated, D’AMICO sacralized, studied, investigated scientically, or repudiated, forgotten, damaged, made antagonist through the activities of man who has taken the conict between articial and natural creation to an extreme. The supremacy of humankind in recent times has failed miserably in the face of the havoc wrecked in the name of progress for more than two centuries of industrialisation, to the detriment of the planet. A self-destructive project of humankind spread like a virus across the entire terrestrial globe has rendered parts of the agricultural regions and country landscapes unusable, destining them to highly polluting manufacturing purposes. Jernej Forbici is a young Slovenian artist who in recent years has become one of the protagonists of an active artistic militancy in defense of the environment.

160

Some years ago, Jernej Forbici launched a battle against aluminium producers who, in the Maribor area, in Slovenia, had polluted the groundwater of the whole area. A cultural commitment that convinced him to use his art to build tools of social awareness to be shared with other members of the community involved in this militancy. Artistic maturity coincided with the will and desire to communicate the distress of this situation in order to solicit a decisive resolution from those concerned. The investigation of adaptation in the pictorial work of Jernej Forbici is marked by the poetics of the new millennium, agitated by the winds of change awaited by the whole planetary system and advanced by the peoples of the ve continents. The landscape, protagonist of his canvasses, is portrayed from an inner point of view, told from personal angles in which fears and hopes cohabit, in an intimate dimension. A state of gestation, determined by a now completed apocalyptic vision, which in the nal act of the catastrophe uncovers the beginning of a new life. The simultaneously implosive and explosive breath of the pictures, its spread directed out to the universe, determines a growing emotional tension in the observer, drawn into the whirlwind of waiting and of events. The elements of the composition are tended to with expertise by the artist, able to open exploratory windows on the panorama laid out on the canvas before the spectators' eyes. We could dene the artistic path of Jernej Forbici, an overall glance at the world of forests, told by a reporter during an inspection trip in the elds, on foot or by bicycle, conducted with the spirit of one who, obliged to keep close guard, must break the news to the world of the danger that is coming. A trip through daily rural life, in the role of a forest agent patrolling the rural heritage of Europe. In these paintings the depicted skies ll an important part of the scenes, and form the leading element of the dialogue with the arboreal landscape, determining the dramatic reading and lyricism of the composition. Clouds full of thunderous energy, about to hijack the earth, project a at light


161

144 LAST FLOWERS Kro Art Contemporary, Wien & Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano, 2012


145 LAST FLOWERS VI 205 x 165 cm 2012


onto the elds and merge into semantic dissonance with the widened perspective of the landscape. An ambiguous three-dimensionality that reects the idea of a motionless and anguished moment, blocked in an indeterminate spatial-temporal state. The sun, in its visible aspect, has vanished, hidden behind huge hydrometeors of condensed water; perceived in the form of light, a spirit conscious of its potential, destined to return shining after the ood. Jernej Forbici's crepuscular sensitivity transports us to the atmosphere of Théodore Rousseau or even earlier to that of Aert van deer Neer, Salomon and Jacob van Ruysdael. In a n du siecle atmosphere the Slovenian painter tells us that from now on we should once again consider nature our ally, returning, despite the presuppositions of our indelities, to give identity to our future by recognizing in it the great mother, the generatrix of all biodiversity, the inspiration of the ethical and equilibrium principles that only it is able to conrm. Una giornata nei campi in bicicletta I grandi temi della storia dell'umanità sono sempre stati riferiti alla natura, a volte presa a modello di imitazione, sacralizzata, studiata, indagata scienticamente , oppure ripudiata, dimenticata , danneggiata, resa antagonista dalle attività dell'uomo che ha portato all'estremo il conitto tra creazione articiale e naturale. La supremazia del genere umano in epoca recente è miseramente fallita davanti agli scempi perpetrati nel segno del progresso per oltre due secoli di industrialesimo ai danni del pianeta. Un progetto autodistruttivo del genere umano dilagato come un virus sull'intero globo terrestre ha reso impraticabile parte dei territori agricoli e paesaggistici, destinandoli a funzioni produttive altamente inquinanti. Jernej Forbici è un giovane artista sloveno diventato in questi anni uno dei protagonisti di un'attiva militanza artistica in difesa dell'ambiente. Qualche anno fa, Jernej Forbici ha intrapreso una battaglia contro i produttori di alluminio che nella zona di Maribor, in Slovenia, con le scorie delle lavorazioni industriali avevano inquinato la falda acquifera di tutta l'area. Un impegno culturale che lo ha convinto ad avvalersi della propria arte per costruire strumenti di consapevolezza sociale da condividere con altri cittadini della comunità impegnati in questa militanza. La maturità artistica ha coinciso, parallelamente , con la volontà e l'emozione di comunicare il disagio di questa situazione sollecitando, a chi di competenza, convinto proposito di risoluzione. L'indagine di adattamento dell'opera pittorica di Jernej Forbici è ritmata dalla poetica del nuovo millennio, agitata dai venti di cambiamento attesi dal sistema planetario nel suo complesso e promossi dai popoli dei cinque continenti. Il paesaggio, soggetto protagonista delle sue tele, è fotografato da un punto di vista interiore, raccontato da angoli personali in cui le paure e le speranze coabitano, in una dimensione intimista. Uno stato di gestazione, determinato da una visione apocalittica ormai compiuta, che nell'atto nale della catastrofe scopre l'inizio di una nuova vita. Il respiro dei quadri simultaneamente implosivo ed esplosivo, orientato a dilagare verso l'esterno dell'universo, determina una crescente tensione emotiva nell'osservatore, trascinato nel turbine dell'attesa e degli eventi. Gli elementi della composizione sono governati con perizia dall'artista,

163


146 LAST FLOWERS V 205 x 165 cm 2012


abile ad aprire nestre esplorative nel panorama allestito per occhi di spettatori posti al di qua della tela. Potremmo denire il percorso artistico di Jernej Forbici, uno sguardo generale sul mondo foreste, raccontato da un reporter durante una gita di ispezione nei campi, a piedi o in bicicletta, condotta con lo spirito di chi deve tenere alto il livello di guardia ed annunciare al mondo il pericolo che sopraggiunge. Un viaggio nel quotidiano extra urbano, nei panni di un agente forestale in perlustrazione nel patrimonio campestre dell'Europa. In questi quadri cieli rafgurati coprono una parte importante delle scene, e formano l'elemento di spicco del dialogo con il paesaggio arboreo, determinandone la lettura drammatica e il lirismo della composizione. Nuvole colme di energia fragorosa in procinto di dirottare sulla terra, proiettano una luce piatta sulle campiture dei campi e si fondono in dissonanza semantica con le prospettive allargate del panorama. Una tridimensionalità ambigua che riette l'idea di un istante immobile e angosciato, bloccato in una condizione spazio-temporale indeterminata. Il sole, nel suo aspetto visibile, è sparito, scomparso dietro enormi idrometeore di acqua condensata; avvertito sotto forma di luce, spirito cosciente delle sue potenzialità, destinato a ritornare splendente dopo il diluvio. La sensibilità crepuscolare di Jernej Forbici ci trasporta nel clima di Théodore Rousseau o ancora prima in quello di Aert van deer Neer, Salomon e Jacob van Ruysdael. In un atmosfera da n du siecle il pittore sloveno ci annuncia che da ora in poi dovremmo ritornare a considerare la natura nostra alleata, ritornando, nonostante i presupposti delle nostre infedeltà, a dare identità al nostro futuro riconoscendo in essa la grande madre, la generatrice di tutte le biodiversità, l'ispiratrice dei principi etici e di equilibrio che solo lei è in grado di avvalorare. 165

Dan na kolesu med polji Pomembne teme v zgodovini človeštva so se vedno vrtele okoli narave; včasih je služila kot model posnemanja, častili so jo, preučevali in znanstveno raziskovali, spet drugič so se je odrekli, nanjo pozabili, ji škodovali in ji dodelili vlogo antagonista – vse to zaradi človeških dejanj, ki so konikt med umetno in naravno stvaritvijo pripeljala do ekstremnih meja. Z vidika škode, ki so jo v znak napredka na planetu pustila nasilna dejanja več kot dveh stoletij industrializacije, je človeška superiornost, ki je zaznamovala preteklo obdobje, odpovedala na celi črti. Samouničujoč projekt človeške vrste je kot virus prodrl v vse spore zemeljskega obličja in onesposobil kmetijska zemljišča in pokrajine, ki kljub visoki onesnaženosti še vedno opravljajo svojo funkcijo. Jernej Forbici je mlad slovenski umetnik, ki je v zadnjih letih postal eden od protagonistov aktivnega umetniškega udejstvovanja za obrambo okolja. Pred nekaj leti je vzel na muho proizvajalce aluminija iz okolice Maribora, ki so s svojimi odlagališči industrijskih odpadkov onesnaževali vodna zajetja na celotnem območju. Kulturni vzgib ga je prepričal, da uporabi svojo umetnost in z njeno pomočjo vzpostavi instrumente družbenega zavedanja ter jih deli z drugimi člani skupnosti, s katerimi jih veže skupni namen. Umetniška zrelost se je združila z voljo in željo, da opozori na temno plat situacije, v kateri smo se znašli, in hkrati od odgovornih terja prepričljive predloge za rešitev. Sprejemljivost Forbicijevih slikarskih del narekuje poetika novega tisočletja, razburkana od vetrov sprememb, ki jih pričakujemo od planetarnega sistema kot celote, in ki jih spodbujajo ljudje na vseh petih kontinentih.


166

147, 148 THE LAST FLOWERS & WE ALL BLEED 205 x 80 cm 2012


Pokrajina, ki na platnih nastopa v vlogi protagonista, je prikazana z notranjega vidika, izpovedana iz osebnega zornega kota, v katerem v intimni dimenziji sobivajo naši strahovi in upanja. Kot v neke vrste pričakovanju, določenem s sedaj že izvršeno apokaliptično vizijo, ki v zaključnemu dejanju katastrofe odkrije začetek novega življenja. Slike dajejo sočasno občutek implozivnosti in eksplozivnosti, pripravljenosti, da se raztreščijo v vesolje, s tem pa pri opazovalcu ustvarjajo občutek naraščajoče čustvene napetosti in ga posrkajo v vrtinec dogodkov in pričakovanja. Umetnik je vešče postavil elemente kompozicije na način, ki gledalcem pred platnom odpira okno k raziskovanju panorame, ki se razprostira pred njihovimi očmi. Umetniško raziskovanje Forbicija bi lahko opredelili tudi kot splošen pogled na gozdni svet, poročanje reporterja, ki se je med patruljiranjem po poljih, peš ali s kolesom, zavzeto lotil naloge, da poskrbi za varnost in svetu naznani grozečo nevarnost. Potovanje v vsakdanjik stran od mest, skozi oči gozdnega agenta med obhodom evropske podeželske dediščine. Upodobitve neba pokrivajo dobršen del slik in tvorijo pomemben element dialoga z gozdnato pokrajino, pri čemer poskrbijo za dramatičnost in liričnost kompozicije. Oblaki, nabiti z oglušujočo energijo in v pripravljenosti, da jo stresejo na zemljo, odsevajo difuzno svetlobo na barvno ozadje polj in se tako znajdejo v semantičnem nesoglasju z razširjenimi perspektivami panorame. Dvoumna trodimenzionalnost izraža idejo nepremičnega in anksioznega trenutka, ujetega v neki nedoločni prostorsko-časovni situaciji. Sonce je, vsaj v svoji vidni obliki, izginilo in se skrilo za hidrometeorološkimi pojavi kondenzirane vode; a še vedno ga lahko slutimo v obliki svetlobe, v obliki duha, ki se zaveda lastnih sposobnosti in po koncu nevihte čaka na svoj zmagoviti povratek. Forbicijeva izjemna senzibilnost nam pričara vzdušje Theodora Rousseauja ali še prej Aerta van deer Neera, Salomona in Jacoba van Ruysdaela. V atmosferi iz n du siecle nam slovenski slikar sporoča, da je napočil čas, da začnemo naravo ponovno dojemati kot našo zaveznico in da, navkljub našim predsodkom in nezvestobi, ponovno ozavestimo našo prihodnost; to pa bomo dosegli le tako, da v naravi prepoznamo veliko mater, stvarnico celotne biotske raznovrstnosti in gonilno silo etičnih načel ter ravnovesja, ki ga je sposobna ohranjati le ona sama.

149, 150 LAST FLOWERS Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano, Kro Art Contemporary, Wien, 2012

167



151 IT’S TIME 125 x 155 cm 2013




152 page before / pagina precedente / prejšnja stran

IF YOU BUILD IT WE WILL BURN IT Art Site, Buronzo (IT), 2013

153 SEVEN MONUMENTS OF INDEPENDENCE AND HUMANISM, A SYMBOL OF OUR FREEDOM, AUGUST ASPIRATIONS AND BRIGHT FUTURE. Lost in Painting, Villa Brandolini, Pieve di Soligo, Treviso (IT), 2011


154 - 157 MONUMENTS ... a’ 150 x 120 cm 2011


174

158 AURI SACRA FAMES Ø 20 cm 2017


159 MONUMENT ... a’ 150 x 120 cm 2011


160 LAST FLOWERS Museo delle Mura, Borgo Val di Taro, Parma (IT), 2011


161 BLURRY FUTURE WITH FAKE PLASTIC FLOWERS 60 x 300 cm 2011


ARTWORKS / OPERE / LIKOVNA DELA 1. REMEMBER ME WHEN I AM GONE, 2015 190 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Atessa (IT) 2. DAISYWORLD, 2018 Ø 300 cm, plants / piante / rastline, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola 3. MEMORIES I, 2018 96 x 296 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 4. THE STUDIO, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI) 5. PHYTOREMEDIATION, 2016 160 x 40 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

22. THE STUDIO, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery 23. SLUDGE, 2018 146 x 196 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 24. INSTAX, 2018 6,2 x 9,9 cm, Fuji Instax Wide 25. INSTAX, 2018 6,2 x 9,9 cm, Fuji Instax Wide 26. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery

46. - 50. BARRED LANDSCAPE, 2018 60 x 30 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collections / collezioni private / zasebne zbirke 51. MEMORIES V, 2018 90 x 216 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 52. GRAND TOUR, 2018 25 x 25 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 53. GRAND TOUR, 2018 25 x 25 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 54. RIGHT AFTER, 2018 120 x 196 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

6. PHYTOREMIDIATION WITH SUNFLOWERS, 2016 160 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

27. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 h 50 cm, plant / pianta / rastlina, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola

55. POISON, 2018 120 x 168 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT)

7. DAISYWORLD, 2018 h 150 cm, plant / pianta / rastlina, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola

28. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 h 25 cm, plant / pianta / rastlina, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola

56. - 57. BEFORE WHAT COMES NEXT, 2017 installation view / vista / pogled, Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT)

8. HUNGER, 2007 - 2018 installation view / vista / pogled 250 x 100cm each / ognuno / vsaka, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery

29. THE GREAT FAILURE, 2018 186 x 276 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, München (DE)

58. GRAND TOUR - GARIGLIANO, 2017 30 x 80 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

9. ORCHIDEA, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI) 10. LEFT BEHIND, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI)

178

21. THE FINAL SHOW, 2018 160 x 296 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

11. DAISYWORLD, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI)

30. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 h 10 - 30 cm, plants / piante / rastline, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola 31. WELCOME TO THE FINAL SHOW HERBARIUM, 2018 installation view / vista / pogled, Punto Sull’Arte, Varese (IT) 32. - 33. WELCOME TO THE FINAL SHOW HERBARIUM, 2018 installation view / vista / pogled, Punto Sull’Arte, Varese (IT)

12. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 plants / piante / rastline, insects / insetti / insekti, gold / oro / zlato, pigments / pigmenti / pigmenti, epoxi resin / resina eposidica / epoksi smola Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery

34. HERBARIUM, 2018 160 x 196 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Ascona (CH)

13. AURI SACRA FAMES X Ø 90 cm, acrylic and oil on paper / acrilico e olio su carta / akril in olje na papirju

35. SIGN OF THE TIMES, 2018 160 x 196 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

14. DAISYWORLD, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI)

36. LAST FLOWER, 2017 160 x 276 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Milano (IT)

15. MEMORIES I, 2018 96 x 296 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 16. DAISYWORLD, 2018 installation view / vista / pogled, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery, Ptuj (SI) 17. MEMORIES II, 2018 96 x 296 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 18. «...UN TEMPO RICCA DI FERTILI PIANURE E DI IMPONENTI MONTAGNE COPERTE DI FORESTE, DI ACQUE E DI PASCOLI ABBONDANTI, E' ORA DIVENUTA PER LO PIU' BRULLA E ARIDA, QUASI DEL TUTTO PROVA DI ALBERI D'ALTO FUSTO.« 160 x 196 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 19. QUOD NON MORTALIA PECTORA COGES, AURI SACRA FAMES 160 x 236 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

20. AURI SACRA FAMES - MONT BLANC, 2018 280 x 80 x 450 cm, wood / legno / les, gold / oro / zlato, Fuji Instax Wide

37. MEMORIES III, 2018 120 x 216 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 38. BLOOMING RECENTLY DEAD LANDSCAPE, 2017 136 x 236 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, München (DE) 39. DRAGONFLY / HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 h 15 cm, dragony / libellula / kačji pastir, epoxi resin / resina epossidica / epoksi smola, pigment / pigmento / pigment 40. - 41. HERBARIUM - AURI SACRA FAMES, 2018 installation view / vista / pogled, Punto Sull’Arte, Varese 42. - 44. POISONED FLOWERS, 2018 120 x 40 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collections / collezioni private / zasebne zbirke, Kidričevo (SI) 45. MEMORIES IV, 2018 90 x 216 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

59. DOCUMENTS & MEMORIES, 2017 installation view / vista / pogled, Romberg Arte Contemporanea, Latina (IT) 60. BEHIND THE END, 2015 180 x 130 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT) 61. VIA APPIA, 2017 160 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 62. - 65. NEW DOCUMENTS, 2015-2017 20 x 20 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 66. - 69. NEW DOCUMENTS, 2015-2017 20 x 20 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 70. SHE SHALL OVERCOME, 2014 190 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka 71. PHYTOREMIDIATION, 2016 160 x 80 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT) 72. - 74. BAD SIGNAL, 2016 Ø 75 cm, acrylic and oil on sheet metal / acrilico e olio su lamiera / akril in olje na pločevini, private collection / collezione privata / zasebna zbirka 75. - 77. BAD SIGNAL, 2016 Ø 75 cm, acrylic and oil on sheet metal / acrilico e olio su lamiera / akril in olje na pločevini 78. OUT OF RED SLUDGE, 2016 80 x 140 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Köln (DE) 79. FPF (FAKE PLASTIC FLOWERS), 2016 80 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Köln (DE) 80. AIN’T SO GOOD, 2018 80 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 81. SWEET YELLOW LAKE, 2018 80 x 120 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu


82. PHYTOREMEDIATION - NITRITS, 2016 120 x 160 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Piacenza (IT) 83. ONCE UPON A TIME, 2018 120 x 80 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 84. NEW BORN DEAD FLOWERS, 2015 130 x 180 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Lago Maggiore (IT) 85. BASIN OF RED SLUDGE, 2016 120 x 160 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 86. STOP OR BURN WITH US, 2012 installation view / vista / pogled, Galleria Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio (IT) 87, 88. NEW DOCUMENTS, 2015-2017 20 x 20 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

112. NOTHING IS YELLING AT YOU, 2015

installation view / vista / pogled, Ofcine delle Zattere,Venezia (IT) 113. HORIZONTAL TRUTH I, 2015 100 x 400 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Ptuj (SI) 114. LAST FLOWERS II, 2012 - 2015 280 x 210 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 115. SLEEP NOW IN THE FIRE, 2014 variable size / dimensioni variabili / različne dimenzije, gas tanks / taniche carburante / posode za gorivo, bulbs / lampadine / žarnice

118. SLEEP NOW IN THE FIRE, 2014

96. LIGHT MY FIRE, 2014 18 x 24 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 97. BEHIND, 2016 160 x 90 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 98. - 101. NEW DOCUMENTS, 2015-2017 20 x 20 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

Maribor (SI)

145. LAST FLOWERS VI, 2012 205 x 165 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

119. SLEEP NOW IN THE FIRE, 2014 variable size / dimensioni variabili / različne dimenzije, gas tanks / taniche carburante / posode za gorivo, bulbs / lampadine / žarnice

146. LAST FLOWERS V, 2012 205 x 165 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, public collection / collezione pubblica / javna zbirka, Kidričevo (SI)

120. - 123. RESPIRATORY SYSTEM, 2014 20 x 30 cm, acrylic and oil on paper / acrilico e olio su carta / akril in olje na papirju

147. - 148. THE LAST FLOWERS & WE ALL BLEED, 2012 205 x 80 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

124. FUTURE, 2014 40 x 100 x 50 cm, infra red heater / scaldino a infrarosi / infra rdeči grelec, rie box / scatola per fucili / škatla za orožje 125. IN MEMORIAM, +46° 23' 49.73", +15° 45' 37.35", 2013 85 x 105 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Köln (DE) 126. IN MEMORIAM, +46° 23' 51.43", +15° 45' 17.57", 2013 85 x 105 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Ptuj (SI) 127. - 128. NEW LIFE, 2013

installation view / vista / pogled, Punto Sull’Arte, Varese (IT)

102. THE FOUNTAIN OF RED SLUDGE, 2015 160 x 90 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 103. - 106. NEW DOCUMENTS, 2015-2017 20 x 20 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 107. BAD SIGNAL, 2015 Ø 75 cm, acrylic and oil on sheet metal / acrilico e olio su lamiera / akril in olje na pločevini 108. 263 CAMUFLAGE FLOWERS, 2015 130 x 240 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Milano (IT)

129. IN MEMORIAM, +46° 23' 51.75", +15° 45' 36.43", 2013 85 x 105 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT) 130. IN MEMORIAM, +46° 23' 49.77", +15° 45' 37.29", 2013 85 x 105 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT) 131. IN MEMORIAM, AFTER, 2013 85 x 105 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Brussels (BE)

109. SLEEP NOW IN THE FIRE, 2015 180 x 450 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Kidričevo (SI)

132. - 135. MITHRIDATISM, 2013 30 x 50 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

110. HORIZONTAL TRUTH, 2015 100 x 400 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

136. IT’S LAND OR DEATH, 2013 125 x 185 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

111. NOTHING IS YELLING AT YOU, 2015

137. WE’RE ALREADY DEAD, 2013 125 x 185 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka

installation view / vista / pogled, Ofcine delle Zattere,Venezia (IT)

Contemporanea, Montesarchio (IT)

144. LETZTE FLANZE & LAST FLOWERS, 2012 installation view / vista / pogled, Kro Art Contemporary, Wien (AT) & Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano (IT)

installation view / vista / pogled, Prostor Epeka,

93 - 95. APPROPRIATION, ABUSE, EXTINCTION, 2015 30 x 200 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Lienz (AT)

141. - 142. STOP OR BURN WITH US, 2012

installation view / vista / pogled, Nuvole Arte

117. ORIGIN OF CURSE, 2014 255 x 300 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

89. LANDSKIP, 2015

92. THE LAST FLOWERS, 2014 10 x 15 cm, acrylic and oil on paper / acrilico e olio su carta / akril in olje na papirju

140. STOP OR BURN WITH US, 2012 installation view / vista / pogled, Galleria Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio (IT)

143. LAST FLOWERS IV, 2012 280 x 210 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

installation view / vista / pogled, Punto Sull’Arte,

91. USE AND ABUSE, 2015 210 x 260 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

139. STOP OR BURN WITH US, 2012 installation view / vista / pogled, Galleria Nuvole Arte Contemporanea, Montesarchio (IT)

116. BY THE POWER AND FOR THE GLORY OF MEN, 2014 variable size / dimensioni variabili / različne dimenzije, video installation / installazione video / video postavitev

Varese (IT) 90. SLEEP IN THE FIRE, 2015 210 x 260 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

138. BLURRY FUTURE WITH FAKE PLASTIC FLOWERS, 2011 150 x 240 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Lion (FR)

149. - 150. LAST FLOWERS, 2012

installation view / vista / pogled, Galleria Bianca Maria Rizzi & Matthias Ritter, Milano (IT) & Kro Art Contemporary, Wien (AT) 151. IT’S TIME, 2013 125 x 155 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu 152. IF YOU BUILD IT WE WILL BURN IT, 2013 installation view / vista / pogled, Art Site, Buronzo (IT) 153. SEVEN MONUMENTS OF INDEPENDENCE AND HUMANISM, A SYMBOL OF OUR FREEDOM, AUGUST ASPIRATIONS AND BRIGHT FUTURE., 2011 installation view / vista / pogled, Lost in Painting, Villa Brandolini, Pieve di Soligo, Treviso (IT) 154. - 157. MONUMENTS ..., 2011 a’ 150 x 120 cm, acrylic and oil on paper mounted on dibond / acrilico e olio su carta montata su dibond / akril in olje na papirju na dibondu 158. AURI SACRA FAMES, 2017 a’ Ø 20 cm, acrylic and oil on paper / acrilico e olio su carta / akril in olje na papirju, private collections / collezioni private / zasebne zbirke 159. MONUMENT ..., 2011 a’ 150 x 120 cm, acrylic and oil on paper mounted on dibond / acrilico e olio su carta montata su dibond / akril in olje na papirju na dibondu 160. LAST FLOWERS, 2011

installation view / vista / pogled, Museo Delle Mura, Borgo Val Di Taro, Parma (IT) 161. BLURRY FUTURE WITH FAKE PLASTIC FLOWERS, 2011 60 x 300 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu, private collection / collezione privata / zasebna zbirka, Varese (IT) 162. SOMEWHERE NEAR ..., 2017 40 x 140 cm, acrylic and oil on canvas / acrilico e olio su tela / akril in olje na platnu

179


BIO

JERNEJ FORBICI

Born in Maribor (1980) in Slovenia. In 2001, after studies in Ljubljana, he decides to transfer and begin a new path at the Academy of Fine Arts in Venice. Here he graduates with honours in Painting (under the professorship of Carlo Di Raco), and then follows on with the Master's degree in visual and performing arts disciplines. In Venice he is shaped by the Venetian tonal painting school and by the study of the great masters. Having grown up following the political, social, economic, and environmental changes in his country, he dedicates himself from the start to landscape and to large formats, telling the history of his hometown, Kidričevo, a small city surrounded by green and heavily marked by the aluminum industry and its waste dumps. In 2002, at a very young age, he presents his rst solo exhibition, titled Genesis, at the Tenzor Gallery in Ptuj, in Slovenia. He continues to exhibit successfully throughout his studies. In 2003 he presents a single large-scale work, measuring 12 x 3 meters in the Contemporary Art Gallery in Celje. In 2004, after having participated in the collective exhibition at the Fondazione Bevilacqua la Masa, he is invited to participate in the Hicetnunc Contemporary Art Exhibition in San Vito al Tagliamento. Here he presents the installation titled In My Place, four monumental landscapes (each one 8 x 4 meters), inside a church, and is noticed by the public and professional personnel alike, so that in 2015 he is invited to exhibit at IBCA, the International Biennale of Contemporary Art at the Prague National Gallery.

180

In the same year he presents his works at the Berliner Kunstsalon where a meeting with the Kro Art Gallery in Vienna takes place: in 2007 the Kro Art organizes a large solo exhibition, which is followed by others in subsequent years. At the same time the gallery presents his work in diverse contemporary European fairs and here his work is met with the interest of the Bianca Maria Rizzi Gallery in Milan, amongst others. In the following years the artist embarks on larger-scale projects and new collaborations, which place his research under discussion and which, in connection with the realization of complex installations, the studio, and the presentation of photography and of video, complete his main artistic research, which is fundamentally and strongly based on painting. These years also mark the start of collaborations with projects and curators (including Antonio Arévalo, Alessandra Redaelli, Alexandra Matzner, Carlo Di Raco, Sara Sist, Gianluca Marziani, Carlo Sala) who take and exhibit his work all over Europe, Argentina, China, and in Toronto, including in galleries and public and private institutions. In 2007 he participates in the Accade project, a side event to the Venice Biennale. In 2009 the Academy of Fine Arts in Venice dedicates him a retrospective at the Magazzini del Sale, curated by Carlo Di Raco. In 2011, after having published his rst monography and presented, despite his young age, ve retrospectives in Italy and Slovenia, he is invited to participate in the important exhibition Il fuoco della natura in Trieste, a project curated by the Lipanjepuntin Gallery, and then in the 54thVenice Biennale in the Arsenale pavilion. In the same year he begins an important new collaboration with the Italian gallery Punto Sull’Arte in Varese, which still represents him. Among various recognitions in Italy and abroad, the stand out in 2012 is the awarding of a scholarship from the Slovenian Ministry of Culture. He is invited to take up a residency in London, where for some months he dedicates himself to the study of the English masters. In 2013 he presents various projects in Italy and abroad, most notably Stop of Burn with us at the Nuvole Arte Contemporanea in Montesarchio, Last Flowers at the Bianca Maria Rizzi Gallery in Milan, and Letzte Panze at the Kro Art Gallery in Vienna.


Sleep now in the re at the Prostor Epeka in Maribor, Blurry future at the European Court of Auditors in Luxembourg (both in 2014), Everywhen at the Romberg Galley in Latina and Nothing is yelling at you at the Ofcina delle Zattere in Venice (both in 2015), Landskip at the Punto Sull’Arte Gallery, and Phytoremediation at the Nuovo Spazio Arte Contemporanea di Piacenza (both in 2016) are only a few of the most recent solo exhibitions where Jernej Forbici has presented the development of his pictorial work and of his personal artistic research, which places him as a frontline protagonist and director of the mutations of the landscape, interpreted as the evolution of modern life, of manipulated earth, destroyed and violated as a result of our culture, civilization and history. In 2017 he realized among others, the project Auri sacra fames curated by Italo Bergantini and Gianluca Marziani and exhibited at the Romberg Gallery in Latina. In 2018 Galleria Punto Sull’Arte presented his recent works in the solo exhibition Welcome to the nal show. Many of the artworks presented at the recent exhibition in Galerija mesta Ptuj were realized during an art residency in Cite Internationale des arts in Paris, where he studied French landscape painters and so completed his journey through the history of Italian, English and German landscape painting. Furthermore in recent years he has been invited to participate in numerous collective exhibitions. His works play a central role in the art world at an international level, so much so that today they are present in many exhibitions, fairs, institutions, and collections. He lives and works between Strnišče (SI) and Vicenza (IT). * Nato a Maribor, in Slovenia, nel 1980. Nel 2001, dopo gli studi a Lubiana, decide di trasferirsi e iniziare un nuovo percorso all'Accademia di Belle Arti di Venezia. Qui si laurea con lode in Pittura (cattedra del Prof. Carlo Di Raco) e consegue quindi la specializzazione in Arti Visive e Discipline dello Spettacolo. A Venezia, afna la tecnica della pittura tonale, tipicamente veneta, e si dedica allo studio dei grandi maestri. Cresciuto seguendo i cambiamenti politici, sociali, economici ed ambientali della propria terra, n dagli inizi si dedica al paesaggio e ai grandi formati, raccontando la storia del proprio paese di origine, Kidričevo, una cittadina immersa nel verde ma fortemente segnata dalle attività dell' industria di alluminio e dalla sua discarica. Giovanissimo, nel 2002 presenta la sua prima mostra personale, intitolata Genesis, nella Galleria Tenzor a Ptuj, in Slovenia. Continua con successo l'attività espositiva durante tutto il percorso di studi. Nel 2003 presenta un'unica grande opera di dimensioni 12 x 3 metri nella Galleria di Arte Contemporanea a Celje (SI). Nel 2004, dopo aver partecipato ad una mostra collettiva presso la Fondazione Bevilacqua la Masa, viene invitato a partecipare alla Rassegna di Arte Contemporanea Hicetnunc a San Vito al Tagliamento. Qui presenta, all'interno di una chiesa, l'installazione In My Place, quattro paesaggi monumentali (8 x 4 metri ciascuno) che gli valgono l'attenzione del pubblico e degli addetti ai lavori, nonché l'invito ad esporre nel 2005 all' IBCA, International Biennale of Contemporary Art alla Galleria Nazionale a Praga. Nello stesso anno presenta i suoi lavori al Berliner Kunstsalon, dove avviene l'incontro con la Galleria Kro Art di Vienna, con la quale nel 2007 e negli anni successivi realizza importanti mostre personali. La Galleria presenta inoltre il suo lavoro in diverse ere europee contemporanee, dove incontra l'interesse anche della Galleria Bianca Maria Rizzi di Milano. Seguono anni in cui l'artista si apre a progetti di più ampio respiro e a nuove collaborazioni, che gli consentono di mettere in discussione la propria ricerca artistica che, sebbene inizialmente fortemente basata sulla pittura, si apre così alla realizzazione di complesse installazioni e allo studio e presentazione di fotograe e video. Sono gli anni in cui iniziano anche le collaborazioni con numerosi curatori (tra i quali: Antonio Arévalo, Alessandra Redaelli, Alexandra Matzner, Carlo Di Raco, Sara Sist, Gianluca Marziani) che presentano il suo lavoro e lo portano ad esporre in tutta Europa, in Argentina, in Cina e a Toronto, spaziando tra gallerie e istituzioni pubbliche e private. Sempre nel 2007 partecipa al progetto Accade, evento collaterale della Biennale di Venezia. Nel 2009 l'Accademia di Belle Arti di Venezia gli dedica una retrospettiva ai Magazzini del Sale, curata da Carlo Di Raco. Nel 2011, dopo aver pubblicato la sua prima monograa e aver presentato, nonostante la giovane età, già ben cinque retrospettive in Italia e Slovenia, è invitato a partecipare alla grande mostra Il fuoco della natura a Trieste, curata dalla Galleria Lipanjepuntin, quindi alla 54° Biennale di Venezia, nel padiglione delle Accademie all'Arsenale. Nello stesso anno inizia una nuova importante collaborazione con la Galleria italiana Punto Sull’Arte di Varese, dalla quale è

181


attualmente rappresentato. Tra i vari riconoscimenti ottenuti, in Italia e all'estero, da segnalare è la vincita nel 2012 di una borsa di studio del Ministero della Cultura Sloveno. È inoltre invitato in residenza a Londra, dove si dedica per diversi mesi allo studio dei maestri inglesi. Tra i numerosi progetti del 2013 si segnalano: Stop of Burn with us alla Galleria Nuvole Arte Contemporanea di Montesarchio, Last owers alla Galleria Bianca Maria Rizzi di Milano e Letzte Panze alla Galleria Kro Art a Vienna. Sleep now in the re al Prostor Epeka a Maribor, Blurry Future all'European Court of Auditor a Lussemburgo (entrambi nel 2014), Everywhen alla Galleria Romberg di Latina e Nothing is yelling at you all'Ofcina delle Zattere di Venezia (entrambe nel 2015), Landskip alla Galleria Punto Sull’Arte e Phytoremediation presso la Galleria Nuovo Spazio Arte Contemporanea di Piacenza (entrambe nel 2016) sono solo alcune delle ultime personali dove Jernej Forbici ha presentato lo sviluppo del proprio lavoro pittorico e della propria ricerca artistica, che l'ha reso testimone in prima linea delle violenze, delle mutazioni e delle manipolazioni subite dalla terra e dal paesaggio, divenuti riessi loro malgrado della violenza insita nella vita moderna, nella nostra cultura, civiltà e storia. Nel 2017 ha realizzato, tra gli altri, il progetto Auri sacra fames, curato da Italo Bergantini e Gianluca Marziani ed esposto alla Galleria Romberg di Latina, e nel 2018 la mostra personale Welcome to the Final Show alla Galleria Punto Sull'Arte di Varese. Alcune delle sue ultime tele presentate alla mostra Auri Sacra Fames alla Galerija mesta Ptuj di Ptuj sono state realizzate durante la residenza alla Cite Internationale des arts a Parigi. L'approfondimento e lo studio della pittura di paesaggio francese completano un percorso iniziato molti anni prima in Italia, proseguito poi nel territorio tedesco ed inglese perseguendo una interpretazione sempre piu lirica e soggettiva ma anche libera e astratta poiche capace di dissolvere la natura in luce e colore. Con i suoi lavori, Jernej Forbici si è conquistato l'interesse di tutto il sistema internazionale dell'arte e ad oggi i suoi lavori sono presenti in molte mostre, ere, istituzioni e collezioni di tutto il mondo. Attualmente vive e lavora tra Strnišče (SI) e Vicenza (IT) * 182

Rodil se je leta 1980 v Mariboru. Leta 2001 se je po študiju v Ljubljani odločil za spremembo in svojo pot nadaljeval na Akademiji za likovno umetnost v Benetkah, kjer je pod mentorstvom profesorja Carla Di Raca z odliko diplomiral iz slikarstva, kasneje pa še magistriral s področja vizualnih in uprizoritvenih umetnosti. Med bivanjem v Benetkah se je posvetil tehniki tonskega slikanja, značilni za beneško šolo, in preučevanju največjih mojstrov. Odraščal je v času, ko so se v državi dogajale velike politične, družbene, ekonomske in okoljske spremembe. Že od samega začetka se je osredotočil na krajinarstvo in velike formate, s katerimi je pripovedoval zgodbo svojega rojstnega kraja Kidričevega, majhnega mesteca, obdanega z zelenjem, na katerega so znatno vplivali proizvodnja aluminija in s tem povezana odlagališča odpadkov. Leta 2002 je še kot zelo mlad umetnik v ptujski galeriji Tenzor predstavil svojo prvo samostojno razstavo z naslovom Genesis. Ves čas študija je uspešno nadaljeval z razstavljanjem svojih del. Tako je leta 2003 v Galeriji sodobne umetnosti Celje predstavil samostojno delo velikega formata (dimenzije 12 x 3 m). V 2004 je udeležbi na skupinski razstavi fundacije Bevilacqua la Masa sledilo vabilo k udeležbi na razstavi sodobne umetnosti Hicetnunc v San Vitu al Tagliamento, kjer je v cerkvi predstavil instalacijo z naslovom In My Place, sestavljeno iz štirih monumentalnih krajin (vsaka od njih dimenzij 8 x 4 m), in z njo požel zanimanje tako javnosti kot tudi stroke. Posledično je bil leta 2005 povabljen k sodelovanju na IBCA, mednarodnem bienalu sodobne umetnosti v Narodni galeriji v Pragi. Še istega leta je svoja dela razstavljal na Berliner Kunstsalonu, kjer je navezal stik z dunajsko galerijo Kro Art; slednja je v 2007 realizirala obsežno samostojno razstavo, ki so ji v naslednjih letih sledile še druge. Sočasno je galerija predstavljala njegova dela na različnih evropskih sejmih sodobne umetnosti in pri tem vzbudila zanimanje galerije Bianca Maria Rizzi iz Milana in drugih. V letih, ki so sledila, se je umetnik lotil še obsežnejših projektov in sklenil nova sodelovanja, s čimer je izzval svoje lastno umetniško raziskovanje, sprva povečini omejeno na slikarstvo, in ga razširil na izvedbo kompleksnih instalacij in preučevanje ter predstavitev fotograj in videov. V tem obdobju je pričel sodelovati s številnimi kustosi in kuratorji (med njimi so Antonio Arévalo, Alessandra Redaelli, Alexandra Matzner, Carlo Di Raco, Sara Sist, Gianluca Marziani)), ki so predstavljali njegova dela v galerijah, javnih in zasebnih ustanovah, ter jih ponesli na ogled po vsej Evropi, v Argentino, Toronto in na Kitajsko.


BACK COVER / RETRO / HRBET DAISYWORLD h 40 - 150 cm, 2018 Leta 2007 je sodeloval pri projektu Accade, spremljevalnemu dogodku Beneškega bienala. Dve leti kasneje mu je Akademija za likovne umetnosti v Benetkah posvetila retrospektivo, ki jo je v Magazzini del Sale kuriral Carlo Di Raco. Potem ko je objavil svojo prvo monograjo in, mladosti navkljub, v Sloveniji in Italiji predstavil že pet svojih retrospektiv, so ga leta 2011 povabili k sodelovanju na pomembni razstavi Il fuoco della natura v Trstu, ki jo je kurirala galerija LipanjePuntin, in na 54. Beneškem bienalu, v paviljonu Akademije v Arsenalu. Še istega leta se začne pomembno sodelovanje z italijansko galerijo Punto Sull’Arte iz Vareseja, katera ga še danes zastopa. Med številnimi priznanji, ki jih je prejel doma in po svetu, velja izpostaviti štipendijo slovenskega Ministrstva za kulturo leta 2012. Prejel je vabilo za rezidenco v Londonu, kjer se je za več mesecev posvetil študiju angleških mojstrov. V 2013 je predstavil številne projekte v Italiji in drugod po Evropi, med pomembnejšimi so zagotovo Stop or burn with us v Nuvole Arte Contemporanea v Montesarchiu, Last Flowers v milanski galeriji Bianca Maria Rizzi in Letzte Panze v galeriji Kro Art na Dunaju. Sleep now in the re v razstavnem prostoru EPEKA v Mariboru, Blurry Future na Evropskem računskem sodišču v Luksemburgu (2014), Everywhen v galeriji Romberg iz Latine in Nothing is Yelling at You v Ofcina delle Zattere v Benetkah (2015), Landskip v galeriji Punto Sull’Arte in Phytoremediation v galeriji Nuovo Spazio Arte Contemporanea di Piacenza (2016); to je le nekaj novejših samostojnih razstav, na katerih je Jernej Forbici prikazal razvoj svojega slikarskega ustvarjanja in osebnega umetniškega raziskovanja, s katerim se uvršča med najpomembnejše pričevalce o mutacijah in manipulacijah, ki jih doživljata zemlja in pokrajina, in so posledica globoko zakoreninjenega nasilja, ki prežema moderno življenje, našo kulturo, družbo in zgodovino. Leta 2017 je, med drugim, izvedel projekt Auri Sacra Fames, ki sta ga kurirala Italo Bergantini in Gianluca Marziani, ter ga predstavil v galeriji Romberg v Latini in leta 2018 projekt Welcome to the Final Show v galeriji Punto Sull'Arte v Vareseju. Velik del slik predstavljenih na zadnji razstavi v Galeriji mesta Ptuj pa je nastalo v času umetniške rezidence v Cite Internationale des arts v Parizu, ko se je posvetil francoskemu krajinskemu slikarstvu in tako dopolnil svojo, zmeraj bolj lirično in osebno, a tudi svobodno in abstraktno pot skozi italijansko, angleško in nemško „krajino“. Jernej Forbici je s svojimi deli, ki so bila prisotna na številnih razstavah, sejmih, institucijah in zbirkah po vsem svetu, požel veliko zanimanja v svetu umetnosti na mednarodni ravni. Trenutno živi in ustvarja med Strniščem in Vicenzo (IT).

162 SOMEWHERE NEAR 40 x 140 cm, 2017

183




30€ / 35USD / 45CAD / 25£