Page 23

La estética que flirtea con la iconografía y el conceptualismo del s.XXI dan origen a una obra que se construye en el cruce entre la pintura y el collage. Haciendo uso de una afición por el coleccionismo, Bibiana Martínez vincula los objetos que colecta a lo largo de su vida para construir retratos de animales, personas u objetos iconográficos. Es un proceso de resignificación. La carga simbólica que trae consigo cada elemento que constituye la obra suscribe el resultado final a una escenificación del imaginario cultural y colectivo que contextualiza su entorno. Así, sobre la base de materiales como miniaturas, metales, joyas, lentejuelas, pedrería y un sinfín de elementos en desuso, da origen a su discurso plástico-visual. Argumentos históricos y escenas de violencia como la guerra y paz en su natal Colombia, la globalización, la influencia de la tecnología en el hombre, adquieren cuerpo, volumen y dinamismo a través de las composiciones que dan vida a sus obras.

BIBIANA MARTÍNEZ FOTOGRAFÍA | PHOTOGRAPHY

Aesthetics which jump between iconography and the conceptualism of the 21st century give rise to work that is built on the crux between painting and collage. Making use of a love for collecting, Bibiana Martinez connects objects that she has collected throughout her life to construct tales of animals, people or iconographic objects. It is a process of giving new meaning to things. The symbolic weight, which brings every element that makes up the work with it, commits the final result to a reproduction of cultural and collective imagery which contextualizes her environment. Thus, in regards to her materials such as miniatures, metals, jewelry, sequins, precious stones and an endless number of elements in disuse, they give way to her visual discourse. Historical arguments, scenes of violence like war and peace in her native Colombia, globalization, and technology’s influence on man, take shape, volume and dynamism through the compositions that give life to her work.

www.artebibianamartinez.com 1971. Nació en Barranquilla, Colombia. Desde muy pequeña estuvo atraída por la idea de construir figuras con diferentes elementos y unirlos a través de la pintura. Su interés por las artes plásticas inició su auge en los años 90. Ingresó a estudiar Ciencias Políticas en la Universidad de los Andes en Bogotá donde se graduó. Viajó a Nueva York para conseguir la especialidad en producción y edición de video en la Universidad de New York. Entonces comenzó a vincular su afición por el arte y la historia. Cursó talleres de arte digital, escultura tridimensional, arte ecológico y otros en SCAD Savannah College of Art and Design. En 2014 asistió a Sothebys Institute of Art en Londres para conseguir un minor en Arte Contemporáneo. Ha participado en espacios feriales en Colombia y en el extranjero. Se destacan las participaciones en Madrid y Florida, donde trabaja y reside actualmente.

1971. Born in Barranquilla, Colombia. From a young age she was drawn to the idea of constructing figures with different elements and bringing them together through painting. Her interests in visual arts started her growth in the 90s. She began to study political science at the Universidad de los Andes in Bogota where she graduated from. She travelled to New York to get a specialization in video editing and production at New York University. Then, she started to connect her passion for art with history. She took some workshops such as digital art, three-dimensional sculpture, ecological art and others at Savannah College of Art and Design (SCAD). In 2014, she attended Sotheby’s Institute of Art in London in order to get a minor in contemporary art. She has participated in fairs in Colombia and abroad. Among these, we can highlight Madrid and Florida, where she currently resides and works.

45

Colombia Arte Actual  
Colombia Arte Actual