Page 1

INFO­ARPA

ASSOCIAÇÃO RIOGRANDENSE DE PROFESSORES DE ALEMÃO

Jornal da Associação Riograndense de Professores de Língua Alemã ­ ARPA ­ Ano 38 ­ Nº1 EDITORIAL Hallo, ihr Lieben alle! Das 1. INFO-BLATT ist da. Der Deutschlehrerkongress steht vor der Tür, ist toll organisiert mit reichlichen Veranstaltungen und wer noch Lust hat mitzumachen, komm doch! Die Einschreibungenlaufenunterwww.abrapa.org.br/congresso2018 Und nun ein bisschen zurück, zum Netzwerktreffen im Februar, da haben wir uns von Gabriele Metz-Klein verabschiedet mit dem Wunsch, dass ihre Erlebnisse in Brasilien ihr in Errinnerung bleiben möchten. Für ihre Leistung und Zusammenarbeit mit dem ARPA-Team dankten wir ihr ganz herzlich. Alice Müller teilt uns eine Zusammenfassung ihrer Schlussarbeit zum Thema: “Liderança Estudantil” am IFPLA mit. Es ist kein Zufall, ihre Studien zeigen uns, was ein Engagement während der Schulzeit dem Schüler als Folge bringen kann. Es folgen die Berichte der Schulen/ Lehrer zur WDS- Woche der deutschen Sprache. Es war ganz viel los in den Schulen, nicht nur viel, sondern auch Vielfältiges: Tanz, Theater, Bunter Abend, Landeskunde, Gesprächsrunde, Spiel, Persönlichkeiten... Dann erzählt uns Adriane Kehl über ihren 20-jährigen Deutschlandaufenthalt. Eigentlich ist sie Brasilianerin, aber heute schwebt sie zwischen beiden Nationalitäten und kennt sich hier und dort gut aus. Anna-Lena schickt uns Materialien zum neuesten Thema- WM in Russland, tolle Aktivitäten findet findet ihr auf der Seite 18. Nicht zuletzt schreibe ich, Gisela spindler, über zwei Workshops: Theater und Musik. Es war für mich ein tolles Erlebnis. Rodrigo Azevedo de Lima und Tatiani Richter haben uns zum Tanzen und Spielen aufgefordert, haben uns in Schwung und Bewegung gebracht, aber nicht nur, auch unsere Praxis zu überprüfen und andere Lern-lehrmöglichkeiten auszudenken und zu schaffen war die Herausforderung des Seminars. Noch Eines: Im Juli, im Kongress wird ein neuer ARPAVorstand gewählt. Falls du Interesse hast deine Erfahrungen weiterzugeben und aktiv mitzuwirken, melde dich.

Glück Durch die grosse Welt gehen, Lieder hören, Lichter sehen, Leben bejahen, tief erleben, Davon weitergeben Wenn auch nur mit einem Blick ­ Das ist Liebe, das ist Glück! ( Monika Minder)

A R P A - Vo r s t a n d

LIDERANÇA ESTUDANTIL: r e s p o n s a bi l i d a d e d a e s c o l a n a c o ns t r uç ão da aut o no m i a do s e s t udant e s

A bs c h i e d v o n G a br i e l e M e t z - K l e i n B o l s a d e Es t u d o s para a Áustria

Mein Leben in Deutschland As 10 c i d a de s m e n o s e s t r e s s ant e s do m undo

Jovens Embaixadores Goethe embarcam em julho para a Alemanha O f ic in a s d e Teatro e Dança

F u ß ba l l Weltmeisterschaft: Ideen zur Spracharbeitl S e m ana da Lí n g u a A l e m ã

Brasilianischer Deutschlehrerkongress 2018


L I D ER A N Ç A ES T U D A N T I L : responsabilidade da escola na construção da autonomia dos estudantes

Autora: Alice Mueller Orientadora: Marguit Goldmeyer

Sou Alice Mueller e tenho 23 anos. Nasci em Sinimbu (RS) e aos 15 anos migrei para Ivoti (RS). No Instituto Ivoti concluí o Ensino Médio no Curso Normal. Sou também egressa do IFPLA e do ISEI, instituições que foram responsáveis pela minha formação em Nível Superior. Trabalhei cinco anos com Educação Infantil e, atualmente, sou professora de Alemão no BOM JESUS/ IELUSC, em Joinville, SC. Atuo com alunos de 4ª a 6ª série. O curso de Letras: Português/Alemão proporcionou-me momentos de muitas aprendizagens e inquietações. Sob orientação da Dra. Marguit Goldmeyer, abordei em meu Trabalho de Conclusão de Curso a formação de lideranças. Ao longo de toda minha vida escolar e acadêmica fui estimulada a desenvolver minhas habilidades para a liderança e a autonomia e assim o intuito da pesquisa foi verificar como esse processo ocorria nas instituições pesquisadas. O primeiro passo para entender a sociedade atual é perceber que as pessoas pós-modernas têm uma visão diferente de seus antepassados em relação às questões relacionais. Elas trabalham por aquilo em que acreditam, no tempo que julgam necessário e com as pessoas com quem elas podem empreender. Nesse contexto, os líderes são sujeitos importantes no enigma dos grupos sociais, pois eles são pessoas responsáveis e comprometidas com o bem maior e, acima de imposições, são indivíduos que trabalham no grupo e pelo grupo. Nesse sentido, a escola tem a responsabilidade pela formação integral de indivíduos e pela construção da autonomia, fator essencial para a liderança. Nessa perspectiva, a pesquisa realizada com cinco escolas pertencentes a uma rede de ensino particular da região metropolitana, teve como propósito o aprofundamento nos estudos sobre lideranças estudantis. O foco localizou-se na construção da autonomia,

2

base para a preparação de jovens protagonistas na sociedade atual, buscando entendimento de como ocorre este processo ao longo da trajetória escolar. Assim, buscou-se elucidar realidades positivas, nas quais se reconhece que há um trabalho para a formação de lideranças e para a construção da autonomia. A pesquisa bibliográfica foi sustentada por diferentes teóricos que, em suas áreas, abordam os temas selecionados para a investigação. Para explicar o comportamento pós-moderno, Zygmunt Bauman foi o teórico escolhido. O adolescente, protagonista da pesquisa, foi enfatizado no livro de Suzana Herculano Houzel. Symon Hill, John Maxwell e James Hunter são pensadores que referenciam as abordagens de liderança e as relações interpessoais. Outros autores, como Paulo Freire, Mário Sérgio Cortella, Pedro Demo, José Manuel Moran, Howard Gardner e Claudio Sassaki foram responsáveis pelas questões referentes à escola, ao trabalho desenvolvido por ela e às evoluções histórica, cultural, social, política e humanística ocorrida nesse ambiente. O desenvolvimento da pesquisa está dividido em três capítulos de cunho exclusivamente bibliográfico, nos quais são abordados os temas sociedade pósmoderna, escola atual, adolescente, perfil de líder, educação 3.0, liderança estudantil, autonomia, abordagem da autonomia nos documentos nacionais e da rede pesquisada, heteronomia e autonomia que leva à liderança.

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


L I D ER A N Ç A ES T U D A N T I L : responsabilidade da escola na construção da autonomia dos estudantes O quarto capítulo apresenta o caminho metodológico e a análise da parte empírica. Entrevistas e grupos focais foram as técnicas utilizadas para a obtenção de informações necessárias à análise. Ao final, foram apresentadas as considerações acerca da pesquisa desenvolvida e as aprendizagens que a pesquisadora colheu ao longo de todos os meses de leitura, reflexão, interação e escrita. A pesquisa gerou um trabalho extenso, contudo, pôde-se realizar o recorte de alguns itens, afim de compreender as implicações da pesquisa bibliográfica na pesquisa empírica. Algumas considerações e teorias a partir da pesquisa:

1. Autonomia é fator essencial em um líder: A autonomia, sem dúvida, é o principal ponto para formação da liderança estudantil, pois educandos autônomos são capazes de gerir a si mesmos e já conseguem, aos poucos, liderar em ações promovidas por eles próprios. Todo ser humano tem o direito e, ao mesmo tempo, o dever de buscar sua autonomia, seja ela intelectual, social, financeira, política, religiosa e cultural. 2. Jovem + Liquidez = Falta de liderança: Para que haja liderança é preciso o equilíbrio entre as autonomias externa e interna. Os estímulos dados pela escola, família, amigos e demais lugares que um estudante frequenta são considerados autonomia externa; e a responsabilidade, autoestima, iniciativa, comprometimento são de cunho interno. Enfim, são características que surgem de dentro dos jovens, pois a motivação é interna. Talvez seja por isso que é tão difícil formar líderes atualmente, pois é preciso que ambas as autonomias estejam em sintonia e sejam plenas. A heteronomia é algo muito presente na Pós-Modernidade, pois é dada uma falsa liberdade aos jovens, que, na verdade, são controlados a todo instante e, de tanto verem o benefício da liderança negativa na mídia, acabam por acreditar que aquilo é via de regra. 3. A t iv id a d es e x t ra c l a s s e importantíssimos: As atividades extraclasse,

e

pr o j e t o s

são

projetos internos e a própria sala de aula são locais de construção de autonomia que leva à liderança positiva. A integralidade dos estudantes, fomentada pelas instituições é perceptível, pois elas sentem-se no dever de proporcionar muito mais do que conteúdos. Elas desejam que seus estudantes utilizem o conhecimento para ajudar o outro, para resolver situações, para criar novos paradigmas e para serem cidadãos éticos e insolúveis diante da liquidez que permeia a atual sociedade.

Para o leitor curioso e pesquisador, segue o link que dará acesso ao texto intergral. Boa leitura! Se quiser trocar ideias a respeito, escreva-me. E-mail: alice.mueller22@gmail.com Texto: pergaweb.ieduc.org.br:8080/pergamumweb/vinculos/00002f/00002fe6.pdf

3

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


A b s c h i e d v o n G a b ri e l e M e t z - K l e i n Fa c h b e r a t e r i n u n d K o o r d i n a t o r i n f ü r R S u n d S C

RPA einen A r e d n e m a N Im

bei für deine Mühe den unendlichen einen Prüfungen, für d Einsatz für die Verbreitung des ts in Deutschunterrich ul S Rio Grande do ina. und Santa Catar

das Land Wir hoffen, dass em man d der Kontraste, in te und zu jeder Zeit gu gen n schlechte Erfahru allen ir gef erleben kann, d e große hat, dass du ein de Menge an Freu zahlreiche hattest,dass dir erzen Menschen am H dass und liegen bleiben, se für dir tolle Erlebnis ung immer in Erinner . bleiben möchten

Vielen, vielen Dank!

Associação Riograndense de Professores de Alemão

4

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


WD S -L a n d e s ku n d e R e i s e n

Natana Leuck Colégio Sinodal

Am 12. Abril Kindergartens 2, bekamen die Schüler des der 1. Klasse ei 3, 4, sowie die Schüler von ne des Kreises stan Überraschung: in der Mitte waren begeister d eine Weltkugel. Die Kinder t un was dieses Objek d neugierig um zu wissen, machen würden. t war und was sie damit Zu Weltkugel, dana erst sprachen wir über die Brasilien und an ch suchten wir das Land Deutschland liegtschließend schauten wir wo wie weit Deutsc . Die Kinder konnten sehen, wir diskutierten hland von Brasilien liegt und die hatten, von Br beste Möglichkeit, die wir reisen. Nach de asilien bis Deustchland zu r „Die Sendung m Diskussion sahen die Kinder wie...“ Mit dies it dem Elefanten – Folge „D Kinder die Aufgem Titel „D wie...“ hatten die über Deutschlanabe, Sachen zu malen, die sie d kannten. Di man im Bild seheese Arbeit kann n.

Fachschaft Deutsch Colégio Pastor Dohms

unde W D S - G e s pr ä c h s r

den den hms Schule wur An der Pastor Doder “Woche der Deutschen geboten. Die Schülern während re Aktivitäten an Sprache” mehre it den Schülern auszugehen, Möglichkeit, m t an. So konnten die Schüler lme und die kam bei allen gu stitut, um die Fi rch die In he et Go s in z.B. sehen und du Zaubershow anzuwettbewerb vom DAAD to Fo ngeladen. In Teilnahme am in die UFRGS eiern Typisches wurden andere nd Ki mit den der Schule wurdelieder gesungen, Geschichten er nd Ki , spielt und gegessen deutscher Art ge vorgelesen, auf mit den Eltern erlebt. Bei ität mit den Kindertänze auch nn man die Aktivben. Zwei ka en er öß Gr n de lern hervorhe ehemaligen Schüweils mit vier Ex-Schülern, je n, Gesprächsrunde Erfahrungen mit Deutsch im die über ihre r Schule berichtet haben. Leben nach de Schüler, die in Deutschland n Eingeladen wurdegearbeitet haben, oder auch n studiert oder Brasilien von de Schüler, die in ofitiert haben. Dadurch en pr Deutschkenntnissre heutige Schüler viele se un n be Tipps ha Anregungen und unterschiedliche Deutsch lernen wichtig ist. um bekommen, war

5

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


WD S - Ta n z Clisa Lamb Instituto Cultural Brasileiro­Alemão de Santa Maria Língua ão da Semana da Na terceira ediç ados dois eventos no ICBAaliz Alemã, foram re6 de abril (sexta-feira), o tema a di o ra Pa . e a vida na SM experiências sobr dos alunos e foi “relatos de ão aç ip ve a partic Alemanha” e te BA. Luana Figueiró e Valdoir IC do s de Munique ex-aluno aram um vídeo dos Santos envi , estudam alemão, a fim de to a onde, no momen orado em algum ingressar no doutCarlos Alberto Adamy ã. s 2018 em universidade alem ia no Winterkur ofessora nc riê pe ex a su u pr to , la re sores da UFSM Essen. Os profes . Mecânica), professor Will ng (E t Ernesto Natália Daud tica) e professor vivências ús Ac . ng (E ea suas D’Andr mica) relataram Schulz Lang (Quí ressos, convênios e doutorado uve a com cursos, cong alemãs. Após, ho em universidades do grupo de danças apresentação Immer Lustig de Santa G infanto/juvenil GF os com a integração de am liz na Fi . ia nçarinos Mar professores e da estudantes, pais,l troca de experiências e numa agradáve brezel e cucas alemãs. degustação de

WD S - Th e a t e r

Luciane Genehr Colégio Farroupilha

In unserer Theatergruppe, Schule haben wir eine trifft, um versch die sich einmal pro Woche ie Seit zehn Jahr dene Theaterstücke zu üben. auch an dem Aren, nimmt die Theatergruppe pa spielen sie im -Theaterfestival teil, deshalb deutschen Sprachmer ein Theaterstück in der Kurzgeschichten e vor. Am häufigsten werden ins Deutsch über von Luís Fernando Veríssimo se und daraus ka tzt, weil sie spannend sind interessante Rollenn man verschiedene und gerne vorspielen n erstellen, die die Schüler . Zusammenarbeit Diese Arbeit besteht aus einer und der Theaterlezwischen der Deutschlehrerin hr der Schüler. Da erin mit aktiver Teilnahme s Theaterstück ze Kreativität, igt die Emfindlichkeit de das Engagement und die Skripts macht der Schüler. Die Entwicklung des die Fremdsprachen Schülern Spass und fördert und die Motiv Jahr wurde das Theaterstück, Doation. Dieses komisches Verhal lores und ihr deutschen Sprachten, auch in der Woche der e vorges Publikum sehr gutellt, und hat dem t gefallen.

6

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Daniele Simone Schuster SETREM ­ Três de Maio Música, teatro, comida típica e muita cultura marcaram a 8ª Deutscher Abend, a tradicional Noite Alemã. O evento marcou o encerramento da Semana da Língua Alemã na Setrem, reunindo estudantes, pais, professores e a direção da Instituição, na sexta-feira, 13 de abril, na sede da Associação dos Funcionários da Setrem (Afuset). Um momento bem alemão abriu as apresentações da noite. Os alunos do Ensino Médio e do 8º e 9º ano do Ensino Fundamental cantaram a música "Tage wie diese”. Em seguida, os estudantes Amanda Marasca, Daiane Steffens e Frederico Dal Berto contaram um pouco das suas experiências em intercâmbios realizados na Alemanha, entre 2017 e o início deste ano. "Há dez anos nossos alunos são contemplados com bolsas de estudos. Ao todo já foram aproximadamente 30 selecionados para visitar e estudar a Alemanha. Isso motiva, cada vez mais, o interesse no aprendizado do alemão, além do que é uma língua importante na área da ciência e filosofia e uma grande vantagem para o mercado de trabalho”, comenta a professora de alemão do Centro de Idiomas da Setrem, Daniele Schuster. Por falar em aprender uma nova língua, alunos do 1º e 2º ano do Ensino Médio apresentaram situações peculiares do cotidiano, mas no idioma alemão, de uma forma descontraída, como, por exemplo, pedir uma pizza. A seguir, a turma do 3º ano do Ensino Médio animou a todos com uma versão, em alemão, da música "Dona Maria”. Após esse momento, os alunos aproveitaram para homenagear Daniele, conhecida entre os alunos como Frau Schuster. Emocionada, ela agradeceu a dedicação de todos os alunos durante as aulas e na organização do evento, como também seus pais, por confiarem a educação de seus filhos à Setrem. E foram os pais os destaques da próxima atração. Neste ano, eles entregaram os certificados das provas de proficiência a seus filhos. Ao todo, 55 estudantes receberam os certificados nos níveis A1, A2 e B1. A noite foi encerrada com a degustação de um prato típico alemão: pão, cuca e linguiça. Fonte: http://educacaobasica.setrem.com.br/noticia/5748/23

A be n d r e h c s t u e D S D W ideias dos rgiu a partir deamos a cada su ã em Al ite no A or , as quais aprim próprios alunos mpre fazer algo diferente e que ano tentando seos e familiares. Nossa primeira envolva os alun i em outubro de 2009 , desde para noite alemã fo o nos reunimos então a cada anunos intercambistas , os s al apresentação do as bolsas através da nossa am nh ga quais alunos cantam , além disso os Alemã. E claro H SC PA ra ei rc pa do na língua e fazem teatro tuido um jantar típico alemão rv o EM . no final é se s alunos do 3° an lo pe do za ni ga co da es lar, o feito e or z parte da agen o , fa já to en ev te br Es outu que antes era emchar a semana da fe ra pa a or em Três fizemos ag nto também quequal fez a lie Sa ã. em Al , o Língua grupo de dança de Maio há um pção na noite. rece

7

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Adriana Bühler Stephani Instituto Ivoti

P

El i s a b e t h A m a l i e Eu g e n i e ( S i s s i ) Ich war Herzogin in Bayern. Ich wurde im Herzog-Max-Palais in der Müchner Ludwigstraße geboren und wuchs dor mit meinen Geschwistern auf. Ich habe Franz Joseph geheiratet, er war ein Kaiser in Österreich. Ich war die Kaiserin von Österreich und später auch Königin von Ungarn. Zu meinen Hobbys gehörten Reiten, Zeichnen und das Schreiben von Versen.

E R S Ö

L u d wig v a n B eet ho v en

N

Er ist ein Bonner, 1770 geboren und in Wien gestorben. Er ist ein berühmter Komponist der Romantik. Im Jahr 1924 vollendete Beethoven die bekannte Neunte Symphonie. Beethoven komponierte neun Symphonien, sieben Konzerte, 17 Konzerte für Streicher, 32 Klaviersonaten und 10 Sonaten für Violine und Klavier.

L I C

Th o ma s M ü l l e r

H

Ich bin September 1989 in Weilheim geboren. Meine Eltern sind Klaudia Müller und Gerhard Müller. Ich bin ein Fußballer, der bei Bayern München spielt. Ich habe im Jahr 2014 an der Weltmeisterschaft in Brasilien teilgenommen und habe auch schon bei der UEFA Champions League mitgespielt.

K E I

M a ri o G ö t z e

T

Er ist Fußballspieler im Mittelfeld. Er spielt in der deutschen Nationalmannschaft und bei Bayern München. Seine Trikotnummer ist 19. Er erzielte den Siegtreffer im Finale der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft 2014. Er erhält das höchste Gehalt des FC Bayern München, neben dem Franzosen Franck Ribéry.

E N 8

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Adriana Bühler Stephani Instituto Ivoti

A n g e l a M e rk e l

P

Ich bin die Kanzlerin von Deutschland. Ich bin in Hamburg geboren. Ich sehe viele interessante und außergewönliche Orte. Aber zu Hause kann ich fernab vom Truble der Politik meinen Kopf frei bekommen, lesen und mit meiner Familie Kraft tanken. Ich koche sehr gern, am liebsten Rouladen und Kartoffelsoupe. Ich mag meine Arbeit. Ich denke mich gern in ganz unterschiedliche Themen ein und freue mich, mit sehr verschiedenen Menschen zusammenzukommen.

E R S Ö

G e b rü d e r G ri mm Wir beiden sind Schriftsteller, in Hanau geboren und in Berlin gestorben. Wir heißen Jacob Ludwig Karl und Wilhem Carl Grimm. Wir haben zusammen die schönsten Märchen geschrieben: Frau Holle, Hänsel und Gretel, Rotkäppchen... In Deutschland gibt es die „Märchenstraße“. Sie streckt sich von Hanau bis Bremen.

N L I C

G o et he Wolfgang von Goethe ist in Frankfurt geboren und im Jahr 1832 gestorben. Goethe hat viele Bücher geschrieben. Von denen sind die berühmtesten die folgenden: Gotz von Berlichingen, Clavigo, Egmont, Hermann und Dorothea und Faust. Sein Schreiben: “Man sollte alle Tage weningstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen”.

H K E I T

S e b a s t i a n Ve t t e l

E

Ich bin ein Deutscher, Formel-1-Rennfahrer seit 2007. Ich war vier mal Weltmeister. Seit 2015 bin ich bei Ferrari.

N 9

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Adriana Bühler Stephani Instituto Ivoti

P

S o ph i e S c h o l l Sophie wurde 1921 in Forchtenberg geboren. Sie starb in München. Sie war eine deutsche Widerstandskämpferin gegen die Diktatur des Nationalsozialismus. Sie wurde aufgrund ihres Engagements in der Widerstandsgruppe Weiße Rose hingerichtet. Sie wurde enthauptet.

E R S Ö

A l b e r t Ei n s t e i n

N

Ich bin am 18. April 1955 im Alter von 76 Jahren in Princeton (USA) an inneren Blutungen gestorben. Ich war ein theoretischer Physiker. Meine Forschungen zur Struktur von Materie, Raum und Zeit sowie dem Wesen der Gravitation veränderten maßgeblich das physikalische Weltbild. E = mc2

L I C

J o ha n n S e ba s t ia n B a c h Von Beruf war er Musikant, Komponist, Kapellmeister und Musikdirektor. Dazu war er auch Lehrer, er spielte in Arnstaft und Mühlhausen als Organist. Bach hat über 1100 Stücke komponiert und hatte mit seinen beiden Ehefrauen zwanzig Kinder. Zur Zeit leben noch Ururururur Enkel von Bach und sie sind etwa sieben oder acht Personen.

H K E I

G o t t l i e b D a i ml e r

T

Ich lebte in Stuttgart und war ein deutscher Ingenier, Konstrukteur, Industrieller und Automobilpionier. Ich entwickelte zusammen mit Wilhem Maybach den ersten schnelllaufenden Benzinmotor und das erste vierrädrige Kraftfahrzeug mit Verbrennungsmotor. 1886 meldete ich meinen Motorwagen zum Patent an.

E N 10

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Bolsa de estudos para a

Á Austria

Através de um sorteio realizado pela ARPA fui contemplada com uma bolsa de estudo para a Áustria em julho de 2018 por dez dias. Além disso, a ARPA também entrou com a ajuda de dois mil reais para custear a passagem aérea. Desde já quero agradecer imensamente. Havia a possibilidade de optar por vários cursos e em períodos diferentes no segundo semestre do corrente ano. Escolhi o curso ¨Österrich – ein Land mit vielen Gesichtern¨, que ocorrerá de 16 a 27 de julho em três cidades diferentes. A primeira cidade em que ocorrerá o curso é Leibnitz/Segau do dia 16 ao dia 19. A segunda parte do curso será em Wien, do dia 19 ao dia 24 e a última parte do curso será em Innsbruck, de 24 a 27 de julho.

Estou muito ansiosa e curiosa em relação ao curso, pois não conheço a Áustria. Acredito que o curso vai focar na parte geográfica do pais e também histórica, pois a coordenação do curso solicitou para que trouxéssemos máquina fotográfica. Com certeza será uma oportunidade imensa para adquirir novos conhecimentos e que mais tarde poderei passar adiante.

! e s i e R Gute M a ri a W e n d l i n g B ri s c h k e

Innsbruck M e h r In f o r ma t i o n e n u n t e r www.abrapa.org.br/landeskundliche-fortbildungsseminare-in-osterreich-2018

11

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


M e in L e be n in Deutschland

Ich heiße Adriane Kehl bin 48 Jahre alt und kam mit 20 Jahren von Novo Hamburgo als Au Pair Mädchen nach Deutschland. Ich hätte niemals gedacht das ich hier überhaupt ein Jahr aushalten würde. Ich bin in einem kleinen Dorf 20 Kilometer von Köln gelandet. Damals konnte ich kaum Deutsch und war sehr schüchtern was meine Anfänge erschwert haben. Zum Glück habe ich jeden Tag eine Sprachschule in Köln besucht und konnte so meine Sprachkenntnisse verbessern. Dort habe ich brasilianische Freunde gefunden und mich in die Stadt verliebt. Noch nie in meinem Leben habe ich soviele verschiedene Menschen mit unterschiedlichen Kulturen kennengelernt. Es war alles sehr aufregend und neu für mich.

12

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Mein Leben in Deutschland Nach meiner Au Pair Zeit ergab es sich etwas sehr aufregendes zu machen und damit eine Aufenthaltsgenehmigung zu bekommen. Ich bekam ein Artistenvisum und war auf einmal Taucherin bei der Miami Shark Showdas heißt ich bin in einem Becken mit lebendigen Haien geschwommen. Es war gleich nach der Wiedervereinigung Deutschlands. Dadurch sind wir oft durch Ostdeutschland gereist weil dort die Menschen so etwas nicht kannten ,ebenso in PolenSchweden-Ungarn-Österreich-Spanien. Ich bin 4 Jahre mit dieser Show gereist und habe viel gesehen und erlebt. Köln war immer mein Ziel als Wohnort weil dort meine Freunde wohnten und ich deshalb oft die Stadt besucht habe. Irgendwann hatte ich dann das Zigeunerleben satt und fand einen Job in der Hotelerie in Köln. Dann lernte ich meinen Mann kennen und wir haben bis heute viele Freundschaften mit Paaren wo die Frau aus BrasilienkommtundderMannDeutscherist. Seit 14 Jahren arbeite ich jetzt als Altenpflegerassistentin-ein harter Job aber er macht trotzdem viel Spass.

In Köln lebt die größte brasilianische Gemeinschaft Deutschlands und immer ist irgendwas los.Vor kurzem hatten wir Kulturwoche wo brasilianische Künstler aus verschiedenen Bereichen sich präsentiert haben. In unserem Urlaub fahren wir nach Möglichkeit einmal im Jahr nach Brasilien .Dort lebt noch die ganze Verwandtschaft. Seit ich in Deutschland lebe habe ich die Möglichkeit verschiedene Länder zu besuchen und das ist für mich eine wichtige Erfahrung. Auch die vier verschiedenen Jahreszeiten und die Traditionen habe ich gelernt zu schätzen. Meine Wurzeln sind in Brasilien aber in Deutschland habe ich mich sehr gut eingelebt. Im Anhang schicke ich ein paar aktuelle Bilder von unserem wunderschönen Frühling und von mir und meinem Mann (er ist Brasilien Fan,wird in Brasilien immer sehr herzlich von allen empfangen.) Ich werde immer zwischen zwei unterschiedlichen Kulturen geteilt sein. Das war auf die schnelle ein kleiner Einblick in mein bisheriges Leben. Auf eine gute Copa 2018.

13

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


4 d a s c i d a d e s me n o s e s t re s s a n t e s d o mu n d o f i c a m n a A l e ma n h a . Po r q u e s e rá ? Barulho, poluição, sensação de insegurança. Características cada vez mais presentes no dia a dia das grandes cidades, estes aspectos ajudam a definir o grau de estresse a que seus habitantes estão (ou não) sujeitos. Pelo menos é isto o que aponta o “The 2017 Global Least and Most Stressful Cities Ranking”, estudo desenvolvido pela Zipjet. A empresa britânica analisou 500 cidades ao redor do mundo e listou (em ordem crescente) 150 delas que estão entre as menos estressantes do mundo. Para isso, foram consideradas informações referentes a 17 critérios, como oferta de áreas verdes, densidade populacional, horas diárias de sol, qualidade do transporte público, poluição sonora, luminosa e do ar e sensação de segurança. Cada um deles foi analisado isoladamente antes de compor o cálculo para a definição da média obtida por cada cidade – que varia de 1 a 10 para as cidades menos e mais estressantes, respectivamente. Apenas duas cidades brasileiras integram a lista. São elas: Rio de Janeiro, na 119ª colocação, e São Paulo, no 136º lugar.

1. S t u t t g a r t 2. Luxemburgo 3. H a n n o v e r 4. Berna 5. M u n i q u e 6. Bordeaux 7. Edimburgo 8. Sydney 9. H a m b u r g o 10. Graz Fonte: http://www.gazetadopovo.com.br/h aus

Por que, na sua opinião, Stuttgart, Hannover, München e Hamburg são as menos estressantes? Concorra a um brinde surpresa! Manda sua opinião para: arpa@abrapa.org.br

/estilo-cultura/as-10-cidades-me

nos-estressantes-do-mundo/

Prezad@s associad@s! Estamos em fase de atualização das listas de sócios e da contabilidade. Solicitamos a todos que puderem, dentro das suas possibilidades, que façam o acerto das sua anuidade até 15.07.2018. Precisamos da sua contribuição para arcar com o custo de R$ 2.300,00 anuais da contabilidade, para pagar os professores das Oficinas de Teatro e Dança, as lembrancinhas do Theaterfestival, as despesas de viagem da diretoria, para repassar o valor de R$ 20,00 de cada um de vocês à ABRAPA,... e não por último, para organizar o Seminário de Professores de 2019. Contamos com a compreensão de vocês. ARPA­Vorstand

14

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Oficinas de Teatro e Dança von Gisela Spindler As Oficinas de teatro e Dança para professores de Língua Alemã aconteceram em duas edições: uma na Region Nord, em Cerro Largo, em 28.04.2018; outra em Santa Cruz do Sul, para professores da Region West e Ost, em 19.05. promovidos e coordenados pela ARPA, numa parceria com a prefeitura de Cerro Largo e do Colégio Mauá, respectivamente. Desde já queremos agradecer ao empenho das associadas Lurdes Konzen e Anneliese Strohm pela organização in locum, pelo carinho com que nos receberam, pelos lanches, e pelos mimos.

O protagonista da Oficina de Teatro foi Rodrigo Azevedo de Lima, Ator, Diretor e Arte-educador, graduado em Teatro-Licenciatura pela UERGS apostando em professores dispostos a interpretar suas práticas, a pensar um planejamento de Arte com poder de mudar o status quo, de se envolver em encenações educativas e transformadoras do ser humano, bem como de colaborar em projetos interdisciplinares... Os conteúdos e práticas da Oficina abordaram os elementos da linguagem e do espetáculo teatral, os principais gêneros, com enfoque no Pedagógico e no de Variedades. Iniciamos com o Jogo da Bolinha/ das Bolinhas/ e Outros Materiais, para desenvolver o poder de concentração e a percepção dos demais personagens em cena.

15

Em seguida, o jogo com o cabo de vassoura visou propor uma base, uma estrutura de movimentos, ou ainda, a criação de uma partitura para a composição de uma cena. Foi assim: numa sequência de deslocamentos de duas pessoas unidas pelo cabo de vassoura, criamos 10 movimentos, na sequência. Logo depois, decorados os 10 movimentos, compomos uma encenação, fazendo a junção da partitura com um texto falado. Como atores inexperientes, vimos o quão fácil foi representar aquela cena, pois o nosso foco estava na estrutura e não no texto. Foi uma experiência empolgante. Num terceiro jogo, de passagem, fizemos uma representação de tema livre, procurando focar nas nossas habilidades de descontração e interpretação, com direito à filmagem e vídeo: um perdeu o salto, outro ficou com dor de barriga, mais outro lembrou-se de um compromisso, outro ainda descuidou-se do filho... Show!

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Oficinas de Teatro e Dança A protagonista da Oficina de Dança, Tatiani Richter, é graduada em Língua Alemã pelo IFPLA , professora de alemão e de Danças em Westfália e Teutônia, tem vasta experiência como bailarina, mas dedica-se especialmente à Educação, ou seja, como ensinar e aprender de maneira lúdica, através do movimento e da dança, como pano de fundo o divertimento, o prazer. Especialmente pensada para as aulas de língua alemã, a Oficina vai ao encontro de professores dispostos a desenvolver atividades dinâmicas, principalmente na Educação Infantil e Anos Iniciais. Durante as três horas de encontro, 15 músicas foram cantadas, coreografadas, ensaiadas, e, pasmem, apresentadas, algumas delas repetidas mais vezes, até que soubéssemos cantá-las e ministrá-las. Dessa forma, nós, assim como provavelmente nossos alunos, passamos a dançar, representar e, o mais importante, a aprender muito vocabulário sobre diferentes temas, como: animais, objetos, horários, partes do corpo, números, verbos, estações do ano, meses, cores, lateralidade... Foi muito divertido, com e sem o uso das máscaras! Além da diversão do dia, um material didático muito bem pensado com atividades diversificadas e coloridas acompanha o curso, com lâminas prontas para xerocar. Fácil, não?

Contato: Tatiani Richter WhatsApp: 51 99927 8182 E-mail: tatiani.fie@gmail.com

Para os amantes da Arte-Educação, ficam as dicas de Encenadores, Artistas e Performers que tivemos a oportunidade de conhecer: Pina Bausch, da Alemanha, imperdível!

16

Bob Wilson, dos EUA, um show de técnicas!

Eugenio Barba, do Odin Teatret, cenários de tirar o fôlego!

Ariane Mnouchkine, da França, uma inovação!

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Abflug J o v e n s Em b a i x a d o r e s G o e t h e e mb a r c a m e m j u l h o pa r a a A l e ma n h a No âmbito da campanha de exames de proficiência de alemão do Goethe-Institut foram realizadas mais de de 2500 provas de proficiência nos anos de 2014 a 2017 nos estados de Santa Catarina e do Rio Grande do Sul. O projeto foi financiado através do projeto “Bildungsoffensive Deutsch” com recursos do Ministério das Relações Externas da Alemanha (AA) nos anos de 2014 a 2016. De acordo com o Diretor de Ensino do Goethe-Institut Porto Alegre, Adrian Kissmann, somente no ano de 2017 foram realizadas mais de 1000 provas de proficiência a nível A1 e A2 em mais de 90 escolas atendidas pelo Departamento de Cooperação Pedagógica do Goethe-Institut Porto Alegre. “Entre os alunos que obtiveram aprovação em algum dos exames de proficiência foi sorteada uma bolsa para um curso de alemão para jovens na Alemanha, com todas as despesas pagas. Já tivemos alunos de Santa Cruz do Sul, Tupandi e São Lourenço do Sul entre os contemplados nos anos anteriores.” Devido ao número record de alunos inscritos em 2017, foram sorteadas três bolsas para o ano de 2018 no dia 13.04. – durante a Semana da Língua Alemã. Os alunos contemplados são: L u i z a Ha a b S c h u s t e r (Escola Municipal Padre José Schardong de Cerro Largo/RS) Pa b l o B ra a t z (Escola Estadual Eliseu Guilherme Guilherme de Ibirama/SC) Ta c i a n a U l l ma n n (Escola Municipal Bom Pastor de Nova Petrópolis/RS) As novas embaixadores e o novo embaixador Goethe para 2018/19 participarão de um curso intensivo para jovens na cidade de PforzheimHohenwart com a duração de três semana no próximo mês de julho. Maiores informações de como participar dos exames de proficiência do GoetheInstitut podem ser obtidos no email

a d r i a n . k i s s m a n n @g o e t h e . d e

Realização do sorteio das três bolsas na página do Facebook do Goethe-Institut no link: https://www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre/videos/1918250644852002/

17

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Fu ß b a l l - W e l t m e i s t e r s c h a f t : I d e e n z u r S p r a c h a r b e i t Die Fußball-Weltmeisterschaft 2018 in Russland steht vor der Tür. Es wird Zeit sich zu überlegen, wie man das Thema des Monats im Unterricht einsetzen und nutzen kann, damit sich Schüler noch mehr für den Deutschunterricht interessieren und dabei auch erfolgreich lernen. Die Bildungskooperation vom Goethe-Institut Porto Alegre wollte euch ein bisschen die Arbeit erleichtern und hat Materialien angefertigt und interessante Links gesucht. Diese könnt ihr auf der MoodlePlattform der BKD „GI PORTO ALEGRE VIRTUELLES LEHRERZIMMER - BKD PORTO ALEGRE“ finden, in dem viele von euch schon eingeschrieben sind. Dort gibt es einen Reiter mit dem Titel „WM 2018 Russland“ Einen kleinen Vorgeschmack auf das, was euch erwartet, könnt ihr auf diesem Blatt „Ideen zur Spracharbeit“ finden. Ihr wisst nicht, wie ihr zum Virtuellen Lehrerzimmer kommt? Dann passt mal auf: 1. 2. 3. 4. 5.

Geht auf: www.goethe.de Klickt oben rechts auf „MeinGoethe.de“ Meldet euch an oder registriert euch. Klickt auf „Meine Kurse“ Der Zugangscode zum Virtuellen Lehrerzimmer lautet: obkeyedpjrzb

Immer noch nicht geschafft? Dann meldet euch bei mir: a n n a - l e n a . m e n n a - b a r r e t o @g o e t h e . d e Viel Spaß mit den Materialien! A n n a - L e n a M e n n a B a rre t o B i l d u n g s k o o pe r a t i o n D e u t s c h G o e t h e In s t i t u t Po r t o A l e g r e 1. L i s t e d e r T e i l n e h m e r l ä n d e r u n d G r u p p e n Übe das Alphabet: In welcher Gruppe spielt Deutschland? Meinungen ausdrücken: Welche Gruppe ist die stärkste/schwerste/leichteste? Sprachen: Welche Sprachen werden in den Teilnehmerländern gesprochen? 2. S p i e l p l a n Übe das Datum: Wann spielt Deutschland gegen die USA? Übe die Uhrzeit: Wann beginnt das Spiel? Übe die Ortsangabe: Wo spielen Deutschland und die USA? 3. S p i e l e r Informationen zu Größe, Gewicht, Alter, Nationalität etc. Stell dir vor du bist ein Spieler: Ich heiße ... Ich wiege ....kg. Ich spiele für ... Beschreibe einen Spieler: Er heißt ... etc Erstelle einen Steckbrief für einen Spieler 4. T r i k o t s Wiederhole die Farben und Zahlen 5. N a t i o n a l i t ä t e n Thomas Müller ist Deutscher. Neymar ist Brasilianer. Wayne Rooney ist Engländer. Oder: Thomas Müller kommt aus Deutschland. Neymar kommt aus Brasilien. 6 . Fa h n e n Übe Farben und Nationalitäten: Die deutsche Fahne ist … 7. S p i e l e r g e b n i s s e Übe die Zahlen. Deutschland hat vier zu Null gegen Australien gewonnen. 8. W ö r t e r b u c h a r b e i t Suche Wörter zum Thema Fußball (Schiedrichter, Torwart …) im Wörterbuch.

18

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1


Weitere Informationen und Anmeldung

www.abrapa.org.br/congresso2018 19

Junho 2018 ­ Ano 38 ­ Nº1

INFO-ARPA 2018.1  

Jornal da Associação Riograndense de Professores de Língua Alemã ­ ARPA ­ Ano 38 ­ Nº1

INFO-ARPA 2018.1  

Jornal da Associação Riograndense de Professores de Língua Alemã ­ ARPA ­ Ano 38 ­ Nº1

Advertisement