Issuu on Google+


ÜBER UNS

Die Firma Johann Radauer wurde 1987 gegründet. Nach 20jähriger Tätigkeit als Angestellter in der Lebensmittelbranche spezialisierte sich Johann Radauer auf den Import und Export von Naturdärmen. Im Jahr 1996 stieg auch sein Sohn Hans-Georg Radauer in das erfolgreiche familien- und eigentümergeführte Unternehmen ein. Auf rund 3.000 m2 Geschäftsfläche in Eugendorf bei Salzburg und – je nach Saison – mit 800 bis 1.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern weltweit verarbeiten wir in unseren eigenen Produktionsstätten verschiedenste Rohstoffe, die wir kundenspezifisch vor Ort veredeln. Dabei setzen wir auf wirkungsvolle Erfolgsfaktoren: Jahrzehntelanges Know-How und ein fundierter Qualitätsanspruch ermöglichen uns, mit unseren eigenständig geführten Produktionen die richtigen Rohstoffe für unsere Kunden zu finden und zu verarbeiten. Zudem bauen wir auf eine langjährige Zusammenarbeit mit unseren erstklassigen Partnern.


ABOUT US The company Johann Raudauer was founded in 1987. After 20 years of experience in the food industry, Johann Radauer specialized in the import and export of natural casings. In 1996 his son HansGeorg Radauer also joined the successful family-run enterprise. The company now employs between 800 to 1,000 employees worldwide, depending on the season, and processes various raw materials that are refined according to individual customer requirements at its own production centre on about 3,000 m2 of trading space in Eugendorf near Salzburg. Our success is built on several factors: Decades of know-how and a sound quality control system ensure the use of the correct raw materials at our own independently-run production centres. Moreover, we build on a long-standing cooperation with our first-class partners.


EIN- & AUSLAGERUNG

Auf Basis von HACCP und EU-Richtlinien unter der EG-Nummer AT 50303 EG werden die produzierten Waren aus aller Welt für eine weitere Qualitätskontrolle in unserem Zentrallager in Eugendorf bei Salzburg eingelagert. Die Warenübernahme erfolgt über eine Hygieneschleuse. Ein von uns eigens entwickeltes Computerscann- und Stapelsystem ermöglicht eine rasche Ein- bzw. Auslagerung der Waren.


STORAGE / DISPATCH Goods produced in various parts of the world are stored for further quality controls at our central warehouse in Eugendorf near Salzburg, based on HACCP and EU guidelines, under VET-control number AT 50303 EG. Incoming goods are received via a hygiene sluice, while an internally developed scanning- and stacking system enable the fast storage and dispatch of goods.


QUALITÄTSSICHERUNG „Qualität beginnt vor Ort“ – ganz nach diesem Motto betreiben wir weltweit eigene Produktionen. Nur so ist es uns möglich, von Beginn an die Qualitätsstandards zu steuern. Unser internes Qualitätssicherungs-System erlaubt, jeden Lot aufgrund seiner Spezifikationen zu überprüfen: Jede einzelne Charge, die im Zentrallager einlangt oder es verlässt, wird über einen eigenen Strichcode erfasst. Das ermöglicht die punktgenaue Überwachung und Kontrolle jeder einzelnen Charge, die zuvor stichprobenartig getestet wurde.


QUALITY ASSURANCE “Quality starts locally”– based on this motto we operate our own productions worldwide. This way we can ensure quality standards right from the start. Our internal quality assurance system allows us to check every LOT according to its own specifications. Each individual rank which leaves or enters the central warehouse will be processed using its own bar code. After previous sample-testing the delivery may be monitored and controlled at every step of the production process.


VERPACKUNG / KOMMISSIONIERUNG In unserem Zentrallager werden die Naturdärme ganz nach den Wünschen der Kunden aufbereitet. Die Kommissionierung erfolgt dabei in vakuumverschweißten hard tubes und soft tubes in Lake, in E2-Kisten oder füllfertig in Beutel. Vor jedem Versand erfolgt ein letzter Ausgangscheck. Dabei werden die Lake, der Geruch sowie der allgemeine Zustand der Ware genauestens überprüft.


PACKING / CONSIGNMENT The natural casings are

processed according to our individual customer’s needs at our central warehouse. The consignment sale is carried out in vacuum-welded hard and soft tubes, using E2 boxes or ready-to-fill-in bags. A final check is carried out before every dispatch. The brine, the smell as well as the general condition of the product are checked meticulously at every turn.


PRODUKTIONSSTÄTTE (AT 62054 EG) In Straden/Nägelsdorf in der Steiermark (Österreich) können wir täglich bis zu 15.000 Schweinedärme aus österreichischen Schlachtbetrieben verarbeiten. Hier werden Schweinedünndärme, -blinddärme sowie -mägen und -fettenden gesammelt, mit Hilfe einer von uns speziell entwickelten Technologie entschleimt und gereinigt. Auch der Darmschleim wird hier gewonnen. Die darin enthaltene Mukosa wird zur Gewinnung von Heparin, einem die Blutgerinnung hemmenden Mittel, weiter verwendet. Diese Produkte werden anschließend in den eigenen weltweiten Sortierbetrieben weiter veredelt, aber auch direkt an Kunden in aller Welt exportiert.


PRODUCTION CENTER (AT 62054 EG) In Straden/N채gelsdorf in Styria (Austria) we can process up to 15,000 hog casings from Austrian slaughter houses daily. Pig thin casings, bangs as well as stomachs and fatends are cleaned, washed and salted with specifically in-house developed technology. Additionally we extract mucosa from the casing slime, which contains heparin, a drug that impedes blood clotting. These products are then further refined in our own worldwide selection plants or directly exported to our customers worldwide.


Rinderddärme

Schafddärme

› gesalzen › gerafft auf streifen › getrocknet

› gesalzen › gerafft auf streifen › gerafft auf stäbe › füllfertig in beutel

Beef casings

Sheep casings

› salted › softtubes › dried

› salted › softtubes › hardtubes › read to fill in plastic bags

Schweinedärme › gesalzen › gerafft auf streifen › gerafft auf stäbe › füllfertig in beutel

Sheep casings

› salted › softtubes › hardtubes › read to fill in plastic bags

Pferdedärme

› gesalzen › genäht zu kappen

Horse casings › salted › stitched to caps


ÜBERBLICK / REVIEW Schweden

 Russland Lettland  Litauen

Österreich Deutschland  Schweiz Tschechien   Slowakei  Russland   Ungarn Portugal  Italien  Moldawien Mongolei       Portugal   Balkan  Rumänien  Bulgarien Griechenland Horse Albanien  Libanon Spanien Ägypten   Sheep Israel Sheep

China  Südkorea

Sheep

China 

Sheep

 Japan

 China Hog

 Indien Sheep

 Produktionsländer Production places  Verkaufsmärkte Selling markets

 Brasilien Beef /Horse  Uruguay Beef /Horse Beef 

Argentinien

Australien 

 Australien

Sheep

Neuseeland 

Sheep

ALBANIEN

SORTIERUNG / SELECTION Schweined. / hog c. Rinderd. / beef c. Schafd. / sheep c.

CHINA

SORTIERUNG / SELECTION Schafd. / sheep Schweind. / hog c.

RUMÄNIEN

RAFFBETRIEB / TUBING WORKSHOP Schafd. / sheep c. Schweind. / hog c.


München

 Autobahn A8 

ANFAHRT A1, Autobahnabfahrt Wallersee/Eugendorf: Nehmen Sie gleich im ersten Kreisverkehr die Ausfahrt „Gewerbegebiet Kahlham“. Fahren Sie rund 50 Meter in Richtung Autobahnunterführung. Biegen Sie in die erste Straße links ein, nach weiteren 50 Metern wieder links abbiegen. Hier erreichen Sie uns im Zentrallager der Johann Radauer GmbH auf der linken Seite.

HOW TO FIND US A1, freeway exit Wallersee/Eugendorf: Take the first exit at the roundabout, in the direction of „Gewerbegebiet Kahlham“. Drive about 50 meters in the direction of the freeway underpass. Turn into the first street on the left, turn left again after another 50 meters. You reach the central warehouse of Johann Radauer GmbH on the left-hand side.


Linz

Eugendorf 

 A1 Westautobahn 

Salzburg

Villach

bahn

auto t s e W 1 A


ADRESSE / ADRESS Johann Radauer GmbH Gewerbestraße 19-23 5301 Eugendorf / Salzburg Austria UID: ATU 65697178 EU-KONTR. NR.: AT 50303 EG

KONTAKT / CONTACT Tel.: +43 (0) 6225 / 72 76 Fax: +43 (0) 6225 / 72 76 4 E-Mail: office@radauer-johann.at


Broschüre Johann Radauer