Page 1

catalogue Avril 2009


- catalogue Avril 2009


in_spain grandes œuvres la pharmacie de grand-mère somossexy voyage en compagnie de ... popular cities jardin passion cuisine cinÊma pour...

05 15 21 27 39 49 55 61 67


5

in_spain collection


in_spain collection

Wine & Design Vin & Design Carlos Delgado 19,5 x 30,5 cm 224 pages 400 images en couleurs Papier 170 gr Broché avec rabats PVP: 36 €

Un livre dédié à la production la plus actuelle et novatrice de la viticulture espagnole. Parmi les caves de plus hauts niveaux, une vingtaine d’entre elles ont été sélectionnées pour son design, que ce soit les caractéristiques même du vin, son étiquetage, l’architecture de la cave ou son système de commercialisation. Chacune d'entre elles représente un aspect de l’évolution de ce secteur et de sa projection internationale avec des vins surprenansts et appréciés des connaisseurs.


Los vinos de Ada nacieron con el fin de trasmitir una filosofía de vida, un latir de las tradiciones de la tierra y, entre ellas, las históricas tecnologías vitivinícolas y cómo evolucionan al ritmo del mundo y sus exigencias. Ada surgió como un concepto estrechamente unido a Navarra y al arte, y así, desde su creación, su imagen a la vez festiva y honda ha ido tomando cuerpo en el campo y el paisaje, en bodega, en la botella, en la copa y en las mesas. Desde su creación la bodega se acomodó con esa misma filosofía a los requerimientos del pujante enoturismo navarro, y pronto se convirtió en un lugar abierto a los amantes del vino. Ofrece visitas guiadas y catas de cada uno de los Minotauros que nacen entre sus legendarias paredes –Blanco, Azul, Rosado, Rojo y Negro–. Como tentación alternativa se brinda la oportunidad de adentrarse cien por cien en los sabores de la tierra a través de un menú degustación de la sabrosa cocina navarra en el comedor-mirador, desde donde disfrutar de las vistas más espectaculares del Valle de Aibar, el intenso paisaje y los pueblecitos olvidados. Ada wines were born to transmit a philosophy of life, the pulsing of the traditions of the land and, among them, the historical wine-producing technologies and how they evolve at the pace of the world and its demands. Ada emerged as a concept closely linked to Navarre and to art, and thus, since its creation, its image, both festive and profound has taken shape in the fields and the countryside, in the winery, bottle, glass and on tables. Since its creation, the winery has followed this philosophy in adapting to the needs of the burgeoning Navarrese wine tourism industry and soon became a place open to wine lovers. It offers guided tours and tastings of each of the Minotaurs born within its legendary walls; White, Blue, Rosé, Red and Black. As an alternative temptation the opportunity is offered to enter one hundred per cent into the tastes of the earth through a sampler menu with the tasty Navarrese cuisine in the dining room and belvedere offering the most spectacular views of the Aibar Valley, the intense landscape and the forgotten hamlets.


EL MEJOR VINO THE BEST WINE

MINOTAURO NEGRO Variedades: Garnacha tinta, de cepas viejas, de 80 años, muy poco productivas, plantadas en vaso en pagos que superan los 600 m de altitud. Crianza: 18 meses en madera nueva francesa y embotellado en julio de 2006. Color: Luce un tono picota intenso, con capa media-alta, limpio y brillante. Nariz: Conserva un intenso regalo de la fruta fresca madura pero se envuelve en aromas intensos de toffe, moca y chocolate negro entrelazados con unos sutiles toques de compota golosa. Boca: A pesar de su sólida estructura tiene una entrada suave, un paso por la boca equilibrado y envolvente paladar y deja un final frutal y licoroso, largo. Viene a ennoblecer la gama de sus premiados hermanos Minotauros. Y lo hace a base de las uvas mas viejas y selectas y de la experiencia que lleva a la bodega a emplear los depósitos de obra porque producen un resultado más refinado, más sutil, que el más sofisticado acero actual.

MINOTAURO NEGRO Variety: Red Garnacha, from old stock, 80 years old, not very productive, head-pruned in single-estate vineyards at an altitude of more than 600 metres. Ageing: 18 months in new French wood and bottled in July, 2006. Colour: It has an intense cherry tone, medium depth, clean and brilliant. Bouquet: It preserves an intense aroma of fresh ripe fruit but is enveloped in intense aromas of toffee, mocha coffee and dark chocolate with subtle touches of tempting preserves. Mouth: Despite its full body, it has a soft impact, a balanced taste, swirling around the palate and it leaves a long, fruity, liquory aftertaste. It ennobles the range of its prize-winning Minotaur brothers. And it does so on the basis of older, more select grapes and the experience which leads the winery to use concrete tanks because they produce a more refined, subtle result than the more sophisticated steel of modern times.

_45


in_spain collection

Cheese & Landscape Fromages & Paysages Enric Canut 19,5 x 30,5 cm 224 pages 400 images en couleurs Papier 170 gr Broché avec rabats PVP: 36 €

Un excellent guide pour voyager à travers le monde des fromages espagnols. Voici enfin un livre de gastronomie qui ouvre au grand public quelquesuns des fromages les plus exquis du pays, parfois seulement connus des spécialistes. Un guide également utile et attractif des plus belles régions espagnoles, où les hommes et le paysage ont façonné ces fromages. Un livre pour tous les amoureux de la terre et de ses saveurs les plus authentiques.


15

grandes Ĺ“uvres collection


grandes œuvres collection

Art in Food

Une vision photographique de la cuisine de Ferran Adrià 28 x 33 cm 192 pages 85 images en couleurs Papier 170 gr Cartonné avec fer à chaud et jaquette PVP: 45 €

Le photographe Francesc Guillamet et le cuisinier Ferran Adrià travaillent ensemble depuis 1992. Bien plus qu’une simple collaboration, selon Ferran Adrià «On peut parler d’une communion entre mon travail et le sien, les photographies d’elBulli ne sont pas celles d’un photographe et d’un cuisinier, sinon un ensemble, une unité, une seule intention et peut-être une seule âme.». Un livre d’art, à double intérêt, photographique et gastronomique, un régal pour les yeux.


21

la pharmacie de grand-mère collection


la pharmacie de grand-mère collection

10 años de

10 ans de la pharmacie de grand-mère

Les meilleurs remèdes naturels et conseils traditionnels 19 x 26,8 cm 300 pages 400 images en couleur Papier150 gr Cartonné PVP: 24 €

Recettes et remèdes de Grand-mère. Pour pallier à tous les petits problèmes de la vie quotidienne : des soins de beauté, comme la fabrication d’un rouge à lèvre, à la santé, comme soulager un mal de gorge ou de ventre, aux tâches ménagères. Un Livre pratique à consulter en toutes occasions et à transmettre de famille en famille, inépuisable. Chacun y trouvera son bonheur.

Los mejores remedios naturales y consejos tradicionales del programa de TV

portada.indd 1

11/3/09 11:23:38


108


� La botica de La abueLa

Las virtudes de las plantas medicinales Las plantas medicinales tienen propiedades curativas porque poseen sustancias o principios activos que protegen y hacen reaccionar a nuestro organismo ante la enfermedad. Estas propiedades curativas son muy diversas: analgésicas, antibióticas, diuréticas, tónicas, purgantes, digestivas, depurativas, cicatrizantes, carminativas, balsámicas, calmantes... Como cada especie posee más de un principio activo y, por tanto, más de una propiedad curativa, es corriente que la misma planta pueda ser utilizada en diferentes remedios. diuréticas Aumentan la producción de orina, lo cual depura al organismo de sus toxinas. Plantas con virtudes diuréticas son la cola de caballo, la ortiga mayor, el maíz o el diente de león.

antiespasmódicas Calman las contracciones involuntarias de los músculos, pudiendo calmar también el dolor de las articulaciones. Plantas de este tipo son el tomillo y el sauce.

emenagogas Regularizan o provocan la menstruación. La manzanilla, la milenrama, la melisa o el romero son algunas de las numerosas plantas que poseen estas propiedades. expectorantes Favorecen la expulsión de las mucosidades que se forman y depositan en los bronquios, faringe y laringe (para ello se toman en infusión, cocción, etc., o también en forma de vahos y baños). Plantas con estas cualidades son el eucalipto, el tusílago o el mirto.

digestivas Ayudan o favorecen la digestión estomacal, como la manzanilla, la menta o la caléndula, pudiendo también reducir la acidez estomacal, como la hiedra terrestre.

26

022-027_Plantas.indd 26

1/12/07 17:43:40


10 años �

Para las dolencias más comunes

Laxantes Favorecen la evacuación intestinal. Plantas utilizadas tradicionalmente para estimular el tránsito intestinal son el áloe vera, el almendro, el abedul, el ajo o el diente de león.

antiinfLamatorias Ayudan a reducir y curar las inflamaciones. Plantas con estas propiedades son el sauce blanco, la consuelda y el lino.

astringentes Tienen la propiedad de contraer los tejidos orgánicos. Plantas de este tipo son la cola de caballo, la salicaria, la agnmorua o la salvia. carminativas Ayudan a expulsar los gases intestinales, como el hinojo, el romero, o el espliego. Estas plantas también alivian los retortijones de estómago.

resfriados • El ajo fortalece las defensas y ayuda al sistema respiratorio a resistir las infecciones. • Las inhalaciones de manzanilla constituyen un excelente remedio para las obturaciones de la nariz, así como para la sinusitis. • El tomillo es un remedio tradicional para numerosas afecciones respiratorias. doLores de cabeZa • El espliego, tomado en decocción, alivia los dolores de cabeza de carácter leve. • Para los dolores de cabeza provocados por la gripe una buena planta es la tila. • La manzanilla, tomada en infusión, también es ideal para tratar las migrañas que tienen un origen nervioso. trastornos digestivos • El ajenjo es una planta que tradicionalmente se ha usado para mejorar la digestión. • Para el estreñimiento es recomendable tomar las semillas de lino maceradas. • La menta aliviará las molestias estomacales y los gases, pudiendo frenar también la diarrea. nerviosismo • El corazoncillo (o hipérico) fortalece el sistema nervioso. • La infusión de melisa posee propiedades relajantes. • La valeriana disminuye la tensión nerviosa y es el remedio tradicional para el insomnio.

sedantes Tienen propiedades relajantes, reduciendo la actividad y la excitación nerviosa. La melisa, la valeriana o la tila son plantas con estas cualidades 27

022-027_Plantas.indd 27

1/12/07 17:44:03


27

somossexy collection


somossexy collection

Cyberfilles

trucs et astuces d'internet pour nous, les filles 16,5 x 22 cm 160 pages images en couleurs Papier 150 gr Broché avec rabats PVP: 14 €

Internet s’est transformé en la nouvelle voie à travers laquelle chaque fois plus de femmes rencontrent un compagne ou une relation sporadique. Les filles jouissent aujourd’hui de toutes les possibilités du monde virtuel, celui-ci offrant beaucoup d’avantages mais aussi certains dangers, tout un monde pour lequel ce livre sera un guide parfait. Cyberfilles, écrit de femme à femme explique sur un ton clair et complice comment faire ses premiers pas et ne pas dépasser les limites de la passion menant à la ciberadiction.


somossexy collection

Notre Kamasutra

52 positions, 52 femmes, 52 histoires 16,5 x 22 cm 160 pages images en couleurs Papier 150 gr Broché avec rabats PVP: 14 €

Enfin un kamasutra pour nous les femmes ! 52 femmes racontent, commentent et conseillent avec humour les 52 meilleures positions du Kamasutra. Un guide pratique du Kamasutra envisagé du point de vue féminin. 52 situations de la vie de tous les jours où chaque femme d’aujourd’hui, jeune ou moins jeune, saura s’y retrouver et puiser les conseils adéquats pour mettre en pratique tout en riant le meilleur du Kamasutra féminin. 3 contes érotiques complètent ce guide amusant.


Carmen

07

31 años Casada con un forofo del fútbol Sin hijos

Postura de la balanza «¿Cariño, vemos el partido? Vaya hombre, esta

noche hay partido… y un partido de esos que son la final de nosequé… con las ganas que tenía de estar con él… No pienso esperar a que acabe en empate, o mueran por goleada. Entonces seguro que me quedo sin sexo. ¿A tu marido también le gusta el fútbol? No te preocupes, ¡no hay nada perdido! Siéntate a su lado en el sofá, y ve acercándote poco a poco. Tócale una pierna y ve subiendo… seguramente no apartará los ojos de la tele, pero su mente ya no estará en el campo de juego. Asegúrate de que esté sentado en el borde del sofá, y súbete en sus muslos, dándole la espalda. Una vez introducido el pene, puedes jugar, inclinándote hacia adelante para alcanzar una posición de equilibrio y balancearte a lo largo de su pene. Para una mayor estabilidad apóyate en sus rodillas, mientras él te sujeta por los senos. »

Ventajas Esta postura, a parte de dejarle ver el fútbol, permite una penetración bastante profunda y te da libertad en tus movimientos verticales. Él puede acariciar fácilmente tu pecho y el clítoris, consiguiendo que el placer se intensifique.

Consejo

No te enfades si en el clímax grita ¡Gol!, y por si acaso sujétate bien, puede que se levante de golpe si su equipo sube en el marcador.


somossexy collection

Sex toys

Les idées amusantes des filles pour mieux jouir du sexe 16,5 x 22 cm 160 pages images en couleurs Papier 150 gr Broché avec rabats PVP: 14 €

Il n’y a pas meilleur jouet sexuel que notre corps, ni accessoire érotique aussi bon marché que ceux qui nous entourent quotidiennement dans la cuisine ou la salle de bain. Mais si vous désirez connaître toutes les possibilités à votre portée - de la plus simple à la plus sophistiquée - pour enrichir votre vie sexuelle, ne manquez pas de lire les pages de ce livre. Ce guide aidera les femmes de tous âges, à entrevoir d’autres horizons tournés définitivement vers un épanouissement pleinement assumé et partagé.


39

voyage en compagnie de... collection


voyage en compagnie de... collection

CHINA

MISTERIOSA Marco Polo junto

Chine Mystérieuse

En compagnie de Marco Polo 26,5 x 19 cm 160 pages 70 images en couleurs Papier170 gr Cartonné PVP: 19 €

Ce livre propose un voyage unique en Chine à travers le parcours de Marco Polo, du désert de Gobi aux terres marécageuses du sud, en passant par le nord enneigé jusqu'aux vastes champs de culture du centre. Chaque photo est accompagnée des textes de Marco Polo dans lesquels il raconte à Rustichiello les milles merveilles de cette mystérieuse terre, qui a inpiré tant de légendes et dont l'attrait n'a cessé jusqu'à aujourd'hui de grandir. Une occasion pour découvrir cette terre millénaire.

a


Nadie puede descubrir su paradero, porque el viento borra los rastros por donde han pasado, como si jamás hubiera habido una pisada humana por esos parajes. De esta forma escapan al enemigo. Y si sucediera que un ejército pasara por ahí y que fuera un ejército amigo, esconden a los animales, pues no quieren que los cojan y coman, pues los guerreros no suelen pagar lo que toman. LVI - Aquí empieza el relato de la provincia de Ciarcian


voyage en compagnie de... collection

TIERRA DE

FUEGO

Charles Darwin junto

Terre de Feu

En compagnie de Charles Darwin 26,5 x 19 cm 160 pages 70 images en couleurs Papier170 gr Cartonné PVP: 19 €

Ce livre commémore le bicentenaire de la naissance de l'auteur de la théorie de l'évolution des espèces évoquant un de ses séjours les plus importants au cours de son voyage dans le Beagle. Accompagné des notes, pensées et lettres du Darwin médiatique mais aussi de celui plus intime et moins connu, des photos exceptionnelles pour découvrir un territoire envoûtant ainsi qu'un auteur essentiel. Partagez à travers textes et photos toutes les émotions et pensées qui ont influencé une des plus grandes personnalités de la science contemporaine.

a


“Hay grandeza en esta concepción de la vida...” El Origen de las Especies


49

popular cities collection


popular cities collection

popular popular barcelona 50 icons of popular culture

50 iconos de cultura popular

Popular Barcelona

Un guide visuel à travers 50 icônes de sa culture populaire 15 x 15 cm 112 pages 150 images en couleurs Papier 150 gr broché avec rabats PVP: 12 €

Il est difficile d’accéder en tant que touriste à l’authentique culture d’une ville sans échapper aux stéréotypes. Fruit d’un travail d’investigation auprès des autochtones eux-mêmes, voici une sélection des grands symboles populaires ville par ville : de la présentatrice de télévision, au plat emblématique en passant par le slogan. Un guide touristique visuel à travers 50 icônes de la culture populaire, celles qui font que la vie, au jour le jour, soit si particulière dans chaque ville du monde.


28 In lorem lesto odignA feumsan heniscin ut luptat et la conum in ullaore magnit ipsuscipit ea facil dolorer ing eum dolutat at Ulla aut wisi. cum ad tio eum zzriuscincil dipis acipsum venit iure min veliqui smodignim im vero odo ex exeraessi blaoreet

AgnA fAcillA mconseq uismod diat, velisi blam il eum velendit augue tat. lenim veriure facincin henim quis dolore.Amet ullutat ad dipis ad tie magna feum nisi tis acilit prate tatue dip euisiscipisl inci estrud tismodi psustisisim


55

jardin passion collection


jardin passion collection

Le potager urbain

16 x 22 cm 112 pages 150 images en couleurs Papier150 gr Broché avec rabats PVP: 26 €

Vous vivez en ville et aimeriez manger de vrais légumes bio sans vous ruiner. Rien de plus simple : montez un véritable potager chez vous, sur votre terrasse ou même votre petit balcon grâce à ce guide. Voici un guide pour vous aider à monter votre premier potager chez vous, des explications visuelles et simples adaptées aux plus novices, mais aussi plein de trucs et astuces pour les plus expérimentés.


le

Potager urbain Lorem Ipsum Dolor sit Amet Godolortie Cuiscil dipsusc Faut nulpu utpat pratue vel eugue molore dip ex eu facipsustio

Ed te tat, volesed tion ullut et, quatue con hendre magnim in ent praesenim auguerat et, conse ver sequatu eratisim zzriurerilla feuVolut ipit ipsum iuscips uscilis amcorem irit ero dionsen dreet, si tat laoreet velit, si tatue tat, core esenim inisl utat velenim

Les soins Bore veliquamet wis aut nulputem iusci et dolorem ea facidunt prat num veniat doloreet, vent acillup tatet, sim quiscil dipsusci et nim zzrillut voloreet, quiscipit wisl ipit erat, commy nonsequ isisit ullum el ut ullum eummod dolore feuipsu scidunt ulla consed min utpat pratue vel eugue molore dip ex eu facipsustio dionsequisi. Os augait wisim ing ero odolortie feugiat illam veriliq uipsuscipisi eu faciliqui blaore conse et prat lore tem ilit alit ut veniscip eugiam, quisl ea commodo loreet la con ullandre mincin eugueratie tionse facip eugiat. Xer sum volorper sit praestie feugue vent wissectem augiam,


61

cuisine collection


cuisine collection

Le Grand Livre de la Cuisine Méditerranéenne 28 x 33 cm 810 pages 1000 images en couleurs Papier 150 gr Cartonné avec jaquette PVP: 35 €

De l’Espagne à l’Egypte, de l’Italie à la Grèce, de la Syrie au Maroc… en passant par la Turquie, le Liban, l’Algérie et la France, ce livre nous dévoile ici une multitude de recettes traditionnelles ainsi que de formidables plats novateurs. La Méditerranée à votre table : une gastronomie inventive et bienfaisante pour notre santé. Un livre essentiel.


nas a con salsa de e

chocolate par

% de cacao) ata líquida

a

comment se pr

Relleno: 300 g de rico tta 300 g de azú car 1 naranja 1 limón

os, confitadas con azúcar y rellenas de , resultan muy sorprendentes y se funs en medallon es, se acomp añan con las delicias de los clientes de Alfonso La costumbre de confitar las berenjehace tiempo en el sur de Italia. eite y las acomp Antaañaban con un queso cacao amargo e incluso, a vec es, con n en capas.

eta de una ma nera muy orig inal: ha ite por jarabe de azúcar, y ha enroque luego cor ta para confec cionar o el punto am argo: la salsa contiene paración previa de las berenjena s es después cortarl as en dos a lo largo. ción durante 24 horas en un jara able o esmalta be, da, pero no de alumiocivas para la salud de las berenjena y modificaría el s está compue sto co italiano se elabora con sue ro de ar por chafarl o bien, para elim inar a de cítricos, y después trab aje la ocina, a veloci dad lenta par a que es suceda, los italianos dicen que

Tiempo de coc ción: 15 min Maceracion de las berenjenas : 24 ho Refrigeracion de los medallo nes: 1 h


Berenjenas rellenas de Ricotta con salsa de Chocolate Berenjenas confitadas: 4 berenjenas 300 g de azúcar 1 vaina de vainilla 1 limón 1 rama de canela

Salsa: 100 g de chocolate para fundir (con el 70 % de cacao) 10 cl de nata líquida

Relleno: 300 g de ricotta 300 g de azúcar 1 naranja 1 limón

Reciepe

4 personas Tiempo de preparación: 40 minutos

Estas berenjenas que aquí proponemos, confitadas con azúcar y rellenas de ricotta perfumado con limón y naranja, resultan muy sorprendentes y se funden en la boca. Enrolladas y cortadas en medallones, se acompañan con salsa de chocolate. Esta receta hace las delicias de los clientes de Alfonso Caputo desde hace unos veinte años. La costumbre de confitar las berenjenas, heredada del Magreb, se implantó hace tiempo en el sur de Italia. Antaño, los cocineros las confitaban con aceite y las acompañaban con un queso bastante duro. Las espolvoreaban con cacao amargo e incluso, a veces, con sangre de cerdo seca, y las presentaban en capas. Alfonso Caputo ha transformado la receta de una manera muy original: ha cambiado el queso, ha sustituido el aceite por jarabe de azúcar, y ha enrollado las hortalizas en pequeños involtini que luego corta para confeccionar medallones. Sin embargo, ha conservado el punto amargo: la salsa contiene chocolate con el 70 % de cacao. La preparación previa de las berenjenas es muy sencilla: consiste en eliminar el tallo y después cortarlas en dos a lo largo. Puesto que deben permanecer en maceración durante 24 horas en un jarabe, colóquelas en una cazuela de acero inoxidable o esmaltada, pero no de aluminio, puesto que éste soltaría sustancias nocivas para la salud y modificaría el color de la piel de las berenjenas. El relleno de las berenjenas está compuesto principalmente por ricotta. Este queso fresco italiano se elabora con suero de vaca, oveja o cabra. Aconsejamos empezar por chafarlo bien, para eliminar posibles grumos. Agregue azúcar y cáscara de cítricos, y después trabaje la pasta con una espátula o en un robot de cocina, a velocidad lenta para que el queso no se corte. En caso de que esto les suceda, los italianos dicen que el ricotta “se vuelve loco”.


comment se pr茅pare

Tiempo de cocci贸n: 15 minutos Maceracion de las berenjenas: 24 horas Refrigeracion de los medallones: 1 hora


67

cinĂŠma pour collection


cinéma pour collection

CINE

para superar la crisis

Cinéma pour surmonter la crise

25,5 x 25,5 cm 240 pages 400 images en couleurs Papier 150 gr Broché avec rabats PVP: 26 €

Une sélection de films pensée pour améliorer certains aspects de la vie. CINÉMA POUR SURMONTER LA CRISE CINÉMA POUR TOMBER AMOUREUX CINÉMA POUR EDUQUER CINÉMA POUR CUISINER ET DÉGUSTER


CINE

para cocinar

CINE

para enamorar

CINE

para educar


http://blogsomoslibros.com


« yes, we can. »

Barack Obama, 2009

Catalogue  

catalogue pour somoslibros

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you