__MAIN_TEXT__

Page 1

2018

Boat & Bus tours Wine & Food tours Discounted theme parks tickets Sport and Activities Museum and Local Events Verona city tours Arena Opera

Plan your emotions

50 more than

tours & activities

Follow us on:

#gardavoyager2k18


LAGO DI GARDA / LAKE GARDA / GARDASEE / GARDAMEER

Vi aspettiamo ! We wait for you ! Besuchen Sie uns ! Wij wachten op U!

Riva

Arco

Bardolino

Gavardo Manerba

Lazise Desenzano

Peschiera Via Bell’Italia

ARCO (TN) Via Gardesana RIVA DEL GARDA (TN) Via S. Nazzaro, 2/H GAVARDO (BS) Via Orsolina Avanzi, 27 MANERBA (BS) Via Trevisago

Peschiera

Via Frassino

DESENZANO (BS) Via Guglielmo Marconi PESCHIERA (VR) Via Bell’Italia PESCHIERA (VR) Via Frassino, 1 BARDOLINO (VR) Via Manin, 1

LAZISE (VR) Via A. della Scala, 28 Loc. La Pezza BUSSOLENGO (VR) Via Verona, 12

www.lidl.it 2

Bussolengo

SEMPRE APERTO - IMMER GEÖFFNET

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


THIS IS LIFE 100% PURE FUN ALL AROUND GARDA - LEDRO - IDRO LAKES

CANYONING FUN KAYAK BELLYAK VIA FERRATA CAVING

CANYONING

FUN KAYAK

LITTLE GREAT ADVENTURES SINCE 1993

BELLYAK

TOURS EVERY DAY

VIA FERRATA

Canyon Adventures Torbole

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

3 CAVING


SERVIZI BUS LAGO DI GARDA LAKE GARDA BUS SERVICES BUSDIENST GARDASEE

PASS ATV PASS GIORNALIERO

MAPPA LINEE BUS BUS SERVICES MAP BUSLINIEN KARTE 162

ONE-DAY PASS TAGESKARTE

€ 10,00

484 RIVA DEL GARDA

483

165 DAL FROM VON

FINO AL UNTIL BIS

TORBOLE

10/06/2018 MALCESINE 483

MONTE BALDO

02/05/2018 BRENZONE SUL GARDA

DAL

185 FROM 11/06/2018 VON

CASTELLETTO DI BRENZONE

SPIAZZI

PAI

PASS TRE GIORNI

MADONNA DELLA CORONA

THREE-DAY PASS DREITAGESKARTE

ALBISANO 470

€ 20,00

TORRI DEL BENACO

SAN ZENO DI MONTAGNA

PUNTA SAN VIGILIO 165 162

163

164

165

185 470 484

GARDA

COSTERMANO AFFI

BARDOLINO CALMASINO

CAVAION

165

CISANO

PASS SETTIMANALE

165

WEEKLY PASS WOCHENKARTE

162

PASTRENGO

€ 40,00

VERONA

185

LAZISE

165 185

163

COLÀ

162 163 164

SANDRÀ

PACENGO 164 483

SAN BENEDETTO

PESCHIERA DEL GARDA

CASTELNUOVO DEL GARDA

www.atv.verona.it INFORMAZIONI, ACQUISTO BIGLIETTI E PRENOTAZIONE SERVIZI INFORMATION, TICKET PURCHASE AND BOOKING SERVICES INFORMATIONEN, KAUF VON FAHRKARTEN UND RESERVIERUNG VON DIENSTLEISTUNGEN

4

AEROPORTO CATULLO

ATV Bus Verona atvbusverona @atvbusverona

Booking in advance required. Book at your reception, ticket points (page 5) or www.gardavoyager.com


INDICE/INDEX GARDA LAKE BOAT TOURS

BUS TOURS

VERONA TOURS

06 Special Half Day Tour

44 Venezia Classic

56 Arena di Verona - Opera Festival Tickets

07 Special Full Day Tour

45 Venezia Special

57 Arena Transfer

09 Lake Tour from Peschiera

45 Venezia by Night

59 Cooking Class in Verona

13 Islands Tour

47 Verona Classic

59 Verona Food Tour

14 Peschiera & Surroundings

48 Girolago Tour

61 Bike Tour in Verona

14 Sunset Tour

49 Grandi Dolomiti

61 Verona Segway Tour

15 Sirmione Tour from Peschiera

51 Valpolicella Wine & Food Tour

15 Penisola di Sirmione from Peschiera

55 Milano Tour

17 Peschiera Around the Walls

55 Bolzano & Renon Tour

63 Rafting in Verona

19 Gondola Tour

55 Firenze Tour

65 Rafting & Hydrospeed in Trentino A. A.

21 Isola del Garda

55 Mantova & Sigurtà Tour

67 Trike Tour

23 Penisola di Sirmione from Sirmione

55 Wine & Grappa Tour

71 Tortellini Cooking Class

25 Limone Tour from Malcesine

55 Wine Tour from West Coast

73 Special Evening Dinner & Dancing

27 Lake Tour from Limone & Malcesine 31 Limone & Malcesine from North Lake 33 North Sail Tour

TICKETS 39 Discounted Tickets

ACTIVITIES

VESPA TOUR 68 Day Over Riva 68 Day Over Garda 69 Taste of Valpolicella 69 Four Lakes

CONDIZIONI GENERALI / TERMS / ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Gli orari e i giorni sono soggetti a variazioni e modifiche. Gli orari delle pause e arrivi contenuti nei programmi sono puramente indicativi. Il partecipante che rinunci per qualsiasi motivo al viaggio avrà diritto al rimborso del 100% della quota purché ne dia avviso almeno 24 ore prima della partenza del viaggio, escluso biglietti di ingresso Arena di Verona. Nessun rimborso potrà essere effettuato dopo tale termine. L’Agenzia si riserva il diritto di annullare in qualsiasi momento il viaggio senza altro obbligo che quello della restituzione delle somme versate. L’Agenzia si riserva il diritto di variare il programma nel caso ciò si renda necessario per esigenze impreviste. L’Agenzia non risponde dei danni che, durante le escursioni, possono derivare ai viaggiatori ed ai loro effetti per causa di forza maggiore o per colpa di terzi. La responsabilità dell’Agenzia non può in nessun caso eccedere i limiti previsti dalle disposizioni della convenzione internazionale di cui alla legge 1084/1977 e dal D.L.79/2011, Cod. Consumo. Days and times are subject to changes. The sheduled times printed in this brochure are only indicative regarding breaks and arrivals. The participant who wishes to cancel the journey for any reason will have the right to 100% refund of the fee, providing that notice is given at least 24 hours before the journey commences, Arena di Verona entrance tickets are not refundable. Refunds cannot be given after this time. The agency reserves the right to cancel the journey at any time and without any obligation other than to pay back the total sum paid. The agency also reserves the right to vary the programme in case of necessity as the occasion may require. The agency cannot be held responsible for injury to any person on account of circumstance beyond our control, nor accidents caused by a third party, nor for loss or damage to personal matters. The responsibility of the agency is limited and subjected to the causes of the International Convention, law 1084/1977 and 79/2011, and cannot be exceeded in any case. Die Zeiten und Tagen sind Änderungen vorbehalten. Alle Ankunfte und Pausezeiten der Ausflüge in dieser Brochure sind nicht Verbindlich. Der Teilnehmer kann bis zu 24 Stunden vor Antritt der Reise diese aus jedem Grund rückgängig machen, wobei hierbei 100% der Reisekosten rückerstattet werden. Nach dieser Frist ist eine finanzielle Rückerstattung nicht mehr möglich. Ausgeschlossen sind die Tickets für die Arena von Verona. Das Reisebüro behält sich das Recht vor die Reise annullieren zu können ohne weiteren Schadensersatz. Die Organisation behält sich weiterhin das Recht vor die Reise jederzeit ändern zu können, je nach Notwendigkeit. Die Agentur übernimmt keine Haftung bei Schäden durch höhere Gewalt oder bei Einwirkung dritter Personen. Die Verantwortung des Reisebüros kann in keinem Fall die Klauseln der Internationalen Konvention überschreiten, (Gesetz 1084/1977 und 79/2011).

Organizzazione tecnica: GARDAVOYAGER SRLS Corso Mazzini 116 • 37012 Bussolengo (VR) SCIA: n.Prot. 0026856 del 30/03/2017 - Assicurazione R.C.: ERV n. 45890351-RC14 Partita I.V.A. 04479180236 - Programma sottoposto alle condizioni generali previste dal D.Lgs 79/2011 e L.1084/77- Programma comunicato alla Provincia di Verona in data 06/03/2018

5


BOAT TOUR

29,50 adult

KID FRIENDLY

19,50

3-9 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Special Half Day Tour SWIM STOP

Baia delle Sirene

Villa Canossa

GARDA

Punta San Vigilio

BARDOLINO

Jamaica Beach

FREE TIME

SIRMIONE

LAZISE

Escursione in barca di mezza giornata alla scoperta delle bellezze gardesane. Navigazione verso i seguenti punti di interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Tempo libero a Sirmione e sosta per bagno. Half-day boat tour to discover the Gardesian beauties. Navigation to the following points of interest: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Free time in Sirmione and swim stop. Halbtages-Bootstour zur Entdeckung der Gardesischen Schönheiten. Navigation zu folgenden Punkten von Interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Aufenthalt in Sirmione und zum schwimmen.

PESCHIERA

Starting from:

morning

afternoon

Duration: 4 hours LUN/MER/VEN - MON/WED/FRI - MO/MI/FR

1 Peschiera

10.00

14.30

Duration: 4 hours MER/GIO/SAB - WED/THU/SAT - MI/DO/SA

2 Lazise Bardolino Garda

10.15 10.30 10.45

14.45 15.00 15.15

* Departure days may change ** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

6

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BOAT TOUR

49,50 adult

29,50

3-9 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years Isola del Garda

Special Full Day Tour SWIM STOP

LUNCH

KID FRIENDLY

Villa Canossa Baia Isola delle Sirene GARDA San Biagio Punta Rocca di San Vigilio Manerba

BARDOLINO

Jamaica Beach

FREE TIME

SIRMIONE

Escursione in barca giornaliera con pranzo a bordo e sosta a Sirmione. Navigazione verso i seguenti punti di interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San biagio, Baia Verde, Parco Naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Sosta per bagno. Full day boat tour with lunch served on board and stop in Sirmione. Navigation to the following points of interest: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San biagio, Baia Verde, Parco naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Swim stop. Ganztägige Bootstour mit Mittagessen an Bord und Aufenthalt in Sirmione. Navigation zu folgenden Punkten von Interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San biagio, Baia Verde, Parco naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Aufenthalt zum schwimmen.

LAZISE

PESCHIERA

Starting from:

Duration: 6 hours MAR/GIO/SAB/DOM - TUE/THU/SAT/SUN - DI/DO/SA/SO

1 Peschiera

10.00 Duration: 6 hours

LUN/MAR/VEN/DOM - MON/TUE/FRI/SUN - MO/DI/FR/SO

2 Lazise Bardolino Garda

10.15 10.35 10.50

* Departure days may change ** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

7


8

in advance Book yourPROMO receptionPRICE or info point. BUY Booking YOUR TICKET IN required. ADVANCE TOatGET - PAGE 39


BOAT TOUR

33,50 adult

19,50

3-9 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Lake Tour

Isola del Garda

from Peschiera

GUIDED TOUR

KID FRIENDLY

Baia delle Sirene

Villa Canossa

GARDA

Punta San Vigilio

DRINK

BARDOLINO

Tour in barca di mezza giornata con guida alla scoperta delle bellezze del basso lago. Navigazione verso i seguenti punti di interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San vigilio, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Divertente novità a bordo per i bambini. Drink servito a bordo.

Jamaica Beach

SIRMIONE

Half-day boat tour with guide to discover the beauties of the southern part of the lake. Navigation to the following points of interest: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San vigilio, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Funny news on board for children. Drink served on board. Halbtages-Bootstour mit Reiseführer zur Entdeckung von Schönheiten der südliche Teil des Sees. Navigation zu folgenden Punkten von Interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San vigilio, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Spaßneuheit an Bord für Kinder. Getränk an Bord serviert.

LAZISE

PESCHIERA

Duration: 3,5 hours GIO - THU - DO Starting from:

Peschiera

*14.00

* Extra tour on Friday morning if highly requested ** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

9


BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


VIA DELAINI, 1 – LOCALITÀ SACRO CUOR – SP 5 VERONA LAGO 37017 LAZISE DEL GARDA (VERONA) – TEL. +39 045 7580239

12

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BOAT TOUR

29,50 adult

19,50

3-9 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Islands Tour GUIDED TOUR

SWIM STOP

KID FRIENDLY

Isola del Garda Baia delle Sirene Isola di San Biagio

FREE TIME

Rocca di Manerba

Tour in barca di mezza giornata con guida alla scoperta delle Isole gardesane. Crociera, verso i seguenti punti di interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San Vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco Naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Divertenti novità per bambini a bordo. Tempo libero a Sirmione. Sosta per bagno.

GARDA

BARDOLINO

SIRMIONE LAZISE

Half-day boat tour with guide to discover the Gardesian Islands. Navigation to the following points of interest: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco Naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Funny news on board for children. Free time in Sirmione and swim stop. Halbtages-Bootstour mit Reiseführer zur Entdeckung der Gardesischen Inseln. Navigation zu folgenden Punkten von Interesse: Castello di Lazise, Rocca Di Garda, Villa Canossa, Punta San vigilio, Baia delle Sirene, Isola del Garda, Isola San Biagio, Baia Verde, Parco Naturale Rocca di Manerba, Jamaica Beach Sirmione, Grotte di Catullo. Spaßneuheit an Bord für Kinder. Aufenthalt in Sirmione und zum schwimmen.

Villa Canossa

Punta San Vigilio

Duration: 4 hours LUN - MON - MO Starting from:

Lazise Bardolino Garda

14.00 14.20 14.35

* See general terms (pag. 05)

Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

13


INFO TOUR BOAT TOUR

KID FRIENDLY

PESCHIERA

11,00 adult

9,00

3-9 years

FREE

0-2 years

Duration: 30 minutes TUTTI I GIORNI – EVERY DAY – JEDEN TAG Starting from:

Peschiera

Peschiera

and Surroundings Tour di 30 minuti per ammirare Peschiera e la sua costa dal lago

From 10.00 to 17.00

* Departure every hour, departure time may change ** If the boat is not available, please wait for the next departure *** See general terms (pag. 05)

30-minute tour to admire Peschiera and its coastline from the lake. 30-minütige Tour, um Peschiera und seine Küste vom See zu entdecken.

Check your pick up point on the voucher

INFO TOUR

LAZISE

19,50 adult

9,50

3-9 years

FREE

Sunset Tour SWIM STOP

PESCHIERA

0-2 years

DRINK

Starting from:

Duration: 1,5 hours MAR/GIO/SAB/DOM - TUE/THU/SAT/SUN - DI/DO/SA/SO

1 Peschiera

Aperitivo in barca al calar del sole con sosta per bagno inclusa. Aperitif on the boat at sunset with swim stop. Aperitif auf dem Boot bei Sonnenuntergang mit Aufenthalt zum schwimmen.

* The timetable may vary during the season ** See general terms (pag. 05)

14

19.00

Duration: 1,5 hours LUN/MAR/VEN/DOM - MON/TUE/FRI/SUN - MO/DI/FR/SO

2 Lazise

19.00

Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BOAT TOUR

27,00

adult

19,00

3-9 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Sirmione Tour

SIRMIONE

from Peschiera

30

m inu te

st

ra ns r fe

TRANSFER

KID FRIENDLY

FREE TIME

Tour in barca da Peschiera con sosta e tempo libero a Sirmione, partenze alle ore 10 e alle ore 14. Rientro a vostra discrezione alle ore 14.30 o alle ore 18. Boat tour starting from Peschiera to Sirmione with stop and free time, departure at 10 am and at 2 pm. Return at your discretion at 2.30 pm or at 6 pm. Bootsfahrt von Peschiera nach Sirmione mit Aufenthalt und Freizeit. Abfahrt um 10 Uhr oder um 14 Uhr. Rückfahrt nach Ihren Wunsch um 14.30 Uhr oder um 18 Uhr.

23,00 adult

17,00

3-9 years

FREE

0-2 years

Penisola di Sirmione

from Peschiera

PESCHIERA

TUTTI I GIORNI - EVERY DAY - JEDEN TAG Starting from:

Peschiera

10.00 - 14.00

Sirmione

14.30 - 18.00

Starting from:

Peschiera

Duration: 1hour

11.00 - 15.00 - 17.00

* Departure time may change ** If the boat is not available, please wait for the next departure *** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Tour con partenza da Peschiera alla scoperta della penisola di Sirmione e rientro. Tour starting from Peschiera to discover the peninsula of Sirmione and return. Abfahrt von Peschiera, um Sirmione Halbinsel zu entdecken und zurückfahrt.

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

15


16

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BOAT TOUR

8,00

adult + 3-9 years

KID FRIENDLY

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Peschiera

around the walls AUDIOGUIDE

HISTORICAL INTEREST Canale di mezzo

PESCHIERA

Tour in barca con audio guide, all’interno delle affascinanti mura fortificate di Peschiera del Garda, Patrimonio Unesco! Boat tour with audio guides, inside the fascinating fortified walls of Peschiera del Garda, Unesco Heritage! Bootstour mit Audioguides innerhalb den faszinierenden Festungsmauern von Peschiera del Garda, Unesco-Erbe!

Duration: 30 minutes TUTTI I GIORNI - EVERY DAY - JEDEN TAG Starting from:

Peschiera

from 10.00 to 18.00

* If the boat is not available, please wait for the next departure ** See general terms (pag. 05)

Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

17


BOAT TOUR

12,00

adult

8,00

3-9 years

KID FRIENDLY

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Gondola Tour HISTORICAL INTEREST

L’antica tradizione veneziana, all’interno delle affascinanti mura di Peschiera del Garda, Patrimonio Unesco. Meravigliosa esperienza di 30 minuti all’ interno delle fortificazioni arilicensi.

Porta Brescia

PESCHIERA

The ancient Venetian tradition, within the fascinating walls of Peschiera del Garda, Unesco Heritage. Wonderful 30-minute experience inside the Arilicensi fortifications. Die alte venezianische Tradition, innerhalb der faszinierenden Mauern von Peschiera del Garda, Unesco-Erbe. Wunderbare 30-minütige Erfahrung innerhalb den ArilicensiBefestigungsanlagen.

Duration: 30 minutes TUTTI I GIORNI - EVERY DAY - JEDEN TAG Starting from:

Peschiera

from 11.00 to 19.00

* If the gondola is not available, please wait for the next departure ** See general terms (pag. 05) max 6 PAX

Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

19


3X

BA RD O LI N O • LA ZI S E • B USSO L E NG O

GAR D BARD ALAKE OLIN O L BUSSAZISE OLEN GO

NOLEGGIO VESPA MOTO & SCOOTER VESPA-ROLLER MOTORRAD VERLEIH VESPA-SCOOTER & MOTORBIKE RENTAL tel / whatsapp

+39 380 3468000

info@rentgarda.com • www.rentgarda.com c/o ENI - via santa cristina 2 - bardolino c/o ENI - via gardesana 129 - lazise c/o FIUMINI - via gardesana 12 - bussolengo we speak

嘀椀愀 倀椀攀琀爀漀 嘀愀猀猀愀渀攀氀氀椀Ⰰ 㜀 ⴀ ㌀㜀 ㄀㈀ 䈀甀猀猀漀氀攀渀最漀Ⰰ 娀⸀愀⸀椀⸀ 䘀攀猀琀愀爀愀 ⠀嘀爀⤀ 眀眀眀⸀瘀攀爀漀渀愀猀栀漀爀琀猀琀愀礀⸀椀琀   ⬀㌀㤀 ㌀㈀㠀 㐀㠀㈀ ㄀㔀㄀㈀


BOAT TOUR

from

31,00 adult

from

18,00

5-12 years

FREE

0-4 years

Isola del Garda

KID FRIENDLY

INFO TOUR starting from

Tue

Wed

Thu

Fri

Sun

Adult

Child

Sirmione

15.15

-

15.45

-

-

38,00€ 22,00€

Barbarano

09.30

-

09:30

-

-

31,00€ 18,00€

Gardone R.

09.35

-

09:35

-

-

31,00€ 18,00€

Portese

09.40

-

09:40

-

-

31,00€ 18,00€

Torri d. B.

-

-

13.45

-

-

38,00€ 22,00€

Gargnano

-

14.45

-

-

-

38,00€ 22,00€

Escursione in barca di mezza giornata. Visita guidata dell’isola privata “Isola del Garda” (circa 2 ore). Visita ai giardini all’italiana e alle sale della villa. Drink di benvenuto.

Lazise

-

-

-

-

Bardolino

-

10.15

-

14.30 15.15 38,00€ 22,00€

Half-day boat tour. Guided tour of “Isola del Garda” (about 2 hours). Visit to the private gardens and rooms of the villa. Welcome drink.

Garda

-

10.30

-

14.45

-

38,00€ 22,00€

Maderno

-

-

-

10.30

-

31,00€ 18,00€

Salò

-

-

-

-

10.00 31,00€ 18,00€

Manerba

-

-

-

-

14.00 31,00€ 18,00€

S. Felice d. B.

-

-

-

-

14.10 31,00€ 18,00€

GUIDED TOUR

DRINK

Halbtages-Bootstour. Geführte Tour auf der “Isola del Garda”. Tour in den privaten Gärten und Räumen der Villa. Begrüßungsgetränk.

15.00 38,00€ 22,00€

* See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

21


TxitoD7eseKnzma4no

e ighway A h

www.parcolaquiete.it

www.adventureparkgarda.it

Tel. 030 910 31 71 info@parcolaquiete.it Via Corte Bettina - Castel Venzago - 25017 Lonato del Garda 22

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


BOAT TOUR

10,00

adult

5,00

5-10 years

KID FRIENDLY

INFO TOUR

FREE

0-4 years

Penisola di Sirmione

Jamaica Beach Grotte di Catullo

from Sirmione

Castello Scaligero

SIRMIONE

HISTORICAL INTEREST

Tour in barca con navigazione attorno la penisola di circa 25 minuti, scoprendo i punti di maggiore interesse: “Villa Maria Callas”, Grotte di Catullo, la rinomata spiaggia “Giamaica”, la sorgente delle acque sulfuree Boiola e castello Scaligero. Boat tour of about 25 minutes sailing around the peninsula, discovering the major points of interest: “Villa Maria Callas”, Grotte di Catullo, renowned Beach “Giamaica”, the source of sulphurous waters Boiola and Scaliger Castle. Bootstour von etwa 25 Minuten rund um die Halbinsel, um die Hauptsehenswürdigkeiten der Stadt zu entdecken: “Villa Maria Callas”, Grotte di Catullo, berühmten Strand “Giamaica”, die Quelle des schwefelhaltigen Wassers Boiola und der Scaliger Burg.

Duration: 30 minutes TUTTI I GIORNI - EVERY DAY - JEDEN TAG Starting from:

Sirmione

11.00 17.00

* Departure could delay up to 30 min. Pick up at Piazzale Porto, Sirmione ** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

23


COUPON WWW.AFFIKARTINDOOR.IT

-10%

Tel. +39 348 5217227

Porta questo coupon ed avrai uno sconto Bring this coupon and get a discount


BOAT TOUR

9,00 adult

4,50

3-10 years

INFO TOUR

FREE

0-2 years

Limone Tour

from Malcesine TRANSFER

KID FRIENDLY

LIMONE

FREE TIME

Tour in barca a Limone, partenze ogni ora dalle 10 alle 15. Rientri ogni ora dalle 12 alle 17.

MALCESINE

Boat tour to Limone, departure every hour from 10 am to 3 pm. Return every hour from 12 pm to 5 pm. Bootsfahrt nach Limone, Abfahrt jede Stunde von 10 Uhr bis 15 Uhr. Rückkehr jede Stunde von 12 Uhr bis 17 Uhr.

TUTTI I GIORNI - EVERY DAY - JEDEN TAG Every hour, from 10.00 to 15.00

Malcesine

Limone

Every hour, from 12.00 to 17.00*

Malcesine

Limone

* 18:00 July/August ** If the boat is not available, please wait for the next departure *** See general terms (pag. 05)

Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

25


BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39

26

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BOAT TOUR

KID FRIENDLY

INFO TOUR

LIMONE 2

1 MALCESINE

45,00

€ 5,00 -50%

adult

5-10 years 0-11

Lake Tour

from Limone & Malcesine

GARGNANO

Isola del Garda

Punta S. Vigilio

TORRI DEL BENACO

GARDA BARDOLINO

HISTORICAL INTEREST

FREE TIME

Il tour inizia costeggiando la riviera occidentale del Lago di Garda, scorgendo località caratteristiche e storiche come Gargnano (Villa Feltrinelli, soggiorno di Mussolini), Isola del Garda fino a Sirmione, con tempo libero (2 h). Ripartenza da Sirmione per arrivare a Bardolino, con sosta (1,5 h). Ripartenza da Bardolino con passaggio su Garda, Punta S. Vigilio, Torri, Malcesine e rientro a Limone. The trip sails along the western shore of Lake Garda, viewing characteristic and historic sites such as Gargnano (Villa Feltrinelli where Mussolini stayed), the Isola del Garda all the way to Sirmione (2h free time). The boat leaves Sirmione, sailing towards Bardolino (1,5h free time). Later it departs sailing along Garda, Punta S. Vigilio, Torri, Malcesine. Return to Limone. Die Fahrt beginnt entlang des westlichen Gardaseeufers und führt vorbei an charakteristischen Orten und historischen Stätten, wie Gargnano (Villa Feltrinelli, Aufenthaltsort Mussolinis), der größten Gardaseeinsel Isola del Garda bis nach Sirmione (2 Std. Freizeit). Abfahrt von Sirmione und weiter bis nach Bardolino (1,5 Std. Freizeit) Abfahrt von Bardolino vorbei Garda, Punta S. Vigilio, Torri, Malcesine und Ankunft in Limone.

SIRMIONE

Duration: 6 hours da LUN a VEN - from MON to FRI - von MO bis FR Starting from:

1 Malcesine

08.45

2 Limone

09.30

Check your pick up point on the voucher

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

27


28

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


Booking in advance required. Book at your reception or info point.

29


Spazio all’energia, largo alla meraviglia. Centrale Idroelettrica di Riva del Garda Riva del Garda Hydroelectric Power Plant

panovista ra pano mica ramic view

Visita la centrale monumentale d i R i va d e l G a rd a e s c o p r i come l’acqua diventa energia. Un percorso emozionante tra architettura e ingegneria e una divertente Officina dell’Energia per imparare giocando.

30

Visit the monumental power plant of Riva del Garda and discover how water becomes energy. An exciting experience between architecture, engineering and a fun Energy Workshop to learn playing.

VIA GIACOMO CIS 13 RIVA DEL GARDA BOOKING T. +39 0461 032486 Booking in advance required. Book at your reception or info point. www.hydrotourdolomiti.it


INFO TOUR BOAT TOUR

RIVA DEL GARDA

KID FRIENDLY

LIMONE

28,00 adult

16,00

3-9 years

FREE

0-2 years

Limone & Malcesine

from North Lake FREE TIME

MALCESINE

Duration: 5 hours approx. MAR - TUE - DI Starting from:

Riva del Garda

Tour in barca di mezza giornata con navigazione verso Limone e Malcesine con sosta per tempo libero. Martedì giorno di mercato a Limone. Half day boat tour with navigation to Limone and Malcesine with stop for free time. Tuesday is market day in Limone. Halbtages-Bootstour nach Limone und Malcesine mit Aufenthalt für Freizeit. Dienstag Markttag in Limone.

*10.00

* Departure time may change ** See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

SPORT FOR ALL, ALL FOR SPORT

VIA BORGOBELLO - DOSSOBUONO DI VILLAFRANCA 37062 Tel.045 8601217


32

in advance Book yourPROMO receptionPRICE or info point. BUY Booking YOUR TICKET IN required. ADVANCE TOatGET - PAGE 39


BOAT TOUR

KID FRIENDLY

INFO TOUR

49,50 adult

35,00

3-9 years

Cascata del Ponale

FREE

RIVA DEL GARDA

0-2 years

North Sail Tour

LIMONE

SWIM STOP

Giro a vela con Skipper di mezza giornata, con navigazione verso Limone, Cascata del Ponale e rientro. Half-day sailing boat tour with Skipper, with navigation to Limone, Waterfall of the Ponale, and return. Halbtages-Segelboot tour mit Skipper, mit Schifffahrt nach Limone, Ponale Wasserfall und Rückkehr.

Duration: 3 hours MAR/GIO/VEN - TUE/THU/FRI - DI/DO/FR Starting from:

Riva del Garda

09.15

Porto San Nicolò

* See general terms (pag. 05) Check your pick up point on the voucher

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

33


34

Booking in advance required. Book at your reception, ticket points (page 5) or www.gardavoyager.com


BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39

35


36

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


Booking in advance required. Book at your reception or info point.

37


er en ath op we ys e wa th Al tter a m

No

For a refreshing summer with the whole family, come to Aquardens, the largest thermal park in Italy Purchase discounted entrance tickets on: www.gardavoyager.com

Via Valpolicella, 63, 37026 Santa Lucia, Pescantina . VR

T M W

045.67067 info@aquardens.it aquardens.it

Discover our special offers on www.aquardens.it

38

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


DISCOUNTED TICKETS The best price for your entertainment

COME FUNZIONA

HOW IT WORKS

WIE FUNKTIONIERT DAS

Acquista il biglietto in anticipo per avere diritto al prezzo speciale. Puoi acquistare presso la tua reception. Non si riconosce lo sconto presentando il catalogo alla cassa.

Buy your ticket in advance to get the special price. You can buy them at your reception. Discount not recognized by presenting the magazine to the ticket office.

Kaufen Sie Ihr Ticket im Voraus, um den Sonderpreis zu bekommen. Sie können sie an Ihrer Rezeption kaufen. Preisrabatt wird nicht anerkannt bei Vorlage der Broschüre an der Kasse.

DISPONIBILI ALTRE BIGLIETTERIE PRESSO RECEPTION - AVAILABLE OTHER TICKETS AT THE RECEPTION - ANDERE TICKETS AN DER REZEPTION ERHÄLTLICH

where

adult

reduced

free

extra

€ 40,50

-

0-100cm

-

€ 34,00

where

adult

€ 28,00

€ 26,00

€ 16,00

€ 45,50

€ 39,00

free

extra

€ 22,00

0-100cm

-

0-100cm

-

0-100cm

-

0-100cm

-

0-100cm

-

€ 20,00

100-140cm one day + one day

€ 9,00

reduced

-

-

0-100cm

0-100cm

-

€ 38,00

€ 28,00

Campings only

€ 26,00

one day + one day

€ 32,00

100-140cm

€ 22,00

€ 20,00

100-140cm

€ 15,00

€ 22,00

over 65 15-18 years

€ 10,00

0-120cm

Campings only

0-14 years

Skip the queue

€ 28,00

€ 26,00

€ 22,00

€ 28,00

€ 6,00

0-100cm

-

100-140cm

one day + one day

one day + one day

€ 38,00

€ 20,00

100-140cm

Campings only

€ 22,00

€ 22,00

€ 32,00

€ 32,00

100-140cm

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

39


where

adult

reduced

free

0-5 years

extra

where

adult

reduced

free

€ 130,00

€ 70,00 € 22,00

€ 17,00

€ 20,00

€ 15,00

€ 12,50

€ 6,50

from € 65,00

-

2 pax

extra

to € 125,00 10 pax

6-12 years

€ 18,00

€ 10,00

0-4 years

€ 6,00

€ 22,00

-

€ 19,00

5-14 years

€ 15,00

14-17 years € 15,00

-

-

-

Family pack (parents + 2/3 children)

€ 4,00

0-5 years

-

€ 13,00 3-13 years € 18,00

€ 16,50

2h caddy + 2 pax

€ 19,00

€ 61,00

€ 40,00

Giardino - Rose Package (weekdays)

€ 19,00

€ 14,00

€ 14,00

3 routes of choice

0-2 years

3-10 years over 65

€ 17,00

€ 17,50 +15 yeras

€ 6,00

€ 52,00

€ 38,00

€ 65,00

7-14 years € 10,00

€ 9,00 3-6 years

6-12 years

3 pax

-

-

€ 5,00

-

0-17 years

-

0-100cm

-

€ 7,00

-

0-17 years

-

-

-

€ 10,00

-

0-15 years

-

€ 12,00

0-100cm

-

€ 26,00

€ 17,00

€ 24,00

€ 16,00

0-120cm

-

0-89cm

-

€ 37,00

€ 35,00 Daily-Holiday

0-14 years

€ 5,00 0-100cm

€ 32,00

€ 30,00

€ 12,00 0-14 years

Daily-Weekday

€ 30,00 4 hours holiday

€ 28,00

0-14 years

€ 7,00

€ 5,00 0-100cm

€ 25,00 4 hours weekday

€ 17,00

€ 23,00

€ 7,00

€ 3,00

0-10 years

-

11-16 years

€ 20,00

€ 10,00

0-4 years

Family pack (parents + 2 children)

€ 8,00

0-14 years

€ 50,00

€ 37,50

120-150cm

-

Tue - Fri 9.30-12.30

€ 5,00

-

0-14 years

-

Guided Sat 16-18 / Sun 10-13

€ 10,00

-

0-14 years

-

-

€ 8,00

8-13 years over 60

0-7 years

-

0-100cm

-

€ 2,00

2-10 years over 65

0-1 years

-

0-100cm

-

€ 18,00

-

-

-

€ 29,50

€ 13,00

€ 12,00 Weekdays 14/05 - 17/09

Holiday + (06/08-19/08)

40

€ 5,00

0-2 years

3-12 years

€ 5,00

with lounger without lounger without lounger

€ 13,00

€ 10,00

€ 12,00

€ 9,00

€ 10,00 Weekday

5-15 years

€ 9,00

€ 1,00

100-140cm

€ 8,00

€ 7,00

100-140cm

VERONA CARD 24H

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


Porto Cappuccini

23 min 1,9 km 5 min 1,9 km Porto Manfredi Loc. Pioppi

MUSEO DELLA PESCA

Pescheria

VIA M .PA

LO

ST EL

Booking & Details Piazza Bella Italia, in ront f of the Supermarket

Rental Poin Lungolago Portorno, Este1 37019 Peschiera del rda Ga

+39 328 5327475 ww w.lepantomarine.it


nt


BUS TOUR

75,00 adult

46,00

3-12 years

FREE 0-2 years

Venezia Classic BOAT TRANSFER

AUDIOGUIDE

FREE TIME

COMPANION

Bus tour con accompagnatore. Arrivo a Venezia intorno alle 11,00. Transfer per Piazza S. Marco (centro) con barca privata. Passeggiata con accompagnatore (ca 45 min). Tempo libero per visitare Venezia. (ca 4 ore). Partenza da San Marco alle 17,00 con barca privata. Rientro in hotel. Bus tour with tour leader. Arrival in Venice at around 11,00 a.m. Transfer to Piazza S. Marco (city center) by private boat. Small walk with our tour leader (about 45 min.). Free time to enjoy and visit Venice. (about 4 hours). Departure from San Marco by private boat at 5,00 p.m. Return to the hotel. Bustour mit Reiseleitung. Ankunft in Venedig gegen 11.00 Uhr. Überfahrt zum Piazza S. Marco (Stadtzentrum) mit Privatboot. Kurzer Rundgang mit Reiseleitung (ca. 45 min). Freizeit um Venedig zu besichtigen (ca. 4 Std). Abfahrt von Piazza S. Marco mit Privatboot um 17.00 Uhr. Rückfahrt zum Hotel.

INFO TOUR From

Starting

Arrival

LUN/MAR/GIO - MON/TUE/THU - MO/DI/DO Limone

7.10

21.00

Riva del Garda

7.30

20.50

Torbole

7.40

20.40

Malcesine

8.00

20.30

Brenzone

8.10

20.20

Torri

8.20

20.10

Garda

8.35

20.00

Bardolino

8.45

19.55

Lazise

8.55

19.45

Peschiera

9.10

19.30

MAR/GIO - TUE/THU - DI/DO Gargnano

7.30

20.35

Toscolano/Maderno

7.40

20.25

Gardone

7.50

20.15

Salò

7.55

20.00

Manerba/Moniga

8.20

19.45

Desenzano

8.30

19.35

Sirmione

8.45

19.20

Peschiera

9.10

19.00

7.05

20.55

MAR- TUE - DI Tignale

* See general terms (pag. 05)

46

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


85,00

adult

53,50

3-12 years

FREE 0-2 years

Venezia Special BOAT TRANSFER + 1 HOUR LAGUNA TOUR

FREE TIME

COMPANION

Bus tour con accompagnatore. Arrivo a Venezia intorno alle 11,30. Transfer per Piazza S. Marco (centro) con barca privata. Passeggiata con accompagnatore (ca 45 min). Tempo libero per visitare Venezia. (ca 4,5 ore). Girolaguna in barca con spiegazioni (ca 1h). Partenza da San Marco alle 19,00 con barca privata. Rientro in hotel. Bus tour with tour leader. Arrival in Venice at around 11,30 a.m. Transfer to Piazza S. Marco (city center) by private boat. (about 20 min.). Small walk with our tour leader (about 45 min.). Free time to enjoy and visit Venice. (about 4,5 hours). Lagoon trip by private boat with explanations (about 1 h). Departure from San Marco with private boat 7,00 p.m. Return to the hotel. Bustour mit Reiseleitung. Ankunft in Venedig gegen 11.30 Uhr. Überfahrt zum Piazza S. Marco (Stadtzentrum) mit Privatboot. Kurzer Rundgang mit Reiseleitung (ca. 45 min).

INFO TOUR From

Starting

Arrival

Limone

7.40

23.00

Riva del Garda

8.00

22.45

Torbole

8.10

22.40

Malcesine

8.30

22.30

Brenzone

8.40

22.20

MER – WED - MI

Torri

8.50

22.10

Garda

9.00

22.00

Bardolino

9.10

21.50

Lazise

9.20

21.40

Peschiera

9.35

21.30

* See general terms (pag. 05) Freizeit um Venedig zu besichtigen (ca. 4,5 Std). Lagunenfahrt mit Privatboot und Erläuterungen (ca. 1 Std). Abfahrt vom Markusplatz mit Privatboot um 19.00 Uhr. Rückfahrt zum Hotel.

INFO TOUR From

Starting

Arrival

GIO – THU – DO

79,00

adult

47,50

3-12 years

FREE 0-2 years

Venezia by Night BOAT TRANSFER

FREE TIME

COMPANION

Bus tour con accompagnatore. Arrivo a Venezia intorno alle 12,30. Transfer per Piazza S. Marco (centro) con barca privata. Passeggiata con accompagnatore (ca 45 min). Tempo libero per scoprire e vivere la romantica Venezia di notte (ca 7 ore). Partenza da San Marco alle 22,00 con barca privata. Bus tour with tour leader. Arrival in Venice at around 12,30 p.m. Transfer to Piazza S. Marco (city center) by private boat. Small walk with our tour leader (about 45 min.). Free time to enjoy and discover the romantic atmosphere of Venice by night (about 7 hours). Departure from Piazza San Marco with private boat at 10,00 p.m. Return to the hotel. Bustour mit Reiseleitung. Ankunft in Venedig gegen 12.30 Uhr. Überfahrt zum Piazza S. Marco (Stadtzentrum) mit Privatboot. Kurzer Rundgang mit Reiseleitung (ca. 45 min). Freizeit um das romantische Venedig zu entdecken und sein nächtliches Flair zu genießen (ca. 7 Std). Abfahrt vom Piazza S. Marco mit Privatboot um 22.00 Uhr. Rückfahrt zum Hotel.

Limone

8.15

1.40

Riva del Garda

8.45

1.30

Torbole

8.55

1.20

Malcesine

9.15

1.10

Brenzone

9.25

1.00

Torri

9.45

0.50

Garda

10.05

0.40

Bardolino

10.15

0.35

10.25

0.25

Lazise

MAR/GIO - TUE/THU - DI/DO Limone

8.50

1.20

Riva del Garda

9.00

1.10

Torbole

9,05

1.05

Malcesine

9.10

1.00

Brenzone

9.30

0.50

Torri

9.50

0.30

Garda

10.05

0.15

Bardolino

10.35

0.00

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

47


CALZATURIFCIO OLIP

VIA CONFINE 13, COLA DI LAZISE KIDS PLAY AREA & FREE WIFI 48

WWW.OLIPOUTLET.COM Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BUS TOUR

40,00 for adult adult

21,00

3-12 years

FREE 0-2 years

Classic

GUIDED TOUR

From

Starting

Arrival

18,35

MAR/VEN - TUE/FRI - DI/FR

Verona AUDIOGUIDE

INFO TOUR

COMPANION

FREE TIME

Bus tour con accompagnatore e guida città. Arrivo a Verona intorno alle 10,30. Tempo libero (circa 2 ore). Ore 13,00 incontro con la guida città di Verona per tour guidato di circa 1,5 ore. Tempo libero fino alle 16,15. Rientro in hotel.

Limone

8.00

Riva del Garda

8.20

18.15

Torbole

8.40

18.05

Malcesine

9.00

17.50

Brenzone

9.10

17.40 17.30

Torri

9.20

Garda

9.40

17.20

Bardolino

9.50

17.10

Lazise

9.55

17.00

Bus tour with tour leader and city guide. Arrival in Verona at 10,30 a.m. Free time (about 2 hours). At 1,00 p.m. meeting point with the city guide from Verona for a guided tour of about 1,5 hours. Free time till 4,15 p.m. Return to the hotel.

Peschiera

10.10

16.45

Gargnano

8,35

18,35

Toscolano/Maderno

8.45

18.25

Bustour mit Reiseleitung und Stadtführung. Ankunft in Verona gegen 10.30 Uhr. Freizeit ca. 2 Std. Um 13.00 Stadtführung im Zentrum von Verona für ca. 1 Std und 30 min. Freizeit bis 16.15 Uhr. Rückfahrt zum Hotel.

Gardone

8.50

18.20

Salò

8.55

18.10

Manerba/Moniga

9.15

17.55

Desenzano

9.30

17.40

Sirmione

9.45

17.25

Peschiera

10.10

17.00

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

49


BUS TOUR

52,00 adult

30,50

3-12 years

0-2 years

Girolago Tour FERRY

COMPANION

Lake Tour

FREE

FREE TIME

Duration: about 10 hours VEN/FRI/FR From Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera

8.20 8.30 8.40 8.50 9.05

Free time

Ferry

Sirmione Limone Riva Malcesine

Limone > Riva

Lake Tour from West Coast

Bus tour di una giornata con accompagnatore alla scoperta del lago. Soste in diversi paesi per tempo libero e attraversamento del lago con il traghetto.

Duration: about 10 hours LUN/MON/MO

Full-day bus tour with companion to discover the lake. Stops in different villages for free time and lake crossing by ferry.

From

Ganztägige Bustour mit Reiseleiter, um den See zu entdecken. Aufenthalte in verschiedenen Dörfern für Freizeit und Seeüberquerung mit der Fähre.

Toscolano/Maderno Gardone Salò Moniga Desenzano Sirmione Peschiera

7.30 7.35 7.40 8.00 8.15 8.30 8.55

Free time

Ferry

Malcesine Riva Limone Lazise

Riva > Limone

* See general terms (pag. 05)

50

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BUS TOUR

58,00 adult

29,00

3-12 years

FREE 0-2 years

Grandi Dolomiti COMPANION

FREE TIME

Bus tour con accompagnatore. Alto Adige, Val di Fiemme, Cavalese, Moena, Passo Pordoi, facoltativo possibilità di pranzare e/o funivia fino a 2800 mt. (non compresi nel prezzo). Ritorno attraverso la Val Gardena, Ortisei (con pausa), Bolzano. Bus tour with tour leader. South Tyrol, Val di Fiemme, Cavalese, Pordoijoch, optional possibility for lunch and/or possibility to use the cablecar to 2800 mt (not included). Return across Val Gardena, Ortisei (with stop) and Bolzano. Bustour mit Reiseleitung. Südtirol, Fleimstal, Moena, Cavalese, Pordoijoch, fakultativ Möglichkeit zum Mittagessen und/oder Benutzung der Seilbahn bis 2800 m (nicht im Preis enthalten). Rückfahrt über Val Gardena, Ortisei (mit Aufenthalt) und Bozen.

INFO TOUR From

Starting

Arrival

LUN/VEN - MON/FRI - MO/FR Sirmione*

6.40

19.50

Peschiera

7.00

19.35

Lazise

7.15

19.20

Bardolino

7.20

19.10

Garda

7.30

19.00

Torri

7.40

18.50

Brenzone

7.50

18.40

Malcesine

8.00

18.30

Torbole

8.20

18.20

Riva del Garda

8.20

18.10

Limone

8.00

18.30

Gargnano*

7.25

19.10

Toscolano/Maderno*

7.15

19.20

Gardone*

7.10

19.30

Salò*

7.00

19.40

Manerba/Moniga*

6.50

19.50

Desenzano*

6.40

20.00

* Solo Lunedì - Only on Monday - Nur Montags ** See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

51


52

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BUS TOUR

59,00 adult

39,00

3-12 years

FREE 0-2 years

Valpolicella

wine & food tour GUIDED TOUR

WINE TASTING

LUNCH

Bus tour con accompagnatore. Arrivo in Valpolicella intorno alle 11,00. Visita della cantina e degustazione di diversi vini. Trasferimento all’agriturismo. Pranzo a base di prodotti locali. Partenza dall’agriturismo intorno alle 14,30. Visita della pieve di S. Giorgio. Rientro in bus. Servizi inclusi: viaggio in bus, accompagnatore, visita e degustazione in cantina, pranzo in agriturismo. Bus tour with guide. Arrival to Valpolicella at around 11.00 a.m. Visit of a tipical italian winery and tasting of wines. Transfer to the Farmhouse. Lunch of local products. Departure from the Agritourism around 2.30 p.m. Visit of the church Pieve di S. Giorgio. Return to Hotel. Included services: coach trip, courier, visit of the wineyard with taste and lunch at Agritourism. Bus tour mit Reiseleitung. Ankunft in Valpolicella gegen 11:00 Uhr. Besuch einer typisch italienischen Weinkellerei

INFO TOUR From

Starting

Arrival

Limone

08.20

19.00

Riva del Garda

08,40

18.40

Nago

08.50

18.30

Torbole

09.00

18.20

Malcesine

09.10

18.00

Brenzone

09.30

17.40

Torri

09.40

17.30

Garda

10.00

17.20

Bardolino

10.10

17.10

Lazise

10.20

17.00

GIO - THU - DO

* See general terms (pag. 05) mit Besichtigung und Verkostung verschiedener Weine. Transfer zum Agriturismus. Mittagessen auf Basis lokaler Produkte. Abfahrt gegen 14:30 vom Agriturismus. Besichtigung von der Kirche Pieve di S. Giorgio. Rückfahrt mit dem Bus. Inklusiver Service: Busfahrt, Reiseleitung, Besichtigung und Verkostung in der Weinkellerei, Mittagessen im Agriturismus.

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

53


di Molina

e n o i z i d a Natura e tr

ll Parco delle Cascate è un’oasi verde a pochi passi dal borgo medievale di Molina, sui Monti Lessini. Il Parco offre percorsi ben segnalati e adatti a tutti, tra cascate nel bosco, pozze cristalline, torrenti spumeggianti... non dimenticherete l’avventura mozzafiato sull’altalena della Cascata Nera! In Valpolicella, nel cuore del Parco Regionale dei Monti Lessini: un ambiente protetto ricco di storia e natura, a meno di un’ora da Verona e dal lago di Garda, raggiungibile in auto o con i mezzi pubblici. The Waterfall Park is a green oasis just a short walk from the medieval village of Molina, in the Lessini Mountains. The wellmarked tracks are suitable for everyone, passing by falls in the forest, crystal clear pools, sparkling streams... not forgetting a breathtaking adventure on the swing at the Black Waterfall! In Valpolicella, in the heart of the Regional Park of Monti Lessini: a protected environment with a wealth of history and nature, less than an hour from Verona and Lake Garda, reachable by car or by public transport.

MOLINA DI FUMANE (VERONA) www.parcodellecascate.it - info@parcodellecascate.it ParcoDelleCascateDiMolina - Tel. +39 045 7720185 Coordinate GPS: 45°36’42.0”N 10°54’34.0”E 54

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


SANT’AMBROGIO E SAN GIORGIO DI VALPOLICELLA for adult

Sant’Ambrogio di Valpolicella “La porta della Valpolicella” e San Giorgio di Valpolicella “Uno dei Borghi più Belli d’Italia” Per la sua posizione, all’incrocio delle maggiori via di comunicazione, il comune di Sant’Ambrogio di Valpolicella può essere considerato la porta naturale di accesso alla Valpolicella, uno dei vigneti più pregiati d’Italia. Un territorio unico che raccoglie storia, cultura e tradizioni, prodotti tipici, ville venete, chiese secolari, fortificazioni austriache, percorsi naturalistici, alti esempi di ristorazione, cantine rinomate e forme diverse di ospitalità: piccoli alberghi, bed and breakfast, agriturismi di charme. A partire dal novembre 2015,la frazione del comune: San Giorgio di Valpolicella è diventato ” Uno Borghi più Belli d’Italia”. Il Borgo in pietra è collocato su un’altura, facilmente raggiungibile dal centro di Sant’Ambrogio. Il panorama dall’alto è molto suggestivo, con una vista bellissima sul Lago di Garda. Nelle giornate più serene, sono visibili anche gli Appennini Tosco-Emiliani. Sant’Ambrogio di Valpolicella “The gateway to Valpolicella” and San Giorgio di Valpolicella “One of Italy’s most beautiful hamlets”. Thanks to its position on the crossing of some major transport routes, the town of Sant’Ambrogio can be considered “the natural gateway to Valpolicella”, as well as being host to one of Italy’s finest vineyards. A unique region, that offers a wide choice of history, culture and tradition, typical products, villas, ancient churches, Austrian fortresses and walls, trails in the nature, gourmet foods, renown wineries and diffe-

rent hosting solutions: little hotels, bed and breakfasts, charming relais. In November 2015, San Giorgio di Valpolicella was included in the list of “Italy’s most beautiful hamlets”. The stone hamlet is located on top of a hill, and can be easily reached from the centre of Sant’Ambrogio. The view from the top is breath-taking, with a spectacular view over Garda Lake. On the clearest days, even the Appennini Tosco-Emiliani range is visible. Sant’Ambrogio di Valpolicella “Das Tor zum Valpolicella” und San Giorgio di Valpolicella „Eine der schönsten Ortschaften Italiens“. Wegen seiner Lage an der Kreuzung der wichtigsten Verkehrswege kann das Dorf Sant’Ambrogio als „das natürliche Tor zum Valpolicella Tal” bezeichnet werden, eines der bedeutendsten Weinbaugebiete Italiens. Ein einzigartiges Gebiet, das Geschichte, Kultur und Traditionen, typische Produkte, venetianische Villen, jahrhundertealte Kirchen, österreichische Festungen, naturalistische Wanderwege, Beispiele für ausgezeichnete Gastronomie, renommierte Weinkellereien und verschiedene Formen der Gastlichkeit, wie kleine Hotels, Bed and Breakfast´s und den charmanten Landhaustourismus, in sich vereint. Seit November 2015 ist San Giorgio di Valpolicella im „Club der schönsten Ortschaften Italiens”. Die aus Stein gebaute Ortschaft befindet sich auf einer Anhöhe und ist vom Zentrum von Sant’Ambrogio leicht zu erreichen. Das Panorama ist mit einem wunderschönen Blick auf den Gardasee sehr beeindruckend. Bei klarem Wetter kann man sogar den Toskanisch Emilianischen Appenin sehen.

Infos: www.comune.santambrogio.vr.it - tel. +39 045 6832611 Mail to: segreteria@comune.santambrogio.vr.it


Other Bus Tours

BUS TOUR

Partenze da tutto il lago. Maggiori informazioni c/o la reception del vostro campeggio o sul sito www.gardavoyager.com. Departures from all over the lake. More information at the reception of your camping or on www.gardavoyager.com. Abfahrt vom ganzen See möglich. Weitere Informationen an der Rezeption Ihres Campingplatz oder auf www.gardavoyager.com.

MILANO TOUR €

58,00 adult

33,00

3-12 years

FREE 0-2 years

GUIDED TOUR

COMPANION

Starting: Gio/Thu/Do - Bardolino - h 8.20 / Peschiera - h 8.45

FIRENZE TOUR €

BOLZANO & RENON TOUR

60,00

81,00

47,00

adult

adult

3-12 years

FREE 0-2 years

GUIDED TOUR

COMPANION

Starting: Mar/Tue/Di - Bardolino - h 7.40 / Peschiera - h 7.40

MANTOVA & SIGURTÀ TOUR €

CITYTRAIN

CABLECAR

COMPANION

Starting: Ven/Fri/Fr - Bardolino - h 7.20 / Peschiera - h 7.00

FREE 0-2 years

WINE TOUR FROM WEST COAST

57,50

33,75

adult

45,00 adult

3-12 years

FREE 0-2 years

33,50

3-12 years

30,00

3-12 years

SIGURTÀ ENTRANCE

COMPANION

Starting: Mer/Wed/Mi - Bardolino - h 9.00 / Peschiera - h 9.25

TASTING

COMPANION

Starting: Mar/Tue/Di - Peschiera - h 13.55

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

FREE 0-2 years 57


ARENA DI VERONA Opera Festival Tickets Legend

Type

Premiere 22/06

Friday, Saturday

Tuesday, Wednesday, Thursday, Sunday

25/07 Bolle and Friends

1

POLTRONISSIMA GOLD 1st Sector stalls GOLD

€ 226,00

€ 204,00

€ 189,00

€ 169,00

2

POLTRONISSIMA 1st Sector stalls

€ 195,00

€ 173,00

€ 158,00

€ 146,00

3

POLTRONA 2nd Sector stalls

€ 148,00

€ 131,00

€ 120,00

€ 112,00

3

POLTRONA 2nd Sector stalls - Reduced

€ 126,00

€ 112,00

€ 102,00

€ 97,00

4

GRADINATA NUM. 1° SETTORE Numbered seat on the steps 1st sector

€ 125,00

€ 111,00

€ 101,00

€ 96,00

5

GRADINATA NUM. 2° SETTORE Numbered seat on the steps 2nd sector

€ 100,00

€ 89,00

€ 81,00

€ 77,00

5

GRADINATA NUM. 2° SETTORE Numbered seat on the steps 2nd sector - Reduced

€ 90,00

€ 80,00

€ 73,00

€ 69,00

6

GRADINATA NUM. 3° SETTORE Numbered seat on the steps 3rd sector

€ 75,00

€ 67,00

€ 61,00

€ 58,00

6

GRADINATA NUM. 3° SETTORE Numbered seat on the steps 3rd sector - Reduced

€ 67,00

€ 60,00

€ 55,00

€ 52,00

7

GRADINATA NON NUMERATA Unreserved stone steps

€ 27,50

€ 26,00

€ 25,00

€ 24,00

7

GRADINATA NON NUMERATA Unreserved stone steps - Reduced

€ 23,00

€ 22,50

€ 22,00

€ 20,00

4

58

PALCOSCENICO - STAGE - BÜHNE

1

2

3

€ 15,00

5

6

7

€ 10,00

Diritto di pratica per i biglietti senza transfer Booking fees for tickets without transfer Buchungsgebühr für Tickets ohne Transfer

Reduced price ticket for under 30 and over 65 years old. Spectators with reduced price tickets must display a document confirming the right to reduction.

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


Arena Transfer BUS TRANSFER

COMPANION

only transfer:

Transfer con accompagnatore. Arrivo a Verona intorno alle 18,00 (a seconda del traffico). Tempo libero. Ore 21,00 ca inizio spettacolo in Arena. Alla fine dello spettacolo ritrovo con la guida e rientro in bus. Transfer by coach with companion. Arrival in Verona around 6,00 p.m. (Depending on the traffic). Free time. Around 9,00 p.m beginning of the performance in the Arena. At the end of the starting from

time

37,00 adult

18,50

VERONA TOUR

4-12 years

performance meeting with our tour leader and return by coach. Bustransfer mit Reiseleitung. Ankunft in Verona gegen 18.00 Uhr (je nach Verkehrsbedingungen). Freizeit. Um ca. 21.00 Uhr Beginn der Aufführung in der Arena. Am Ende der Aufführung Treffpunkt mit unserer Reiseleitung und Rückfahrt mit dem Bus. starting from

time

Limone

15.00

Gargnano

15.00

Riva del Garda

15.20

Toscolano/Maderno

15.20

Torbole

15.35

Gardone

15.35

Malcesine

16.00

Salò

16.00

Brenzone

16.15

Manerba

16.15

Torri

16.25

Desenzano

16.25

Garda

16.40

Sirmione

16.40

Bardolino

16.55

Peschiera

16.55

Lazise

17.00

Peschiera

17.35

* 4-12 years ** Tickets available online

CALENDARIO 2018 / 2018 CALENDAR / KALENDER 2018 22/06

Carmen (new stage design)

19/07

Aida (Zeffirelli)

11/08

Aida (Zeffirelli)

23/06

Aida (Zeffirelli)

20/07

Nabucco

12/08

Carmen (new stage design)

28/06

Aida (Zeffirelli)

21/07

Carmen (new stage design)

17/08

Barbiere di Siviglia

29/06

Carmen (new stage design)

22/07

Aida (Zeffirelli)

18/08

Nabucco

30/06

Turandot

25/07

R. Bolle and Friends

19/08

Aida (Zeffirelli)

05/07

Turandot

26/07

Turandot

22/08

Carmen (new stage design)

06/07

Carmen (new stage design)

27/07

Aida (Zeffirelli)

23/08

Aida (Zeffirelli)

07/07

Nabucco

28/07

Nabucco

24/08

Barbiere di Siviglia

08/07

Aida (Zeffirelli)

02/08

Aida (Zeffirelli)

25/08

Carmen (new stage design)

10/07

Aida (Zeffirelli)

03/08

Carmen (new stage design)

26/08

Verdi Opera Night**

11/07

Carmen (new stage design)

04/08

Barbiere di Siviglia

28/08

Carmen (new stage design)

12/07

Nabucco

05/08

Aida (Zeffirelli)

29/08

Aida (Zeffirelli)

13/07

Turandot

07/08

Aida (Zeffirelli)

30/08

Barbiere di Siviglia

14/07

Aida (Zeffirelli)

08/08

Barbiere di Siviglia

31/08

Carmen (new stage design)

17/07

Carmen (new stage design)

09/08

Carmen (new stage design)

01/09

Aida (Zeffirelli)

18/07

Turandot

10/08

Nabucco

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

59


CAFFÈ CUCINA BOTTEGA SCAPIN

GASTRONOMIA SCAPIN

caffetteria, ristorante e bottega / coffee bar, restaurant and shop

gastronomia con degustazione sul posto / delicatessen with in-house tastings

prodotti tipici - vini da asporto local products – wine sales

prodotti tipici - vini da asporto local products – wine sales

Via Armando Diaz, 20/22 - Verona

Via Santo Stefano, 12 - Verona

tra Portoni Borsari e Ponte della Vittoria between Portoni Borsari and Ponte della Vittoria

tra Ponte Pietra e la Nuova Funicolare di Verona between Ponte Pietra and the New Verona Funicular

orario / hours da lunedì a domenica / Monday - Sunday 7.00 – 24.00 / 7 am - Midnight Tel. 045 800 35 52

orario / hours da lunedì a domenica / Monday - Sunday 9.00 – 20.00 / 9 am - 8 pm Tel. 045 834 50 33

La Biblioteca più antica al mondo presenta The most ancient Library in the world presents

60

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39


VERONA TOUR

89,00 adult

INFO TOUR *

44,50

Duration: 3,5 hours

6-13 years

LUN > SAB – MON > SAT – MO > SA

Cooking Class in

Verona

ITALIAN CHEF

LUNCH

RECIPE BOOK

Discover the simple, authentic way of Italian cooking. Make classic Italian dishes including hand-made pasta, bruschetta and tiramisu. Learn cooking tips and techniques from an

75,00 adult

Verona Stradone Porta Palio, 23

experienced Italian english-speaking chef. Savor your homecooked meal with local Valpolicella wine.

INFO TOUR * Duration: 3,5 hours

6-13 years

TUTTI I GIORNI – EVERY DAY – JEDEN TAG Starting from:

Food Tour WINE TASTING

10.00**

** From June to September on Monday, Wednesday and Friday extra session at 15.30

37,50

Verona FOOD TASTING

Starting from:

Verona Stradone Porta Palio, 23 GUIDED TOUR

Experience the divine food and drink of fair Verona on this 3.5-hour walking tour. Explore the city of love and uncover its gastronomic delights. Follow our guide through the city, then eat and drink like the locals. Sip rich Italian coffee, visit some local botteghe and other

10.00**

** From June to September from Monday to Saturday extra tour at 15.30 shops to taste Italian food and enjoy the unforgettable Amarone wine. With numbers limited to 12, you can get a personalized and intimate experience. It’s a must-do culinary experience in Verona!

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

61


Tour panoramico città di Verona

Info: Tel. +39 045 6206842 - Fax +39 045 6201106 e.mail: infoverona@city-sightseeing.it

62

in advance Book yourPROMO receptionPRICE or info point. BUY Booking YOUR TICKET IN required. ADVANCE TOatGET - PAGE 39


VERONA TOUR

INFO TOUR *

35,00

Duration: 3 hours TUTTI I GIORNI – EVERY DAY – JEDEN TAG

+ 14 years

Starting from:

Bike Tour in

Verona

BIKE RENTAL

HELMET

GUIDED TOUR

3-hour bike tour of Verona with your guide. Hear interesting facts, stories and useful information about the sights. Admire top Verona attractions including Castelvecchio, Verona Arena and Ponte Pietra. Relive Shakespeare’s story

Verona Stradone Porta Palio, 23

** From June to September from Monday to Saturday extra tour at 15.30 of Romeo & Juliet at Juliet’s House. Enjoy sweeping city views from the panoramic terrace of Castel San Pietro. Numbers limited to 12 people, ensuring a small-group experience.

INFO TOUR *

75,00

Duration: 2 hours

+ 13 years

TUTTI I GIORNI – EVERY DAY – JEDEN TAG

Verona

Starting from:

Segway Tour

SEGWAY RENTAL

9.30**

AUDIOGUIDE

Verona Piazza Cittadella, 11/B

10.00 - 13.00 - 16.00

COMPANION

Visit the city of Verona aboard the Segway. An ecological alternative to explore the city and its artworks through the pedestrian area with no effort.

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

63


Colori logo

64

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO SKIP THE QUEUE - PAGE 39


RAFTING

25,00 adult

KID FRIENDLY

INFO TOUR

18,00

3-12 years

Duration: 2 hours on the water MAR/GIO/SAB - TUE/THU/SAT - DI/DO/SA

Rafting

Starting from:

Verona

in Verona

RETURN TRANSFER TO PICK UP POINT

14.30

Via Perloso, 14/A Verona

RAFT + ASSISTANCE

La discesa del fiume Adige attraverso il centro di Verona è un modo nuovo per ammirare il fascino di una città costruita e sviluppatasi in riva al suo fiume, un’esperienza indimenticabile in grado di regalare punti di vista e scorci sorprendenti. Non si tratta di uno sport estremo dal momento che il fiume è complessivamente tranquillo. Il passaggio sulle onde in corrispondenza di alcuni ponti regala tuttavia un brivido indimenticabile. Nel tratto finale dell’escursione organizziamo una piccola gara tra i gommoni. La discesa ha un grande valore panoramico che le nostre guide fluviali arricchiscono con alcune spiegazioni relative all’antico utilizzo del fiume.

* See general terms (pag. 05)

A river trip aboard a raft through Verona is a fantastic opportunity for a person of any age and ability to appreciate a fascinating and enchanting city from the river. Our unique guided river excursions through the city allow for our guests to combine physical and cultural experiences. The historical component of the trip unfolds as guests admire important sights from a river perspective and are explained how the river Adige was so important for the building and development of the old city. However the river offers three different spots along the descent where paddlers can enjoy waves and soft white water. On the last part of the trip we organize a 10 minutes race among the rafts.

Verona einmal anders erleben! Die Raftingtour auf dem Etschfluss bietet eine fantastische Gelegenheit die bezaubernde Stadt Verona vom Wasser aus zu erleben. Bei diesem einzigartigen Ausflug durch das historische Zentrum können unsere Gäste die wichtigsten Sehenswürdigkeiten von Verona aus der Flussperspektive bewundern. Es handelt sich um keinen Extremsport, da der Fluss ziemlich gemütlich dahinfließt, aber an einigen Stellen schenkt uns der Wellenritt auch aufregende Momente. Auf dem letzten Abschnitt wird zudem eine Wettfahrt zwischen den Schlauchbooten organisiert.

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

65


66

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


RAFTING

55,00 Rafting

INFO TOUR

55,00

Hydrospeed

TUTTI I GIORNI – EVERY DAY – JEDEN TAG

Rafting & Hydrospeed

in Trentino Alto Adige RETURN TRANSFER TO PICK UP POINT

KID FRIENDLY

RAFT + ASSISTANCE

Rafting Ideale per coloro che provano per la prima volta il rafting e vogliono vivere emozioni forti. Una indimenticabile esperienza, un succedersi continuo di rapide mozzafiato e suggestivi panorami naturali. Ideal for people who try rafting for the first time and want to feel strong emotions. An unforgettable experience, a continuous succession of rapids and breathtaking picturesque natural landscape.

Rafting starting from:

Dimaro Via Gole, 105 Dimaro (TN)

11.00* 15.00*

* Meeting point 45 minutes before departure Hydrospeed starting from:

Dimaro Via Gole, 105 Dimaro (TN)

09.00* 17.00*

* Meeting point 45 minutes before departure

Ideale Abfahrt für Leute, die sich das erste Mal von einer Raftingtour richtig mitreißen lassen möchten. Ein unvergessliches Erlebnis, ein Aufeinanderfolgen von Flussschnellen und atemberaubender und malerischen Kulissen. Hydrospeed Tu ed il fiume. La forza della natura, lo spirito d’avventura, l’adrenalina che sale in un vortice di emozioni che ti faranno tornare a casa cambiato da questa nuova esperienza. You and the river. The power of nature, the spirit of adventure, the adrenaline that rises in a vortex of emotions. Sie und der Fluss. Die Kraft der Natur, der Geist des Abenteuers, das Adrenalin, das in einem Wirbel von Emotionen aufsteigt.

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

67


SHOPPING E SAPORI SCOPRI IL MEGLIO DELL’ITALIA

SHOPPING UND GASTRONOMIE

ENTDECKEN SIE DAS BESTE ITALIENS

SHOPPING AND FLAVORS DISCOVER THE BEST OF ITALY

90 SHOPS AND RESTAURANTS

TASTE THE FINEST ITALIAN FOOD WE ARE OPEN TILL 11 PM

BENVENUTE PERSONE SPECIALI


TRIKE TOUR

85,00

1-2 pax

115,00

INFO TOUR

extra pax on request

3 pax

Trike Tour TOUR LEADER/DRIVER

HELMET

PAI CRERO

INSURANCE Lumini Le Camille

Lasciatevi trasportare su uno dei nostri trike. Un tour panoramico a bordo di un mezzo unico, dove il verde delle montagne si unisce al blu del lago. Potrete scegliere se guidarlo voi e avere fino a due passeggeri a farvi compagnia, o se rilassarvi ed essere accompagnati direttamente dai nostri driver.

TORRI DEL BENACO

Castion Veronese

COSTERMANO

Let yourself be transported on one of our trikes. A panoramic tour on board of a unique vehicle, where the green of the mountains joins the blue of the lake. You can choose whether to drive it and have up to two passengers to keep you company, or if you want to relax and be accompanied directly by our drivers. Genießen Sie eine Fahrt auf einem unserer Trikes. Eine Panoramatour in einem einzigartigen Fahrzeug, wo sich das Grün der Berge zum Blauen des Sees verbindet. Sie können auswählen, ob Sie es mit bis zu zwei Passagieren selbst fahren möchten oder ob Sie sich von einem Begleiter fahren lassen möchten.

GARDA

BARDOLINO

Duration: 2 hours TUTTI I GIORNI* - EVERY DAY* - JEDEN TAG* Starting from:

Bardolino via S.Cristina, 2 - at Eni Station

14.00

The driver must be at least 21 years old and must hold a car driving license. * Escluso la domenica - Excluding Sundays Sonntage Ausgenommen ** See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

69


VESPA TOUR

Day over TOUR LEADER

Garda

VESPA + HELMET RENT

ASSISTANCE

WI-FI

Tour on board the Vespa to discover landscapes that vary from plains, coast and mountains around Lake Garda. Lake crossing by ferry (tickets not included). Possibility to travel alone or in group with a tour leader. Fahren Sie an Bord der Vespa rund um den Gardasee, um verschiedene Landschaften zu entdecken. Seeüberquerung mit der Fähre (Tickets nicht inbegriffen). Möglichkeit, alleine oder in einer Gruppe mit Reiseleiter zu fahren.

GPS

VESPA + HELMET RENT

ASSISTANCE

Duration: 7-8 hours - Distance: 150 Km MAR/GIO/SAB/DOM – TUE/THU/SAT/SUN – DI/DO/SA/SO Starting from:

Sona Via Caliari, 8

Tour on board the Vespa to discover the Valpolicella area, renowned for its wine and its culinary delicacies. The tour includes stops with tasting of wine and typical products. Possibility to travel alone or in a group with tour leader. Fahren Sie an Bord der Vespa, um die Valpolicella Region zu entdecken, die für ihren Wein und ihre kulinarischen Köstlichkeiten bekannt ist. Die Tour beinhaltet Stopps mit Weinproben und typischen Produkten. Möglichkeit, alleine oder in einer Gruppe mit Reiseleiter zu fahren.

70

09.30

* See general terms (pag. 05) ** Ferry tickets are not included

130,00 1 pax

Tour a bordo della Vespa alla scoperta della Valpolicella, zona rinomata per il suo vino e per le sue prelibatezze culinarie. Il tour prevede soste con degustazioni di vino e prodotti tipici. Possibilità di viaggiare da soli o in gruppo con tour leader.

2 pax

INFO TOUR *

WI-FI

160,00

LUNCH

FUEL

Taste of TOUR LEADER

1 pax

Tour a bordo della Vespa alla scoperta di paesaggi tra pianura, costa e montagna attorno al Lago di Garda. Attraversamento del lago su battello (biglietti non inclusi). Possibilità di viaggiare da soli o in gruppo con tour leader.

Valpolicella

130,00

GPS

FUEL

180,00 2 pax

TASTING

INFO TOUR * Duration: 6-8 hours - Distance: 100 Km LUN/MER/VEN – MON/WED/FRI – MO/MI/FR Starting from:

Sona Via Caliari, 8 * See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

09.30


VESPA TOUR

Day over TOUR LEADER

Riva

VESPA + HELMET RENT

ASSISTANCE

WI-FI

Tour on board the Vespa starting from Riva del Garda to discover the surrounding area and its charming small lakes, as Lake Tenno and Lake Cavedine. Tasting of typical products and visits to places unknown to most people. Possibility to travel alone or in a group with tour leader. Fahren Sie an Bord der Vespa von Riva del Garda aus, um die Umgebung und die bezaubernden kleinen Seen wie Tennosee und Cavedinesee zu entdecken. Verkostung typischer Produkte und Besuche an Orten, die den meisten Menschen unbekannt sind. Möglichkeit, alleine oder in einer Gruppe mit Reiseleiter zu fahren.

Four Lakes VESPA + HELMET RENT

1 pax

Tour a bordo della Vespa con partenza da Riva del Garda alla scoperta del territorio circostante e dei suoi piccoli laghi, come il Lago di Tenno e il Lago di Cavedine. Degustazione di prodotti tipici e visita di luoghi meno conosciuti. Possibilità di viaggiare da soli o in gruppo con tour leader.

TOUR LEADER

130,00

ASSISTANCE

GPS

TASTING

FUEL

2 pax

LUNCH

INFO TOUR * Duration: 6-8 hours - Distance: 90 Km LUN/MER/VEN – MON/WED/FRI – MO/MI/FR Starting from:

Riva del Garda Viale Rovereto, 3/C

09.30

* See general terms (pag. 05)

130,00

1 pax

WI-FI

Tour a bordo della Vespa alla scoperta della costa ovest con visita dei quattro laghi della zona: Lago di Garda, Idro, Ledro e Valvestino. Il tour prevede una sosta con degustazione di prodotti tipici. Possibilità di viaggiare da soli o in gruppo con tour leader. Tour on board the Vespa to discover the west coast with a visit to the four lakes in the area: Lake Garda, Idro, Ledro and Valvestino. The tour includes a stop with tasting of typical products. Possibility to travel alone or in a group with tour leader. Tour an Bord der Vespa, um die Westküste zu entdecken. Besuch der vier Seen in der Umgebung: Gardasee, Idro, Ledro und Valvestino. Die Tour beinhaltet einen Stopp mit Verkostung typischer Produkte. Möglichkeit, alleine oder in einer Gruppe mit Reiseleiter zu reisen.

180,00

GPS

FUEL

LUNCH

160,00 2 pax

COFFEE STOP

INFO TOUR * Duration: 7-8 hours - Distance: 130 Km MAR/GIO/SAB – TUE/THU/SAT – DI/DO/SA Starting from:

Riva del Garda Viale Rovereto, 3/C

09.30

* See general terms (pag. 05)

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

71


bike B

FAMILY OFFER: 1week 2weeks 100,00  130,00  150,00 

150,00  195,00  225,00 

C

OOZER CR

MELLIN AM

O

DO

E

ain u nt

D TAN EM

20 ANCE BIK L A

TRANSPO

• 2 ADULT + 1 CHILD • 2 ADULT + 2 CHILDREN • 2 ADULT + 3 CHILDREN

mo

race

RT

G

K IN BI E • RAC TA

E

E

CTRIC BIK E L

MOU N

24

woman

9.00 - 12.00 14.00 - 19.00

IKE EB

KE 16''-20 BI 16

4'' ''-2

man

KIDS

IKE AD U YB

LT

CIT

rental

OPENING H O U R S EVERY DAY

INCLUDED:

The BIKE RENTAL is 2km from Peschiera del Garda, Il NOLEGGIO BICI si trova a 2km da Peschiera del Garda, on the cycle path Peschiera- Mantova sulla pista ciclabile Peschiera-Mantova FREE PARKING PARCHEGGIO GRATUITO

Via Gardesana Nord, 241 - Salionze di Valeggio sul Mincio

72

LUCA +39 349 8246245 info@mincioinbike.it - www.mincioinbike.it Booking in advance required. Book at your reception or info point.


BIKE TOUR

29,00 adult

15,00

6-12 years

KID FRIENDLY

INFO TOUR

FREE

0-5 years

Duration: 5 hours MAR – TUE - DI

Tortellini

Starting from:

Cooking Class LUNCH

GUIDED TOUR

COOKING MASTER

INSURANCE

Peschiera Via XXX Maggio, 5

09.15

Salionze Altomincio Family Park

09.45

Bike rental price: * Scopri i segreti della cucina italiana attraverso la nostra lezione. L’esperienza si svolge in un ristorante a conduzione famigliare di Borghetto, una città medievale in provincia di Verona. La proprietaria ci accoglierà nella sua cucina e qui impareremo a preparare la pasta fatta in casa e a trasformarla in tortellini. Al termine della lezione ci godremo il pranzo, risultato dei nostri sforzi: un primo piatto di tortellini con burro e salvia e dessert. Acqua, vino rosso o bianco e caffè sono inclusi. Possibilità di menu senza glutine e vegetariano! Inoltre visiteremo il bellissimo centro di Borghetto e il castello di Valeggio sul Mincio!

Adult

10,00

Child

5,00

* Bike rental is not mandatory, you can participate with your own bike ** See general terms (pag. 05)

Learn the secrets of Italian cuisine during our hands-on cooking class. The experience is held at a local family restaurant in Borghetto, a medieval town in the province of Verona. The owner will welcome us into her kitchen and here we will learn to prepare home-made pasta and turn it into tortellini. At the end of the lesson we will enjoy lunch with the result of our efforts: a first course tortellini with butter and sage, and dessert. Water, red or white wine and coffee are included. Possibility of gluten-free and vegetarian menu! Moreover we will visit the beautiful Borghetto and the castle of Valeggio sul Mincio! Entdecken Sie die Geheimnisse der italienischen Küche durch unseren Kochkurs. Die Erfahrung findet in einem lokalen Familienrestaurant in Borghetto, einer mittelalterlichen Stadt in der Provinz Verona, statt. Die Besitzerin wird uns in ihrer Küche willkommen heißen und hier werden wir lernen, wie man hausgemachte Pasta bereitet und daraus Tortellini macht. Am Ende des Unterrichts werden wir das

Mittagessen mit dem Ergebnis unserer Bemühungen genießen: ein erster Kurs von Tortellini mit Butter und Salbei und ein Nachtisch. Wasser, Rot-oder Weißwein und Kaffee sind inklusive. Möglichkeit von glutenfreien und vegetarischen Gerichten! Außerdem werden wir das wunderschöne Borghetto und die Burg von Valeggio sul Mincio besuchen!

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

73


Piazzetta Calderini, 12 - Garda tel. +39 045 7256046

Passeggiata Rivalunga, 3 - Bardolino

tradizione dei

sapori

74

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


SPECIAL EVENING

30,00 adult

15,00

4-10 years

KID FRIENDLY

FREE

0-3 years

Special Evening

Dinner & Dancing DINNER

INFO TOUR

DANCING

Cena alla scoperta dei sapori della tradizione presso un agriturismo storico situato tra i vigneti di Custoza. La cena preparata con prodotti tipici e fatti in casa vi farà vivere una esperienza indimenticabile. Dopo cena invitiamo tutti in pista per una serata musicale con ballo e divertimento. *Menu della casa, composto da 4 portate compreso vino locale, acqua & caffè. Siete tutti benvenuti, anche famiglie con bambini di tutte le età. Typical Italian dinner in a historical Agriturismo situated in Custoza wine district, only a few minutes from Lake Garda. The homemade dinner, prepared with local products from the area, will tingle your taste buds. While drinking the local Custoza wine, the music will start playing and the rest of the evening everybody will dance to Italian and international songs through time. *Menu of the day (fixed), composed of 4 courses accompanied by local wine, mineral water and Italian moka coffee. We welcome all ages, also families with small children.

Duration: 5,5 hours GIO - THU - DO Starting from:

Valeggio sul Mincio Casa Galetti

19.30

* Period 29.03 – 27.09 ** See general terms (pag. 05)

Traditonelles Abendessen in einem historischen Agriturismo,nur wenigen Minuten vom Gardasee entfernt, das inmitten der Weinberge des Weinbaugebiets Custoza liegt. Wir laden alle dazu ein, sich auf unserer Tanzfläche mit guter Musik zu amüsieren und das ganze mit unseren hausgemachten Gerichten und einem Glas Wein zu kombinieren. *Unser Tagesgericht besteht aus einem vier Gänge Menü inklusive örtlicher Wein,Wasser und Espresso. Alle sind herzlich bei uns willkommen! Natürlich auch Familien mit Kleinkindern.

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

75


76

Booking in advance required. Book at your reception or info point.


Booking in advance required. Book at your reception or info point.

77


SONA for adult

Il comune di Sona, dalla cima delle colline moreniche che raccolgono le frazioni di Palazzolo e San Giorgio che guardano verso il lago di Garda e dalla piana di Lugagnano che confina con Verona, incanta i suoi visitatori con la sua storia, la verdeggiante natura, l’architettura delle sue Ville e… le sue feste caratterizzate da prelibatezze enogastronomiche, buon vino e calorosa accoglienza. The community of Sona, from the top of the moraine hills, which gather its small towns Palazzolo and San Giorgio looking to the Lake Garda, and from the wide plain of Lugagnano next to Verona, enchants visitors

with its history, its lush vegetation, the architecture of its villas and its..festivals featuring good food, wines and warm hospitality. Die Stadt Sona, von der Spitze der Moränenhügel, wo Sona und die Ortschaften Palazzolo und San Giorgio liegen, die zum Gardasee schauen, und von der Ebene Lugagnanos hinaus, verzaubert die Gemeinde Sona die Besucher mit ihrer Geschichte, ihre üppigen Vegetation, der Architektur ihrer Villen und ihren… Festen, die mit gutem Essen, köstlichen Weinen und herzlicher Gastfreundschaft zum Verweilen anlocken.

Programma Manifestazioni - Events Program - Veranstaltungsprogramm 3 Marzo / March 3 Lugagnano Carnevale Benefico “Lo Tzigano” con la tradizionale sfilata” Charitable Carnival “Lo Tzigano” traditional folkloristic parade 28-30 Aprile / 28-30 April Sona Birra in Villa / Beer in Villa Maggio / May Sona Artisti nel Parco / Artists in the Park 25-27 Maggio / 25-27 May Sona II° edizione FANTAV Festival Letterario Fantasy II° edition Fantav – Fantasy Literary Festival

14-18 Giugno / 14-18 June Sona Sona Food & Wine Festival Giugno-Agosto / June-August Sona “E…state a Sona”: teatro e musica nel territorio Summer in Sona: Theatre and Music in the territory

22-26 Agosto / 22-26 August Sona MAG Festival / Music Art Gastronomy 1a domenica di Settembre / 1st Sunday of Sept. Sona Sagra di “S.Luigi” / Fête of St. Luigi 2a domenica di Settembre / 2nd Sunday of Sept. Palazzolo Sagra di Palazzolo / Fête of Palazzolo

4a domenica di Luglio / 4th Sunday of July Lugagnano Sagra di “S.Anna” Fête of St. Anna

2a domenica di Settembre / 2nd Sunday of Sept. Lugagnano Magnalonga - passeggiata enogastronomica Gastronomic Walk

metà agosto / mid-August Loc. S Rocco, San Giorgio Sagra di S.Rocco Fête of St. Rocco

3a domenica di settembre / 3rd Sunday of Sept. San Giorgio in Salici Sagra di S.Giorgio in Salici Fête of St. Giorgio in Salici

Infos: Public Library (Biblioteca comunale), tel. 045.6091286-287; Mail to: biblioteca@comune.sona.vr.it – www.comune.sona.vr.it Visit: Palaeontological Museum (museo paleontologico) “Attilio Fedrigo” c/o Public Library


2 12 settembre – 07 ottobre 2018 Isola della Scala (VR) La Fiera del Riso è la più grande manifestazione italiana dedicata al riso e al risotto. La sua popolarità è in grado di attrarre ogni anno nel territorio di Isola della Scala più di 500.000 amanti della buona tavola. Fiera del Riso, or the Rice Fair, is the largest Italian event dedicated to rice and risotto, capable of attracting more than 500,000 lovers of fine food to the territory of Isola della Scala. Die Fiera del Riso, die man in etwa mit “Jahrmarkt des Reises” übersetzen könnte, heute ist sie die größte, dem Reis gewidmete italienische Veranstaltung, die mehr als 500.000 Freunde des guten Essens in die Gegend von Isola della Scala lockt.

Riso, risotti ma non solo ! Fiera del riso è anche festa, show cooking, concorsi gastronomici ed eventi unici nel loro genere. Rice, risotto dishes but not only! Fiera del Riso is also party, cooking shows, culinary competitions and events unique in their kind.

Mezzo milione

di visitatori

Oltre 500.000 piatti serviti

Reis, Risotto aber nicht nur! Rice Fair ist auch eine Party, Show-Cooking, gastronomische Wettbewerbe und einzigartige Veranstaltungen.

150 espositori

Dove siamo

26 giorni

di show cooking, eventi e appuntamenti

TRENTO

VENETO A22 VICENZA

BRESCIA VERONA

A4

A4

MANTOVA

MODENA

ISOLA DELLA SCALA

A22

PADOVA

VENEZIA

+39 045 730 0089 info@isolafiere.it

www.fieradelriso.it


CASTELNUOVO DEL GARDA for adult

Castelnuovo del Garda dista 18km da Verona, sulla direttrice per Peschiera. Una parte del comune è bagnata dal Lago di Garda (Lido Campanello, Lido Gasparina e Ronchi) ma il territorio si estende soprattutto tra le colline moreniche. Simbolo della cittadina è la Torre Viscontea, testimone dell’antico castello. Gli appassionati delle due ruote apprezzeranno il sentiero “Graspo del Moro”, mentre le famiglie rimarranno affascinate da Gardaland, il più grande parco tematico d’Italia, dal prestigioso Golf Resort e potranno soggiornare nei caratteristici b&b nei quali assaporare la rilassante campagna. Numerose sono le manifestazioni che animano la cittadina durante il periodo estivo. Assolutamente da non perdere “Sport in Piazza” dal 09 al 12 giugno a Castelnuovo del Garda, “Festa della Bandiera” dal 24 al 26 giugno ad Oliosi (quest’anno ricorre il 150° anniversario dell’episodio della Bandiera di Oliosi), “52° Festa dell’Uva” dal 16 al 18 settembre a Castelnuovo del Garda. Ogni week-end nel periodo estivo qualche associazione colora di festa un angolo del territorio. Castelnuovo del Garda is situated 18km from Verona, on the way to Peschiera. A part of the municipality lays at the Garda lake (Lido Campanello, Lido Gasparina and Ronchi) but the territtory covers mostly the morainic hills. The town’s symbol is the Vicounts’ Tower, a relic of an ancient castle. Bicycle enthusiasts will appreciate the “Graspo del Moro” path, while families will be fascinated by Gardaland, the largest theme park in Italy, and by the prestigious Golf Resort. They can stay in characteristic local b&b’s to savour relaxing countryside. There are many events that liven up the town

during the summer. Not to be missed “Sport in Piazza” from 09 to 12 June in Castelnuovo, “Festa della Bandiera” (“Flag Day”) from 24 to 26 June in Oliosi (this year there is the 150 anniversary of the flag episode of Oliosi), “52° Festa dell’uva” (“Grapes’ Feast”) from 16 to 18 September in Castelnuovo. Every weekend during the summer one of the associations organizes a festival or a party in the territory. Castelnuovo del Garda ist 18 Km von Verona entfernt und befindet sich auf der Straße nach Peschiera. Ein Teil der Gemeinde liegt direkt am Gardasee (Lido Campanello, Lido Gasparina und Ronchi), aber das Gebiet erstreckt sich vor allem in die morenischen Hügel. Das Ortschaftssymbol ist der Turm des Visconten, der ein Beweis des antiken Schlosses ist. Die Zweiräderbegeisterte werden den Pfad „Graspo del Moro“ würdigen, während die Familien vom größten Vergnügungspark Gardaland und vom berühmten Golf Resort bezaubert werden und sich in den charakteristischen B&B aufhalten werden, wo sie das entspannende Land genießen können. Es werden zahlreiche Veranstaltungen organisiert, die die Ortschaft im Sommer beleben. „Sport auf dem Platz“ vom 9. bis zum 12. Juni in Castelnuovo del Garda, das „Fahnenfest“ vom 24. bis zum 26. Juni in Oliosi (dieses Jahr ist der 150. Jahrestag vom Ereignis der Fahne von Oliosi) und das „52. Weinfest“ vom 16. bis zum 18. September in Castelnuovo del Garda sind absolut nicht zu vermissen. Jedes Wochenende während der Sommerzeit erfreuen einige Vereinigungen ein Teil des Gebietes.

Infos: www.visitcastelnuovodelgarda.it. - tel. +39 045 6459920 Mail to: visitcastelnuovo@gmail.com


148x195.indd 1 148x195.indd 1

82

05/03/2018 11:46:04

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO GET PROMO PRICE - PAGE 39

05/03/2018 11:46:04


Waterfall Varone Cave Park

PARCO GROTTA CASCATA VARONE Dal 1874

Parco Naturale e Giardino Botanico

Natural Park and Botanical Garden

La cascata del Varone è una vera rarità geologica. Una forra naturale erosa in 20.000 anni dall’acqua proveniente dal lago di Tenno che precipita fragorosamente da un’altezza di quasi cento metri. Waterfall Varone is a real geological rarity. A natural gorge eroded over 20,000 years by the waters from Lake Tenno which rumble their way down from a height of almost 100 m.

a 3 km da / 3 kilometers from RIVA DEL GARDA (TN)

Tel. +39 0464 521421 - e-mail: info@cascata-varone.com - www.cascata-varone.com


SPONSOR FUNIVIA

BUY YOUR TICKET IN ADVANCE TO SKIP THE QUEUE (PAGE 39)

84

Booking in advance required. Book at your reception or info point.

Profile for arenatourist

Arena Tourist 2018  

Arena Tourist 2018  

Advertisement