Issuu on Google+

PLANA

plana design

Plana è un progetto che declina una nuova visione degli spazi domestici e della vita sociale. Plana is a project that designs a new vision of domestic spaces and of social life. Plana est un projet qui décline une nouvelle perception des espaces domestiques et de la vie sociale.

Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. e-mail: deltongo@deltongo.it www.deltongo.com

UNI EN ISO 9001:2000

GRUPPO DEL TONGO

EXCLUSIVE

Plana es un proyecto que declina una nueva visión de los espacios domésticos y de la vida social.


design

PLANA exclusive COLLECTION


The kitchen you want to live with Plana is a project that designs a new vision of domestic spaces: the kitchen and living area becomes a new unique environment, an open space that combines people, a service and social area at the same time. The Plana project has been created as an answer to the new living requirements that are aimed at contiguous and open spaces, that require harmonious and coordinated furnishing solutions. The kitchen is connected to the living room and it becomes an integral part of it. Del Tongo’s Plana kitchen has been designed for the sophisticated homeowner. Its functional innovations, the ultra-modern design features and the special materials used in its construction make them a truly contemporary lifestyle statement. It is a kitchen project that seeks to respond to a world in constant evolution – as habits change, times and social relationships evolve, a revolution in the way we organise our living spaces is also called for. Plana, the heart of home life.

02 plana

Un modele des plaisirs de la table Plana est un projet qui décline une nouvelle perception des espaces domestiques: la cuisine et le living deviennent une seule pièce, un espace ouvert qui unit les personnes, à la fois un lieu de service et de socialité. Le projet Plana a été conçu comme donner une réponse aux nouvelles exigences habitatives toujours plus orientées vers des espaces contigus et ouverts, qui ont besoin de solutions d’ameublement harmonieux et à coordonner. La cuisine donne sur le séjour et en devient une partie intégrante. Plana est un modèle de cuisine visé pour un public évolué. L’innovation fonctionnelle, le design haut de gamme, l’utilisation de matériaux particuliers en font un produit certainement contemporain et de grande actualité. C’est un projet qui veut répondre aux exigences d’un monde en évolution: au moment où les habitudes, les temps et les modes des relations sociales changent il est fondamental que la manière d’organiser l’espace dans lequel nous partageons notre vie, change aussi. Plana, le centre de la vie à la maison.

Un modelo de convivialidad Plana es un proyecto que declina una nueva visión de los espacios domésticos: la cocina y la sala de estar se convierten en un único nuevo ambiente, un espacio abierto que une a las personas, a la vez lugar de servicio y de socialización. El proyecto Plana nace como respuesta a las nuevas exigencias para vivir, cada vez más orientadas hacia espacios contiguos y abiertos, que necesitan soluciones de decoración armónicas y coordinadas. La cocina se asoma a la sala de estar y se convierte en una parte integrante de la misma. Plana es un modelo de cocina destinado a un público evolucionado. La innovación funcional, el gran contenido de design y el uso de materiales especiales, crean un producto contemporáneo y de gran actualidad. Es un proyecto que desea responder a las exigencias de un mundo en continua evolución: en el momento en el que cambian las costumbres, los tiempos y los modos de las relaciones sociales, es fundamental que cambie también el modo de organizar el ambiente en el que se vive. Plana, el centro de la vida de casa.


plana

un modello di convivialità

index 04 / 11 ALLUMINIO NATURALE

12 / 19 ALLUMINIO NERO

20 / 27

62 / 67

Parapan Nero Tabor Teak Abaco

dentro il progetto inside the project au coeur du project dentro del proyecto

28 / 35 Rovere Naturale

36 / 41 Parapan Nero Tabor

42 / 47 Parapan Bianco Quebec Rovere Grigio

48 / 57 Rovere Black

Plana è un progetto che declina una nuova visione degli spazi domestici e della vita sociale: la cucina e il living diventano un unico e nuovo ambiente, spazio aperto che unisce le persone, insieme luogo di servizio e di socialità. Rappresenta una risposta alle esigenze abitative sempre più orientate verso spazi contigui e aperti, che necessitano di soluzioni d’arredo armoniche e coordinabili: la cucina si affaccia al soggiorno e viceversa. Plana è un modello di cucina destinato ad un pubblico evoluto. L’innovazione funzionale, l’alto contenuto di design, l’uso di materiali particolari, ne fanno un prodotto sicuramente contemporaneo e di grande attualità. E’ un progetto che vuole rispondere alle esigenze di un mondo in evoluzione: nel momento in cui cambiano le abitudini di vita, i tempi e i modi delle relazioni sociali, è fondamentale che cambi anche il modo di organizzare l’ambiente in cui si vive. Plana, il centro della vita di casa.

plana

03


124

ALLUMINIO FINITURA NATURALE Natural Aluminium / Aluminium naturel / Aluminio Natural


plana

LA CASA: UNO SPAZIO APERTO Sintesi estrema per il monoblocco a isola, al centro dell’attenzione (e dell’ambiente), anche grazie alla straordinaria cappa illuminante. Alluminio e vetro per una cucina davvero unica. Extreme synthesis: a single Island block is at the centre of attention (and of the ambience), thanks to its extraordinary illuminating hood. Aluminium and glass… the elements of a truly stylish kitchen.

La scenografia ideale per un nuovo modello di socialità. Plana, sia cucina sia living. Uno spazio dedicato agli incontri. Nel pieno rispetto delle esigenze e delle personalità. Plana è il centro della vita della casa. Una vita di incontri ed emozioni, caratterizzata da una grande varietà di situazioni, in cui le attività sono condivise. Plana è un sistema di totale versatilità che si presta a molteplici interpretazioni sia sul piano delle finiture sia a livello di organizzazione delle funzioni. Perché il desiderio di cambiare è molto forte e si pensa sempre alla propria casa come a qualcosa di unico. Plana è un progetto che anticipa le tendenze contemporanee nel mondo dell’arredo e offre ad ognuno la possibilità di realizzare la cucina dei propri desideri. Una scelta in cui convivono concretezza e benessere, identità ed emozione.

Synthèse extrême pour le monobloc à îlot, au centre de l’attention (et de la pièce) grâce aussi à l’extraordinaire hotte qui éclaire. Aluminium et verre pour une cuisine tout à fait unique. Síntesis extrema para el monobloque a isla, centro de atención (y del ambiente), gracias a la extraordinaria campana que ilumina. Aluminio y cristal para una cocina única de verdad.

04-05 plana

HOME: AN OPEN SPACE

LA MAISON: UN ESPACE OUVERT

LA CASA: UN ESPACIO ABIERTO

The ideal setting for a new social model. Plana, a kitchen, a lifestyle. A space where we socialise with others. A place that reflects our needs and our personality. Plana is the heart of home life. A life of encounters and emotions, characterised by the existence of numerous situations, in which responsibilities and pleasant moments of everyday life must be shared. Plana is an extremely versatile system that can be used for several interpretations in terms of finishes as well as the level of organisation of functions. Our desire to change is a strong one, and we consider our home as something truly unique. Plana is a kitchen project that anticipates future trends in the world of home design and offers each of us the chance to create the kitchen of our dreams. It is choice with which we make a statement about ourselves, our identity, our wellbeing and emotions.

La scénographie idéale pour un nouveau modèle de rencontre. Plana, à la fois cuisine et living. Un espace dédié aux rencontres dans le respect total des exigences et de la personnalité. Plana est le centre de la vie de la maison. Une vie faite de rencontres et d’émotions, caractérisée par une multitude de situations, où les responsabilités et les moments agréables de la vie quotidienne veulent être partagés. Plana est un système complètement versatile qui se prête à de multiples interprétations tant du point de vue des finitions qu’au niveau de l’organisation des fonctions. Il y a un fort désir de changer et l’on pense toujours à chez soi comme à quelque chose d’unique. Plana est un projet qui anticipe les tendances contemporaines dans la manière de ameubler et offre à chacun la possibilité de réaliser la cuisine des propres rêves. Un choix où cohabitent le concret et le bien-être, l’identité et l’émotion.

La escenografía ideal para un nuevo modelo de socialización. Plana, sea cocina que living. Un espacio dedicado a encuentros. En el pleno respeto de las exigencias y de la personalidad. Plana es el centro de la vida de la casa. Una vida de encuentros y emociones, caracterizada por una multiplicidad de situaciones, en los que las responsabilidades y los momentos agradables del vivir cotidiano desean ser condivididos. Plana es un sistema totalmente versátil que se presta a múltiples interpretaciones ya sea en el plano de los acabados que a nivel de organización de las funciones. Porque el deseo de cambiar es muy fuerte y se piensa siempre en la propia casa como en algo único. Plana es un proyecto que anticipa las tendencias contemporáneas en el mundo de la decoración y que ofrece a cada uno de nosotros la posibilidad de realizar la cocina de sus sueños. Una elección en la que conviven concreción y bienestar, identidad y emoción.


06 plana


plana

07


LA CASA: UNO SPAZIO APERTO

L’elemento centrale da un lato presenta le ante battenti; piano in vetro satinato e retroverniciato, spessore 12 mm. Sullo sfondo, una grande dispensa che cela gli elettrodomestici. The central element has hinged doors on one side, and the worktop is a 12mm thick satin-finish glass plate painted on the underside. In the background: The electrical appliances are hidden in a large cupboard. L’élément central d’un côté présente des portes à battant; plan de travail en verre satiné et rétro vernis, épaisseur 12 mm. Sur le fond un grand garde-manger qui cache les électroménagers. El elemento central, por un lado, presenta las puertas batientes; encimera de cristal satinado y retropintada de 12 mm. de grosor. En el fondo, una gran despensa que contiene los electrodomésticos.

08 plana

Plana è un prodotto dalla forte identità tecnica e formale, enfatizzata dal blocco centrale con la cappa tonda. Il nucleo operativo diventa il vero centro della casa e dello spazio architettonico: attorno ad esso vengono organizzate, in modo innovativo e dinamico, le diverse funzioni abitative e di servizio. L’elemento centrale, definito nelle sue funzioni, può essere variamente utilizzato: da un lato è contenitore chiuso da eleganti antine; dall’altra, invece, sono posizionati i grandi cestoni estraibili da utilizzare come dispensa o per le stoviglie. Soluzione pratica che consente di avere a portata di mano tutto ciò che occorre.


Plana is a kitchen with a decisive technical and structural identity, highlighted by the central single-block island with its rounded hood. The centre of operations in the kitchen becomes the true centre of the home and its architectural identity. Everything else is organised around it – in an innovative and dynamic way. It is a central feature that is defined by its functions and can be used in various ways: one side is closed with elegant doors, while the other side has large pull-out bins that can be used as a pantry or to store the tableware. A practical solution that puts everything you need within easy reach.

Plana est un produit avec une forte identité technique, sa forme est un bloc central avec hotte ronde. Le centre opérationnel devient la place centrale de la maison et de l’espace architectonique: autour de celui-ci on organise, de manière innovante et dynamique les différentes fonctions d’habitation et de service. L’élément central, défini dans ses fonctions, peut être utilisé différemment: d’un côté il y a un conteneur fermé par des battants élégants et de l’autre, au contraire, on trouve positionnés de gros paniers extractibles que l’on utilise comme garde-manger ou pour la vaisselle. C’est une solution pratique qui permet d’avoir à la portée de main tout ce dont on a besoin.

Plana es un producto de fuerte identidad técnica y formal, enfatizada por el bloque central con la campana redonda. El núcleo operativo se convierte en el verdadero centro de la casa y del espacio arquitectónico: alrededor del mismo se organizan, de manera innovadora y dinámica, las distintas funciones del habitat y del servicio. El elemento central, definido en sus funciones, puede utilizarse de distintas formas: por un lado, es contenedor cerrado por elegantes puertecitas; por otro, se colocan en él las grandes cestas extraíbles que se utilizan como despensa o para la vajilla. Solución práctica que permite tener a mano todo lo que se necesita.

Dall’altro lato dell’elemento centrale, i grandi cestoni. In secondo piano, la boiserie con pannelli in alluminio, pensili con apertura a bauletto e piani posizionabili a piacere. On the other side of the central element are the spacious bins. In the background: aluminium panelling, wall units with trunk doors and height-adjustable shelves. De l’autre côté de l’élément central, les grands paniers. En second plan, la boiserie avec des panneaux en aluminium, des éléments hauts avec ouverture à coffret et des plans que l’on peut positionner comme on veut. Por el otro lado del elemento central, las grandes cestas. Detrás, la boiserie con paneles de aluminio, módulos altos con puertas a baúl y baldas que se colocan a gusto del usuario.

plana

09


LA CASA: UNO SPAZIO APERTO

Elemento centrale ad isola con piano cottura e lavello. Cappa lampadario con diametro 80 cm, filtrante e con aspirazione perimetrale. Central island with hob and sink. An 80cm illuminating cooker hood with perimeter suction system.

Boiserie composta da pannelli modulari in alluminio; piani posizionabili a diverse altezze. Pensili con apertura a bauletto. Questo tipo di apertura offre libertà di movimento e un’ampia visione interna. Boiserie made with modular aluminium panels and height-adjustable shelves. Wall units with trunk doors to give you greater freedom of movement and a wider vision of their contents.

Elément central à îlot avec plan cuisine et évier. Hotte lampadaire avec diamètre de 80 cm, filtrante et avec aspiration périmétrale. Elemento central de isla con placa de cocción y fregadero. Campana-lámpara con diámetro de 80 cm., filtrante y con aspiración perimetral.

Boiserie composée de panneaux modulaires en aluminium; des étagères que l’on peut positionner à de différentes hauteurs. Des éléments hauts avec ouverture à coffret. Ce genre d’ouverture offre la liberté de déplacement et une ample vision à l’intérieur. Boiserie compuesta por paneles modulares de aluminio; baldas que se pueden colocar a diferentes alturas. Módulos altos con apertura a baúl. Este tipo de apertura ofrece libertad de movimientos y una amplia visión interior.

Volumi alternati e boiserie. Cucina e soggiorno come ambiente unico. Privilegiando leggerezza e linearità. La cucina come spazio scenografico pienamente affidabile, capace di regalare emozioni condivise, sicuramente polivalente. Tecnica ed efficiente, con la scelta di materiali che rimandano ad una originale interpretazione della modernità e ad una valorizzazione progettuale degli elementi di servizio. Ma anche confortevole, con una cappa tonda che è, insieme, elemento funzionale ed estetico; con boiserie e mensole variamente posizionabili. Un linguaggio progettuale che privilegia leggerezza e linearità. Alternating volumes and boiserie. The kitchen and living room in one. Lightness and linearity win the day. The kitchen as a fully reliable setting, able to create excitement, certainly versatile. Technique and efficiency with materials chosen so as to give modernity an original interpretation, and the tools you work with more value. It is also more comfortable, with a rounded hood which is both functional and highly pleasing aesthetically, and the boiserie and shelves can be positioned as they best serve you. A project design which favours lightness and linearity. Volumes alternés et boiserie. Cuisine et salon comme pièce unique. En privilégiant la légèreté et la ligne. La cuisine en tant qu’espace scénographique totalement fiable, capable d’offrir des émotions que l’on peut partager, certainement polyvalente. Technique et efficace, avec le choix de matériaux qui donnent à nouveau une interprétation originelle de la modernité et une valorisation des éléments de service du projet, mais confortable aussi avec une hotte ronde, élément esthétique fonctionnel; avec boiserie et étagères positionnées diversement. Un langage de projet qui privilège la légèreté et la ligne. Volúmenes alternados y boiserie. Cocina y comedor como un único ambiente. Privilegiando ligereza y linealidad. La cocina como espacio escenográfico en el que se puede confiar plenamente, capaz de regalar emociones condivisibles y, seguramente polivalente. Técnica y eficacia, con la elección de materiales que dan una original interpretación de la modernidad y una valorización proyectual de los elementos de servicio. Pero también confortable, con una campana redonda, que es, a la vez, elemento funcional y estético; con boiserie y repisas que se pueden colocar en varios sitios. Un lenguaje proyectual que privilegia ligereza y linealidad.

10 plana


plana

11


plana

Una certa idea di bellezza PERSONALITA’ E DESIGN La bellezza di una cucina ha sempre dentro l’idea di funzionalità. Plana: identità, praticità ed emozione. Il valore di un oggetto è rappresentato non solo dalla dimensione economica ma anche dalla sua capacità di migliorare la qualità della vita di chi,

A vision of beauty PERSONALITY AND DESIGN

The beauty of a kitchen includes its functionality. Plana: identity, practicality and emotions. The value of any object lies not only in its economic dimension, but also in its ability to improve the quality of life of those who, during their waking hours, use it or even just take a moment to admire it. The value of a kitchen, therefore, lies both in its aesthetic features and its practical functions. A kitchen should be beautiful, be able to elicit emotions of all kinds, but it must also be the answer to your practical needs – and those can vary. Putting together the elements of a kitchen means creating your vision of beauty through each and every item you chose for it. Facades, surfaces, space, compositions, materials and finishes… they are all part of your very own personal code and let you realise a unique dream project that reflects who you are. In order to choose the right elements of your kitchen project, you need to satisfy the criteria of different aspects – from the practical side to the organisational and aesthetic side. Because a kitchen is not just an object to admire for its beauty, it has to let you work comfortably within it, offering spacious surfaces set at the correct height with everything just where you need it the most, and the electrical appliances easy to get to without being in the way when they are not needed. Plana – concreteness and functionality, identity and emotion.

Una certaine idée de beauté PERSONNALITE ET DESIGN

La beauté d’une cuisine a toujours en soi l’idée de fonctionnalité Plana: identité, utilité pratique et émotion. La valeur d’un objet n’est pas simplement représentée par l’aspect économique mais aussi par sa capacité d’améliorer la qualité de la vie de celui qui pendant la journée l’utilise ou l’observe. Alors, la valeur d’une cuisine se trouve tout à la fois dans les aspects visuels et pratiques. Une cuisine doit toujours être attirante, et pour ceci capable de provoquer des émotions différentes, mais elle doit être à même de satisfaire les désirs concrets qui peuvent être très diversifiés. Aménager une cuisine cela veut dire réaliser concrètement l’idée de beauté dont nous rêvons et attribuer de la valeur et un sens à chaque élément. Façades, superficies, volumes, compositions, matériaux, finitions: un code d’expression originel pour permettre la réalisation intense d’un projet unique. Pour la réalisation d’un bon projet il faut que les critères appartenant à des milieux différents soient satisfaits, à partir de ceux qui sont pratiques/organisationnels jusqu’à ceux proprement esthétiques, car une cuisine ne doit pas être simplement belle à voir: elle doit permettre de travailler sur des plans de travail spacieux et confortables placés à la juste hauteur et de se déplacer le long des parcours conçus. D’organiser au mieux la position des électroménagers et des équipements. Plana, pour communiquer le concret, la fonctionnalité, l’identité et l’émotion.

Una cierta idea de belleza PERSONALIDAD Y DESIGN

La belleza de una cocina contiene siempre la idea de funcionalidad. Plana: identidad, praticidad y emoción. El valor de un objeto está representado no sólo por la dimensión económica sino también por su capacidad de mejorar la calidad de la vida de quien, durante el día, utiliza o ve aquel objeto. El valor de una cocina está, por lo tanto, en los aspectos visuales y prácticos. Una cocina tiene que ser bonita y, por esto, capaz de suscitar emociones diferentes, pero tiene que ser capaz de responder a las necesidades concretas que pueden ser muy variadas. Decorar una cocina significa concretar una de las imágenes de belleza que tenemos en la cabeza y dar valor y significado a cada elemento. Frentes, superficies, volúmenes, composiciones, materiales, acabados: un código expresivo que se declina de manera original, para consentir la realización más intensa de un proyecto único. Para un buen proyecto de cocina hay que satisfacer criterios que pertenecen a ámbitos diferentes, desde los práctico/organizativos hasta los propiamente estéticos. Porque una cocina no tiene que ser sólo bonita a la vista: tiene que permitir trabajar en cómodas y espaciosas superficies de trabajo colocadas a la altura justa, moverse por recorridos muy estudiados y organizar lo mejor posible la posición de los electrodomésticos y de los elementos necesarios. Plana, para comunicar concreción y funcionalidad, identidad y emoción.

12-13 plana

nel corso della giornata, utilizza oppure vede quell’oggetto. Il valore di una cucina risiede quindi sia negli aspetti visivi sia in quelli pratici. Una cucina deve essere bella, e per questo capace di suscitare emozioni differenti, ma deve essere in grado di rispondere alle necessità concrete, che possono essere estremamente diversificate. Arredare una cucina significa dare concretezza ad una delle immagini di bellezza che abbiamo in mente e dare valore e significato ad ogni elemento. Facciate, superfici, volumi, composizioni, materiali, finiture: un codice espressivo che si declina in modo originale, per consentire la più intensa realizzazione di un progetto unico. Per un buon progetto cucina occorrono che siano soddisfatti criteri appartenenti ad ambiti differenti, da quelli pratico/organizzativi a quelli propriamente estetici. Perché una cucina non deve essere solo bella da guardare: deve consentire di lavorare su comodi e spaziosi piani di lavoro collocati ad una giusta altezza, di muoversi lungo percorsi attentamente studiati, di organizzare al meglio la posizione degli elettrodomestici e delle attrezzature. Plana, per comunicare concretezza e funzionalità, identità ed emozione.


125

ALLUMINIO NERO Black Aluminium / Aluminium Noir / Aluminio Negro


14 plana


plana

15


Un modello da interpretare. La funzionalità associata al gusto, agli abbinamenti e alla forma. Per realizzare qualcosa di unico. Plana è un progetto/sistema totalmente versatile, che si presta a molteplici interpretazioni sia sul piano delle finiture sia a livello di organizzazione delle funzioni. Il linguaggio funzionale del design declinato per rendere l’ambiente cucina spazio concreto e di forte impatto emozionale. Plana ha un’immagine complessiva in grado di assumere una diversa identità stilistica: interpretata con materiali di grande originalità, permette soluzioni di forte intensità espressiva.

Top e schienale in vetro spessore 12 mm, satinato e retroverniciato color nero. Grazie ai pensili con apertura a bauletto si ottengono massima libertà di movimento e ampia visione dell’interno.

A model that can be interpreted. Functionality at the service of aesthetics, combinations and shapes. Create something truly unique. Plana is a totally versatile project/system. It lends itself to a wide range of interpretations – whether it be the finishes or the organisation of the functions.The functionality of the design at the service of real space in the kitchen, with a powerful emotional impact. Plana has a global image able to blend with varying personal styles by interpreting highly original materials to arrive at solutions that know how to express themselves with powerful emotions.

Top and rear panel are a 12mm thick satin-finish glass plate painted black on the underside. Wall units with trunk doors to give you greater freedom of movement and a wider vision of their contents.

Un modèle à interpréter. La fonctionnalité associée au goût, aux assortiments et à la forme. Pour réaliser quelque chose d’unique. Plana est un projet/système totalement versatile qui est fait pour des interprétations multiples, soit sur le plan des finitions que sur celui de l’organisation des fonctions. Le langage fonctionnel du design pour rendre la pièce cuisine un espace concret avec un fort impact émotionnel. Plana possède une image complexe capable d’offrir une différente identité de style: interprétée par des matériaux très originaux, elle permet des solutions de remarquable intensité d’expression.

Top et panneau de fond en verre, épaisseur 12 mm, satinés et rétro vernis en couleur noir. Grâce aux éléments hauts avec ouverture à coffret, on obtient le maximum de liberté de mouvement et une ample vision de l’intérieur.

Un modelo para interpretar. La funcionalidad asociada al gusto, a las combinaciones y a la forma. Para realizar algo único. Plana es un proyecto/sistema totalmente ecléctico, que se presta a múltiples interpretaciones ya sea en el plano de los acabados que a nivel de organización de las funciones.El lenguaje funcional del design declinado para convertir el ambiente de la cocina en un espacio concreto y de fuerte impacto emocional. Plana dispone de una imagen en conjunto que le permite asumir una identidad estilística distinta: interpretada con materiales de gran originalidad, permite soluciones de fuerte intensidad expresiva.

Top y panel posterior de cristal de 12 mm. de grosor, satinado y pintado por detrás de color negro. Gracias a los módulos altos con apertura a baúl se obtiene la máxima libertad de movimiento y una amplia visión del interior.

16 plana


La zona di lavaggio dei cibi: la comodità dei piani e la spaziosità consentono un funzionale svolgimento di questo servizio.

Una zona di servizio capace di garantire la massima efficienza: comodità d’utilizzo e sicurezza sono valori di riferimenti assoluti e da cui non si può prescindere. La cappa filtrante con aspirazione perimetrale può essere utilizzata anche come lampada.

Une zone de service capable de garantir l’efficacité maximum: commodité d’utilisation et sécurité sont des valeurs de référence absolues dont il est impossible ne pas tenir compte. La hotte filtrante à aspiration périmétrale peut être aussi utilisée comme lampadaire.

A service area which guarantees maximum levels of efficiency: ease and safety of use are the primary values on which we base our production. The cooker hood, with perimeter suction, can also be used simply as a lamp.

Una zona de servicio capaz de garantizar la máxima eficacia: comodidad de uso y seguridad son valores absolutos de referencia de los que no se puede prescindir. La campana filtrante con aspiración perimetral puede utilizarse también como lámpara.

The food washing area: the comfortable position of the worktops and their spaciousness make food preparation easy and painless. La zone de lavage des aliments: la commodité des plans de travail et l’espace permettent un déroulement fonctionnel de ce service. La zona de lavado de alimentos: la comodidad y la espaciosidad de las encimeras permiten un funcional desarrollo de este servicio.

plana

17


Una certa idea di bellezza PERSONALITA’ E DESIGN

18 plana


Nelle ampie colonne ad isola su un lato sono collocati i forni e, sull’altro lato, frigorifero e congelatore. The ovens are located on one side of the wide free-standing columns, while the refrigerator and freezer are on the other. Dans les amples colonnes à îlot sur un côté sont placés les fours et sur l’autre le frigidaire et le congélateur. En las amplias columnas a isla, a un lado, están los hornos y, al otro lado, el frigorífico y el congelador.

Boiserie composta da pannelli modulari in alluminio e piani posizionalbili a piacere.

Spazio aperto e spazio chiuso, luogo da abitare e da attraversare. Pratico e simbolico, funzionale e rappresentativo, equilibrio di volumi e spazi a giorno.

Boiserie made with modular aluminium panels and adjustable shelves.

Open spaces and closed spaces, a place to be in and an area to pass through. Practical and symbolic, functional and representative, well-balanced and spacious.

Boiserie composée de panneaux modulaires en aluminium et étagères que l’on peut positionner à notre choix.

Espace ouvert et espace fermé, lieu à habiter et à parcourir. Pratique et symbolique, fonctionnel et représentatif, équilibre des volumes et espaces à jour. Espacio abierto y espacio cerrado, sitio en el que vivir y por el que pasar. Práctico y simbólico, funcional y representativo, equilibrio de volúmenes y espacios abiertos.

Boiserie formada por paneles modulares de aluminio y baldas que se pueden colocar a gusto del usuario.

plana

19


plana

511-N

PARAPAN NERO TABOR

654-E

TEAK ABACO

20 plana


plana

21


22 plana


plana

23


24 plana


Schienale e top in Stone Mat color Nero, con lavello in acciaio utilizzabile anche come piano d’appoggio.

Stone Mat Nero rear panel and top with stainless steel sink suitable also as a work surface. Panneau de crédence et top en Stone Mat Nero, avec évier en acier utilisable même comme plan d’appui. Panel posterior y encimera de Stone Mat color Nero, con fregadero de acero que se puede utilizar también como superficie de apoyo.

plana

25


Penisola inox spessore 10 cm, con fuochi integrati.

Cappa-lampadario filtrante, diametro 80 cm.

Stainless steel peninsula, 10cm thick, with integrated hob.

Filter hood-lamp, 80cm diameter.

Table d’ajout en acier inox, épaisseur 10 cm, avec plan de cuisson intégré.

Campana-araña filtrante, de 80 cm. de diámetro.

Península inoxidable de 10 cm. de grosor, con placa cocción empotrada.

26 plana

Hotte-lampe filtrante, diamètre 80 cm.


Lavello in acciaio utilizzabile anche come piano d’appoggio.

Ripiani mobili per base ad angolo, particolarmente ergonomici.

Cestoni estraibili. Apertura a bauletto per i pensili.

Stainless steel sink suitable also as a work surface.

Height adjustable shelves for corner base units, particularly ergonomic.

Pull-out bins. Trunk opening for wall units.

Evier en acier utilisable même comme plan d’appui.

Rayons mobiles pour éléments bas d’angle, particulièrement ergonomiques.

Fregadero de acero que se puede utilizar también como superficie de apoyo.

Estantes para módulos bajos de rincón, particularmente ergonómicos.

Paniers extractibles. Ouverture ouverture à coffret pour les éléments hauts. Cestos extraíbles. Apertura apertura a baúl para lo módulos altos.

plana

27


plana

28 plana

525-E

Rovere NATURALE


plana

29


30 plana


plana

31


le ante delle basi sono rifinite all’interno in alluminio. The doors of the base units have an internal aluminium finish. Les portes des éléments bas sont finies en aluminium à l’intérieur. Las puertas de los módulos bajos van acabadas en su interior con aluminio.

Particolare della boiserie sospesa, con illuminazione e quinta in acciaio inox. La luce agevola la fruizione della zona lavoro, senza abbagliare. A detail of the suspended boiserie, with lighting and a partition made from stainless steel. Light makes use of the working area much more convenient, without blinding. Détail de la boiserie suspendue, avec éclairage et coulisse en acier inox. La lumière facilite l’utilisation de la zone de travail, sans éblouir. Detalle de la boiserie colgada, con iluminación y división de acero inoxidable. La luz facilita el aprovechamiento de la zona de trabajo, sin intermitencia.

32 plana

A destra: la presa delle ante nelle basi è ricavata dal pannello curvato. On the right: the door handle of the base units is cut out of the curved panel . A droite: la poignée des portes dans les éléments bas est tirée du panneau recourbé. A la derecha: El tirador de las puertas en los módulos bajos se obtiene del panel curvo.


plana

33


34 plana cappa con anta in acciaio inox hood with stainless steel door hotte avec porte en acier inox campana con puerta de acero inoxidable

top e schienale in Cristalan Cristalan worktop and rear panel top et panneau de crĂŠdence en Cristalan encimera y panel posterior de Cristalan

boiserie con illuminazione boiserie with lighting boiserie avec ĂŠclairage boiserie con iluminaciĂłn


plana

35

impiallacciato in finitura Rovere Naturale Rovere naturale veneer plaqu茅 en finition Rovere Naturale enchapado en acabado Rovere Naturale

illuminazione lighting eclairage iluminaci贸n

quinta in acciaio inox partition made from stainless steel coulisse en acier inox divisi贸n de acero inoxidable

lavello in Cristalan saldato al top Cristalan sink welded to the top evier en Cristalan soud茅 au top fregadero de Cristalan soldado a la encimera


plana

36 plana

511-N

PARAPAN NERO TABOR


plana

37


38 plana


Ambienti pensati per vivere fra cucina e living, con la serenità di tutti i giorni.

Environments designed for time spent between the kitchen and the living room, with everyday tranquillity. Des pièces conçues pour vivre entre la cuisine et le living, avec la sérénité de tous les jours. Ambientes pensados para vivir entre la cocina y la sala de estar, con la serenidad de todos los días.

plana

39


Piano cottura a filo, con griglie in ghisa. Top inox con miscelatore a comandi remoti. Built-in to be flush hob, with cast iron grills. Stainless steel worktop with tap with side-mounted controls. Plan de cuisson à fleur, avec grilles en fonte. Top en inox avec groupe robinetterie aux commandes latérales. Placa cocción a ras, con parrillas de fundición. Encimera de acero inoxidable con grifo con mandos laterales.

40 plana


L’innovativa cappa (diametro cm 80), può essere utilizzata anche come lampada. La cappa è filtrante, con aspirazione perimetrale. Cassetto attrezzato, piano in granito nero con piano cottura in vetroceramica - The modern hood (diameter 80cm), may also be used as a lamp. Cooker hood, with perimeter suction. Fitted drawer, black granite worktop with glass-ceramic cooking surface.La hotte innovatrice (diamètre 80 cm), peut être également utilisée comme lampe. Hotte filtrante, avec aspiration périmétrale. Tiroir équipé. Plan de travail en granite noir avec plaque de cuisson en vitrocéramique.La innovadora campana (diámetro 80 cm.), que se puede utilizar también como lámpara. Campana filtrante, con aspiración perimetral. Cajón preparado, encimera de granito negro con placa en vitrocerámica.

plana

41


plana

513-N

PARAPAN BIANCO QUEBEc

526-E

ROVERE GRIGIO

42 plana


plana

43


PLANA E’ UN PROGETTO/SISTEMA CHE SI PRESTA A MOLTEPLICI INTERPRETAZIONI SIA SUL PIANO DELLE FINITURE SIA A LIVELLO DI ORGANIZZAZIONE DELLE FUNZIONI. IN QUESTA COMPOSIZIONE, PARAPAN BIANCO E ROVERE GRIGIO CREANO UN’EQUILIBRATA CONTRAPPOSIZIONE DI VOLUMI. Plana is a totally versatile project/system that lends itself to a wide range of interpretations – whether it be the finishes or the organisation of its functions. In this composition Parapan Bianco and Rovere Grigio create the perfect balance between the various component elements. Plana est un projet /système qui se prête à des interprétations multiples soit sur le plan des finitions que sur celui de l’organisation des fonctions. Dans cette composition, Parapan Bianco et Rovere Grigio créent une contraposition de volumes équilibrée. Plana es un proyecto/sistema que se presta a muchas interpretaciones ya sea en los acabados que a nivel de organización de las funciones. En esta composición, Parapan Bianco y Rovere Grigio crean una equilibrada contraposición de volúmenes.

44 plana


plana

45


46 plana


Top in acciaio inox (10 cm), con lavello e piano cottura integrati. All’interno le ante sono rifinite in alluminio. La presa è agevolata da un elemento innovativo che crea continuità con il disegno di facciata. Stainless steel top (10cm) with integrated sink and hob. Internally the doors are finished with aluminium. The handle is made from a modern element that creates continuity with the design of the front. Top en acier inox (10 cm), avec évier et plan de cuisson intégrés. A l’intérieur les portes sont finies en aluminium. La prise est facilitée par un élément innovateur qui crée la continuité avec le dessin de façade. Encimera de acero inoxidable (10 cm. de grosor), con fregadero y placa cocción empotrados. La parte interna de las puertas es de aluminio. El tirador dispone de un elemento innovador que crea continuidad con el diseño del frontal.

plana

47


plana

48 plana

595-E

ROVERE BLACK


plana

49


50 plana


PLANA SUGGERISCE NUOVE PROSPETTIVE PER INTERPRETARE L’AMBIENTE: LEGNO, PIETRA ED ACCIAIO CONVIVONO IN UN PROGETTO versatile e personalizzato. I due blocchi separati interagiscono nella dinamica delle funzioni. IL TAVOLO PASSANTE E I PIANI RIBASSATI ESPRIMONO ALLA PERFEZIONE IL CONCETTO DI CUCINA LIVING. - Plana proposes new elements to use for interpreting your space: wood, stone and steel create a truly versatile and highly personal ambience. The two separate blocks interact with the dynamics of their functions. The connecting table and the lowered tops are at the very heart of the concept of a living kitchen. - Plana conseille de nouvelles perspectives pour interpréter l’espace: bois, pierre et acier cohabitent dans un projet versatile et personnalisé. Les deux blocs séparés interagissent dans la dynamique des fonctions. La table passante et les plans rabaissés expriment à la perfection l’idée de cuisine living. - Plana sugiere nuevas perspectivas para interpretar el ambiente: madera, piedra y acero conviven en un proyecto cambiable y personalizado. Los dos bloques separados interactúan en la dinámica de las funciones. La mesa pasante y las encimeras rebajadas expresan a la perfección el concepto de cocina living.

plana

51


52 plana


Il tavolo pranzo può essere inserito fra le colonne; i contenitori formano una quinta fra cucina e soggiorno. Come ampia seduta, la panca lineare in Rovere Black. La zona tv è attrezzata con cestone suddiviso internamente. The dining table can be inserted between the columns: the units form a partition between the kitchen and the living room. The linear bench in Rovere Black provides comfortable seating. The TV area is fitted with a basket that is separated internally. La table à manger peut être insérée entre les colonnes; les conteneurs forment une coulisse entre la cuisine et le séjour. Comme une large assise, le banc linéaire en Rovere Black. La zone télévision est équipée d’un grand panier divisé à l’intérieur La mesa de comedor puede colocarse entre los módulos columna; los contenedores forman una división entre la cocina y la sala de estar. El banco lineal de Rovere Black presenta una amplio espacio para sentarse. La zona de la tv dispone de un cesto subdividido internamente.

plana

53


Elemento top in marmo Bardiglio, composto da piano di cottura integrato e griglie in ghisa; zona lavaggio con ugelli che creano un velo d’acqua continuo, particolarmente utile ed igienico nelle fasi di preparazione del cibo. - Top element made from “Bardiglio” marble, including an integrated cooking surface and cast iron grills; the cleaning area with nozzles that create a veil of constant water is useful and hygienic during cooking. - Elément top en marbre “Bardiglio”, composé par une plaque de cuisson intégrée et des grilles en fonte; la zones de lavage avec des gicleurs qui créent un voile d’eau continu, particulièrement utile et hygiénique dans les phases de préparation de la nourriture. - Encimera de mármol “Bardiglio”, formada por placa cocción empotrada y parrillas de fundición; zona lavado con surtidores que crean un velo de agua continuo, muy útil e higiénico en las fases de preparación de la comida.

54 plana


plana

55


56 plana schienale e top in marmo Bardiglio “Bardiglio” marble rear panel/worktop panneau de crédence et top en marbre “Bardiglio” panel posterior y encimera de mármol “Bardiglio”

piano bagnabile con vasca inox drainer with stainless steel sink égouttoir avec bac en inox escurridor con fregadero en acero inoxidable

elemento estraibile basso low pull-out element élément extractible base módulo extraíble bajo


plana

57

impiallacciato in finitura Rovere Black Rovere Black veneer plaqué en finition Rovere Black enchapado en acabado Rovere Black

cappa con anta in acciaio inox hood with stainless steel door hotte avec porte en acier inox campana con puerta de acero inoxidable

piano cottura in inox a filo built-in to be flush stainless steel cooking surface plaque de cuisson en acier inox à fleur placa cocción de acero inoxidable a ras


plana 527-E

ROVERE MOKA

location

58 plana


plana

59


plana 124

ALLUMINIO FINITURA NATURALE Natural Aluminium / Aluminium naturel / Aluminio Natural

location

60 plana


plana

61


plana

dentro il progetto

inside the project / au cœur du projet / dentro del proyecto

Esterno anta base Outside of the base unit door Externe porte élément bas Exterior puerta módulo bajo

Interno anta base Inside of the base unit door Interne porte élément bas Interior puerta módulo bajo

Esterno anta pensile Outside of the wall unit door Externe porte élément haut Exterior puerta módulo alto

Interno anta pensile Inside of the wall unit door Interne porte élément haut Interior puerta módulo alto

Pannello esterno realizzato con impiallacciatura o Parapan. External panel made in veneer or Parapan. Panneau externe réalisé en placage ou Parapan. Panel exterior realizado con material enchapado o Parapan.

Telaio e pannello realizzati in alluminio. Frame and panel made from aluminium. Cadre et panneau réalisés en aluminium. Marco y panel de aluminio.

Pannello esterno realizzato con impiallacciatura o Parapan. External panel made in veneer or Parapan. Panneau externe réalisé en placage ou Parapan. Panel exterior realizado con material enchapado o Parapan.

Telaio e pannello realizzati in alluminio. Frame and panel made from aluminium. Cadre et panneau réalisés en aluminium. Marco y panel de aluminio.

62 plana


plana

63


plana

dentro il progetto

inside the project / au cœur du projet / dentro del proyecto

Presa dell’anta base Door handle of base units, Prise porte des éléments bas, Tirador de la puerta de los módulos bajos

Presa dell’anta pensile The handle of the wall unit, Prise de la porte d’élément haut, Tirador de la puerta del módulo alto

L’elemento di presa delle basi è ricavato nelle ante. The door handle of the base units is cut out of the curved panel. La poignée des portes dans les éléments bas est tirée du panneau recourbé. El tirador de las puertas en los módulos bajos se obtiene del panel curvo.

La presa è agevolata da un elemento innovativo che crea continuità con la facciata. The handle is made from a modern element that creates continuity with the design of the front. La prise est facilitée par un élément innovateur qui crée la continuité avec le dessin de façade El tirador dispone de un elemento innovador que crea continuidad con el diseño del frontal.

Interno delle basi Inside of base units, Interne des éléments bas, Interior de los módulos bajos

Interno dell’anta pensile Inside of the wall unit, Interne de l’élément haut, Interior de la puerta del módulo alto

Le ante delle basi sono rifinite all’interno in alluminio. The doors of the base units are finished off internally using aluminium. Les portes des éléments bas sont finies en aluminium à l’intérieur. Las puertas de los módulos bajos van acabadas en su interior con aluminio.

Le ante dei pensili sono rifinite all’interno in alluminio. The doors of the wall units are finished off internally using aluminium. Les portes des éléments hauts sont finies en aluminium à l’intérieur. Las puertas de los módulos altos van acabadas en su interior con aluminio.

64 plana


Cappa lampadario Lamp hood, Hotte lampe, Campana lámpara L’innovativa cappa (diametro cm 80), può essere utilizzata anche come lampada. La cappa è filtrante, con aspirazione perimetrale. The modern hood (diameter 80cm), may also be used as a lamp. Cooker hood, with perimeter suction. La hotte innovatrice (diamètre 80 cm), peut être également utilisée comme lampe. Hotte filtrante, avec aspiration périmétrale. La innovadora campana (diámetro 80 cm.), que se puede utilizar también como lámpara. Campana filtrante, con aspiración perimetral.

Cestone basso Low basket, Panier bas, Cesto bajo Cestone basso con suddivisione interna. Low basket with internal division. Panier bas avec division interne. Cesto bajo con subdivisión interior.

Boiserie con illuminazione Boiserie with lighting, Boiserie avec éclairage Boiserie con iluminación

Colonne bifacciali Dual-face columns, Colonnes bifaciales, Módulos columna de dos caras Le colonne bifacciali sono fruibili da entrambi i lati. The dual-face columns can be used from both sides. Les colonnes bifaciales peuvent être utilisées des deux côtés. Los módulos columna con dos caras se pueden usar por las dos partes.

plana

65


plana finiture e materiali

finishes and materials / finitions et matĂŠriaux / acabados y materiales

Alluminio: ALUMINIUM: ALUMINIUM: ALUMINIO:

124 ALLUMINIO FINITURA NATURALE Natural Aluminium Aluminium naturel Aluminio Natural

125 ALLUMINIO NERO Black Aluminium Aluminium Noir Aluminio Negro

66 plana


Parapan E’ un materiale tecnologico di altissima qualità, con una superficie perfettamente omogenea, disponibile in un’ampia gamma di colori. It is an extremely high quality technological material, with a perfectly homogeneous surface, available in a wide range of colours.

impiallacciatura, in finitura: VENEER FINISH: FINITION PLAQUEE: ACABADO ENCHAPADO:

C’est un matériau technologique de très haute qualité, avec une surface parfaitement homogène, disponible dans une vaste gamme de couleurs. Es un material tecnológico de altísima calidad, con una superficie perfectamente homogénea, disponible en una amplia gama de colores.

513-N

525-E

BIANCO QUEBEC

Rovere Naturale

515-N

526-E

PANNA BATTLE

Rovere GRIGIO

516-N

527-E

AVORIO CANADA

Rovere MOKA

512-N

595-E

ROSSO ALASKA

Rovere BLACK

517-N

654-E

BLU CALGARY

TEAK ABACO

514-N GRIGIO MONTREAL

511-N NERO TABOR

Parapan è un’esclusiva

Le principali caratteristiche

Main characteristics

• Superficie perfettamente planare e lucida • Acrilico massiccio • Impermeabile • Inalterabile nei colori (resiste ai raggi UV) • Atossico, ideale per ambienti domestici • Riciclabile al 100 % • Ecologico (gli scarti vengono reinseriti nel ciclo produttivo senza immissioni nell’ambiente) • Facile da pulire

• Perfectly flat and shiny surface • Solid acrylic • Waterproof • Unalterable in colour (resistant to UV rays) • Non-toxic, ideal for domestic environments • 100% recyclable • Ecological (waste is reinserted into the production cycle without any input into the environment) • Easy to clean

Resistenza • Ottima resistenza alle condizioni tipiche dell’ambiente cucina (umidità, vapore, prodotti alimentari) • Ottima resistenza ai graffi, riparabili quando di lieve e media entità • Ottima resistenza agli urti; in caso di rottura il pannello è riparabile

Resistance • Excellent resistance to typical kitchen conditions (humidity, steam, food products) • Excellent resistance against scratches, which can be repaired if of a light and average nature • Excellent resistance against knocks: in the case of violent knocks the panel can be repaired

Les caractéristiques principales • Surface parfaitement planaire et brillante • Acrylique massif • Imperméable • Inaltérable dans les couleurs (résiste aux rayons UV) • Atoxique, idéale pour les lieux domestiques • Recyclable à 100 % • Ecologique (les déchets sont réinsérés dans le cycle de production sans être dispersés dans la nature) • Facile à nettoyer

Résistance • Excellente résistance aux conditions typiques de la cuisine (humidité, vapeur, produits alimentaires) • Excellente résistance aux raies, réparable quand elles sont légères ou moyennes • Excellente résistance aux heurts; en cas de rupture le panneau peut être réparé

Las principales características son: • Superficie perfectamente plana y brillante • Acrílico macizo • Impermeable • Inalterable en los colores (resiste a los rayos UV) • Atóxico, ideal para ambientes domésticos • Reciclable al 100 % • Ecológico ( los deshechos se introducen nuevamente en el ciclo productivo sin inmisión en el ambiente) • Fácil de limpiar

Resistencia • Gran resistencia a las condiciones típicas del ambiente cocina (humedad, vapor, productos alimenticios ) • Gran resistencia al rayado, que se puede reparar si es leve y de media entidad • Gran resistencia a los golpes; en caso de rotura, el panel se puede reparar

plana

67


colophon concept

romanoassociati.com photo

walter monti styling

roberta caciagli visual 3D

mozart italia styling

michela orefice pre-press

fotolito mani press

tap grafiche

Si ringraziano We wish to thank

Asa ceramiche Baldassare Agnelli Bellini Più Belvedere Cassera Casa Cotonificio Zambaiti Cive vetreria in toscana Egizia vetro Equipe GT Design tappeti Hazorfim Italia argenterie IVV vetri Le Stanze Pardini stoviglie Richard Ginori 1735 Tagliagambe & Zilio affettatrici Textwoo Carpet Tribeca

Germany Lallio (BG) Montespertoli (FI) Cene (BG) Empoli (FI) Poggibonsi (SI) Milano Bologna Tavarnelle Val di Pesa (FI) Arezzo Firenze Lucca Firenze Pontedera (PI) Firenze Prato

Per motivi tecnici non è possibile garantire la perfetta corrispondenza delle tinte riprodotte in questo stampato. Suggeriamo quindi di controllare l’apposito campionario colori. Gruppo Del Tongo si riserva, a proprio insindacabile giudizio, di apportare modifiche anche senza preavviso, allo scopo di migliorare la produzione. Technical reasons make it impossible to guarantee perfect correspondence of the colours reproduced herein. We therefore suggest to checkthe appropriate colour samples. Gruppo Del Tongo reserves the right to modify the products without advance notice to improve production. Pour des raisons techniques il n’est pas possible de garantir la parfaite correspondance des teintes reproduites sur ce dépliant. Nous conseillons donc de contrôler la palette spéciale des coloris. Gruppo Del Tongo se réserve, à son propre avis, la faculté de modifier son produit à tous moments, même sans préavis. Por motivos técnicos no se puede garantizar la perfecta correspondencia de los colores que aparecen en este deplian. Les sugerimos que controlen el correspondiente muestrario de colores. Gruppo Del Tongo se reserva la facultad de aportar a los productos todas las modificaciones que considere oportunas, en cualquier momento y sin aviso previo.


PLANA

plana design

Plana è un progetto che declina una nuova visione degli spazi domestici e della vita sociale. Plana is a project that designs a new vision of domestic spaces and of social life. Plana est un projet qui décline une nouvelle perception des espaces domestiques et de la vie sociale.

Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. e-mail: deltongo@deltongo.it www.deltongo.com

UNI EN ISO 9001:2000

GRUPPO DEL TONGO

EXCLUSIVE

Plana es un proyecto que declina una nueva visión de los espacios domésticos y de la vida social.


del-tongo_15