Page 1

6/6 - 2011 - www.ipa.ch

Schweiz I Suisse I Svizzera

National • National • Nazionale IeC-Konferenz 2011 Conférence IeC de 2011

Dokument • Document • Documento Sicherheits Arena L´Aréne de la sécurité L´Arena della sicurezza

IPA Revue International Police Association

Switzerland


Prolog Prologue Prologo

Servo per amikeco – Persönliche Gedanken zum Leitgedanken der IPA Unser Leben kann sich verändern ohne dass wir uns darüber Gedanken machen. Wenn eine solche Veränderung plötzlich eintrifft hat man Zeit, über viele Dinge nachzudenken. Ohne grosse Vorzeichen erlitt ich eine Herzinsuffizienz, welche zu einer notwendigen Herzoperation mit mehrwöchigem Spitalaufenthalt und anschliessender Rehabilitation führte. Mit den folgenden Gedanken wiederhole ich mich gerne und bewusst. Bekanntlich fördert die IPA Kontakte unter Polizisten und Polizistinnen über Ländergrenzen hinweg. Von diesen guten Beziehungen profitiert der Einzelne und seine Organisation. So ist es nicht verwunderlich, dass der Begriff „Kameradschaft“ und „Korpsgeist“ unter IPA-Kollegen keine leeren Worte sind, sondern Werte, die mit sichtbarem Erfolg gepflegt werden. Genau diese Werte habe ich während der vorerwähnten Zeit mit Feingefühl erlebt und ich danke allen IPA Freunden im In- und Ausland persönlich, welche mich während dieser Zeit im Namen der IPA kontaktiert und unterstützt haben. In diesem Sinne werde ich meine Arbeit innerhalb der IPA weiterhin mit neuer Kraft aktiv weiterführen und hoffe auf den Respekt und die Achtung der IPA im Sinne unseres Leitgedankens „Servo per amikeco“. Andreas Niederhauser, Nationalkassier

Servo per amikeco – quelques réflexions personnelles sur la devise de l’IPA Notre vie peut basculer sans que nous y prenions garde ! Quand un tel changement intervient soudain, on trouve le temps de réfléchir à beaucoup de choses. Moi-même, j’ai souffert d’une insuffisance cardiaque sans grands signes avantcoureurs et ai dû être opéré du cœur et rester plusieurs semaines à l’hôpital avant de passer à la réhabilitation. Je me répète volontiers et volontairement, en vous faisant part de ces quelques réflexions. Nous savons que l’IPA favorise les contacts entre policiers au-delà des frontières ; ces bonnes relations profitent aux individus, mais aussi à leurs organisations. Il n’est donc point étrange que les mots «camarade» ou «esprit d’équipe» ne soient pas de vains mots entre collègues IPA, mais au contraire des valeurs vécues au quotidien. Et ce sont ces valeurs-là que j’ai pu constater tout au long de la période difficile que je viens de traverser. Je remercie tous les amis IPA de Suisse et de l’étranger qui m’ont contacté pendant ma maladie ou convalescence et qui m’ont témoigné leur soutien. Je vais continuer à fournir activement mes efforts au sein de l’IPA, maintenant que je suis rétabli. Et j’espère toujours voir l’IPA respectée dans le sens de notre devise «Servo per amikeco». Andreas Niederhauser, Trésorier national

Servo per amikeco – ALCUNE riflessioni personali sul motto dell’IPA La nostra vita può traballare senza che possiamo difenderci! Quando un tale cambiamento ha luogo improvvisamente, troviamo il tempo di riflettere su molte cose. Io stesso, ho sofferto di insufficienza cardiaca senza grandi segni premonitori e sono stato operato al cuore e restare diverse settimane all‘ospedale prima di passare alla riabilitazione. Io mi ripeto volentieri e volontariamente, facendovi partecipi di queste riflessioni. Noi sappiamo che l’IPA favorisce i contatti tra i poliziotti oltre i confini; di queste buone relazioni ne traggono profitto gli individui, ma anche le loro associazioni. Non è quindi strano che i termini „camerateria” o „spirito di squadra” non siano delle inutili parole tra colleghi IPA, ma al contrario sono dei valori vissuti quotidianamente. E questi sono valori che ho potuto costatare durante il lungo difficile periodo che ho attraversato. Ringrazio tutti gli amici IPA della Svizzera e dell‘estero che mi hanno contattato durante la mia malattia o convalescenza e chi mi hanno testimoniato il loro sostegno. Continuerò a fornire la mia collaborazione attivamente in seno all’IPA, adesso che sono ristabilito. E spero sempre di vedere l’IPA rispettata seguendo il senso del nostro motto „Servo per amikeco”. Andreas Niederhauser, Tesoriere nazionale

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

1


Inhalt Sommaire Sommario

INHALT

ImPrESSUm Herausgeber | Editeur | Editore: International Police Association Schweiz | Suisse | Svizzera Offizielle Adresse (Generalsekretär): Adresse officielle (Secrétaire général): Indirizzo ufficiale (Segretario generale): IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH-9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa.ch sec.general@ipa.ch http:// www.ipa.ch Verlag, Inseratenverwaltung | maison d´édition Service d’annonce Casa editrice e annunci: Informationsverlag GmbH Partnerverlag der International Police Association (IPA) Sektion Schweiz (Herausgeber) CH-6331 Hünenberg, Bösch 108 Tel. 041 798 20 60, Fax 041 798 20 61 E-Mail: office@iv-verlag.ch Grafik: Anita Fliesser Druck: Multicolor Print AG, CH-6341 Baar Gesamtauflage | Tirage global | Tiratura: 16’000 Ex. Erscheinung | parution | pubblicazioni: 6 Mal im Jahr | 6 fois par an | 6 volte all’anno IPA revue redaktoren | rédacteurs | redattori Koordinator | responsable du journal: Willi Moesch Unterbach 15, CH-9043 Trogen AR Tel. B. 071 343 66 02, Tel. P. 071 344 31 64 Mobil: 079 213 23 94 E-Mail: sec.general@ipa.ch redaktor deutsch: Ronald Wüthrich Wingreis 6, CH-2513 Twann Tel. P. 032 315 31 36, Tel. B. 032 344 51 11 Natel 079 362 88 42, Fax B: 032 322 25 82 E-Mail: redaktor.de@ipa.ch

Prolog (Andreas Niederhauser) Redaktionsschluss Memento

1 3 4

Nationale Informationen IEC-Konferenz 2011 Seminare 2012 Schloss Gimborn (IBZ) International Youth Gathering Weltjugendtreffen 2012 Neuer Partner

10 14 18 19 21

Internationale Informationen Tiroler Kriminalroman 19. Nationaler Kongress Reise nach Amsterdam

22 23 34

Dokument Sicherheits Arena

25

regional Polizeischiessen Reise in die Slowakei

36 38

Diverses Unsere Schweiz Patrick Gauthier im Ruhestand Die Polizeihundefreunde e.V.

52 53 54

rédacteur français: Jean-Claude Seydoux Hôtel de police, Rue Saint-Martin 33, 1005 Lausanne Tél. 079 310 09 90 E-Mail: redacteur.fr@ipa.ch

SOmmAIrE

redattore italiano: Andrea Quattrini Postfach 121, CH-6500 Bellinzona 5 Tel B. 091 814 19 11 Natel 076 367 07 27 E-Mail: redattore.it@ipa.ch Administrator | Administrateur | Amministratore: IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH-9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa.ch mitglieder Nationalbüro | membres du Bureau national | membri del Comitato Nazionale Präsident | Président | Presidente IEC-Delegierter | Délégué IEC | Delegato IEC: Ronald Wüthrich Vicepresidente, italiano: Andrea Wehrmüller Vice-président, français: Pierre-André Zampieron Generalsekretär | Secrétaire général | Segretario generale: Stv. IEC-Delegierter | Délégué IEC adjoint | Delegato IEC sostituto: Willi Moesch Nationalkassier | Trésorier national | Cassiere nazionale: Andreas Niederhauser reisesekretär | Secrétaire aux voyages | Segretario dei viaggi: Jean-Claude Gilliand Kommissionen | Commissions | Commissioni: Monika Bader Webmaster: Andrea Quattrini Sekretärin Nationalbüro | Secrétaire Bureau National | Segretaria del Ufficio nazionale: materialverwalter | responsable du matériel | responsabile del materiale: Helene Zumstein

2

Prologue (Andreas Niederhauser) Délai de rédaction Mémento

1 3 4

Informations nationales Brisolèe royale Réunion d`anciens membres du PEB à Genève Conférence IEC de 2011 Séminaires 2012 Schloss Gimborn (IBZ) Rencontre des jeunes 2012 Nouveau partenaire

5 7 13 16 19 21

Document L´Arène de la sécurité

27

Informations internationales Véhicules de police

33

Informations régionales L´IPA Valais a été honorée 50 ans de I´IPA Région Valais Fire Games Sortie automne 2011 Visite au NYPD Le TNT Police Genève Un séjour en Lycie

38 39 39 41 42 44 45

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Inhalt Sommaire Sommario

SOmmArIO Prologo (Andreas Niederhauser) Termine redazionale Memento

1 3 4

Informazioni nazionali Incontro internazionale dei Giovani 2012 Nuova casa editrice

19 21

Documento L´Arena della sicurezza

29

Informazioni internazionali Washington: arrestati 102 criminali

33

Informazioni regionali Gita a Moncalvo, „Fiera del Tartufo“ Festa delle famiglie Diversi Facebook Polizia Ticino Trucam

National • National • Naziona le IeC-Konferenz 2011 Conférence Ie IeC de 2011

46 49

Dokument • Document • Docume nto Sicherheits Arena L´Aréne de la sécurité L´Arena della sicurezza

IP A Re v u e Interna tional Police Associa tion

51 55

redaktionsschluss 1/2012 Für Revue 09.01.2012 www.ipa.ch

Délai de rédaction 1/2012 Pour la revue 09.01.2012 www.ipa.ch

Switzer land

IEC Konferenz 2011.

Termine redazionale 1/2012 Per la Revue 09.01.2012 www.ipa.ch

L’équipe de votre Revue IPA vous souhaite Un Joyeux Noël et une excellente Année 2012. Das Team Ihrer IPA-Revue wünscht Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.

Willi Moesch, Jean-Claude Seydoux, Andrea Quattrini et Ronald Wüthrich

sec.general@ipa.ch

redacteur.fr@ipa.ch

redattore.it@ipa.ch

redaktor.de@ipa.ch

restent à votre disposition pour réceptionner vos articles tout comme vos idées d’articles.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

3


memento Mémento memento

National National Nazionale

MeMento 2012 Januar – Janvier - Gennaio 13. Biel und Umgebung: Fondue plausch.

Februar – Février / Febbraio

Inh. Haqif Haziri

24. Valais: Assembleé général.

März – Mars – Marzo 09. Zürich: Generalversammlung. 15. Zentralschweiz: Generalversammlung. 16. Biel und Umgebung: Generalversammlung.

April – Avril - Aprile 20. – 21. Section Suisse: Assemblée des délégués à Lugano. Sektion Schweiz: Delegiertenversammlung in Lugano. Sezione Svizzera: Assemblea dei delegati a Lugano.

… und soll noch jemand sagen, die IPA verbinde nicht! René Krattiger Region Biel & Umgebung

Fluestrasse 44 8957 Spreitenbach www.brezelvictoria.ch info@brezelvictoria.ch Tel.: ++41(0) 56 410 19 70 Fax. ++41(0) 56 410 19 71 Nat. ++41(0) 79 406 82 08 4

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


National National Nazionale

Andrea, pourquoi si sceptique?

Brisolée royale Dimanche, 16 octobre 2011

La brisolée est un mets campagnard valaisan composé de châtaignes rôties et servies avec divers accompagnements: fromage, viande séchée, fruits d‘automne. Benoit Senggen, président de la région organisatrice, a pu saluer 75 participants à la „Petite maison dans la prairie“ à Martigny pour cette manifestation. Il était heureux d’accueillir des hôtes de la Région Genève et le Bureau National pratiquement complet, à Martigny. Les premiers contacts ont eu lieu sous le soleil resplendissant valaisan lors de l’apéro. L’assiette de fromages et viande séchée était servie avec des marrons chauds. Bien sûr, le traditionnel pain valaisan ne faisait pas défaut. Le repas était accompagné du vin nouveau et de moût. Un grand choix de gâteaux a été servi comme dessert. Au nom de l’IPA Japon, le Président National a pu remettre un certificat en guise de remerciements à la Région Valais pour le généreux soutien financier après les tremblements de terre à Fukushima.

Maurice Gehri.

Le Bureau National a profité de la sortie en Valais pour tenir sa traditionnelle séance d’automne. Cette dernière a remarquablement été organisée par la Région Valais. Alors que la séance se déroulait à Conthey, les accompagnantes ont admiré la vieille ville de Sion lors d’une visite guidée. La soirée s’est déroulée dans le local IPA et il a été trinqué en l’honneur de l’amitié avant de passer à la raclette dans les catacombes, respectivement le carnotzet de l’immeuble de la police municipale de Sion. Le Bureau National remercie cordialement la Région Valais pour l’organisation et l’hospitalité. Ronald Wüthrich Rédacteur de

Le président et le secrétaire. – International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

5


National National Nazionale

réunion d‘anciens membres du PEB à Genève Après Cambridge/UK en 2007 et Turku/FI en 2009, d‘anciens membres du PEB ont décidé de se retrouver à Genève pour leur 3ème rencontre, du 23 au 26 juin 2011, organisée par les soussignés. Ces réunions informelles ont pour but de se retrouver, d‘échanger des souvenirs, de jouir du moment présent, en fait d‘être des « papis » à part entière. Sur 22 membres encore en vie, la plupart étant retenus par leur âge ou la maladie, seuls 9 ont pu répondre présents. Il s‘agit de Jörma Ahonen (FI), Alan et Mary Carter (UK), Michel et Trudi Joye (CH), Jürgen et Anne Klös (DE), Rolf et Vreni Koch (CH), Phyllis Nolan (IR), Michel et Cathy Sierro (CH), Haim et Ronit Szmulewitz (IS) ainsi que Michel et Heidi Théraulaz (CH). Les dames ayant été fleuries à leur arrivée au Nash Airport Hotel, un apéritif y fut servi au cours duquel Michel Théraulaz souhaita la bienvenue à toutes et à tous au nom du Comité d‘organisation. Ensuite, un repas typiquement suisse (assiette valaisanne, émincé de veau zurichoise, rösti, tomate au four et cassata) fit le bonheur de tout le monde. Vendredi fut la journée des surprises. En effet, aucun des participants n‘avait été informé de son déroulement. Départ en train de Genève-Aéroport pour Versoix afin de visiter la maison Favarger, la plus ancienne chocolaterie de Suisse. Puis retour en train à Genève-Sécheron, pour nous rendre au Barton‘s Parc, un restaurant sis dans ledit parc au bord du lac, où nous attendaient Claire AlderGoldblat, ancienne interprète au PEB, et son époux Jozef, invités pour la circonstance au repas succulent préparé par son tenancier, Sébastien Perrin.

Le soir, nous avons été reçus chaleureusement par le Comité de la Région IPA Genève, en son local à Chêne-Bourg. Son président, Clément Gremaud, souhaita la bienvenue à tous au cours de l‘apéro et un délicieux repas nous fut servi par le Girardet du coin et Vice-président, Jean-Pierre Beaud. De plus, Jean-Claude Gilliand, Vice-président de la Section suisse, nous salua au nom du Bureau national. Un grand merci aux membres dudit comité pour leur dévouement et leur présence. Après une courte nuit, nous nous rendîmes en mini-bus à la Grande Dixence, le plus haut barrage-poids du monde, où nous attendait Michel Sierro pour la visite. Après celleci, en passant par les Pyramides d‘Euseigne, Michel nous conduisit à son domicile à Vex, où nous attendaient Cathy, son épouse, et leurs deux charmantes filles Léa et Caroline pour nous servir un apéritif et une délicieuse raclette comme on sait les apprêter en Valais.

Déplacement en bateau de la Perle du Lac au Molard pour nous rendre en vieille ville, où nous avons été reçus par M. Dominique Louis, du Service du Protocole de l‘Etat de Genève, qui, dans un anglais parfait, a su capter notre attention en nous donnant une véritable leçon d‘histoire lors de la visite de la Salle de l‘Alabama, où siégea un tribunal arbitral qui mit fin au conflit ayant opposé les EtatsUnis d‘Amérique et la Grande-Bretagne par une sentence prononcée en 1872. C‘est également dans cette salle que fut signée le 22 août 1864 la Convention de Genève, acte fondateur du CICR.

Sur le chemin du retour, nous fîmes une halte à Saint-Léonard pour y visiter le plus grand lac souterrain d‘Europe. Arrivés à l‘hôtel, nous adressâmes nos plus vifs remerciements à notre chauffeur, Jean-Marc Widmer, Vice-président de la FSFP, pour sa gentillesse et sa disponibilité.

Nous nous rendîmes ensuite à la Rotonde du Mont-Blanc pour assister à une prestation folklorique du Cœur des Yodleuses, chœur unique en Suisse romande, et y saluer l‘une d‘entre elles, Heidi.

Finalement, Phyllis Nolan s‘est annoncée pour organiser en Irlande notre prochaine rencontre en 2013. Servo per amikeco!

Le repas d‘adieu fut encore une surprise pour les participants. En effet, nous étions invités par Viviane Vaucher, Interprète du PEB, secondée par sa sœur Claude, pour un apéritif dans son jardin, suivi d‘un délicat et copieux dîner, concocté comme elle seule en a le secret.

Michel Joye, Michel Sierro et Michel Théraulaz, anciens membres du PEB

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

7


National National Nazionale

IEC-Konferenz 2011 Bukarest. Von 20. – 25. September 2011 war die rumänische Sektion Gastgeberin für die Durchführung der diesjährigen IEC-Konferenz. macau wurde am Schluss der Veranstaltung als 62. Sektion offiziell in die internationale IPA-Familie aufgenommen. Derzeit zählt die IPA weltweit rund 402.000 mitglieder.

Eröffnet wurde die Konferenz im Parlamentsgebäude in Bukarest. Nach den üblichen Reden wurde rumänische Folklore mit Musik und Tanz dargeboten. Der internationale Präsident, Michael Odysseos begrüsste bei der Eröffnung die Delegierten und Beobachter und der internationale Generalsekretär George Katsaropoulos stellte beim Apell die Anwesenheit von 56 Sektionen fest. Die IPA Sektion Schweiz war durch Nationalpräsident Ronald Wüthrich, Generalsekretär Willi Moesch und Reissekretär Jean-Claude Gilliand an der Konferenz vertreten. Und wie jedes Jahr war unser nationales Ehrenmitglied Felicitas Gygli als Gast dabei. Jahresberichte Die verschiedenen Jahresberichte wurden problemlos genehmigt. Und auch alle anderen administrativen Angelegenheiten waren reine Formsache. Trotzdem wurde zum Teil fast endlos diskutiert und kleine Sektionen, von denen man während des Jahres kaum etwas hört, nutzten die Gelegenheit, um mit Voten auf sich aufmerksam zu machen. Internationale Kasse Schatzmeister Pierre-Martin Moulin und sein Stellvertreter Romain Miny brillierten einmal mehr mit einer ausgezeichneten Präsentation der finanziellen Situation unserer Vereinigung. Die IPA International ist finanziell gesund und die Buchführung erfolgt nach wie vor in Schweizer Franken. Künftige internationale Veranstaltungen 2012 Weltjugendtreffen in Tschechien 2012 Weltkongress in Eilat / Israel 2013 IEC-Konferenz in Dänemark 2013 Weltjugendtreffen in der Schweiz 2014 IEC-Konferenz in Deutschland Weltjugendtreffen 2013 Die Schweizer Delegation stellte das Programm des Weltjugendtreffens 2013 vor und konnte den anwesenden Sektionen alle Informationen dazu und Tourismuswerbung auf einer CD abgeben. Die rund 50 Jugendlichen werden

10

vom 20. Juli – 3. August 2013 unsere Gäste sein. Die erste Woche wohnen sie in den Räumlichkeiten der Polizeischule Hitzkirch LU und in der zweiten Woche im Löwenberg-Zentrum in Murten FR. Die Organisatoren des Nationalbüros werden durch mehrere Regionen unterstützt. Weltpolizeipreis Der mit 10.000 Schweizer Franken dotierte Weltpolizeipreis wurde an die Angehörigen von drei israelischen Polizisten verliehen, die heldenhaft mehrere Personen bei einem Grossbrand eines Gefängnisses gerettet hatten und dabei selbst ihr Leben lassen mussten.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


National National Nazionale

rahmenprogramm Das internationale Grand Hotel RIN bot den Gästen für die Unterkunft, die Verpflegung und die Konferenz selbst ideale Bedingungen. Die wenige Freizeit nutzten die Konferenzteilnehmer mit einer Tour durch die Stadt Bukarest, wo auch noch genügend Zeit um bummeln und shoppen blieb.

Willi Moesch

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

11


National National Nazionale

Conférence IEC de 2011 A Bucarest, du 20 au 25 septembre 2011, la section roumaine a organisé la conférence annuelle IEC, lors de laquelle macau a été officiellement saluée comme 62ème nouvelle section de la grande famille IPA. A l’heure actuelle, l’IPA compte mondialement environ 402.000 membres affiliés. La conférence s’est ouverte au Palais du Parlement à Bucarest. Après les discours usuels, nous avons pu assister à des danses et musiques folkloriques roumaines. Le président international, Michael Odysseos, a adressé un message de bienvenue aux délégués et observateurs présents, tandis que le secrétaire international, George Katsaropoulos, après avoir fait l’appel, a annoncé la participation de 56 sections. L’IPA Section Suisse était représentée par Ronald Wüthrich, président national, Willi Moesch, secrétaire général, et par Jean-Claude Gilliand, secrétaire aux voyages. Et comme dans le passé, notre membre d’honneur national, Felicitas Gygli, nous a accompagnés comme invité. rapports annuels Les divers rapports annuels ont été approuvés sans problèmes. Les autres points administratifs à l’ordre du jour n’étaient pas non plus contestés. Néanmoins, on a vivement discuté en assemblée, et des petites sections qui ne se font pas remarquer pendant toute l’année ont saisi l’occasion de se rendre visibles par des interventions. La caisse de l‘Internationale Le trésorier Pierre-Martin Moulin et le vice-trésorier Romain Miny ont, une fois de plus, présenté de manière brillante la situation financière de notre association. L’IPA Internationale se porte bien financièrement, et la comptabilité se fait encore en Francs suisses. manifestations internationales à venir 2012 Rencontre internationale de la jeunesse en Tchétchénie 2012 Congrès mondial à Eilat / Israël 2013 Conférence IEC au Danemark 2013 Rencontre internationale de la jeunesse en Schweiz 2014 Conférence en Allemagne rencontre internationale de la jeunesse 2013 La délégation suisse a présenté le programme de la Rencontre internationale de la jeunesse 2013 et a pu donner à toutes les sections présentes un CD avec toutes les informations y-relatives ainsi que quelques annonces touristiques. La cinquantaine de jeunes seront nos hôtes du

Le cadeau de la Section Suisse. 20 juillet au 3 août 2013. La première semaine, ils logeront dans les bâtiments de l’école de police Hitzkirch (ct. de Lucerne), et la deuxième au centre Löwenberg à Morat (ct. de Fribourg). Les organisateurs du bureau national seront aidés par plusieurs régions. Le prix mondial de la police Le prix mondial de la police, doté de 10.000 CHF, a été décerné à trois policiers israéliens qui se sont comportés en héros en sauvant plusieurs personnes d’une prison lors d’un grand incendie et qui ont péri dans l’opération. Le programme cadre Le Grand Hôtel international RIN a su offrir aux personnes présentes des conditions idéales pour le logement, les repas et la conférence. Le peu de temps libre restant, les participants l’ont passé à la découverte de la ville de Bucarest et ont profité pour se promener ou pour faire du shopping.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

Willi Moesch

13


National National Nazionale

Informations- und Bildungszentrum Schloss Gimborn (IBZ) Wochenseminare 2012 Termine, Themen, Teilnahmebedingungen

in Zusammenarbeit mit der Europäischen Akademie Nordrhein-Westfalen Stand: 29.09.11 Soweit verfügbar, sind die Programmpläne als PDF-Datei unterlegt. Wenn Sie sich für die Teilnahme an einem Seminar interessieren, schauen Sie bitte vorher in der Belegungsübersicht nach, ob noch Plätze verfügbar sind. 12/01 Demographischer Wandel – Herausforderung für Personalplanung, Weiterbildung und Gesundheitsmanagement der Polizei 23. – 27.01.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/02 rhetorik der öffentlichen Rede und Gesprächsführung - Einführungsveranstaltung 23. – 27.01.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA) 12/03 Internet und Kriminalität – eine Herausforderung für Gesellschaft, Staat und Polizei 30.01. – 03.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/04 Sicherheit und Ordnung in der „Event“-Kultur – Flash Mobs, Love parades, Grossveranstaltung in Kultur und Sport – neue Anforderungen an die Polizei 06. – 10.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/05 mobbing und Stalking – Gewalt im persönlichen Nahfeld dienstlicher Zusammenhänge – Aufgaben für Polizei und Sozialarbeit 13. – 17.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht IPA) 12/06 Einstieg am PC – Nutzen und Risiken – praktische Hinweise und Hintergründe für Senioren 24. – 26.02.2012 125.-€ (IPA); 150.- € (Nicht IPA) 12/07 Kinder und Jugendliche als Täter und Opfer – Gefährdungen in der Adoleszenzphase – Anforderungen an Polizei und Sozialarbeit 27.02. – 02.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/08 Textverarbeitung mit WORD 2007/10 für Anfänger 02. – 04.03.2012 125.- € (IPA); 150.- € (Nicht-IPA) 12/09 Police missions – concepts, objectives and experiences – preparation and avaluation – an instrument of develeopment policy? (EN) 05. – 09.03.2012 220.-€ (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/10 Legale und illegale Drogen – Ansätze zu Prävention und Repression 12. – 16.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/11 Polizei im Dritten reich – Entgrenzung des Gewaltmonopols im Dienste des Unrechtsstaats – Zur Geschichte des Polizeipersonals und der Polizeiorganisationen in der Nazi-Diktatur 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 19. – 23.03.2012 12/12 Gewaltbereiter Linksextremismus – Anarchismus, Kapitalismuskritik und Antifaschismus nach dem Fall des «Realsozialismus» 26. – 30.06.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

14

12/13 La protection des mineurs – les multiples actions de la police contre les violences scolaires, les addicitions et les comportements dangereux des adolescents (F) 16. – 20.04.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/14 Nach dem Spiel ist vor dem Spiel – Kriminalität im Umfeld von Fussballspielen / Po meczu jest przed meczem – Przestepstwa dokonywane w zwiazku z meczami pilki noznej (DE/PL) 23. – 27.04.2012 260.- € (IPA); 330.-€ (Nicht-IPA) 12/15 Die letzten Berufsjahre – die ersten Jahre im ruhestand – Drei Schritte zur Vorbereitung auf den Ruhestand – Persönliches, Allgemeines und Besonderes für Polizeibedienstete 02. – 03.05.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/16 Strassenverkehrssicherheit – eine Herausforderung für die Polizei – neuere Initiativen und Erfahrungen auf der europäischen Ebene / Sicurezza stradale – una sfida per la polizia – nuove iniziative e esperienze al livello europeo / (DE/IT) 07. – 11.05.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/17 Polizeiliches mountainbiking – Technik, Sicherheit, polizeiliches Einschreiten mit dem Mountainbike (3 Tage) 14. – 16.05.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/18 Bandenkriminalität – zwischen Männlichkeitsritual und Drogengeschäft – Rocker, Bettler, Kinderdrogenkuriere in Strukturen organisierter Kriminalität 21. – 25.05.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/19 Polizeiliche Verkehrssicherheitsarbeit in Europa – Die Role des verkehrspolizeilichen Netzwerks TISPOL 30.05.2012 – 01.06.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/20 Islam und Islamismus – Religion, Geschichte, Kultur und Politik – Islam und Terrorismus 04. – 08.06.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) )

12/21 Versammlungen in der Oeffentlichkeit als Herausforderung für die Oeffentliche Sicherheit und Ordnung / A bejelentett és spontán rendezvények rendöri biztositása, csapaterö alkalmazása (DE/HU) 11. – 15.06.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/22 Organisierte Kriminalität – eine Herausforderung für Justiz und Polizei im Zeitalter der Globalisierung / Organized Crime – a challenge for police and jurisdiction in the era of glabization (Seminar für junge Polizeibedienstete bis 35) / (DE/EN) 18. – 22.06.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/23 Produktpiraterie – eine zunehmende Bedrohung unseres Wohlstands und unserer Sicherheit – Prävention und Repression eine Aufgabe für Zoll und Polizei / Productpiracy – an increasing threat to our wealth and Security - prevention and repression as a task for Customs and Police (DE/EN) 02. – 06.07.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/24 Projektmanagement und Zeitmanagement 09.- 13.07.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA) 12/25 Einwanderung und Kriminalität – Bedingungen und Folgen der Einwanderung nach Europa 20. – 24.08.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/26 Soziale Unruhen als Herausforderung für die Polizei in Europa – wirtschaftlicher Niedergang und unvollständige multikulturelle Integration / Social unrest as a

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


National National Nazionale

challenge for the Police in Europe – Economic decline and imperfect multicultural integration (DE/EN) 27. – 31.08.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/27 Häusliche Gewalt – Täter und Opfer – Aufgaben für Polizei und Sozialarbeit 03. – 07.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/28 PowerPoint und Outlook 2007/2010 für Anfänger 07. – 09.09.2012 125.- € (IPA); 150.- € (Nicht-IPA) 12/29 Innere Sicherheit in Europa – Gegenwart und Zukunft der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit / Seguridad Interior en Europa – la colaboracion policial y judicial hoy en dia y en el futuro (DE/ES) 10. – 14.09.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/30 mit Gewalt gegen die Staatsgewalt – Widerstand gegen Polizei und öffentliche Bedienstete – Erklärungsansätze und Gegenmassnahmen 10. – 14.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/31 Met ontzag voor het gezag – Verbeteren van autoriteit en imago van de politie (NL) 24. – 28.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Mit der Einladung zur Teilnahme, die ca. acht Wochen vor Seminarbeginn versandt wird, erhalten die angemeldeten Interessenten das Tagungsprogramm mit Hinweisen für die Anreise und zur Freistellung nach der Sonderurlaubsverordnung des Bundes. Interessenten, die Unterlagen nach landesrechtlichen Sonderurlaubs- oder Bildungsurlaubsregelungen benötigen, wenden sich bitte rechtzeitig an das IBZ, damit die entsprechenden Anträge gestellt werden können. Die Höhe des Teilnahmebeitrags ist bei dem jeweiligen Seminar vermerkt. Der ermässigte Beitrag (IPA) gilt nur für Mitglieder der International Police Association, die nicht dienstlich entsandt sind. Mitglieder der IPA-Deutsche Sektion können bis zu 5 Tage a 12.Euro pro Jahr mit dem ihnen übersandten Bildungsscheck bezahlen; für IPA-Mitglieder übriger Sektionen gelten ggf. ebenfalls Ermässigungen. Der Teilnahmebeitrag ist zu Seminarbeginn vor Ort fällig (bar oder V-Pay-, Mastercard- und Visa-Kreditkarte). In ihm sind sämtliche Kosten für das fachlich-pädagogische Angebot, Verpflegung und Unterbringung enthalten; eine Erstattung nicht in Anspruch genommener Leistungen erfolgt nicht. Zwei Drittel des Beitrags werden dem jeweiligen Seminar zugeordnet, ein Drittel wird als institutioneller Deckungsbeitrag verwandt.

12/32 rhetorik der öffentlichen Rede und Gesprächsführung – Einführungsveranstaltung 08. – 12.10.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA)

Die Unterbringung erfolgt in der Regel in Zweibettzimmern. Für die Unterbringung in einem Einzelzimmer wird ein Zuschlag in Höhe von 10,- € pro Nacht erhoben. Bei Anreise am Vortag des Seminars wird für die erste zusätzliche Übernachtung mit Frühstück ein Zuschlag in Höhe von 30,- € fällig.

12/33 Korruption in der Oeffentlichen Verwaltung – Bedrohung von Wirtschaft, Gesellschaft und Rechtsstaat – Möglichkeiten zur Eindämmung 22. – 26.10.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Ein Fahrtkostenzuschuss wird in der Regel nicht gezahlt. Zur Bildung von Fahrgemeinschaften bietet das IBZ gerne an, vor Seminarbeginn über weitere Teilnehmer aus dem entsprechenden Postleizahlbereich zu informieren.

12/34 Neue Formen der Gewalt – Mobbing, Stalking, Amok - Anforderungen an Polizei und soziale Institutionen 05. – 09.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/35 Nach dem Spiel ist vor dem Spiel – Kriminalität im Umfeld von Fussballspielern 12. – 16.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Nach Absprache wird auch ein Abhol- und Bring-Service angeboten: Flughafen Köln-Bonn oder Hauptbahnhof Köln: 30,- €; Flughafen Düsseldorf: 75,- €; Preise pro Fahrzeug, jeweils max. 6 Personen. Die Tagungssprache ist Deutsch mit Ausnahme der besonders gekennzeichneten Seminare. In den mehrsprachigen Seminaren wird simultan aus den und in die angegebenen Sprachen gedolmetscht.

12/36 Police and Human rights – police acting in democratic and constitutional societies – challenges, problems and concepts (EN) 19. – 23.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Vorsitzender des Kuratoriums: Wolfgang Riotte, Staatssekretär beim Innenminister des Landes Nordrhein-Westfalen a.D.

12/37 Organisierte Kriminalität und menschenhandel – soziale Bedingungen, polizeiliche und rechtliche Massnahmen, Repression und Prävention 03. – 07.12.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Geschäftsführender Vorstand: Peter Newels, Kriminaloberrat (Vorstandsvorsitzender) Martin Mönnighoff, Polizeidirektor Michiel Holtackers, Commissaris van Politie (NL) Hendrik Grosse Lefert, Polizeirat

12/38 Internet und Kriminalität – eine Herausforderung für Gesellschaft, Staat und Polizei 10. – 14.12.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) Teilnahmebedingungen: Die Seminare stehen grundsätzlich allen interessierten Personen offen, sofern sie das 16. Lebensjahr vollendet haben. Die Veranstaltungen finden in Gimborn statt. Verbindliche Anmeldungen sind unter Angabe von Vor- und Zuname, Privatanschrift schriftlich (Brief, Fax, eMail) an das IBZ zu richten. Die Meldungen werden in der Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. Personen, die nicht an dem gesamten Tagungsprogramm teilzunehmen beabsichtigen, haben keinen Anspruch auf Zulassung. Die Veranstaltung wird nur bei ausreichender Zahl von Anmeldungen durchgeführt. Wer sich zu einem Seminar anmeldet, erklärt sich damit einverstanden, dass seine Daten für ausschließlich interne Zwecke durch die Einrichtung erhoben, verarbeitet und gespeichert werden.

Hauptberufliche mitarbeiter: Gabriele Bischoff (Direktorin) Dr. Peter Lessmann-Faust (Stellvertretender Direktor) Heidi Boeing-Müller (Verwaltungsangestellte) Petra Kreuzer ( Verwaltungsangestellte) Monika Schellberg (Verwaltungsangestellte) Johannes Holthausen (Hausmeister) Anmeldungen (schriftlich) an: Informations- und Bildungszentrum Schloss Gimborn Schlossstrasse 10 D-51709 Marienheide Telefon: ++49 2264 404330 Telefax: ++49 2264 3713 E-Mail: info@ibz-gimborn.de Internet: http://www.ibz-gimborn.de

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

15


National National Nazionale

Informations- und Bildungszentrum Schloss Gimborn (IBZ) Centre d‘information et d’études de l‘ INTErNATIONAL POLICE ASSOCIATION

Séminaires 2012 révisé le 13 septembre 2011

12/01 Demographischer Wandel – Herausforderung für Personalplanung, Weiterbildung und Gesundheitsmanagement der Polizei 23. – 27.01.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/02 rhetorik der öffentlichen Rede und Gesprächsführung - Einführungsveranstaltung 23. – 27.01.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA) 12/03 Internet und Kriminalität – eine Herausforderung für Gesellschaft, Staat und Polizei 30.01 – 03.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/04 Sicherheit und Ordnung in der „Event“-Kultur – Flash Mobs, Love parades, Grossveranstaltung in Kultur und Sport – neue Anforderungen an die Polizei 06. – 10.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/05 mobbing und Stalking – Gewalt im persönlichen Nahfeld dienstlicher Zusammenhänge – Aufgaben für Polizei und Sozialarbeit 13. – 17.02.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/06 Einstieg am PC – Nutzen und Risiken – praktische Hinweise und Hintergründe für Senioren 24. – 26.02.2012 125.-€ (IPA); 150.- € (Nicht IPA) 12/07 Kinder und Jugendliche als Täter und Opfer – Gefährdungen in der Adoleszenzphase – Anforderungen an Polizei und Sozialarbeit 27.02. – 02.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/08 Textverarbeitung mit WORD 2007/10 für Anfänger 02. – 04.03.2012 125.-€ (IPA); 150.- € (Nicht IPA) 12/09 Police missions – concepts, objectives and experiences – preparation and avaluation – an instrument of develeopment policy? (EN) 05. – 09.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/10 Legale und illegale Drogen – Ansätze zu Prävention und Repression 12. – 16.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/11 Polizei im Dritten reich – Entgrenzung des Gewaltmonopols im Dienste des Unrechtsstaats – Zur Geschichte des Polizeipersonals und der Polizeiorganisationen in der Nazi-Diktatur 19. – 23.03.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/12 Gewaltbereiter Linksextremismus – Anarchismus, Kapitalismuskritik und Antifaschismus nach dem Fall des «Realsozialismus» 26. – 30.06.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/13 La protection des mineurs – les multiples actions de la police contre les violences scolaires, les addicitions et les comportements dangereux des adolescents (F) 16. – 20.04.2012 220.- € (IPA; 295.- € (Nicht-IPA)

16

12/14 Po meczu jest przed meczem – Przestepstwa dokonywane w zwiazku z meczami pilki noznej / Nach dem Spiel ist vor dem Spiel – Kriminalität im Umfeld von Fussballspielen (PL/DE) 23. – 27.04.2012 260.- € (IPA); 330.-€ (Nicht-IPA) 12/15 Die letzten Berufsjahre – die ersten Jahre im ruhestand – Drei Schritte zur Vorbereitung auf den Ruhestand – Persönliches, Allgemeines und Besonderes für Polizeibedienstete 02. – 03.05.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/16 Sicurezza stradale – una sfida per la polizia – nuove iniziative e esperienze al livello europeo / Strassenverkehrssicherheit – eine Herausforderung für die Polizei – neuere Initiativen und Erfahrungen auf der europäischen Ebene / (IT/DE) 07. – 11.05.2012 260.- € (IPA); 330.-€ (Nicht-IPA) 12/17 Polizeiliches mountainbiking – Technik, Sicherheit, polizeiliches Einschreiten mit dem Mountainbike (3 Tage) 14. – 16.05.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/18 Bandenkriminalität – zwischen Männlichkeitsritual und Drogengeschäft – Rocker, Bettler, Kinderdrogenkuriere in Strukturen organisierter Kriminalität 21. – 25.05.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/19 Polizeiliche Verkehrssicherheitsarbeit in Europa – Die Role des verkehrspolizeilichen Netzwerks TISPOL 30.05.2012 – 01.06.2012 130.- € (IPA); 195.- € (Nicht-IPA) 12/20 Islam und Islamismus – Religion, Geschichte, Kultur und Politik – Islam und Terrorismus 04. – 08.06.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/21 A bejelentett és spontán rendezvények rendöri biztositása, csapaterö alkalmazása / Versammlungen in der Oeffentlichkeit als Herausforderung für die Oeffentliche Sicherheit und Ordnung / (HU/DE) 11. – 15.06.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/22 Organized Crime – a challenge for police and jurisdiction in the era of glabization / Organisierte Kriminalität – eine Herausforderung für Justiz und Polizei im Zeitalter der Globalisierung / (Seminar für junge Polizeibedienstete bis 35) (EN/DE) 18. – 22.06.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/23 Productpiracy – an increasing threat to our wealth and Security - prevention and repression as a task for Customs and Police Produktpiraterie – eine zunehmende Bedrohung unseres Wohlstands und unserer Sicherheit – Prävention und Repression eine Aufgabe für Zoll und Polizei (EN/DE) 02. – 06.07.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/24 Projektmanagement und Zeitmanagement 09.- 13.07.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA) 12/25 Einwanderung und Kriminalität – Bedingungen und Folgen der Einwanderung nach Europa 20. – 24.08.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/26 Social unrest as a challenge for the Police in Europe – Economic decline and imperfect multicultural integration / Soziale Unruhen als Herausforderung für die Polizei in Europa – wirtschaftlicher Niedergang und unvollständige multikulturelle Integration (EN/DE) 27. – 31.08.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA)

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


National National Nazionale

12/27 Häusliche Gewalt – Täter und Opfer – Aufgaben für Polizei und Sozialarbeit 03. – 07.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/28 PowerPoint und Outlook 2007/2010 für Anfänger 07. – 09.09.2012 125.- € (IPA); 150.- € (Nicht-IPA) 12/29 Seguridad Interior en Europa – la colaboracion policial y judicial hoy en dia y en el futuro / Innere Sicherheit in Europa – Gegenwart und Zukunft der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit (ES/DE) 10. – 14.09.2012 260.- € (IPA); 330.- € (Nicht-IPA) 12/30 mit Gewalt gegen die Staatsgewalt – Widerstand gegen Polizei und öffentliche Bedienstete – Erklärungsansätze und Gegenmassnahmen 10. – 14.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/31 Met ontzag voor het gezag – Verbeteren van autoriteit en imago van de politie (NL) 24. – 28.09.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/32 rhetorik der öffentlichen Rede und Gesprächsführung – Einführungsveranstaltung 08. – 12.10.2012 280.- € (IPA); 355.- € (Nicht-IPA) 12/33 Korruption in der Oeffentlichen Verwaltung – Bedrohung, von Wirtschaft, Gesellschaft und Rechtsstaat – Möglichkeiten zur Eindämmung 22. 26.10.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/34 Neue Formen der Gewalt – Mobbing, Stalking, Amok, - Anforderungen an Polizei und soziale Institutionen 05. – 09.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/35 Nach dem Spiel ist vor dem Spiel – Kriminalität im Umfeld von Fussballspielern 12. – 16.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/36 Police and Human rights – police acting in democratic and constitutional societies – challenges, problems and concepts (EN) 19. – 23.11.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA) 12/37 Organisierte Kriminalität und menschenhandel – soziale Bedingungen, polizeiliche und rechtliche Massnahmen, Repression und Prävention 03. – 07.12.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Six semaines avant le début du séminaire respectif, l‘intéressé recevra avec l‘invitation le plan du programme journalier, des renseignements au sujet du voyage ainsi que sur la valeur professionnelle du cours et sur les droits de congé spéciaux. La participation aux frais s‘élève pour les membres-I.P.A. à 215,- € (Séminaire-I.P.A. 02 et 20: 275,- €) ; quelques sections offrent des subventions à la cotisation à leurs membres. La participation aux frais pour les Non-Membres-IPA s’élève à 260,- € (Séminaire-I.P.A. 02 et 20: 310,- €). La cotisation comprend les frais des conférenciers, la nourriture et le logement. Elle se paie sur place, au comptant en Euro, carte bancaire (V-Pay) ou carte de crédit (Mastercard ou Visa). Deux tiers de la cotisation sont destinés au séminaire respectif; un tiers sert à subventionner le travail global du centre. En règle générale les participants sont logés dans des chambres à deux lits. Pour le logement dans une chambre seule un supplément de 10,- € par nuit est ajouté au frais de participation. S’il y a des places disponibles vous pouvez arriver la veille du commencement du séminaire. Pour la première nuit (petit déjeuner inclus) une contribution supplémentaire de 30,- € par personne sera demandée. Dans les limites des capacités de notre personnel nous offrons un service de transport. Le prix – par voiture, max. 6 personnes – pour le trajet entre Gimborn et l’aéroport ou la gare centrale de Cologne est de 30,- € ; pour le trajet entre Gimborn et Düsseldorf le prix est de 75,- €. En général une participation aux frais de voyage est exclue. Afin d‘organiser des voyages groupés, il est conseillé de contacter la section nationale ou les sous-sections respectives. Avant le début du séminaire, sur demande téléphonique, l‘IBZ vous indiquera les noms et les adresses de participants de la même région.

12/38 Internet und Kriminalität – eine Herausforderung für Gesellschaft, Staat und Polizei 10. – 14.12.2012 220.- € (IPA); 295.- € (Nicht-IPA)

Sauf mention contraire, les séminaires se dérouleront en allemand. Dans les séminaires multilingues la traduction simultanée dans les langues indiquées sera assurée.

Conditions de Participation: Les séminaires -IPA s‘adressent à tous les intéressés à condition qu‘ils aient 16 ans révolus. En général nous y espérons la participation de policiers, de tous grades et de toutes fonctions en provenance de divers pays.

Inscription Informations- und Bildungszentrum Schloss Gimborn Schlossstrasse 10 D-51709 Marienheide Telefon: ++49 2264 404330 Telefax: ++49 2264 3713 E-Mail: info@ibz-gimborn.de Internet: http://www.ibz-gimborn.de

L‘inscription est obligatoire et doit indiquer le nom, le prénom, l‘adresse privée et le cas échéant le numéro de membre de l‘IPA. L‘inscription est à adresser, par écrit, directement ou par l‘intermédiaire des groupes nationaux, au Centre IBZ. Les inscriptions seront prises en considération par ordre d‘arrivée. Ceux qui n‘ont pas l‘intention de participer à tout le cours ne seront pas admis. Les séminaires n‘ont lieu que s‘il y a un nombre suffisant d‘inscriptions.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

17


National National Nazionale

International Youth Gathering der IPA Irland vom 24. Juli bis 8. August 2011 Zusammenfassung der 14 Tage in Irland Mein Name ist Vasco Branschi, ich bin 17 Jahre alt und habe diese Zusammenfassung des Aufenthaltes im Jugendcamp der IPA geschrieben. Mein Vater ist Mitglied der IPA Region Biel & Umgebung. Am Sonntag den 24. Juli 2011 trafen alle Teilnehmer des Internationalen IPA Jugendcamp in Dublin, Irland ein. Von Amerika und Kanada über Israel und Zypern bis hin zu Hong Kong oder Neuseeland waren sehr viele Jugendliche verschiedener Nationen dabei (21 Nationen insgesamt!). Morgane Velluz aus dem Wallis und ich aus Biel vertraten die Schweiz an diesem Event. Die ersten Tage schliefen wir in einem University Campus in gemütlich eingerichteten Doppelzimmern. Von dieser University aus gingen wir alle Aktivitäten rund um Dublin besuchen. Wir hatten das Privileg eine Polizeieskorte während den Carfahrten geniessen zu dürfen. Wir gingen das Haus der Präsidentin von Irland, diverse Museen und ein Gefängnis anschauen. Am Abend stand dann entweder ein gemütliches Beisammensein oder eine Disco auf dem

18

Programm. Dies fand bei mir und auch bei den meisten anderen gefallen und so hatten wir es stets lustig zusammen. Den Rest der Woche verbrachten wir in einer Polizeischule der Irischen Garda (in Irland nennt man die Polizei „Garda“). Dort praktizierten wir viel Sport und machten viele Interessante Erfahrungen. Wir konnten zum Beispiel den Irischen Sport „Hurling“ ausprobieren (eine Mischung zwischen Football, Hockey und Baseball, habe ich noch nie vorher gesehen) oder einen Self-Defense Kurs besuchen. Am Wochenende kamen dann einige Irische Jugendliche der IPA Irland zu uns und wir unterhielten uns über die verschiedenen Sitten in unseren Ländern. Am Abend wurde dann entweder eine Disco organisiert oder man spielte Ping Pong und unterhielt sich. Garda Síochána Anfangs der 2. Woche reisten wir weiter nach Burren in das Outdoor Education Center. Wir betrieben dort sehr viele anstrengende Aktivitäten wie Kayaking, Schnorcheln, Klettern, Höhlenwandern oder Wandern auf den Hügeln. Dies war eine wundervolle Gelegenheit, alle diese Betrieb-

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


National National Nazionale

Weltjugendtreffen 2012 Das Weltjugendtreffen findet vom 4. - 18. August 2012 in Tschechien statt. Es sind ausschliesslich Jugendliche im Alter von 16 – 17 Jahren eingeladen. Die Veranstaltung wird in englischer Sprache durchgeführt. Die IPA Sektion Schweiz ermöglicht zwei Töchtern oder Söhnen von IPAMitgliedern die Teilnahme an diesem begehrten Treffen. Das Nationalbüro beteiligt sich an den Kosten. Interessenten melden sich schriftlich bei ihrem Regionalvorstand. Die Anmeldungen müssen bis spätestens 11. Januar 2012 beim Generalsekretär eintreffen. Adresse: IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro, Postfach, 9043 Trogen oder per E-Mail: national@ipa.ch ------------------------------------------------------------------------

rencontre des jeunes 2012

samkeiten auszuprobieren. Auch vor allem, weil Irland uns immer wieder mit wunderschönen Landschaften begeistern und überraschen konnte. Am Mittwochabend gingen wir nach Killarney im Süden Irlands in ein 4 Sterne Hotel schlafen. Während den vergangenen 2 Wochen hatte ich nie so gut geschlafen. Die Zimmer waren unglaublich gut eingerichtet und auch der Rest des Hotels, der Pool, die Sauna oder das Restaurant, waren sehr angenehm. In Killarney unternahmen wir viele Besuche oder gingen mit dem Boot fahren. Nach 2 grossartigen Tagen im Hotel war bereits Samstag und wir fuhren zurück nach Dublin in das University Campus. Unterwegs gingen wir in ein reizendes Shoppingcenter, wo wir dank dem Eurokurs einige Einkäufe mehr tätigen konnten. Nach dem Barbecue am letzten Abend fand dann nochmals die letzte Disco statt und wir mussten uns leider verabschieden. Wir Schweizer fuhren um 4:30 Morgens zum Flughafen. Das Verabschieden fiel nicht allen leicht, da sich einige ein „Schätzeli“ gemacht hatten ;-) Das Fazit der 2 Wochen fällt ganz klar positiv aus. Eine solche Reise würde ich auf jeden Fall weiterempfehlen. Man lernt viele neue und interessante Leute aus der ganzen Welt kennen und kann während diesen 2 Wochen wirklich unzählige Sachen vom Land Erkunden und Erleben. Mit einigen der Mitreisenden habe ich immer noch Kontakt und hoffe diesen auch weiterhin behalten zu können. Vasco Branschi

Cette manifestation est prévue du 4 au 18 août 2012 en Tchéquie. Elle rassemblera des jeunes âgés de 16 à 17 ans. La langue officielle est l‘anglais. Le Bureau national attend les propositions pour choisir deux candidats, filles ou garçons, enfants de membres IPA, qui participeront à cette rencontre annuelle internationale. Une participation financière est accordée par le BN. Les candidatures sont à faire parvenir à votre comité régional, lequel sera chargé de les transmettre au Secrétaire général avant le 11 janvier 2012. Adresse: IPA Section Suisse, Bureau national, Case postale, 9043 Trogen ou avec e-mail: national@ipa.ch ------------------------------------------------------------------------

Incontro internazionale dei Giovani 2012 L’annuale incontro dei giovani si terrà quest’anno, dal 4 al 18 agosto 2012 in Czech. I giovani tra i 16 ed i 17 anni sono cordialmente invitati a parteciparvi. La lingua ufficiale dell’incontro sarà l’inglese. Il Bureau Nazionale sosterrà con un contributo finanziario la partecipazione di due figli/e di membri IPA. Gli interessati sono pregati d’annunciarsi per iscritto, tramite il proprio comitato regionale, al Segretario generale entro l’11 gennaio 2012, al seguente indirizzo: IPA Sezione Svizzera, Comitato Nazionale, casella postale, 9043 Trogen. E-Mail: national@ipa.ch

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

19


National National Nazionale

Neuer Partner

Nouveau partenaire

Liebe IPA-Freunde

Chers amis de l’IPA,

Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir ab 1. Januar 2012 mit der Firma Stämpfli Publikationen AG in Bern zusammenarbeiten werden. Das Unternehmen arbeitet seit Jahren erfolgreich für mehrere Schweizer Verbands- und Fachzeitschriften. Von der Planung der Publikationen, über den Inseratenverkauf bis zum Druck der Zeitschriften erfolgt alles im Hause Stämpfli. Das Nationalbüro hat anlässlich der Oktobersitzung der Vertragsunterzeichnung mit Stämpfli Publikationen AG zugestimmt und die Regionen an der Präsidentenkonferenz am 11. November 2011 in Sierre informiert.

Nous nous réjouissons de vous informer que nous allons collaborer dès le 1er janvier 2012 avec la maison d’édition Stämpfli SA à Berne. Cette entreprise œuvre de longue date avec succès pour différentes revues spécialisées ou éditées par des associations : de la planification des éditions jusqu’à l’impression, en passant par la mise en page et l’acquisition d’annonces, tout se fait dans la maison Stämpfli. Le bureau national a accepté un nouveau contrat avec Stämpfli Publikationen SA lors de sa séance d’octobre et en a informé les régions lors de la conférence des présidents du 11 novembre 2011 à Sierre. Puisque nous avons fait de mauvaises expériences au cours des trois dernières années concernant l’édition des brochures de prévention ou encore l’acquisition d’annonces, nous renonçons à l’édition d’imprimés auxiliaires. Nous allons nous concentrer sur la publication de la revue IPA et serons en mesure à la fin de l’année 2012 de mieux calculer si nous devons vraiment financer notre revue IPA par le biais d’une augmentation de la cotisation annuelle.

Das Nationalbüro hat den Zusammenarbeitsvertrag mit dem Informationsverlag in Hünenberg ZG per 31. Dezember 2011 gekündigt. Es wurden verschiedene Angebote geprüft und die Publikationen der IPA Sektion Schweiz einer gründlichen Neubeurteilung unterzogen.

Weil wir mit der Verlegung von Präventionsbroschüren, bzw. mit dem Verkauf von Inseraten in den vergangenen drei Jahren leider vereinzelt schlechte Erfahrungen machen mussten, verzichten wir künftig auf die Verlegung solcher Zusatzprodukte. Wir konzentrieren uns auf die Verlegung der IPA-Revue und werden gegen Ende 2012 abschätzen können, ob wir die IPA-Revue weiterhin ohne eine Erhöhung des nationalen Mitgliederbeitrages finanzieren können. Wir danken der Geschäftsleitung und den Mitarbeitenden des Informationsverlages in Hünenberg für gute Zusammenarbeit in den vergangenen drei Jahren. Gleichzeitig hoffen wir auf eine erfolgreiche Zukunft mit dem neuen Partner der IPA Sektion Schweiz.

Le Bureau national a résilié le contrat qui nous liait à l’« Informationsverlag » à Hünenberg (Zoug) au 31 décembre 2011. Nous avons demandé différentes offres et soumis les publications de la section IPA Suisse à une évaluation détaillée.

Nous remercions la direction et les collaborateurs de l’Informationsverlag à Hünenberg de la bonne collaboration des trois dernières années. En même temps, nous espérons que l’avenir nous sourira avec le nouveau partenaire de l’IPA Section Suisse.

Ronald Wüthrich, Nationalpräsident Willi Moesch, Generalsekretär

Ronald Wüthrich, Président national Willi Moesch, Secrétaire général

Nuova casa editrice

ed ha informato le regioni nel corso della Conferenza dei Presidenti dell’11 novembre 2011 a Sierre.

Cari amici dell’IPA,

Poiché abbiamo vissuto delle cattive esperienze nel corso di questi ultimi tre anni con l’edizione di opuscoli di prevenzione o ancora con l’acquisizione di annunci, rinunciamo all’edizione di stampati ausiliari. Ci concentreremo sulla pubblicazione della IPA Revue ed alla fine dell’anno 2012 saremo meglio in grado di calcolare se dovremo finanziare la nostra IPA Revue attraverso un aumento della quota sociale.

il Bureau nazionale ha stralciato il contratto che ci legava alla “Informationsverlag” di Hünenberg (Zugo) per il 31 dicembre 2011. Abbiamo chiesto differenti offerte ed abbiamo sottoposto le pubblicazioni dell’IPA Svizzera ad un’attenta valutazione. Ci rallegriamo d’informarvi che collaboreremo a partire dal 1 gennaio 2012 con la casa editrice Stämpfli SA di Berna. Questa ditta opera da lunga data con successo per differenti riviste specializzate o stampati di associazioni: dalla pianificazione dell‘edizione fino alla stampa, passando dalla messa in pagina e l‘acquisizione degli annunci. Tutto verrá fatto dalla ditta Stämfpli. Il Bureau nazionale ha accettato un nuovo contratto con la Stämpfli Publikationen SA durante la seduta d’ottobre

Ringraziamo la direzione ed i collaboratori della Informationsverlag di Hünenberg per la buona collaborazione in questi ultimi tre anni. Allo stesso tempo speriamo che il futuro ci sorriderà con la nuova casa editrice dell’IPA Sezione Svizzera. Ronald Wüthrich, Presidente nazionale Willi Moesch, Segretario generale

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

21


International International Internazionale

19. Nationaler Kongress der IPA Sektion Deutschland Horst Bichel ist neuer Präsident der deutschen Sektion und löst den bisherigen, langjährigen Udo Göckeritz an der Spitze der mitgliederstärksten Sektion ab.

Die IPA Sektion Deutschland hat anlässlich ihres Nationalen Kongresses Gäste aus nah und fern eingeladen. Dieser Einladung ist die Sektion Schweiz gerne gefolgt. Als Vertreterin der IPA Sektion Schweiz reiste ich mit unserem 8-jährigen Sohn Samuel in die schöne kleine Hansestadt Lübeck. Als dann durfte ich an der interessanten Versammlung beiwohnen. Was ich sehr gut fand, dass mit Einwilligung der Delegierten, sämtliche interessierte Familienangehörige einschliesslich Kinder der IPA Mitglieder, am letzten Versammlungstag anwesend sein durften.

Der neue Geschäftsführende Bundesvorstand.

Der Höhepunkt der Versammlung waren die Wahlen des Vorstandes. Etwa drei Stunden lang dauerte es bis alle Vorstandsmitglieder gewählt worden waren. Es sind dies: Präsident: Horst Bichl (neu) Vizepräsident: Hubert Vitt Vizepräsident: Oliver Hofmann (neu) Generalsekretär: Werner Busch Generalsekretär: Patric Louis Schatzmeister: Günter Lambrecht Schatzmeister: Rolf Dieter Schubert Udo Göckeritz, der ausscheidende Präsident, wurde mit einem grossen Applaus verabschiedet.

Stabsübergabe von Udo an Horst.

Nun konnte der gemütliche Teil beginnen. Auf einem Schiff wurde uns die Altstadtinsel Lübeck näher vorgestellt. Natürlich durfte während des Aufenthaltes eine Stadtführung nicht fehlen. Eine charmante IPA Kollegin führte uns durch das kleine Städtchen und konnte mit ihrem geschichtlichen Wissen einiges über Lübeck berichten. Ebenso führte uns die IPA Lübeck nach Travemünde. Das hervorragende Wetter lockte sehr viele Leute an die Ostsee. Trotz dem kalten Wasser (etwa 15 Grad) gab es Grosse und Kleine, die einen Sprung ins kalte Wasser wagten. Anlässlich des Festballes am Abend konnten alle eingeladenen Gäste der IPA Sektion Deutschland ihre Glückwünsche überbringen. Nochmals wurde Udo Göckeritz der ehemalige Präsident für seine unermüdliche Tätigkeit für die IPA mit einem „standing ovation“ gedankt und verabschiedet. Im Namen der Sektion Schweiz überbrachte Samuel unserem Freund Udo eine typisch schweizerische Glocke. In diesem kurzen Bericht danke ich persönlich und im Namen der IPA Sektion Schweiz Udo Göckeritz für die gute, unkomplizierte und kameradschaftliche Zusammenarbeit und wünsche ihm für die Zukunft gute Gesundheit. Monika Bader, Nationalbüro

IPA-Kollege vermietet in münchen komplett eingerichtete Ferienwohnung für bis zu 4 Personen. Ca. 20 minuten zum marienplatz mit U-Bahn; 15 minuten mit S-Bahn zum Hauptbahnhof. rudi_Schaller@gmx.de Tel. +49-89-1493563 oder +49-179-4725-6353

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

23


Dokument Document Documento

Die Sicherheits Arena, seit mehr als sieben Jahre im Dienste der Kriminalprävention Vor über sieben Jahren ist in Winterthur auf dem ehemaligen Sulzerareal die erste Sicherheits Arena der Schweiz eröffnet worden. Der Erfolg hat den Betreibern recht gegeben, diese Institution, betrieben als Verband, ist sinnvoll und notwendig. Gegen 20.000 menschen waren in der Arena und besuchten die unterschiedlichsten Anlässe. Für diesen Erfolg waren aber auch zahlreiche Polizeikorps und vor allem Polizisten, die an der Basis arbeiten, mitverantwortlich. Aus einer Vision wird realität Moderne Kriminalprävention zeigt eines ganz klar: Der Mensch ist und bleibt das wichtigste Glied innerhalb der Sicherheit. Von diesem Grundsatz liessen sich die beiden Initianten und Gründer des Verbandes Sicherheits Arena leiten. Luc A. Sergy und Markus Atzenweiler wollten mit ihrem Verband eine Plattform schaffen, durch die Menschen zusammenkommen, die sich mit Fragen und möglichen Lösungsfindungen in der Gewalt- und Kriminalprävention auseinandersetzen. Luc Sergy, Präsident der Sicherheits Arena meint dazu: „Die Erfüllung des Sicherheitsbedürfnisses spielt für uns Menschen eine ganz zentrale Rolle. Es ist die Basis für unsere persönliche Weiterentwicklung sowie Voraussetzung für das Zusammenleben in unserer Gesellschaft.“ Ideen werden solange als Spinnereien bezeichnet, bis sie Erfolg haben, das kennt man. Neue Konzepte bringen auch rasch Skeptiker und Zweifler auf den Plan. Diese Stimmen sind längst verstummt. Markus Atzenweiler: „Vielleicht wird man auch als Spinner bezeichnet, wenn man, nach fast 25 Jahren die Polizei verlässt, um seine Vision zu realisieren. Ich hatte ein neuartiges Trainingskonzept in der Gewaltprävention entwickelt und eine konkrete Idee für die Umsetzung. Heute dürfen wir, die Gründer, mit gewissem Stolz sagen, dass diese Vision längst Realität geworden ist.“

Luc A. Sergy.

Markus Atzenweiler.

Aufgaben der Sicherheits Arena Doch was leistet die Sicherheits Arena heute? Die Sicherheits Arena stellt auf der einen Seite Trainingsräume, abgestimmt auf Themen der Kriminalprävention zu Verfügung. Auf der anderen Seite führt sie immer wieder mit eigenen oder fremden Fachreferenten Seminare, Referate und Veranstaltungen für Spezialisten (oft auch Polizei) durch. Die Sicherheits Arena vermittelt aber auch Fachleute an Einzelpersonen, Behörden und Unternehmen, die ein Beratungs- oder Schulungsbegehren im Bereich der Kriminalprävention haben. Die Sicherheits Arena sieht sich in der Vermittlung ihrer Leistungen immer nur komplementär zu den Schulungs- und Beratungsdienstleistungen der Polizei. Natürlich werden auch Leute, mit Anliegen, welche die Kompetenz der Sichereits Arena überschreiten, an die Polizei verwiesen. Da die Sicherheits Arena als Verband nicht kommerziell tätig ist, arbeitet sie als Vermittlerin mit ausgewiesenen Fachkräften zusammen, die dem Verband als Mitglieder angehören. Regelmässig vermittelte Dienstleistungen, die so erbracht werden, sind vom Verband geprüft und lizenziert. Im Moment ist dies das Selbstbehauptungskonzept YourPower®, das nichts mit Selbstverteidigung zu tun hat. Das Konzept setzt dort an, wo sich ein Konflikt anbahnt und nicht dort, wo er endet und eskaliert. YourPower® wurde durch Markus Atzenweiler entwickelt. Es ist ein Sicherheitstraining für die Kriminalprävention. Ein Konzept aus der Praxis, von Praktikern weiterentwickelt, für die Praxis. Stark

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

25


beeinflusst hat das Konzept auch die Tätigkeit in der Opferbetreuung sowie der ständige Austausch mit der Polizei. Alle Trainer sind Praktiker, in der Regel mit langjährigem polizeilichem Hintergrund. Das Konzept ist kommunikativ, einfach, geradlinig, schnörkellos. Es funktioniert auch bei einem Puls von 160. Der Schlüssel für eine erfolgreiche Verbrechensverhütung ist der Mensch, im Beruf oder auch privat. Die Trainingsinhalte haben sich in der Praxis vielfach bewährt. Das beweisen die tollen Feedbacks, welche die Sicherheits Arena in den vergangenen Jahren erhalten hat. Das Konzept gibt es für verschiedenste Richtungen. Das fängt an bei der Selbstbehauptung für Kinder, Jugendliche, Frauen und Männer geht über Verhalten und Prävention bei Raub in den Branchen Detailhandel, Tankstellenshops, Banken und Werttransporte bis hin zur Gewaltprävention für Schaltermitarbeitende, Leute im sozialen Bereich, Versicherungen, öffentlichen Verkehr usw. ja sogar Polizisten zählen zu den Teilnehmern. Wirklichkeitsgetreue Trainingsumgebung „Bronx“ In der Sicherheits Arena arbeitet man mit den Leuten immer möglichst in einer realen Umgebung. Die Leute machen hier keine „Rollenspiele“. Erstens sollen sie keine „Rolle“ spielen, sondern sich selbst sein und zweitens hat das nicht mit einem „Spiel“ zu tun. Korrekt heisst das: Realitätstrainings. Kern der Arena ist die rund 300m2 grosse „Bronx“-Landschaft mit Strassen, Unterführung, Bushaltestelle, Geräuschen und tollen Lichtstimmungen von Tag bis zur schwarzer Nacht. Dann eine Bank, ein Tankstellenshop, Büroräumlichkeiten mit Tresoren zum trainieren. Selbstverständlich alles videoüberwacht und mit Alarmanlagen ausgerüstet, das man auch wirklichkeitsnah üben kann.

Auch die IPH Hitzkirch ist mitglied in der Sicherheits Arena Es war für die Sicherheits Arena immer wichtig professionelle und national tätige Unternehmen und Institutionen als Partner in den Reihen zu haben. Seit 2010 ist auch die Interkantonale Polizeischule Hitzkirch (IPH) ein Mitglied der Sicherheits Arena. Gemeinsam mit der IPH haben wir in Hitzkirch ebenfalls eine kleine „Bronxlandschaft“ konzipiert. So können alle Trainings auch in Hitzkirch durchgeführt werden. Verantwortlich dafür ist unser Verbandsmitglied Roland Hodel, früher Zuger Polizei. In der Ostschweiz ist der Vertreter Patrick Leu, ein SicherheitsTrainer der schon viele Jahre ausschliesslich mit dem YourPower-Konzept arbeitet. In der welschen Schweiz vertritt die Sicherheits Arena, Fréd Etter, ehemals Kantonspolizei Waadt. Der Hauptsitz wird von Markus Atzenweiler, Peter Reutimann, beide ehemals Kantonspolizei Zürich und Sonja Selenati, Juristin, geleitet. Die Kurse können grundsätzlich in vier Sprachen D/F/I/E geführt werden. Wir können nur motivieren und anleiten Wir unterstützen Leute, leiten sie an und holen das wieder ins Bewusstsein, was in Vergessenheit geraten ist, aber in uns allen steckt. Es braucht aber den ersten Schritt auf uns zu. Zivilcourage, etwas, das in unserer Gesellschaft in Vergessenheit geraten ist. Alles an den Staat zu delegieren geht nicht. Es einfach der Technik zu überlassen reicht nicht. Keine Videokamera der Welt hilft mir, wenn ich angegriffen werde, sie zeichnet nur auf. Prävention ist mehr, viel mehr. Viele Polizisten begegneten uns stets offen, unterstützend und mit Wohlwollen. Ohne Ihren Goodwill geht es nicht. Herzlichen Dank!

Natürlich können Trainings auch in externen Seminarräumen durchgeführt werden oder direkt am Arbeitsplatz, eben dort, wo es auch in der Realität geschieht.

26

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

Sicherheits Arena www.sicheheitsarena.ch www.arenedelasecurite.ch


Dokument Document Documento

L’Arène de la sécurité, depuis plus de sept ans au service de la lutte contre la criminalité. Il y a plus de sept ans, la première Arène de la sécurité en Suisse a ouvert ses portes dans les anciennes fabriques du groupe Sulzer à Winterthur. Son succès à donné raison à ses opérateurs : cette institution en tant qu’association est utile et nécessaire. Près de 20.000 personnes ont visité l’Arène et ont assisté à divers événements. Ce succès est également dû à plusieurs corps de police et surtout aux policiers ayant collaboré à la base. Une vision devenue réalité La prévention de la criminalité démontre une chose en particulier : l’être humain est le membre le plus important dans la sécurité et il le restera. C’est à partir de ce principe que les deux initiateurs et fondateurs de l’association de l’Arène de la sécurité sont inspirés. Avec leur association, Luc A. Sergy et Markus Atzenweiler ont voulu mettre sur pied une plateforme, sur laquelle les êtres humains se rassemblent afin de répondre aux questions concernant la prévention de la criminalité et de la violence. Luc Sergy, président de l’Arène de la sécurité affirme que: „l’accomplissement du besoin de sécurité joue un rôle central pour nous en tant qu’êtres humains. C’est la base de notre développement personnel ainsi que la condition essentielle pour la cohabitation dans notre société“. Certaines idées son considérées comme de la folie jusqu’à ce qu’elles aient du succès, c’est un phénomène connu. Les nouveaux concepts font réagir les sceptiques et les douteurs. Ces voix se sont tues depuis longtemps. Markus Atzenweiler: „Peut-être qu’on se fait prendre pour un fou, lorsque qu’après 25 ans de service, on quitte la police pour réaliser sa vision. J’avais un nouveau concept d’entraînement dans la prévention de la violence, et une idée

concrète pour sa réalisation. Aujourd’hui les fondateurs peuvent affirmer avec fierté que cette vision est devenue réalité depuis longtemps. “ Fonctions de l’Arène de la sécurité Mais que réalise l’Arène de la sécurité aujourd’hui ? D’un côté l’Arène de la sécurité met à disposition des locaux d’entraînement sur mesure, pour les sujets se rapportant à la prévention de la criminalité. D’un autre côté elle exécute avec des conférenciers internes ou externes des séminaires, des conférences et des manifestations pour spécialistes (souvent aussi pour policiers). L’Arène de la sécurité entremet également des experts à des personnes privées, aux autorités et à des entreprises qui ont des besoins de formation et de conseils en matière de prévention contre la criminalité. L’Arène de la sécurité se considère, dans son rôle d’intermédiaire de prestations, comme complémentaire aux prestations de formation et de consultation de la police. Il va de soi, que les personnes ayant des demandes dépassant les compétences de l’Arène de la sécurité, seront priées de s’adresser à la police. Etant donné que l’Arène de la sécurité en tant qu’association au niveau juridique ne poursuit aucun but commercial, elle fait fonction d’intermédiaire entre personnes qualifiées indiquées, faisant partie de l’association en tant que membres. Les prestations ainsi entremises, sont prouvées et licenciées par l’association. Pour l’instant il s’agit du concept d’affirmation de soi YourPower®, qui n’a rien à voir avec de l’auto défense. Le concept débute là ou un conflit se noue et non pas là ou la situation se dégénère et que le conflit aboutit. YourPower® a été développé par Markus Atzenwei-

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

27


Dokument Document Documento

ler. Il s’agit d’un training de sécurité pour la prévention de la criminalité. Un concept pratique développé par des praticiens. Ce concept a également été fortement influencé par la prise en charge des victimes, ainsi que l’échange permanent avec la police. Tous les entraîneurs sont praticiens, en général avec de longues années d’expérience au sein de la police. Le concept est communicatif, simple, rigoureux et sans détours. Il fonctionne également avec un pouls de 160. La clé pour une prévention efficace du crime est l’être humain que ce soit dans un cadre professionnel ou privé. Le contenu des entraînements a déjà fait ses preuves maintes fois dans la pratique. Les réactions positives dont l’Arène de la sécurité a profité tout au long de ces dernières années le prouvent. Le concept existe dans plusieurs domaines. Il commence par l’affirmation de soi des enfants, des jeunes, des femmes et des hommes, il s’étend sur le comportement à adopter lors de braquage dans les branches commerce de détail, shops de stations service, banques et transporteurs de fonds, jusqu’à la prévention de la violence pour personnel de guichet, personnes dans un domaine social, assurances, transports publics, etc., même des policiers font partie des participants. Environnement d’entraînement „Bronx” proche de la réalité Dans l’Arène de la sécurité, on travaille toujours dans un environnement proche de la réalité, sans jeux de rôle. Le but n’est pas de jouer un rôle, mais d’être soi-même car tout ceci n’a rien d’un jeu. Cela veut dire correctement: entraînement de situations réelles. Le centre de l’Arène est un „Bronx“ d’environs 300m2, constitué de routes, passage souterrain, station de bus, bruits et effets lumineux de jour jusqu’à nuit noire. Puis une banque, un shop de station de service, des locaux de bureau avec coffre forts d’entraînement. Il va de soi que tout ceci est surveillé par caméra vidéo, ainsi qu’équipé de systèmes d’alarme afin de s’entraîner le plus proche de la réalité possible.

28

Il va de soi, qu’il est possible de s’exercer dans des locaux externes ou directement au lieu de travail, là où les situations dangereuses peuvent avoir lieu dans la réalité. L’ IPH Hitzkirch est également membre de l’Arène de la sécurité Pour l’Arène de la sécurité, il a toujours été important d’avoir parmi elle des entreprises et des institutions exerçant au niveau national. Depuis 2010, l’Académie intercantonale de police (IPH) de Hitzkirch est membre de l’Arène de la sécurité. Conjointement avec l’IPH nous avons également conçu un petit „Bronx“. De cette façon tous les entraînements peuvent également être exécutés à Hitzkirch. Le responsable est le membre de l’association Roland Hodel, ayant travaillé par la Police Zougoise. En Suisse orientale, le représentant est Patric Leu, un entraîneur de sécurité travaillant depuis déjà plusieurs années avec le concept YourPower uniquement. En Suisse romande, Fréd Etter, ayant auparavant travaillé pour la Police Vaudoise, représente l’Arène de la sécurité. Le siège principal est dirigé par Markus Atzenweiler et Peter Reutimann, tous les deux ayant auparavant travaillé pour la Police Zurichoise, et Sonja Selenati, juriste. Les cours ont lieu dans les langues D/F/I/E. La seule chose que nous pouvons faire, c’est motiver et instruire Nous soutenons et instruisons les personnes en leur rappelant ce qu’elles ont oublié, mais qui se cache en nous tous. Le premier pas est nécessaire. Le courage civique est une chose oubliée dans notre société. Il n’est pas possible de tout déléguer à l’Etat. De tout céder à la technique ne suffit pas. Aucune caméra video du monde ne m’aidera si je me fais agresser, la seule chose qu’elle fait c’est d’enregistrer. La prévention c’est nettement plus que ça. Beaucoup de policiers sont très ouverts et bienveillants à notre égard et nous soutiennent. Sans leur goodwill, rien n’est possible. Merci beaucoup!

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

L’Arène de la sécurité www.sicheheitsarena.ch www.arenedelasecurite.ch


Dokument Document Documento

L’Arena della sicurezza, da oltre sette anni al servizio della prevenzione contro la criminalità Più di sette anni fa è stata inaugurata a Winterthur, sull’ex area della Sulzer, la prima Arena della sicurezza in Svizzera. Il successo ha dato ragione ai gestori, confermando che questa istituzione, gestita sotto forma di associazione, è assennata e necessaria. Pressoché 20.000 persone sono già state nell’Arena e hanno partecipato a svariati eventi. A questo successo hanno contribuito tuttavia anche numerosi corpi di polizia e soprattutto i poliziotti, impegnati sul „Terreno“.

Una visione diventa realtà La prevenzione moderna della criminalità evidenzia con chiarezza un fatto: l’uomo è e resta l’elemento centrale della sicurezza. È questo il principio che ha guidato i due iniziatori e fondatori dell’associazione Arena della sicurezza. Con la loro associazione, Luc A. Sergy e Markus Atzenweiler hanno voluto creare una piattaforma che consenta alle persone d’incontrarsi e di confrontarsi con i problemi e con possibili soluzioni legate alla prevenzione della violenza e della criminalità. Luc Sergy, presidente dell’Arena della sicurezza, afferma in proposito: «La realizzazione dell’esigenza in materia di sicurezza, per noi uomini gioca un ruolo assolutamente centrale. Essa costituisce la base per la nostra evoluzione personale e una premessa per la vita in comune in seno alla nostra società.» Le idee sono considerate balzane fino a quando non sono coronate da successo, un fatto risaputo. I nuovi concetti chi-

amano molto presto in campo anche gli scettici e i dubbiosi. Queste voci si sono ormai ammutolite da lungo tempo. Markus Atzenweiler: «Può darsi che uno sia considerato anche «svitato» se, dopo quasi 25 anni, lascia la polizia per realizzare la propria visione. Avevo sviluppato un concetto d’addestramento di nuova concezione nell’ambito della prevenzione della violenza e mi ero fatto un’idea concreta per la sua realizzazione. Oggi, noi fondatori, possiamo affermare con un certo orgoglio che questa visione è ormai diventata da molto tempo una realtà.» I compiti dell’Arena della sicurezza Che cosa offre, oggi, l’Arena della sicurezza? L’Arena della sicurezza, da un lato, mette a disposizione dei locali di addestramento in sintonia con i temi riferiti alla prevenzione della criminalità. Dall’altro lato, essa organizza a più riprese seminari, relazioni e manifestazioni per gli specialisti (soven-

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

29


Dokument Document Documento

te anche per la polizia), avvalendosi di relatori specializzati propri o esterni. L’Arena della sicurezza agisce però anche da mediatrice, mettendo in comunicazione tra loro gli specialisti con singole persone, autorità e aziende che hanno un’esigenza di consulenza o di formazione nell’ambito della prevenzione della criminalità. L’Arena della sicurezza vede il proprio ruolo quale intermediaria, che fornisce le proprie prestazioni sempre a titolo solo complementare ai servizi di formazione e consulenza offerti dalla polizia. È evidente che le persone con un’esigenza che esula dalla competenza dell’Arena della sicurezza, sono indirizzate alla polizia. Poiché l’Arena della sicurezza, quale associazione, non è attiva commercialmente, essa opera da mediatrice in collaborazione con specialisti sperimentati, affiliati all’associazione. Le prestazioni così fornite a intervalli regolari sono verificate e concesse in licenza dall’associazione. Al momento si tratta del concetto di autoaffermazione denominato «YourPower®» che non ha comunque nulla a che fare con l’autodifesa. Il concetto fa presa quando sta per nascere un conflitto – e non al momento in cui quest’ultimo termina e s’inasprisce. YourPower® è stato sviluppato da Markus Atzenweiler. Si tratta di un addestramento della sicurezza per la prevenzione della criminalità. È un concetto tratto dalla pratica, sviluppato da professionisti «addetti ai lavori», per la pratica. Il concetto è pure stato fortemente influenzato dall’attività nell’ambito dell’assistenza alle vittime e da un costante scambio di vedute con la polizia. Tutti gli allenatori sono professionisti attivi nella pratica, solitamente con uno sfondo di attività pluriennale presso la polizia.

30

Il concetto è comunicativo, semplice, lineare e senza fronzoli. Funziona anche col batticuore a 160. La chiave per una prevenzione di successo della criminalità è l’uomo, in un contesto sia professionale sia privato. I contenuti dell’addestramento si sono a più riprese affermati nella pratica. Ciò è dimostrato dalle reazioni lusinghiere pervenute all’Arena della sicurezza negli ultimi anni. Il concetto è disponibile per le più svariate esigenze, spaziando dall’autoaffermazione per bambini, giovani, donne e uomini, al comportamento e alla prevenzione in caso di rapina nei rami commercio al dettaglio, negozi nelle stazioni di benzina, banche e trasporti di valori, fino alla prevenzione della violenza per collaboratori agli sportelli, persone attive in campo sociale, assicurazioni, trasporti pubblici ecc. Tra i partecipanti contiamo addirittura anche agenti di polizia. Ambiente di addestramento «Bronx» realistico Nell’Arena della sicurezza, il lavoro svolto con le persone ha sempre luogo possibilmente in un ambiente realistico. I partecipanti non sono impegnati in «giochi di ruolo». Per prima cosa, non devono giocare un «ruolo», bensì essere se stessi e, in secondo luogo, tutto ciò non ha nulla a che fare con un «gioco». La definizione esatta è: addestramenti realistici. Il fulcro dell’Arena è costituito dal paesaggio «Bronx», che si estende su ben 300 m² con strade, sottopassaggio, fermata del bus, rumori e favolose atmosfere illuminate che vanno dal giorno fino al buio della notte. Poi vi sono una banca, lo shop di una stazione di benzina, locali adibiti a ufficio con camere

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Dokument Document Documento

Assieme all’IPH abbiamo creato a Hitzkirch, analogamente, un piccolo «paesaggio del Bronx», per cui è possibile svolgere tutti gli addestramenti anche nella località di Hitzkirch. Responsabile dell’impianto è Roland Hodel, membro della nostra associazione e in precedenza attivo per la polizia di Zugo. Nella Svizzera orientale troviamo quale rappresentante Patrick Leu, un allenatore in materia di sicurezza che lavora già da anni esclusivamente con il concetto «YourPower». Nella Svizzera francese, l’Arena della sicurezza è rappresentata da Fréd Etter, prima attivo per la polizia cantonale vodese. La sede centrale è diretta da Markus Atzenweiler, Peter Reutimann, entrambi in precedenza attivi presso la polizia cantonale di Zurigo, e da Sonja Selenati, giurista. In linea di principio, i corsi possono essere organizzati in quattro lingue: tedesco, francese, italiano e inglese.

blindate per esercitarsi. Naturalmente il tutto è monitorato tramite video e munito d’impianto d’allarme, per consentire un addestramento che sia il più possibile realistico. Beninteso, gli addestramenti possono essere organizzati anche in locali esterni, in cui si svolgono i seminari, o direttamente sul posto di lavoro, appunto là, dove il tutto avviene anche nella realtà. Anche l’IPH di Hitzkirch è membro dell’Arena della sicurezza Per l’Arena della sicurezza è sempre stato importante poter annoverare quali partner, fra le proprie fila, aziende e istituzioni professionali, attive a livello nazionale. Dal 2010, anche la Scuola di polizia intercantonale di Hitzkrich (IPH) è affiliata all’Arena della sicurezza.

Possiamo solo motivare e guidare Sosteniamo le persone, le guidiamo e facciamo riaffiorare in loro la consapevolezza di ciò che è stato dimenticato, ma che è tuttora inconsciamente presente in tutti noi. È però necessario fare il primo passo e avvicinarci. Coraggio civile, qualcosa che nella nostra società è andato dimenticato. Delegare tutto allo Stato non è possibile. Affidare il tutto alla tecnica non è sufficiente. Nessuna videocamera al mondo può aiutarmi, se qualcuno mi aggredisce, giacché questa si limita a registrare ciò che accade. La prevenzione è di più, va ben oltre. Numerosi agenti di polizia si sono sempre dimostrati aperti nei nostri confronti, ci hanno dato sostegno e manifestato benevolenza. Senza il loro supporto, tutto ciò non sarebbe possibile. Un grazie di cuore!

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

Arena della sicurezza www.sicheheitsarena.ch www.arenedelasecurite.ch

31


International International Internazionale

Washington: arrestati 102 criminali con un trabocchetto Il trucco della polizia di Chicago ha funzionato: 102 criminali latitanti, accusati anche di reati violenti, sono finiti in manette dopo essersi recati a ritirare in un grande magazzino alle porte della città un nuovo televisore al plasma che credevano di aver vinto. Tutto grazie ad una lettera, ideata dallo sceriffo Thomas Dart della Cook County e spedita all‘ultimo indirizzo conosciuto di ben 10.000 malfattori alla macchia, alcuni anche da anni.

Véhicules de police Photos insolites Voici un véhicule de police de la ville de New York. Sur son pare-chocs, un autocollant «10’000$ de récompense à quiconque permettra l’arrestation d’un tueur de flic».

Nella missiva si invitava i destinatari a recarsi a provare nuove tv al plasma e inediti videogiochi, promettendo in cambio 75 dollari per il disturbo, nonchè il televisore stesso in regalo. In un centinaio hanno abboccato: uno di loro è persino venuto in autobus dal Wisconsin pur di non perdersi la vincita. Vestiti con magliette arancioni come veri e propri imbonitori dei magazzini americani di elettrodomestici, con tanto di palloncini colorati in mano, gli uomini dello sceriffo hanno arrestato 102 criminali: uno dopo l‘altro, quando prima di sedersi a provare la nuova tivù posavano per la foto ricordo. Photo fournie par Stéphane Maffioli, IPA Région Genève

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

33


International International Internazionale

reise nach Amsterdam Wir, Sandra Imfeld LuPol und Michael Wick Kapo SG, durften die Schweizer Polizeikorps am 1. Welt Seminar für junge Polizistinnen und Polizisten in Amsterdam, NL, vom So 28.08.2011 bis Sa. 03.09.2011, vertreten. Es ging bei diesem Seminar vor allem darum, internationale Probleme, welche die Polizei betreffen aufzuzeigen und diese auch untereinander zu besprechen. Freundlich wurden wir durch den Präsidenten der IPANL, Kees Sal, am Flughafen Shiphol in Empfang genommen. Anschliessend machten wir die ersten Begegnungen in der Unterkunft, Marine Base Camp, mit anderen IPA-Mitgliedern, welche aus Österreich, Deutschland, Niederlande, Luxemburg, Tschechische Republik, Polen, Dänemark, Schweden, Finnland, Grossbritannien, Gibraltar, Norwegen, Rumänien, San Marino, Malta, Griechenland, Zypern, Belgien, Irland, Estland, Hong Kong, Japan, Sri Lanka, Neuseeland, Australien und der Schweiz kamen. Demzufolge aus 26 Nationen, verteilt auf 46 Teilnehmern. Diverse Länder waren wie wir, zu zweit vertreten. Bald waren die ersten Kontakte geknüpft und nach dem Abendessen und der ersten Nacht auch der offizielle Start des Seminars an der Reihe. 1. Tag (mo. 29.08.2011) Von der Unterkunft fuhren wir zur Polizeischule in Amsterdam. Dort erfolgte die offizielle Eröffnung des Seminars. Dazwischen fanden immer wieder Fotoshootings zwischen den einzelnen Teilnehmern statt. Dabei wurde unsere Uniform von anderen Teilnehmern mehrfach als zeitgemäss und modisch bezeichnet. Anschliessend besuchten wir in Den Haag das Polizeigebäude sowie den internationalen Gerichtshof.

34

Der internationale Gerichtshof ist das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen und hat seinen Sitz im Friedenspalast in Den Haag (NL). Er wurde im Jahr 1945 gegründet. Der internationale Gerichtshof arbeitet unter der Charta der Vereinten Nationen als „Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen“. Wir waren die ersten ausländischen uniformierten Polizistinnen und Polizisten überhaupt, denen der internationale Gerichtshof in dieser Art und Weise vorgeführt wurde. 2. Tag (Di. 30.08.2011) Der zweite Tag war wiederum geprägt von Vorträgen in der Polizeischule in Amsterdam. Es wurde uns das NL Police Gay Network ‚Pink in blue‘ vorgestellt. Möchte z.B. eine homosexuelle Person eine Anzeige erstatten, kann Sie verlangen, von einer Polizistin oder einem Polizisten, welche diesem Netzwerk angehören, einvernommen zu werden. Die Polizeivereinigung der ehemaligen Kolonien, welche zwischen NL und ehemaligen Personen aus anderen Kolonien vermittelt, war ebenfalls sehr interessant. Durch gezielte Kommunikation mit diesen Landsleuten, bestehen im Anschluss wenigere Probleme und ‚Barrieren‘ für die Polizei. Weiter fühlen sich die Jugendlichen dadurch auch besser verstanden. Weiter referierte ein Pastor, welcher aktiv versucht seine Landsleute (aus Ghana) über die Gesetzeslage und Möglichkeiten welche in NL gelten, aufzuklären. Auch vermittelt er seinen Landsleuten, dass in diesem Land eine andere Kultur herrscht, als z.B. in Ghana und macht darauf aufmerksam, dass man mit der Polizei kooperieren sollte. Beim Mittagessen mischten sich die Polizeischülerinnern und Polizeischüler unter uns, was wiederum interessante Gespräche ergab.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


International International Internazionale

3. Tag (mi. 31.08.2011) Der dritte Tag gestaltete sich als eine Art Highlight. Zuerst wurden uns die Gegebenheiten betreffend Drogen in NL erklärt. Dazwischen wurden auch Dialoge geführt, um direkte Vergleiche zu anderen Ländern ziehen zu können.

derschönen Sehenswürdigkeiten. Am Abend trafen sich nochmals alle zum gemeinsamen Abendessen und zum offiziellen Abschluss des Seminars.

Weiter wurde uns durch die Hundeführer aufgezeigt wie sie mit ihren Drogenhunden arbeiten und die entsprechenden Drogen aufspüren können.

Themen Die Themen und Workshops des 1. Welt Seminars für junge Polizistinnen und Polizisten in Amsterdam waren: - Internationaler Gerichtshof - Multikultur und die Vielfalt innerhalb der niederländischen Polizei - Polizei-Verwaltung der ethnischen Minderheiten in Bereichen der Nachbarschaft - Drogenpolitik der NL Polizeiarbeit und Steuerung strategischer und taktischer Aufdeckung und Reinigung durch forensische Expertise der Bundespolizei

Anhand von eigenen Drogenlabors, (Gerätschaften welche Sichergestellt wurden) und Indoor-Plantagen, zeigte man uns die Herstellung von diversen Drogen auf. Polizisten trainieren in diesen Labors z.B. für Hausdurchsuchungen, damit man schnell erkennt, wie solche ‚Minilabors‘ aussehen, was für Utensilien dazu verwendet werden und vor allem auch, auf was für herumstehende Zusätze man achten muss. Im Weiteren trainiert in diesen Labors auch die Feuerwehr, weil solche versteckten Labors immer wieder „in die Luft gehen“ und deshalb die Feuerwehr ebenfalls Bescheid wissen muss, was sie in einem solchen Explosions- oder Brandfall alles erwarten könnte. 4. Tag (Do. 01.09.2011) Den vierten Tag verbrachten wir bei der Royal Military Police am Flughafen Shiphol. Mit Präsentationen wurde uns deren Arbeit vorgestellt. Leider war es uns nicht möglich den Flughafen zu besichtigen, was sicher sehr interessant gewesen wäre. Anschliessend wurde ein sehr lehrreiches Referat über Ausweiskontrollen und deren Fälschungen vorgetragen, welches die Vortragsreihe abrundete. Am Abend wurden wir mit einer Gondelfahrt durch die Amsterdamer Innenstadt überrascht. Dabei genossen wir ein hervorragendes Buffet und die geknüpften Kontakte konnten weiter gefestigt werden. 5. Tag (Fr. 02.09.2011) Am fünften Tag hatten wir einen freien Tag welchen wir selbst gestalten konnten. Kurz gesagt: Amsterdam ist eine sehr schöne Stadt mit unglaublich vielen und wun-

6. Tag (Sa. 03.09.2011) Reise zurück in die Schweiz.

Schlussbemerkung Das 1. Welt Seminar für junge Polizistinnen und Polizisten in Amsterdam war für uns eine sehr interessante und erlebnisreiche Woche. Die vielen neuen Kontakte, aber auch die vielen neuen Erkenntnisse über die einzelnen Länder und deren Gegebenheiten, waren für uns sehr lehrreich. Interessant waren selbstverständlich auch die abendlichen Spaziergänge in Amsterdams Gassen. Unschwer konnte man erkennen, dass hier Drogen und die sexuellen Aktivitäten ganz normal zum Tagesgeschäft gehören. War man noch nie dort, kann man es sich kaum vorstellen. Dankeschön An dieser Stelle möchten wir die Gelegenheit nutzen der IPA Schweiz zu danken. Durch sie war es uns möglich an diesem Event teilzunehmen. Herzlichen Dank! Das 2. Welt Seminar für junge Polizistinnen und Polizisten wird in Australien stattfinden. Sandra Imfeld, Luzerner Polizei Michael Wick, Kantonspolizei St. Gallen

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

35


regional Regional regionale

Zentralschweiz

Unter dem Patronat der IPA Zentralschweiz

POLIZEISCHIESSEN / 9. Kristall-Cup in Eschenbach/LU Souveräner Zürcher Doppelsieg: remo Schraner und Tom Binder (Stadtpolizei Zürich) Prägten den Wettkampf: Brillante Österreicher Mit seiner Ausgeglichenheit, Konstanz und professionellem Können holte der Zürcher Stadtpolizist Remo Schraner seinen dritten Kristall in Eschenbach. Auf dem Silberplatz landete sein Dienstkollege und Trainingspartner Tom Binder. Dieser distanzierte den Titelverteidiger Pascal Hubli um wenige Punkte und stellte damit den Zürcher Doppelsieg sicher. Der Winner der neunten Kristall-Trophy, triumphierte als dreifacher Matchsieger, derweil auch Tom Binder (Stadtpolizei Zürich) Pascal Hubli (Zugerpolizei) Stefan Bachmann (Stadtpolizei Zürich) und der Österreicher Andreas Schletterer je einen Stage für sich entscheiden konnte. Zu den grossen Verlierern gehört das Detachement Aargau, welches aus den vordersten Positionen verdrängt wurde. Mannschaftsmässig dominierten die Polizeischützen aus Österreich. Sie platzierten 5 Mann in den Top ten und wurden damit erstmals mit den beliebten „Ehrengaben“ belohnt. Auch die Damenwertung ging an Österreich, Cornelia Poelzl holte den kleinen Kristall. Total wurden 104 Polizeischützen klassiert. Schweizer Favoriten und sackstarke Österreicher Dass der Gewinner des neunten Kristall aus dem Trio Schraner – Hubli – Binder kommen musste, war fast so sicher wie das Amen in der Kirche. Diese drei Schützen befinden sich in der gleichen Leistungskategorie – schiessen auf dem gleichen Niveau. Mit dieser Situation kam Remo Schraner eindeutig am besten zurecht. Er schoss zielsicher, punktete regelmässig und war immer bei den Schnellsten. Die Summe daraus war der brillante Gesamtsieg, welcher schlussendlich recht deutlich ausfiel.

36

v.l.: Tom

Binder, Remo Schraner und Pascal Hubli.

Team Austria 1 in Schale.

Tom Binder nahm sich vermutlich im Stage 5 selbst aus dem Rennen, als er knapp 20 Punkte auf den Sieger einbüsste. Mit dem Ehrenplatz in der Gesamtwertung darf Tom, welcher im Jahre 2006 und 2007 als Champion gefeiert wurde, zufrieden sein. Um an Remo vorbeizukommen, hätte er viel mehr trainieren müssen, bestätigte er selbst.

sportaufgabe eingebunden war. Teamleader Jürgen Höfle verbesserte sich gegenüber dem Vorjahr um 3 Plätze und dürfte ein Anwärter auf einen zukünftigen Podestplatz werden. Vor der Sonne stand ihm diesmal noch der Landsmann Günter Grüner, der beste ausländische Schütze am Kristallschiessen 2011. Mit den Rängen 6 (Andreas Schletterer) 8 (Wolfgang Hollan) 10 (Tobias Frohnwieser) und 11 (Thomas Klaus) zementieren die Österreicher ihre vorbildliche und dominante Mannschaftsstärke. Nur Kurt Häusermann der wirblige Schütze aus dem Spez Team der Mil Sich konnte die österreichische Phalanx mit seinem neunten Rang unterbrechen.

Gewinnen wollte auch er, Titelverteidiger Pascal Hubli (Zugerpolizei). Er war mit seiner Leistung nicht ganz zufrieden. Mit nur einem Matchsieg wurde er klar unter seinem Wert geschlagen. Doch mit dem Bronzerang bewies er, dass er zu den drei Grossen im schweizerischen Polizeischiessen gehört. Während sich die Schweizer Favoriten belauerten rückten die Österreicher vehement vor. Jürgen Höfle trat erneut mit einer schlagkräftigen Truppe an und rollte das Feld von hinten auf. Furore machte vorerst Andreas Schletterer, mit dem Sieg im Stage 3 – wo die Uebung in einer nahrhaften Denk-

Fast 30 Organisationen aus Polizei, militär, GWK und Sicherheit am Start. Eschenbach ist seit Jahren Stätte der Begegnung für Schweizer und ausländische Polizisten. Neben den Stammgästen aus den Kantonen Zürich, Aargau, Tessin, Solothurn und der Nation Österreich durften die Veranstalter auch deutsche Polizeikameraden und einen Vertreter von Luxemburg begrüssen. Die internationale Vermischung schreitet weiter voran und so wird das Kristallschiessen mehr und mehr zum Mekka der praktischen Polizeischützen.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Zentralschweiz

regional Regional regionale

Aargauer Polizeischützen.

Siegerin Damenwertung Cornelia Poelzl / Austria.

Geladen auf den Schiessplatz Was einen IPSC Direktor zur Weissglut treiben würde, geschieht am Kristallschiessen und gilt als normal. Sämtliche Schützen rücken mit geladenen Waffen an – alle sind sie Polizisten und haben Waffentragpflicht. Unter Aufsicht eines OK Mitgliedes werden die Dienstpistolen entladen und zum Wettkampf fertig gemacht. Am Schluss der Veranstaltung wird wieder Dienstbereitschaft erstellt, das heisst die Schützen verlassen die Wettkampfstätte mit geladenen Waffen – und das ist gut so!

steht ein heimeliges Holzhaus zur Verfügung. Darin aufgebaut – der Gabentempel Marke Daniel Merz. Seit Jahren ist Daniel Merz der Verbindungsmann zu den zahlreichen Sponsoren. Keiner geht ohne Preis – ohne Erinnerung nach Hause ist das Credo von Daniel Merz. Besondere Beachtung fanden die drei „Ehrengaben“, welche diesmal allesamt nach Österreich gingen. Manch andere Veranstaltung könnte sich hiervon eine Scheibe abschneiden. Nur einer hatte keine Zeit seinen Preis zu feiern – Sieger Remo Schraner. Kurz nach der Pokalübergabe war er bereits wieder unterwegs – zum nächsten Schiessen – diesmal zum internationalen Wettkampf in Philippsburg (D).

Kristallschiessen: Willkommenes Polizeitraining für den Ernstfall Es ist zu hoffen, dass sich die Verdichtung nicht nur europäisch sondern vor allem auch in unserm Land verbessert. Nach wie vor gibt es Regionen welche am Kristallschiessen nicht präsent sind. Die Ost- und Westschweiz sind bisher wenig vertreten und auch der grosse Kanton Bern ist unterdotiert. Das Kristallschiessen ist Polizeitraining pur. Geschehen die Übungen unter Wettkampfdruck sind sie doppelt wertvoll und zeigen auf, in welcher Richtung gearbeitet werden muss. Das Kristallschiessen gehört in den Trainingskalender jedes Polizisten welcher im täglichen Fronteinsatz steht! Klar ist aber auch, dass der Wettkampf in Eschenbach intensive Vorbereitung braucht – das normale Diensttraining reicht für eine befriedigende Leistung nicht aus. Frauenwertung in österreichischer Hand Mit dem Fehlen von Angela Randegger (Stadtpolizei Zürich) ist das Niveau der Damenkategorie (Lady) gesunken. Auch diesmal wurde das angestrebte Dutzend an Teilnehmerinnen nicht erreicht. Im Rennen um den kleinen Kristall packte Cornelia Poelzl (Polizei Österreich) ihre Chance. Damit verliess der Wanderpreis die Schweiz. Die Titelverteidigerin, Federica Rossini (Kapo Tessin) erreichte den Ehrenplatz. Ihr folgt Amy King (Polizei Österreich). Somit haben die österreichischen Polizistinnen das Heft in die Hand genommen und den Damentitel sichergestellt. Es ist zu hoffen, dass dieser Umstand die einheimischen Polizistinnen herausfordert, den Pokal im Jahre 2012 zurück zu erobern. Gepflegtes Absenden mit Ambiente Für die Verpflegung, die Pausen und das Absenden

James Kramer Region Aargau

Auszug aus den ranglisten Einzelklassement: 1. Remo Schraner 2. Tom Binder 3. Pascal Hubli

Stadtpolizei Zürich Stadtpolizei Zürich Zugerpolizei

100.00 92.15 89.00

(total 104 Schützen und Schützinnen klassiert) Einzelklassement Damen 1. Cornelia Poelzl 2. Federica Rossini 3. Amy King

Team Polizei Austria Kapo Tessin Team Polizei Austria

61.57 58.28 47.53

(total 8 Schützinnen klassiert) matchsieger: Match 1: Stefan Bachmann Match 2: Pascal Hubli Match 3: Andreas Schletterer Match 4: Remo Schraner Match 5: Remo Schraner Match 6: Tom Binder Match 7: Remo Schraner

Stadtpolizei Zürich Zugerpolizei Team Polizei Austria Stadtpolizei Zürich Stadtpolizei Zürich Stadtpolizei Zürich Stadtpolizei Zürich

Vollständige ranglisten auf: www.kristallschiessen.ch

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

37


regional Regional regionale

Bern / Valais

reise in die Slowakei Donnerstag, 3. – montag, 7. mai 2012

Mit einem Bus der Fa. Twerenbold aus Baden führt die Reise über Bregenz-München-Salzburg nach Wien. Mit dem Schnellboot wird Bratislava erreicht. Zimmerbezug und Abendessen im Park Inn Danube Hotel. Auf dem Programm stehen eine geführte Stadtbesichtigung mit den Sehenswürdigkeiten in Bratislava, ein Tagesauflug in die Hohe Tatra und Ausflüge in die Städte Trnava und Galanta. Selbstverständlich kommt es auch zu einem Treffen mit Mitgliedern der IPA Galanta, welche auch einen Teil der Ausflüge organisieren. 5. Tag: Heimreise über Wien-Salzburg-München an die Einsteigeorte zurück. Einsteigeorte: Bern – Papiermühlestrasse, Kant. Zeughaus 04:10 Uhr Wangen a.A., Parkplatz bei Holzbrücke 04:40 Uhr Banden – Rütihof, Fa. Twerenbold Carterminal 05:35 Uhr Kosten pro Person: Fr. 595.-- Einzelzimmer + Fr. 135.-Annullationskosten-Versicherung Fr. 15.-- p.Pers. Assistance-Versicherung Fr. 9.-- p.Pers. Anmeldeschluss: 28.02.2012 Anmeldungen an: Herbert & Heidi Berger Bahnhofstrasse 4 4932 Lotzwil Tel.: 062 922 70 72 Natel: 078 720 24 56 E-Mail: herbert-berger@bluewin.ch

L‘IPA Valais a été honorée grâce à ses membres Suite au raz de marée du 11 mars 2011 au Japon, dans la région de Fukushima, l‘IPA Japon demandait une aide financière afin de soulager les familles de plusieurs policiers décédés dans cette catastrophe. Plusieurs membres de notre région ont répondu favorablement à cette demande. Les fonds récoltés ont été réunis par notre caissier international Pierre-Martin MOULIN et ensuite envoyés globalement à l‘IPA Japon. Le Président national de la Section Japon, monsieur NAKAmUrA Koji, a tenu à remercier notre région et ses membres en nous remettant un diplôme et une médaille de remerciements. Je tiens par la présente à m‘associer à ses remerciements et à féliciter tous les membres de notre région qui ont participé à cette collecte de fonds. Merci à eux qui ont fait adage de la devise de l‘IPA „Servir par l‘amitié“. Benoît Senggen Président IPA Valais

38

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Valais / Vaud

regional Regional regionale

Jean-­‐Charles DEIRO Conseils Financiers Prévoyance & Placements Rue de Lausanne 51 1028 Préverenges +41 79 637 15 11 jean-­‐charles.deiro@bluewin.ch 50 ans de l’IPA région Valais Chers membres, Comme vous le savez, notre association fêtera en 2013 ses 50 ans d‘existence. À cette occasion, votre comité a décidé d‘organiser un voyage au Canada. Le programme de cette sortie nous est parvenu. Il est très varié notamment avec la visite d‘une chute d‘eau 1 fois 1/2 plus haute que celle du Niagara (que nous allons aussi visiter), la rencontre avec la tribu Huron et la traditionnelle cabane à sucre qui correspond au carnotzet valaisan.... Il aura lieu du 01 au 15.06.2013. Plusieurs d‘entre vous se sont montrés très intéressés par ce voyage. Je vous demande donc de confirmer votre ou vos inscriptions ou de vous inscrire d‘ici au 10.01.2012. (Nombre de places limité - déjà 35 préinscriptions). Infos sur les modalités de paiement suivront dès inscription. Le programme détaillé peut être obtenu auprès du Comité d’IPA Valais. En espérant vous voir nombreux à ce voyage, je vous présente, cher membre, mes meilleures salutations.

Fire Games, le 17.09.2011 à Versoix GE Pour la quatrième année consécutive, l‘IPA Vaud était présente aux Fire Games organisés par le SIS de Genève. Ce n‘est pas moins de deux délégations vaudoises qui ont fait le déplacement au Centre de Formation du SIS à Versoix. Les équipes se sont affrontées dans diverses joutes sportives alliant vitesse, force, stratégie ou encore endurance. Les membres IPA ont su mouiller leurs maillots et représenter dignement notre association. La devise „Servo per amikeco“ a été le mot d’ordre de cette fantastique journée qui a été mémorable et enrichissante pour tous les participants. Nul doute que ces derniers seront présents lors de l’édition 2012 des Fire Games. JURIENS Christian

La bonne humeur a régné sur ces jeux. La délégation de l’IPA Région Vaud.

Benoît SENGGEN Président IPA Valais

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

39


Fribourg

regional regional regionale

Sortie automne 2011 IPA Fribourg Pour notre sortie d’automne, jeudi 13 octobre 2011, départ aux aurores de Granges-Paccot avec notre chauffeur Beat Hirschy afin de rallier Vaulruz (pour y prendre des participants) puis direction le Grand-StBernard et Aoste. Arrivé à notre hôtel à Châtillon/Italie, les 27 participants ont pris place dans leurs chambres, avant de s’attabler au restaurant „L’Esprit Libre“ afin d’y déguster un menu de la Vallée d’Aoste. Après le repas, Giuliana Volpato nous accueillit et nous escorta, par les petites routes, en direction d’Aoste où Mirco Ciccarese, Arturo Lippolis et Hugo nous attendaient pour un tour de ville richement commentée par le président IPA de la Vallée d’Aoste. Après avoir sillonné les rues d’Aoste, à la découverte du pont Romain, de l’Arc d’Augusto, de l’ancien Théâtre Romain, du tilleul séculaire, du cloître et de la cathédrale de St-Ours, nous nous sommes reposés sur une terrasse où l’ombre venait de prendre place après une journée ensoleillée. Ensuite, nous sommes allés manger, dans le restaurant Busseyaz, sur les hauteurs de la ville d’Aoste, pour nous rassasier de fruits de mer et de poissons. Le repas terminé, nous somme rentrés à l’hôtel en car et avons passé une excellente nuit, qui pour certaines s’est révélée bruyante.

Vendredi 14 octobre 2011, départ de l’hôtel à 08:30 heures, après le déjeuner, accompagné par nos amis valdôtains. Direction Le Fort de Bard pour une visite du musée des Alpes. Au pied du Fort, la traditionnelle remise de cadeaux d’amitié, s’est déroulée sous un ciel nuageux, avec un bref discours des deux Présidents de nos régions respectives. Puis place à la découverte de ce Fort historique. Ce fort fut retiré du domaine militaire en 1975 et racheté par la région du Val d’Aoste, en 1990. Une fois le Fort visité, nous sommes redescendus à pied, le long du chemin panoramique. L’heure était déjà venue de nous mette à table. Nous avons été reçus au restaurant „Des Amis“, à Arnad, où un menu valdôtain nous fut servi. Après l’entrée, les 2 plats principaux, le fromage et le dessert, les cafés grappas ont été bienvenues pour la digestion. Ensuite, après avoir pris congé de nos Amis d’Aoste, nous avons repris place dans notre car afin de rentrer sur sol helvétique. mErCI à nos ami(e)s de l’IPA de la Vallée d’Aoste, soit Giulina, Mirco, Arturo et Hugo, pour leur disponibilité et leur gentillesse. Merci également à Beat de nous avoir véhiculé de manière professionnelle et amicale. Servo per amikeco John Maradan, vice president IPA Fribourg

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

41


regional Regional regionale

Genève

Visite au NYPD À peine arrivé sur le sol américain à New York, j‘entends des sirènes de police hurlantes de partout. On peut voir des policiers dégainer leur arme à feu à tout instant, des inspecteurs de police en train de faire des interpellations musclées, des courses-poursuites en plein centre ville... Bref, on se croirait dans les séries TV, telles que « NYPD Blues, New York Police Judiciaire, Les experts de New York, Law & Order,... » ! ...Mais non, ceci est une farce ! Au risque de vous décevoir, New York City, particulièrement le quartier touristique de l‘île de Manhattan, est vraiment une métropole calme et sûre. Certes, on voit des voitures de patrouille n‘importe quand et n‘importe où, mais souvent sans sirène. Durant mon séjour de neuf jours dans la ville natale d‘Al Capone et cité légendaire de Lucky Luciano, j‘ai pu visiter un poste de police de Manhattan, le 13th precinct (13ème poste de police). D‘ailleurs, ce sont les deux postes de police, le 13th precinct (230 East 21 Street in Midtown Manhattan) et le 6th precinct (233 West 10th Street in Greenwich Village, dans le sud-ouest de Manhattan) que n‘importe quel policier étranger puisse s‘y rendre sans prendre un rendez-vous (mais en faisant au préalable la demande officielle auprès de l‘IPA-Suisse, via de leur IPA régional). Au 13th precinct, l‘officier remplaçant, responsable de la visite, m‘a fait visiter une partie de son poste de police, puis à côté de l‘entrée du poste de police, l‘entrée de Police-Secours, soit l‘ «Emergency Service» dont le «SWAT» (Special Weapons And Tactics, l‘équivalence de notre GI genevois, du DARD vaudois et du GI lausannois) en fait partie.

Véhicules d‘intervention de «l‘ Emergency Service».

42

Le policier Carlos avec moi devant son véhicule de patrouille. Son école de police, connu sous le nom du « Police Acadamy » se trouve derrière le 13th precinct. Les aspirants policiers du NYPD suivent une formation de six mois à la « Police Academy ». Du moment où on leur montre notre carte/badge IPA et notre passeport, tous les policiers américains sont incroyablement chaleureux, ouverts et serviables. S‘ils ont le temps durant leur service, ils nous emmènent durant au moins 5 minutes en voiture de patrouille (avec sirène et feux bleus et rouges enclenchés!), dans laquelle il y a un mini-ordinateur portable, fixé entre deux sièges avants, afin de pouvoir contrôler des personnes et véhicules recherchés. A noter qu‘aux USA, il y a un policier par voiture de patrouille. Au 13th precinct, les policiers en uniforme sont essentiellement armés de pistolets automatiques Glock 19 à quinze coups et de Smith & Wesson à quinze coups, le tout en calibre de 9 mm, tandis que les inspecteurs de police préfèrent de porter discrètement sur eux leur révolver Smith & Wesson à six coups, de calibre 38. Tous les policiers, en civil et en uniforme, sont équipés de spray au poivre, de bâton tactique (à l‘instar des inspecteurs de la Police Judiciaire de Genève), une paire de menottes Smith & Wesson et un talky-walkie. Ma visite auprès de ce 13th precinct a duré presque deux heures. Les policiers sont fiers de vous remettre personnellement et gratuitement des écussons, pins et t-shirt de NYPD. Par manque de temps, je n‘ai pas pu visiter le quartier général du NYPD avec un groupe de policiers espagnols. Pour des policiers étrangers qui sont fans de certains souvenirs, gadgets, badges, chapeaux, casquettes, t-shirts et autres équipements, ils peuvent se rendre aux deux adresses à Manhattan ; la première se trouve dans la même rue du 13th precinct, à environ 50 mètres de là,

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Genève

regional Regional regionale

Un autel de cinq policiers morts en service et durant l‘attentat de 2001 du 13th precinct

Finalement, je tiens à remercier le vice-président de l‘IPAGenève, monsieur Jean-Claude GILLAND, les membres de l‘IPA-Suisse, les organisateurs de l‘IPA-New York, monsieur Rich CHEN.

le « Junior‘s Police Equipment », et le second chez « New York Ironworks » (au 219 Park Row, dans le sud de Manhattan, entre le le City Hall Park et le quartier du Chinatown). Vu que ces deux magasins équipent officiellement tous les policiers new-yorkais, il est absolument nécessaire de leur présenter votre carte/badge IPA avec votre passeport pour acheter quelques articles, car il y a toujours un policier new-yorkais ou un US Marshal qui vous contrôle à l‘intérieur.

Contrairement aux quartiers de Harlem, du Bronx, du Queens et de Brooklyn, le Manhattan est une presqu‘île de New York City, la plus sécurisée de l‘Etat de New York, dans laquelle tous les touristes se sentent en sécurité. Du fait d‘une grande présence de policiers newyorkais visible partout dans les métros et dans les rues, aussi bien à pied qu‘en véhicule, il y a très peu de vols à la tire, de vols à l‘astuce, d‘agressions de toutes sortes, même après minuit (ma fille de 23 ans, qui est timide, s‘est promenée seule dans les rues touristiques de Manhattan jusqu‘à 01h 30 du matin!). Ce qui ne vous empêche pas de rester néanmoins prudent. En revanche, dans les métros et dans l‘immense Central Park, il n‘est pas recommandé de déambuler dès la tombée de la nuit. Il est à relever que la population américaine, que ce soit à New York, Boston ou Rhodes Island, est incroyablement serviable; en fait, lorsqu‘on cherche une rue, quelle que soit son origine, il y a toujours quelqu‘un pour vous aider.

Toutefois, je recommande aux collègues d‘aller visiter le « NYC Police Museum », sis au 100 Old Slip (tout au sud du Downtown de Manhattan), à environ 200 mètres de la base de six hélicoptères pour touristes, appelé précisément le «Downtown Heliport». Le NYC Police Museum est installé dans un ancien commissariat de trois étages du début des années 30‘, situés entre deux immenses buildings de trente étages. Avec le matériel, équipements, uniformes et photos de l‘époque, le NYPD dévoile son passé, du 18e siècle jusqu‘à nos jours. Ce musée est réellement exceptionnel et enrichissant. Comme tout musée, il y a une boutique d‘articles de toutes sortes à vendre, y compris de nombreux jouets pour des enfants. Dans certains postes de police de NYC, y compris dans le musée susmentionné, un mur a été érigé à la mémoire des policiers morts en service. Dans l‘arrière poste du 13th precinct, un deuxième immense autel a été érigé le long du mur du corridor avec photographies et lettres de témoignage et de reconnaissance en leur hommage, ainsi qu‘à ceux décédés durant l‘attentat du 11 septembre 2001. C‘est très émouvant. A noter que l‘attentat des deux tours jumelles du WTC en 2001 a enlevé la vie de 60 policiers, dont 23 policiers new-yorkais (dont 2 font partie du 13th precinct).

Finalement, je tiens à remercier le vice-président de l‘IPA-Genève, monsieur Jean-Claude GILLAND, les membres de l‘IPA-Suisse, les organisateurs de l‘IPA-New York, monsieur Rich CHEN (ipanycvisitor@yahoo.com) et madame Miriam (miriam9606@aol.com), qui m‘ont permis de visiter une petite partie de la police newyorkaise, dont l‘accueil a été très chaleureux et si sympathique. Je remercie également l‘inspecteur de police, l‘officier remplaçant qui m‘a reçu de manière inopinée au 13th precinct, monsieur Mike HNATKO, et surtout plusieurs policiers en uniforme du 13th precinct. Stéphane MAFFIOLI Préposé à la Centrale d‘appels de la Police Judiciaire, Genève

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

43


regional regional regionale

Genève

Le TNT à Times Square. Debout de gauche à droite: Séverine Steiner, Nicolas Perrin, Laurent Thévenaz, Coralie Paris, Florian Richert, Dania Brillat, Christian Bertholet, Céline Marti et Marc-Olivier Schupbach. Accroupis de gauche à droite: Steve Rey, André Kilbert et Christophe Meylan.

Le TNT Police Genève ramène 16 médailles de New York Du 26 août au 4 septembre 2011 à New York ont eu lieu les World Police and Fire Games, jeux mondiaux police/ pompiers. Pour cette manifestation qui se tient tous les deux ans, le TNT (Triathlon Natation Team Police Genève) a constitué une équipe de 11 membres dans diverses disciplines (natation, triathlon, cyclisme, course à pied) issus des différents corps de la police genevoise (gendarmerie, PJ, PSI et DCS). Le TNT débutait mal cette compétition car le triathlon était annulé en raison de l’ouragan «Irène» qui est arrivé sur New York le dimanche 28 août. Plusieurs chances de médailles se sont envolées et plusieurs mois de préparation, pour cet événement, perdus ! La suite fut bien plus réjouissante. En effet, nos deux nageurs maison se sont vengés sur les caprices de la nature. En deux jours de compétition, ils ont remporté la bagatelle de 10 médailles. Séverine Steiner (PJ) a remporté 5 médailles d’or (400m libre, 800m libre, 200m 4-nages, 100m dos et open water) ainsi qu’une médaille d’argent (200m libre). Quant à Laurent Thévenaz (gendarmerie), il rentre avec 2 médailles d’argent (relais crawl et 4-nages) et 2 médailles de bronze (50m et 100m dos). Tous les deux complètent ainsi leur moisson de médailles déjà conquises à Vancouver en 2009! Céline marti (PSI), également sur le podium en 2009, est parvenue à remporter 2 médailles de bronze dans deux disciplines différentes, soit le cyclisme (sprint) et la course à pied (10km cross). Les anciens de l’équipe TNT ayant montré la voie à suivre, les novices ont parfaitement su tirer leur épingle du jeu. Dania Brillat (PJ) et Nicolas Perrin (gendarmerie) qui

Au total, le TNT revient à Genève avec 16 médailles (7 or, 5 argent, 4 bronze) soit 3 de plus que lors des derniers jeux à Vancouver. Ce bilan est tout simplement extraordinaire !! Précisons que Coralie Paris (gendarmerie), karatéka du JuKa-Aï, a fait le déplacement avec nous et qu’elle a remporté une médaille d’argent ! Malgré une organisation officielle laissant à désirer et de nombreux problèmes lors des compétitions (nageur mal classé, catégorie de relais fausse, sécurité à vélo, transport des athlètes, etc. …), le TNT a su faire front et donner le maximum pour arriver à un tel résultat. Bravo à tous pour ces grosses performances ! Laurent Thévenaz

Des contacts ont été établis avec les policiers new-yorkais.

résultats complémentaires Steve Rey – vélo Florian Richert – vélo André Kilbert – vélo

9ème (contre la montre) 7ème (contre la montre) 6ème (contre la montre) 7ème (sur la route) Christophe Meylan – course à pied 24ème Marc-Olivier Schupbach – course à pied blessé Christian Bertholet – triathlon épreuve annulée

858.11.10

44

participaient à leurs premiers jeux mondiaux sont rentrés également avec des médailles autour du cou. Pour Dania, elle remporte trois médailles en cyclisme, 2 fois l’or (sprint et critérium) et 1 médaille d’argent (contre la montre). Pour Nicolas, il s’empare de la médaille d’argent sur le 10km cross (course à pied).


Genève

International Police Association Section Suisse Région Genève

propose:

regional regional regionale

Un séjour en LYCIE avec une semaine de prolongation

Culture et détente dans le sud de la Turquie uits n 4 1 / s 15 jour 012 2 e r b tem 29 Sep re IPA: b m e Prix M p.p.

,€ 799mi IPA: Prix a p.p. , 9 9 €8

Un voyage de rêve dans le sud de la Turquie 1x semaine en circuit (pension complète) + 1x semaine de séjour en hôtel 5* (NL) en formule All In Un voyage magnifique entre culture et détente pendant lequel vous découvrirez en bus la beauté de cette région avec ses paysages féériques et toutes ses richesses culturelles. Vous visitez de nombreux sites historique, témoins de précieuses traces bibliques.

PRIX Membre IPA:

€ 799,- par pers. en chambre double.

PRIX ami IPA:

€ 899,- par pers. en chambre double. Supplément Single: 240 € par pers.

Compris dans le prix:

• Vols aller-retour Genève-Antalya • Transferts aéroport-hôtel-aéroport • Cocktail de bienvenue • 1 x semaine en circuit (pension complète) • Circuit en bus «de Luxe» • Toutes les entrées et les frais de guides pendant le circuit • 1 x semaine de prolongation dans l‘ hôtel ATLANTIS 5* (NL) à Belek (2eme semaine) en formule All In

• Accompagnateur francophone pendant la durée de votre séjour • Service de transfert des bagages à l’hôtel Ne sont pas comprises dans le prix:

• Les boissons pendant la 1ère semaine • Les pourboires • Les éventuelles hausses de taxe «Hausse Carburant», l’assurance annulation, les dépenses personnelles

• Les prestations non mentionnées Coupon d’inscription:

Programme Jour 1: Jour 2:

Vol Genéve – Antalya Finike – Myra Visite de la Basilique de Saint Nicolas Jour 3: Dalyan – Kusdadasi – Tortues Caretta Caretta Jour 4: Kusadasi – Visite d’Éphèse et Basilique St.Jean Jour 5: Laodicée – Pamukkale – Visites des villes antique de Laodicée et Hierapolis Jour 6: Hierapolis – Antalya – Visite d’une mosquée et de l’atelier de tissage traditionnel de tapis de Tavas. Jour 7: Antalya – Visite du musée archéologique, atelier de bijoux et atelier de tannerie Jour 8-14: Semaine de prolongation à Belek – Hôtel ATLANTIS Jour 15: Retour vers Genève après la semaine de prolongation.

Nom et prénom du membre: ________________________________________________________ Nom et prénom époux(se): __________________________________________________________ Nom et prénom des accompagnants: __________________________________________________ Adresse complète: ________________________________________________________________ Téléphone: _____________________________________________________________________ Email: _________________________________________________________________________ 858.11.10

Le bulletin d’inscription est à envoyer à: IPA Région Genève – Case postale 226 – CH 1225 Chêne-Bourg Pour toutes questions relatives au voyage contacter: Robert Di Giorgio – téléphone: 0041–79 941 43 55

45


regional Regional regionale

Ticino

Gita a moncalvo, „Fiera del Tartufo” Domenica 30 ottobre 2011, l’IPA Regione Ticino organizzava una gita all’insegna della gastronomia. Con partenza da Lugano alle ore 06:30, con un comodo torpedone della PRINCIPE VIAGGI, si raggiungeva alle ore 09:30ca. avvolto in una “surreale”nebbia Moncalvo per la 57ma. Fiera del Tartufo.

domenica di ottobre di ogni anno. La piazza si anima con stand ricchi di prodotti dell’enogastronomia tipica del territorio e abbellita coreograficamente dalle opere di Mario Pavese, sensibilissimo artista e abile grafico che crea e brevetta per la fiera il marchio che ancora oggi la identifica nel mondo.

La manifestazione, fiore all’occhiello della Città Aleramica, vanta tradizioni storiche che risalgano al XIV secolo, quando il tartufo moncalvese era Ambasciatore ufficiale delle terre monferrine presso tutte le Corti europee.

Oggi la fiera Tartufo del Moncalvo è realtà con radici salde.

In tempi recenti la Fiera ebbe inizio, come idea, a Moncalvo quando, all’inizio dell’ultimo secolo del millennio, il proprietario di una locanda dove s’incontravano i trifulau il giovedì di ogni settimana per il mercato, essendo un estimatore e finissimo intenditore di tartufi, organizzò di fatto la prima mostra concorso. Scegliendo una giuria tra i “trifulau” stessi, faceva esaminare gli esemplari, custoditi nei tradizionali fazzoletti di cotone a quadroni blu, poi premiava i più belli singolarmente, ed il gruppo più abbondante. Il premio era costituito da un invito a pranzo per i fortunati cercatori il giovedì successivo. Questo cerimoniale si svolgeva già allora la terza domenica di ottobre (data storica) e continuò così fino al 1955. In quell’anno il Comune trasformò questa “festa tra amici” in un Concorso del Tartufo di Moncalvo e del Monferrato. La sua sede diventò l’antico, stupendo porticato che delimitava il castello che resta ancora oggi con qualche cambiamento dettato da nuove esigenze, il palcoscenico e la cornice dell’evento e dà continuità tradizionale. Successivamente la denominazione “concorso” cambierà per diventare “fiera” e negli anni ’60 e ’70 la manifestazione prenderà una connotazione precisa. In queli anni la quantità di tartufi presenti sui tavoli per affrontare il giudizio della giuria è qualche cosa di sconvolgente per abbondanza e qualità. La natura non ha ancora posto i gravissimi condizionamenti ambientali che negli anni successivi ridurranno in modo drastico il raccolto. Si pensi che all’epoca era possibile ammirare esemplari di un chilogrammo. Il regolamento imponeva che i tartufi esposti dovessero pesare non meno di mezzo chilo. Nel 1973, per delibera comunale, l’organizzazione della Fiera (fino ad allora curata dalla Pro Loco) viene affidata ad una commissione di esperti guidata dal Presidente, di nomina consigliare. Le domeniche di festa diventavano due, fissate nella penultima e ultima

46

Si può dire, senza peccare di presunzione, che è uscita dai confini geografici naturali dopo una crescita maturata nel tempo. Lo dimostrano le 30.000 presenze, che aumentano ogni anno e l’interesse che sa suscitare per essere diventata non solo un importante elemento trainante dell’economia locale, ma anche un appuntamento di forte interesse turistico e culturale, grazie a una serie di manifestazioni che sono corollario alle giornate del tartufo. Il tartufo ha la sua magia: la sua ricerca ha la complicità della notte, della luna, del silenzio, del cane e della nebbia. La Fiera del Tartufo di Moncalvo è un appuntamento importante. Una realtà con radici salde, che con una crescita costante, anno dopo anno, ha cercato di affermarsi per diventare non una manifestazione fine a se stessa, ma per porgere in qualche modo l’immagine invitante di una località dove è bello ritornare, anche in altre occasioni, durante tutto L´anno. Per questo, la Fiera svolge un suo ruolo turistico-culturale portando con sé una serie di manifestazioni che sono corollario alle giornate di tartufo, mirate proprio alla valorizzazione del territorio, ricco di tradizioni, di cultura e di storia. Moncalvo ha alle sue spalle una “storia profumata al tartufo” lunga almeno 500 anni!. La Fiera dunque come veicolo di promozione del patrimonio enogastronomico e delle tradizioni del nostro territorio nel mondo. Monferrato: la storia e le tradizioni, un passato ricco di mistero e di magia. Terra fiorita di castelli, custodi discreti di un vissuto più coinvolgente di qualsiasi favola. E la natura di una bellezza sconvolgente! L’autunno in questo angolo di paradiso è come la ricca tavolozza di un estroso pittore. Accostamenti e sfumature impensate. Deve essere per una storia di incantesimo sottile che molti artisti negli ultimi anni, dopo un passaggio casuale, qui sono

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Ticino

regional Regional regionale

tornati, mettendo radici nuove e scoprendo sensazioni fortissime, complice un’atmosfera di antiche emozioni. La Fiera del Tartufo di Moncalvo, espressione di una tradizione lontana e tipica del nostro territorio, evidenzia il risvolto culturale di manifestazione promuovendo la creatività di validissimi artisti contemporanei, seguendo nel tempo un criterio di alternanza di stili. Il volto autunnale della collina e il suo incanto. I colori della natura magistralmente assemblati da una reggia misteriosa. I filari di vigne dai ceppi neri e contorti che si snodano armoniosi. I giochi di luce e ombre tra le foglie rosse, un po’ accartocciate e i grappoli turgidi. L’odore del mosto e della terra. E la magia del tartufo che cresce nel silenzio ovattato per regalare sensazioni dimenticate. Così, in ottobre, si può raccontare Moncalvo, con i suoi campanili, la sua storia e… la sua Fiera del Tartufo. La continuità di una tradizione secolare e sempre attuale. Alle ore 12:00, dopo il tuffo fatto fra una bancarella e l’altra, un assaggio qua e la e aver percepito quei sapori di prodotti indigeni e del famoso fungo, si raggiungeva la località di Cereseto per il pranzo gastronomico presso il ristorante: AL CASTELLO. Qui gli amanti del tartufo potevano ora assaggiare di persona questo prodotto prelibato, dal gusto assai particolare. Fra un piatto e l’altro, ci raggiungeva per fare gli onori IPA, il presidente della Regione Piemonte Sig: Maurizio ZANONI. Da parte della delegazione IPA Ticino, il nostro Presidente, oltre a colloquiare faceva omaggio del nostro “gagliardetto” accompagnato da una confezione di buon Merlot del Ticino a testimonianza dell’incontro. Si auspica che l’IPA Piemonte, possa presto venirci a trovare e naturalmente da parte nostra, mostreremo le peculiarietà che il Canton Ticino offre ai suoi visitatori. Dopo diverse ore seduti al tavolo e aver gustato la godenda proposta, con la collaborazione dell’autista, si raggiungeva Casale Monferrato per compiere una visita a una cantina vinicola. Oltre ad essere stregati da bottiglie e botti, non poteva mancare un assaggio del gustoso nettare di bacco. A conclusione, posso ritenermi più che soddisfatto della giornata trascorsa all’insegna del tartufo e camerateria. Tengo a ringraziare in particolare i partecipanti che al richiamo di questa gita erano suddivisi in: 7 bambini e 40 adulti (last minute avuto 3 ritiri !). Non da ultimo, per la professionalità dimostrata, un grazie di vero cuore al nostro autista della PRINCIPE VIAGGI, Sig. Massimo. A tutti voi un cordiale saluto e un arrivederci oltre a ritrovarvi numerosi a un’altra escursione rispettivamente manifestazione organizzata dall’IPA – Regione Ticino. Ste

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

47


Ticino

regional regional regionale

28 agosto 2011

Festa delle famiglie

Finalmente domenica 28 agosto 2011 si è svolta la tradizionale Festa delle famiglie organizzata dalla nostra Associazione. Sono molti i fattori che hanno permesso l‘ottima riuscita di questa manifestazione: uno di questi è stata la puntuale collaborazione e la splendida disponibilità con i responsabili dell’aeroporto militare e con lo chef Gigi. Come ben si sperava, abbiamo avuto la fortuna di godere di una bellissima giornata, soleggiata e calda. La piscina (sorvegliata dalle bagnine Giada e Alissa) messa a nostra disposizione è stata sicuramente ben apprezzata da quasi tutti i presenti, ma specialmente dai membri del nostro comitato! Per quanto riguarda il pranzo, il nostro Chef Gigi ha lavorato molto bene: le costine, la luganighetta e tutto quanto preparato era davvero squisito e preparato in abbondanza, come da nostra aspettativa. Le attività ludiche e ricreative hanno sicuramente contribuito alla buona riuscita della festa: gli arcieri di Lodrino, la Ludoteca di Bellinzona ed il simulatore di tiro della Mowe. La ciliegina sulla torta è arrivata dal cielo... infatti l’arrivo dell’elicottero della Rega ha suscitato grande interesse per tutti i presenti, grandi e piccini. In conclusione possiamo affermare che la Festa delle famiglie 2011 è da considerarsi ottimamente riuscita... arrivederci all‘anno prossimo! Il Comitato IPA – Regione Ticino

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

49


regional Regional regionale

50

Ticino


Ticino

regional Regional regionale

Facebook Polizia Ticino? Dopo che la polizia di Hannover ha attivato su Facebook un profilo con lo scopo di aprire un canale per la diffusione e la raccolta di informazioni utili all‘arresto di criminali, anche la Polizia Cantonale sta pensando di adottare una soluzione simile. L‘idea è infatti „in fase di studio“, come riferito dal portavoce della Polizia Cantonale, Sergente Maggiore Marco Frei, anche se non è ancora possibile pronosticare quando la pagina potrà essere accessibile. L‘iniziativa della polizia tedesca si è rivelata un successo e la pagina Facebook a oggi conta più di 23mila fan, in maggioranza uomini di età inferiore ai 35 anni, come scrive il quotidiano Sueddeutsche Zeitung. „Un target importante“, ha spiegato il portavoce della polizia locale, Stefan Wittke, „essendo più spesso sia autori che vittime di atti criminali rispetto ad altre fasce d‘età“. Gli annunci sui giornali, al contrario, non hanno infatti offerto risultati paragonabili: „i lettori sono troppo anziani e rispettosi della legge“, ha spiegato Wittke. In poco più di sei mesi, l‘iniziativa ad Hannover ha contribuito alla risoluzione di sei crimini e all‘arresto di diverse persone. Nel frattempo la Polizia della Città di Zurigo ha attivato sia una pagina facebook che una pagina twitter. Per gli interessati eccovi i link: http://www.twitter.com/StadtpolizeiZH e http://www.facebook.com/StadtpolizeiZH.

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

51


Diverses Divers Diversi

52

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –


Diverses Divers Diversi

Patrick Gauthier im ruhestand Patrick dürfte zahlreichen Polizisten in der Schweiz bekannt sein. Als Verbindungsbeamter der „Gendarmerie nationale“ zur Schweiz, war er vom September 1999 bis zu diesem Frühjahr im Polizeikommando Basel-Stadt stationiert. Nach der Polizeischule 1975 war Patrick auf verschiedenen Dienststellen und in verschiedenen Funktionen tätig. So u.a. bei: Circonscription Régionale de Gendarmerie d‘Alsace Brigade de Ferrette Gendarme enquèteur Commandement de la gendarmerie des forces française en Allemagne Donaueschingen Sous-officier enquêteur et interprète du service

Ecole Interarmées du Renseignements et des Etudes linguistiques in Strasbourg Adjoint au chef de cellule et formateur en langue allemande Groupement de gendarmerie du Haut-Rhin Etat-major in Basel Capitaine, officier adjoint commandement chargé des relations transfrontalière – officier de liaison. Dem VSPB und verschiedenen Polizeikorps steht Patrick bei Anlässen und Kursen als Dolmetscher zur Verfügung. Als engagierter Vize-Präsident der IPA-Delégation du Haut-Rhin setzt er sich für die IPA-Sache ein. Wir wünschen ihm im Ruhestand viel Freude, beste Gesundheit und hoffen, dass er gemeinsam mit seiner Gattin noch recht viel Geplantes und Vorgesehenes unternehmen kann und wird.

Freiburg Im Breslau Instructeur au centre d’enseignements de l’allemand

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

Ronald Wüthrich Redaktor.de

53


Diverses Divers Diversi

Wenn der rex in die Jahre kommt Der Ursprung des Gebrauchshundesport ist bekannt: Der Gendarm, der mit dem Diensthund seine Runden dreht. Heute ist er etwas moderner meist im Streifenwagen unterwegs und wird nicht mehr Gendarm genannt, sondern Diensthundeführer. Auch haben Hund und Führer heute andere Aufgabengebiete. Der Schutzhund ist die Lebensversicherung im Dienst, der Betäubungsmittel,- Brandmittel- oder Sprengstoffspürhund sind sehr wertvolle Hilfsmittel im Alltag von Polizei und Grenzwache geworden. Man kann sagen: Nie war er so wertvoll wie heute! Aber was, wenn das Team in die Jahre kommt? Für den Hundeführer ist in der Regel für alles gesorgt. Pension bei Erreichen der Altersgrenze bzw. bei Dienstunfähigkeit. Wie geht es aber dem vierbeinigen Partner? Das haben sich im Sommer 2009 einige Polizisten aus dem Raum Nürnberg und ein Grenzwächter aus dem Rafzerfeld (Kt. Zürich) gefragt, die Situation für unbefriedigend befunden und nicht lange gefragt, sondern Abhilfe geschaffen. Das war die Geburtsstunde des

„VErEIN DEr POLIZEIHUNDEFrEUNDE“ Diensthunde bei der Polizei und Grenzwache werden meist als Welpe oder als Junghund vom Dienstherrn angekauft und leben ausserhalb des Dienstes bei ihrem Hundeführer in der Familie. Während der Dienstzeit bezieht dieser für den Diensthund einen Pauschalbetrag für die Versorgung und die mit der Haltung verbundenen Aufwendungen. Die Tierarztkosten werden vom Dienstherrn direkt übernommen. Anders sieht es aus, wenn der Hund seine Pflicht und Schuldigkeit getan hat, also aus Alters- oder gesundheitlichen Gründen „ausgemustert“ und in den Ruhestand geschickt wird. Kaum ein Hundeführer schiebt seinen „Partner mit der kalten Schnauze“ ab. Die allermeisten Hunde verbringen ihren Lebensabend bei ihren Diensthundeführer. Dieser bekommt in der Regel für den letzten Lebensabschnitt seiner „Partners“ keine Zuwendung mehr von der Verwaltung. Dass sich gerade Tierarztkosten im Alter häufen, ist wohl jedem Hundeführer bekannt. Mancher Hundeführer kam hier schon in arge finanzielle Bedrängnis, denn Reichtümer verdient heute beim Bund oder Kanton keiner mehr. Hier Abhilfe zu schaffen, hat sich der „Verein der Polizeihundefreunde“ auf die Fahnen geschrieben. Bereits sind 150 Hundeführer aus Polizei, Grenzwache u.s.w. aus dem

54

In und Ausland Mitglied geworden. Die Mitglieder entrichten einen Jahresbeitrag von derzeit 10.-- Euro. Daneben versucht der Verein durch Spenden und Veranstaltungen seine Kassen zu füllen. Aus dieser Kasse werden dann die Ruhestandshunde unterstützt, falls kostenaufwendige Behandlungen aufgrund von Unfällen und Krankheiten notwendig werden. Eine Alterskrankenkasse für Diensthunde sozusagen. Im ersten Jahr seines Bestehens hat der Verein, wie Kassier Hans-Dieter Graf berichtet, zwei Hundeführer mit Härtefällen unterstützt. Für die Zukunft wünscht sich der Vorstand viele neue Mitglieder und freigiebige Sponsoren aus dem In- und Ausland, denn die nächsten Härtefälle kommen bestimmt. Infos zum Verein (und auch Aufnahmeanträge) findet man im Internet unter: www.die-polizeihundefreunde.de

– International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

Markus Bindt Region Beider Basel


Diverses Divers Diversi

TrUCAm - Due nuovi radar mobili di ultima generazione per il reparto del Traffico

Si chiamano „Trucam“ i nuovi apparecchi radar e permetteranno di aumentare i controlli della velocità sul terreno, garantendo dinamicità, qualità e riducendo i tempi del lavoro amministrativo. Nell‘ottica di poter rispondere in maniera efficace e mirata alle numerose richieste giunte da diversi Comuni del Cantone nell‘ambito della sicurezza stradale, il Reparto del Traffico della Polizia cantonale si è recentemente dotato di due nuovi apparecchi laser di nuova generazione, per la misurazione della velocità. Si tratta degli apparecchi Trucam, prodotti dalla ditta americana Lasertech che rispetto al vecchio apparecchio laser, in dotazione da ormai 15 anni permette prestazioni più performanti. In questo campo la tecnica ha compiuto passi da gigante ed ha nel contempo permesso un notevole abbattimento dei prezzi. I nuovi laser producono delle immagini ad alta definizione, sono estremamente maneggevoli e facili da utilizzare in qualsiasi situazione di traffico. Con il nuovo apparecchio a laser mobile TRUCAM LTI20/20 in dotazione alla Polizia del Reparto del Traffico. Ma vediamo come funziona; LTI ha integrato un laser con una videocamera digitale, rendendo il LTI 20-20 TruCAM ™, lo strumento di imposizione più sofisticato veloce disponibile oggi. Una catena completa delle prove video viene raccolto in formato digitale, con un‘immagine ad alta risoluzione che identifica il veicolo marca e modello, numero di targa e caratteristiche particolari del veicolo. LTI ha brevettato la tecnologia che misura il tempo e la distanza tra i veicoli che aiuta a far rispettare la distanza di sicurezza. La TruCAM è in grado di acquisire queste misurazioni con prove fotografiche e video. Il TruCAM è anche in grado di rilevare velocità multiple a veicoli e moto frontalmente e posteriormente.

occasione di controlli pianificati. La dottrina d‘ingaggio prevede, per principio, un impiego laddove di norma vengono segnalate gravi infrazioni della circolazione stradale, in particolare negli abitati. Presso la sede del Reparto del Traffico, un performante programma informatico elabora le immagini e procede alla stesura degli specifici rapporti, riducendo in maniera considerevole i tempi di lavoro.

Nell‘ottica di poter rispondere in maniera efficace e mirata alle numerose richieste giunte da diversi Comuni del Cantone nell‘ambito della sicurezza stradale, il Reparto del Traffico della Polizia cantonale si è dotato di due apparecchi trucam. I due gruppi operativi del Reparto del Traffico ne possiedono uno a testa e sono in grado di impiegarli giornalmente durante la normale attività di pattugliamento o in – International Police Association I Switzerland I 2011 – 6 / 6 –

55

2011-R6  

IPA Revue Swiss Section

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you