Page 1

3/6 – 2007 – www.ipa-swiss.ch

Schweiz | Suisse | Svizzera

13. – 14.4.2007 in Magglingen | à Macolin | a Macolin Delegiertenversammlung Assemblée des délégués Assemblea dei delegati Dokument | Document | Documento Das weibliche Gesicht der Polizei Police, au féminin

I PA R E VU E International Police Association

Switzerland


Prolog | Prologue | Prologo

Impressum Herausgeber | Editeur | Editore: International Police Association Schweiz | Suisse | Svizzera Offizielle Adresse (Generalsekretär): Adresse officielle (Secrétaire général): Indirizzo ufficiale (Segretario generale): IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH-9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa–swiss.ch sec.general@ipa-swiss.ch http:// www.ipa-swiss.ch Druck und Verlag, Inseratenverwaltung | Impression et publication, Service d’annonce | Stampa e annunci: Salvioni arti grafiche SA CH-6500 Bellinzona Tel. 091 8211111, Fax 091 8211112 E-Mail: info@salvioni.ch Inseratenregie | Régie d’annonces: Variante SA CH-6500 Bellinzona Tel 091 8211100, Fax 091 8211101 E-Mail: info@variante.ch Gesamtauflage | Tirage | Tiratura: 15’000 Ex. Erscheinung | parutions | pubblicazioni: 6 Mal im Jahr | 6 fois par an | 6 volte all’anno IPA–Revue Mitarbeiter | Collaborateur | Collaboratori Koordinator | Responsable du journal: Willi Moesch, Nationalbüro IPA, Postfach, 9043 Trogen Tel. B. 071 343 66 02, Tel. P. 071 344 31 64 E-Mail: national@ipa-swiss.ch Deutscher Redaktor: Ronald Wüthrich Gaicht 17, CH-2513 Twann Tel. P. 032 315 31 36, Tel. B. 032 344 51 11 Natel 079 362 88 42, Fax B: 032 322 25 82 E-Mail: redaktor.de@ipa-swiss.ch Rédacteur français: Stève Léger Les Vignes, CH-1941 Vollèges Tel. P. 027 785 10 29 Fax. B. 027 747 61 09 E-Mail: redacteur.fr@ipa-swiss.ch Redattore italiano: Andrea Quattrini Tèra d’Sott 83, CH-6949 Comano Tel. P. 091 940 15 10, Tel B. 091 814 23 54 Natel 076 367 07 27, Fax 091 814 21 79 E-Mail: redattore.it@ipa-swiss.ch Administrator | Administrateur | Amministratore: IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH 9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa-swiss.ch Mitglieder Nationalbüro Membres du Bureau national Membri del Comitato Nazionale Präsident | Président | Presidente IEC-Delegierter | Délégué IEC | Delegato IEC: Mario Bolgiani Vice-président français: Eric Sallin Vizepräsident, deutsch: Reisesekretär | Secrétaire aux voyages | Segretario dei viaggi: Ronald Wüthrich Generalsekretär | Secrétaire général | Segretario generale: Stv. IEC-Delegierter | Délégué IEC adjoint | Delegato IEC sostituto: Willi Moesch Nationalkassier | Trésorier national | Cassiere nazionale: Andreas Niederhauser Materialverwalter | Responsable du materiel | Responsabile del materiale: Olivier Botteron Kommissionen | Commissions | Commissioni: Monika Bader

«Die polizeiliche Art» Mario Bolgiani

Im Rahmen der sogenannten «polizeilichen Art» begegnen sich unsere Leserinnen und Leser in einem Konsens. Der Schweizer Friedrich Glauser (1886–1938) umschrieb das mit den treffenden Worten «die Seele des Verbrechens als Motiv für eine Tat ist wie eine Verstärkeranlage zu verstehen». Glücklicherweise ist der Kriminalroman wirklich ein Roman, der wohl vernünftige Ideen beinhaltet, wie sich ein Ereignis im richtigen Leben und in deren Umwelt ereignen könnte. Der Roman beschränkt sich darauf, Vorstellungen und Problematiken in geistiger und körperlicher Sprache zu dokumentieren und darin auch die Rolle des Polizisten zu erfassen. Georges Simenon sieht die Arbeit des richtigen Polizisten daran, dass er für Straftaten auch Mitgefühl und Mitleid empfindet. Eigentlich ist dies paradox, aber es ist tatsächlich so, dass dem Polizisten unter anderem auch der Familiensinn hilft, die Kriminalität zu bekämpfen. Mit diesen Erwägungen wage ich zu behaupten, dass gerade das Unvorhergesehene unseren Beruf so interessant macht, aber auch gefährlich sein kann. Damit verschafft sich der Polizist auch Respekt. Dies alles ist unerlässlich, um Leib und Gut unserer Gesellschaft zu schützen.

«Le polar»

«Il giallo»

Ne vous êtes-vous jamais demandé pourquoi le roman policier, le «polar», intéresse toutes les couches de lecteurs. L'écrivain suisse Friedrich Glauser 1896-1938 a su décrire en quelques phrases «l'âme du crime» et les raisons de son succès. La popularité du roman policier est due au fait qu'il relate des idées réalistes traitant des humains et de leur destin, dans l'environnement qui leur est propre. Le roman dépasse cependant les limites fixées ci-dessus. Il exprime aussi les problèmes d'esprit de corps, changeant d'une fois à l'autre selon l'enquête dans laquelle est impliqué le policier. Des considérations précises ont été formulées à ce sujet par Georges Simenon, je cite: «Le vrai policier se distingue par l'absence de haine, de rancœur et de pitié. Il est animé, ce qui peut paraître paradoxal, par un esprit de famille ou de corps qui lui permet de resserrer les liens pour combattre la criminalité». Ces considérations nous permettent d'affirmer que notre profession est des plus intéressantes par son imprévisibilité et fait du policier cette figure représentative qui selon les cas peut être respectée ou crainte, mais qui la rend indispensable pour le bien de la société.

Non vi siete mai chiesti perché i libri polizieschi trovano sempre tanto consenso fra i lettori. Lo scrittore svizzero Friedrich Glauser 1896/1938 ha saputo, con poche parole, descrivere l’anima del «giallo* ed il perché del successo. «La grande fortuna del romanzo poliziesco è dovuta ad essere rimasto l’unico genere di romanzo atto a diffondere idee ragionevoli, che sa occuparsi ancora della vita vera con la rappresentazione degli uomini, del loro destino, dell’atmosfera in cui si muovono». Ma il romanzo non si limita a quanto sopra sa esprimere anche i problemi della mente e del corpo, che di volta in volta secondo il tipo d’inchiesta, coinvolgono il poliziotto. Considerazioni espresse con grande perizia da Georges Simenon il quale cita: «Nel vero poliziotto c’è un’assoluta mancanza d’odio o di rancore e di pietà. Quello che c’è, per quanto paradossale la cosa possa sembrare, è una specie di spirito di famiglia o di corpo che aiuta ad essere uniti a combattere la criminalità». Queste considerazioni ci permettono di affermare che, la nostra professione con la sua imprevedibilità è una delle più avvincenti e fa del poliziotto quella figura rappresentativa che a seconda dei casi può essere stimata, temuta, ma indispensabile per il bene della società.

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

1


Unsere Inserenten zu Ihrer Verfügung www.emil-frey.ch/schlieren

Toyota Zürich in neuem Glanz

Inhalt Prolog Memento Redaktionsschluss

1 5 5

Nationale Informationen 7

06-124c-TZ

Delegiertenversammlung 2007

Dokument Wir heissen Sie in unseren neuen modernen Räumlichkeiten herzlich willkommen. Auch zukünftig möchten wir Ihnen und Ihrem Fahrzeug einen fachmännischen Service bieten. Mit folgenden Dienstleistungen können wir Ihnen dienen: – – – – –

Autozubehör Ersatzteilverkauf Malerei Reifen/Tuning Service/Reparatur

– – – – –

Das weibliche Gesicht der Polizei

15

Spenglerei Tankstelle ToyoRent Verkauf Waschanlage

Emil Frey AG, Toyota Zürich Zürcherstrasse 94, 8952 Schlieren, 044 733 63 63

Internationale Informationen Internationale Bodenseetagung in Engen Briefpartnerschaft Sauerkrautessen

13 13 13

Regionale Informationen Biel und Umgebung Veranstaltungskalender 2007 Biel und Umgebung Generalversammlung 2007 Beider Basel: Türkeireise Regionen IPA-Wein, Sektion Schweiz Bravo! Zentralschweiz: Generalversammlung 2007

19 19 20 23 24 30 31


Inhalt | Sommaire | Sommario

Sommaire Prologue Mémento Délai de rédaction

Sommario 1 5 5

Prologo Memento Termine redazionale

1 5 5

Informazioni nazionali Assemblea dei Delegati 2007

7

Documento Police, au féminin

15

Informations internationales Membres IPA, dites-le à votre fille!

3

Informazioni internazionali 13

Tirolo del Sud – sconti per membri IPA

13

Informations régionales

Informazioni regionali: Ticino

Bienne & environs Calendrier des manifestations 2007 Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Raclette IPA NE-JU-JB: Invitation au Canada IPA NE-JU-JB: Assemblée Générale 2007 Régions Vin IPA, Section Suisse Valais: Benoît Senggen Nouveau Président Valais: Assemblée Générale IPA Bal de l'IPA Carnet rose: L'IPA Valais gagne la toile...

Nuovi membri IPA Regioni Vino IPA, Sezione Svizzera Festa delle famiglie IPA Calcio: «Torneo dei Castelli» a Bellinzona, 02.09.2007 Gita ai «Mercatini di Natale» di Innsbruck Nuovi membri IPA «Riscopriamo le nostre Valli»: la Valle Maggia Gita nell'oltrepo con visita al tempio della fraternità di Cella di Varzi/PV. 35esima Assemblea ordinaria IPA Regione Ticino

19 27 22 22 23 24 30 30 30 30

Divers Rion Z'un peu... Sport

32 32

25 23 24 26 26 26 26 27 27 28

Diversi: Ticino Radar

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

31

I PA R E V U E


Memento | Memento | Memento

Memento 2007 Juli | Juillet | Luglio 7. 15. 23. – 25.

Aargau Ticino Beider Basel und Aargau

Sie + Er Schiessen in Spreitenbach Festa delle Famiglie ad Iragna Motorradausfahrt ins Südtirol

August | Août | Agosto 4. 4. 11. 23. 25. 26.

Aargau Ostschweiz Zentralschweiz Zentralschweiz Valais Ticino

Dreiseenfahrt am Jurasüdfuss Besuch bei Schutz und Rettung Zürich Bogenschiessen und Grillen in Perlen an der Reuss Motorradausfahrt mit Ernesto Sortie sportive à Nax Escursione in Valle Maggia

September | Septembre | Settembre 5. – 6. 7. 26. – 27. 28. – 30.

Valais Solothurn Ostschweiz Neuchâtel | Jura | Jura bernois

Sortie à moto aux Grisons 30 Jahre IPA Region Solothurn Besuch Oktoberfest in München Stand des vendanges à Neuchâtel

Oktober | Octobre | Ottobre 3. 13. 19. – 21.

Aargau Valais Neuchâtel | Jura | Jura bernois

Besichtigung Festungsmuseum Full-Reuenthal Brisolée à Vétroz Sortie d'automne

November | Novembre | Novembre 2. – 3.

5. – 7. 16. 24.

Sektion Schweiz Section Suisse Sezione Svizzera Zürich Aargau Genève

Präsidentenkonferenz in Solothurn Conférence des présidents à Soleure Conferenza dei presidenti a Solothurn Besichtigung Kriminalmuseum Waldhock in Schafisheim Soirée de gala au RAMADA PARK HÔTEL à Cointrin

Dezember | Décembre | Dicembre 1. 1. 1. 1. – 2.

Ostschweiz Valais Beider Basel Ticino

Klausnachmittag für die Kleinen St-Nicolas des enfants Niggi-Näggi in Münchenstein Mercatini di Natale ad Innsbruck (A)

Redaktionsschluss Für Revue 4/2007 > 2.07.2007 > Siehe Internet: www.ipa-swiss.ch

Délai de rédaction Pour la Revue 4/2007 > 2.07.2007 > Voir internet: www.ipa-swiss.ch

Termine redazionale Per la Revue 4/2007 > 2.07.2007 > Internet: www.ipa-swiss.ch

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

5


National | National | Nazionale Redaktor DE

Delegiertenversammlung 2007 Assemblea dei Delegati 2007 Am 13. April 2007 fand die Delegiertenversammlung der IPA Sektion Schweiz in Magglingen statt. Magglingen. Der Name ist wahrscheinlich burgundischen Ursprungs und kommt seit 1305 vor. Mit dem Bau des Kurhauses 1876/77 wurde Magglingen bekannt. Dank ihm wurde die Gegend zum ersten Mal zu einem bedeutenden touristischen Zentrum, das sich in der Folge bis weit über die Landesgrenzen hinaus einen Namen zu schaffen gewusst hat. Mit Dekret des Bundesrates vom 3. März 1944 wurde Magglingen zum Sitz der Eidgenössischen Turn- und Sportschule erkoren und das Kurhaus dem Bund abgetreten. Die heutige «Eidgenössische Hochschule für Sport» bietet ein breitgefächertes Angebot im Bereich Sportstudien, bis zum Master- und Bachelorstudium «Sport». Anerkannt ist auch die Abteilung «Wissenschaft» mit Abteilungen wie Sportmedizin und -psychologie, Dopingbekämpfung und Gesundheitsförderung. Heute bilden Leubringen und Magglingen zusammen eine politische Gemeinde mit rund 2'333 Einwohnern. Der Tagungsort, das Seminarhotel Forum Post Magglingen, mit seiner Top-Infrastruktur, liegt auf der Panoramaterrasse Magglingen, mitten im Grünen und bietet einen eindrücklichen Blick über die Stadt Biel ins Seeland, bis zum Alpenkamm. Nach einem feinen Mittagessen eröffnet Nationalpräsident Mario Bolgiani um 1330 Uhr die Delegiertenversammlung 2007. Gemäss Appell durch den Generalsekretär Willi Moesch, sind alle 14 Regionen mit mind. einem Delegierten vertreten. Für die IPAHymne erhebt sich die Versammlung. Folgende Gäste sind anwesend: Pierre-Martin Moulin, Internationaler Kassier Diego Trolese, Vizepräsident IPA Italien Jean-Pierre Edon und Gérard Louis, Generalsekretär und Stellvertreter IPA Frankreich Michel Joye, UNO-Kommission PEB Max Hofmann, Generalsekretär VSPB

noch transparenter erscheinen zu lassen. Mehrere Regionen bemängeln die Probleme bei der Materialbestellung und – auslieferung. Das Nationalbüro hat diese mit Olivier Botteron an der Februarsitzung besprochen. Leider ist Oliver an der DV nicht anwesend, so dass auf eine weitere Diskussion verzichtet wird. Den Regionen, welche schriftlich beim NB interveniert haben, wurde schriftlich geantwortet. Die Kontrollstelle, so Stefan Misteli, hat am 8.März die Buchhaltung geprüft. Bilanz- und Erfolgsrechnung stimmen überein. In ihrem Bericht danken Stephan Gstöhl und Stefan Misteli Andreas Niederhauser für die saubere und korrekte Buchführung und empfehlen der Versammlung Entlastung des Kassiers. Das Wort wird nicht verlangt und mit Applaus wird die Rechnung genehmigt. Das bereits an der PK 2006 besprochene Budget hat in der Zwischenzeit noch einige kleine Anpassungen erfahren und wird ebenfalls genehmigt. Erfreulicherweise bleibt auch im kommenden Jahr der Mitgliederbeitrag unverändert auf Fr. 10.–. Turnusgemäss scheidet Stephan Gstöhl, Region Ostschweiz aus der Kontrollstelle aus. Als neuer Revisor wird Jean-René Rosset, Region Wallis gewählt.

Therese Basler, Präsidentin der IPA Region Biel&Umgebung, heisst die Anwesenden herzlich willkommen und freut sich mit der Region Gastgeberin sein zu dürfen. OK-Präsident Robert Branschi schliesst sich den Grussworten an und orientiert über den zeitlichen Ablauf der Tagung.

Sylvain Blétry Region Aargau, Albert Délèze, Region Wallis, Hans Baumgartner, Region Zürich und, sind als Präsidenten ihrer Region zurückgetreten. Als Dank für ihr Engagement wird ihnen die Dankesurkunde der IPA Sektion Schweiz überreicht. Im Verschieden stellt der Reisesekretär, Ronald Wüthrich, das Projekt «IPA Freundschaftswoche 2010» vor. Ziel ist es, mit IPA-Freunden aus aller Welt während 9 Tagen die Schweiz zu bereisen, verschiedene Gegenden zu besuchen und Gast bei den Regionen zu sein. Diese werden bis zur DV 2008 Zeit haben, um ihr Mitwirken anzumelden und Vorschläge zu unterbreiten. Generalsekretär Willi Moesch, teilt mit, dass die IPA mit der Allianz-Versicherung einen guten Partner habe und die Corner-Bank in den nächsten Tagen der IPA ein neues Angebot offeriere. Michel Joye, Region Genf, hat Einsitz in der UNO-Kommission des PEB in Genf. Er erklärt seine Aufgaben und die Wichtigkeit, dass die IPA dort vertreten ist. Er schliesst mit den Worten: «Die IPA Schweiz geniesst im Ausland hohes Ansehen!» Pierre-Martin Moulin, Internationaler Schatzmeister, überbringt die Grüsse des Internationalen Präsidenten und dankt für die Einladung zu dieser DV. Er orientiert, dass von 58 Mitgliedsländern, deren 19 die neue Mitgliederausweise eingeführt haben. Mit Sicherheit werden weitere folgen. Um 1615 Uhr schliesst Nationalpräsident Mario Bolgiani die Versammlung. Er dankt namentlich - Barbara Lehmann für die kompetente Übersetzung - Andrea Quattrini für seine Arbeit als Webmaster - den Mitgliedern des Nationalbüros für die Arbeit im Sinne von servo per amikeco und ganz herzlich der IPA Region Biel&Umgebung für die Organisation und Durchführung der Delegiertenversammlung 2007.

Traktanden Herr Francois Gaudy, Chef Regionalpolizei Seeland-Berner Jura, überbringt die Grüsse der Kantonspolizei Bern. Im Moment umfasst sein Organisationsbereich rund 270 Mitarbeiter. Auf den 01.01.2011 wird das Projekt «Einheitspolizei Kanton Bern» abgeschlossen und Realität sein. Mit dem Dank an die Anwesenden für den Einsatz im Dienste der Öffentlichkeit schliesst Herr Gaudy seine Grussbotschaft. Diego Trolese übermittelt die Grüsse der IPA Sektion Italien. Jean-Pierre Edon dankt für die Einladung und entschuldigt Jacky Thévenot, Präsident der IPA Frankreich, welcher leider aus beruflichen Gründen nicht anwesend sein kann. Aber zusammen mit Gérard Louis ist er gerne nach Magglingen gereist wo Sie, so seine Worte, auf eine wunderbare Gegend mit sympathischen Leuten gestossen sind. Die Traktandenliste wird genehmigt. Als Stimmenzähler werden gewählt: Sandro Bassetti, Region Ticino und Stefan Misteli, Region Zürich. Dem Protokoll der DV 2006 wird mit Dank an die Verfasserin, Helene Zumstein, ohne Einwände zugestimmt. Unter Traktandum 4, passieren die Bericht des Präsidenten, des IEC-Delegierten und der Kommissionen, einstimmig. Die von Nationalkassier Andreas Niederhauser präsentierte Rechnung 2006 schliesst mit einem namhaften Gewinn ab. Auf Empfehlung der Kontrollstelle erläuterte Andreas einige Zahlen, um diese

Rechnung und ... An den Weltkongress 2008 reisen der IEC-Delegierte und zwei Beobachter des Nationalbüros. Monika Schüpbach und Nadine Gabathuler werden am diesjährigen Weltjugendtreffen auf Zypern teilnehmen. Durchführungen kommender Delegiertenversammlungen und Präsidentenkonferenzen:

7 DV 2008 18. April in Neuenburg PK 2008 DV 2009 PK 2009 DV 2010

Region Neuchâtel-Jura-Jura bernoise Region Zentralschweiz Region Vaud Region Bern evtl. Region Ticino

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


National | National | Nazionale Verschiedenes Nach einer kurzen Pause stellt Herr Gerber, Pratteln und Bern, sein Abschlepp- und Bergungsunternehmen vor. Seine 30 Angestellte leisten rund 22'000 Hilfeleistungen und Einsätze an leichten und schweren Fahrzeugen. Auf dem Freigelände unterhalb des Hotels kann ein modernes Bergungsfahrzeug besichtigt werden und ein Pannenhelfer zeigt die Möglichkeiten, welche heute bei Reifenpannen vor Ort an einem Lastwagen erbracht werden können. Der Ehrenwein wird auf der Terrasse des Kurhauses Magglingen gereicht. Herr Dubuis Adrien stellt dabei die Gemeinde Leubringen-Magglingen vor. Das AlphornTrio Franz Saurugger lässt die Hörner ertönen und liefert den musikalischen Rahmen zum Fernblick. Das ausgezeichnete Nachtessen im Hotel Forum Post schmeichelt den Gaumen der Gäste. Den Höhepunkt des Abends bilden Nico Brina und sein Schlagzeuger. Er haut in die Tasten seines Klaviers, so dass man meint, er wolle es zum glühen bringen. Seit 1996 hält er den Eintrag im Buch der Rekorde als weltweit schnellster Boogie-Woogie Spieler mit etwas über 600 Anschlägen in der Minute. Gegen Mitternacht geht die Show zu Ende und so neigt sich die auch die DV 07 dem Ende zu. Besten Dank der Region Biel&Umgebung für diesen Anlass.

Nationalbüro und Gäste

Mario Bolgiani e Diego Trolese

AD 2007 dell’IPA Sezione Svizzera del 13.04.2007 MACOLIN. Il nome é sicuramente noto per il centro sportivo della Confederazione. Con decreto del Consiglio Federale del 3 marzo 2007 questo luogo diventa il punto di riferimento per gli studenti dello sport. Diverse sono le discipline sportive che vengono insegnate, sino all’ottenimento di titoli di studio come ad esempio un «master nello sport». Da non dimenticare che a Macolin, in tedesco Magglingen, è anche sede per i settori della medicina e psicologia sportiva, la lotta al doping ed al promovimento della salute. Macolin conta 2'333 abitanti e si trova proprio direttamente sopra la città di Bienne. È comodamente raggiungibile via strada o con una moderna funicolare. La vista da Macolin sulla regione del Seeland è imprendibile e vale la visita. Si è svolta presso l’assemblea dei delegati il Seminarhotel Forum Post. Infrastruttura sicuramente ottima per questo tipo di manifestazione. Dopo un delizioso pranzo, il Presidente nazionale Mario Bolgiani, puntualmente alle 1330 ha dato inizio ai lavori assembleari. Tutti i delegati che rappresentavano le 14 regioni svizzere hanno risposto presente all’appello del segretario generale Willi Moesch…. piccolo ritardo della folta delegazione vodese che si era attardata per mirare il panorama dalla terrazza dell’albergo. Alle note dell’inno IPA i delegati e gli invitati si sono alzati in piedi. Tra gli invitati c’erano: Pierre-Martin Moulin, Cassiere internazionale Diego Trolese, Vice-presidente della Sezione IPA Italia Jean-Pierre Edon e Gérard Louis, Segretario generale e sostituto della sezione IPA Francia Michel Joye, Commissione ONU del PEB Max Hofmann, Segretario generale VSPB Therese Basler, Presidente della Regione Bienne & dintorni ha porto il benvenuto ai presenti sottolineando di sentirsi onorata di rappresentare la regione ospitante. Il presidente del comitato d’organizzazione Robert Branschi ha chiuso i saluti orientandoci sullo svolgimento della giornata. Trattande Il signor Francois Gaudy, Capo della polizia regionale del Seeland e Giura bernese, ha portato i saluti ufficiali della Polizia del Canton Berna. Attualmente sotto la sua conduzione ha ca. 270 collaboratori. Nel 01.01.2011 il progetto di un’unica polizia bernese si concluderà e sarà una realtà. Gaudy termina il suo intervento ringraziando i presenti per il lavoro che i membri svolgono in favore della comunità. Il simpatico Diego Trolese IPA Italia prende la parola ed in italiano sottolinea la simpatia che nutre per la nostra sezione e porge i saluti ufficiali della sezione italiana. Jean-Pierre Edon ringrazia per l’invito e scusa Jacky Thévenot, Presidente dell’IPA Francia, di non poter essere presente causa impegni di lavoro. Segue uno scambio reciproco di doni per sottolineare l’amicizia che c’é tra le sezioni confinanti con la Svizzera. Jean-Pierre Edon confida simpaticamente che è venuto a carpire il segreto di come riesce la sezione Svizzera a portare a termine senza troppe discussioni in un solo giorno l’Assemblea dei Delegati, quando è cosciente che alla sezione francese servono almeno 3 o 4 giorni… La lista delle trattande viene accettata. Scrutatori vengono nominati: Sandro Bassetti, Regione Ticino e Stefan Misteli, Region Zurigo. Il protocollo dell’AD 2006, redatto dalla segretaria Helene Zumstein, viene accettato all’unanimità. Pure il rapporto del Presidente, del delegato IEC e delle commissioni vengono avvallate all’unanimità. I conti 2006 presentati magistralmente dal cassiere nazionale Andreas Niederhauser si chiudono in netto attivo. Su consiglio dei revisori dei conti alcune voci vengono spiegate da Andreas, per dissipare un qualsiasi dubbio.

Délégués IPA Vaud

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

9


National | National | Nazionale Diverse Regioni hanno reclamato per dei problemi sorti nella comanda e fornitura del materiale. Il Bureau nazionale ha discusso la questione con Olivier Botteron nella sessione di febbraio. Purtroppo Olivier non era presente all’assemblea e quindi si é rinunciato a discuterne oltremodo. Alle regione che hanno manifestato il disagio per iscritto al BN,é stato risposto per via postale. L’organo di controllo, rappresentato da Stefan Misteli, l’8 marzo ha verificato la contabilità. I conti quadrano alla perfezione. Nel loro rapporto Stephan Gstöhl e Stefan Misteli ringraziano Andreas Niederhauser per l'eccellente gestione dei conti. Con un applauso l’assemblea approva all’unanimità i conti. Anche il preventivo 2006 dopo alcuni chiarimenti viene accettato all’unanimità. Anche per l’anno successivo la tassa di membro resta fissata sui 10.– Frs. Secondo la rotazione dei turni, Stephan Gstöhl, Regione Svizzera Orientale non fa più parte dell’organo di controllo. Nuovo revisore viene nominato Jean-René Rosset, Regione Vallese. Appuntamenti e onoreficenze Al congresso mondiale del 2008 andranno il delegato IEC e due osservatori del Bureau nazionale. Martina Schüpbach e Nadine Gabathuler prenderanno parte quest’anno all’Incontro dei giovani a Cipro. Ecco le date delle prossime Assemblee dei Delegati e delle Conferenze dei Presidenti: AD 2008 18 aprile a Neuchâtel Regione Neuchâtel-GiuraGiura bernese CP 2008 Regione Svizzera Centrale AD 2009 Regione Vaud CP 2009 Regione Berna AD 2010 eventualmente Regione Ticino

10

Sylvain Blétry Regione Argovia, Albert Délèze, Regione Vallese e Hans Baumgartner, Regione Zurigo sono presidenti uscenti delle corrispettive Regioni. A ringraziamento del loro impegno, viene consegnato il diploma di riconoscimento dell’IPA Sezione Svizzera. Nei diversi il segretario dei viaggi, Ronald Wüthrich, ha presentato il progetto della «Settimana IPA dell’amicizia 2010». Lo scopo di esso, è far visitare la Svizzera per 9 giorni a degli amici IPA provenienti da tutto il mondo, toccando diverse località. Essere ospitati nelle diverse Regioni. Si avrà tempo sino all’AD 2008 per riflettere ed annunciare le proposte. Il Segretario generale Willi Moesch comunica che l’IPA ha trovato un buon partner con le Assicurazioni Allianz e che la Corner Banca nei prossimi giorni farà una nuova offerta per le carte di credito. Michel Joye, Regione Ginevra, siede presso la commissione ONU del PEB a Ginevra. Illustra i suoi compiti e l’importanza che l’IPA sia rappresentata. Conclude sottolineando che l’IPA Svizzera é ammirata all’estero per il suo impegno. Pierre-Martin Moulin, Tesoriere internazionale porta i saluti del Presidente internazionale e ringrazia per essere stato invitato all’AD. Egli annuncia che su 58 stati membri dell’IPA, 19 hanno introdotto la nuova tessera di membro. Con certezza ne seguiranno presto altre. Alle 1615 il Presidente nazionale Mario Bolgiani chiude l’assemblea, ringraziando: - Barbara Lehmann per l’eccellente lavoro di traduzione - Andrea Quattrini per il suo lavoro come Webmaster - i membri del Bureau Nazionale per il loro impegno nel motto di servo per amikeco - La regione IPA Bienne & dintorni per l’organizzazione dell’Assemblea dei Delegati 2007.

Diversi Dopo una breve pausa, il signor Gerber, di Pratteln e Berna, ha presentato la sua ditta di soccorso stradale. I suoi 30 impiegati sono già intervenuti in quasi 22'000 situazioni di soccorso e aiuto sia in incidenti leggeri che in gravi incidenti. Dopo la presentazione ha fatto seguito una dimostrazione pratica sul piazzale del posteggio dell’albergo con una sostituzione rapido sul posto di un copertone di autocarro. L’aperitivo ufficiale si è tenuto sulla terrazza del «Kurhaus» di Macolin. Il signor Dubuis Adrien ha presentato il municipio di Leubringen-Macolin. Il trio Franz Saurugger si é esibito con il corno delle alpi. La vista della terrazza era imprendibile e dominava sul lago di Bienne. L’ottima cena è stata servita presso l’albergo Forum Post. Il momento più coinvolgente é stato raggiunto quando Nico Brino ed il suo percussionista si sono scatenati con ritmi boogie-woogie. Incredibile la velocità delle sue dita sulla tastiera del pianoforte… ad un certo punto ha pure usato la punta delle scarpe. Pare che dal 1996 il suo nome è inserito nel libro dei record mondiali come più veloce pianista di boogie-woogie con più di 600 pressioni dei tasti al minuto. Avanti chi vuole batterlo! Attorno a mezzanotte lo show si è concluso come pure la cena ufficiale dell’AD 2007. Tappa successiva per diversi delegati regionali e invitati è stato il bar dell’albergo sino a notte fonda. Ultima tappa il letto. Il redattore IPA per la lingua italiana si ricorda solo che ha dormito poco perché già di mattino presto il presidente Mario scalpitava pronto per la partenza. Grazie per i «tiefe Blicke».

Ronald Wüthrich, Jean-Pierre Edon, Mario Bolgiani

Therese Basler

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6


National | National | Nazionale

11

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


International | International | Internazionale Deutschland

Deutschland

Willi Moesch

Internationale Bodenseetagung in Engen Unter der Leitung von Michael Reichenbach fand am 5. Mai 2007 die 54. Internationale Bodenseetagung in Engen, im Landkreis Konstanz statt. Usanzgemäss trafen sich die Vorstandsmitglieder der Landesgruppe Vorarlberg, der deutschen IPA-Verbindungsstellen Lindau, Friedrichshafen, Konstanz und WaldhutTiengen sowie der Regionen Ostschweiz und Zürich zur zwei Mal jährlich stattfindenden Bodenseetagung. Im Rahmen des Programms informierte Kripochef Gerd Stiefel, Konstanz über seinen eineinhalbjährigen, internationalen Polizeieinsatz in Mazedonien. Die Konstanzer IPA-Freunde wurden für die perfekte Organisation mit einem zahlreichen Besuch belohnt. Die 55. Bodenseetagung wird durch die IPA Region Zürich organisiert und findet am 13. Oktober 2007 in Zürich statt.

Verbindungsstellenleiter Michael Reichenbach mit Gattin

Nationalbüro

Briefpartnerschaft

Annika Graszies

Die Tochter eines deutschen IPA-Freundes sucht eine Briefpartnerin oder einen Briefpartner. Tochter Annika des deutschen IPA-Freundes Rainer Graszies sucht einen etwa gleichaltrigen Briefpartner oder eine Briefpartnerin, mit welcher sie in deutscher Sprache korrespondieren kann. Die neunjährige Annika pflegt als Hobby Reiten und Schlittschuhlaufen. Interessierende setzen sich bitte direkt mit Annika Graszies, Brückenstrasse 4, D-76593 Gernsbach in Verbindung.

Frankreich

Ronald Wüthrich

Sauerkrautessen vom Sonntag, 11.März 2007 Rund 30 Personen folgen der Einladung durch die IPA Haut-Rhin zum traditionellen Sauerkrautessen in St.Louis. Nach einem «Kir Royal» wird zu Tisch gebeten. Der feine Duft aus der Küche lässt erahnen, was die Gäste erwartet. Kurz darauf wird serviert: Auf jeden Tisch eine grosse Platte mit Sauerkraut, Wurst und verschiedene Sorten Fleisch. Dazu rassiger Djon-Senf und ein Baguette. Ein schöner Gewürztraminer aus dem Elsass ergänzt das Menü. Sofort senkt sich der Lärmpegel auf ein Minimum. Die Zeit zwischen dem Hauptgang und dem Käsebuffet, lässt einen regen Gedankenaustausch zu. Die IPA Haut-Rhin, so bedauert Präsident Denis Hoff, findet keine neuen Mitglieder. Die jungen Gendarmen lassen sich, trotz verschiedenen Aktionen, nicht für die IPA begeistern. Ein Umstand, der auch auf nationaler Ebene in Frankreich für Kopfzerbrechen sorgt, da die Mitgliederzahl stetig abnimmt. Zum Abschluss wird Kaffee und verschiedene Kuchen serviert. Bald verabschieden sich die ersten Gäste und alle sind sich einig, ein gemütlicher Anlass im kleinen Rahmen.

Contact

von links: Jens Rubin und Roberto Conconi (Zürich) sowie Beatrice Salvisberg, Adalbert W. Nigg und Swen Jäger (Ostschweiz).

Italia

Tirolo del Sud – sconti per membri IPA Presso la struttura alberghiera Hotel Garden Park**** a Prad am Stilfserjoch (BZ) i membri IPA possono beneficiare dei seguenti sconti - 20 % sul listino prezzi in bassa stagione - 10 % sul listino prezzi in alta stagione - 10 % sui trattamenti estetici nel centro Beauty «Evita» Per Informazioni contattare Giancarlo Boscolo ai seguenti numeri di telefono Tel. +39 0473 618 228 o Fax +39 0473 617 614, oppure visitate il sito all’indirizzo www.gardenparkhotel.com

Stève Léger

Membres IPA, dites-le à votre fille! Joana Rüttler, 16 ans, fille d'un collègue IPA d'Allemagne nous dit: «Je cherche une correspondante qui a mon âge. Je suis en 10e dans un lycée. Mes loisirs sont jouer de la flûte traversière, du piano, la lecture et faire du jogging. J’adore les langues étrangères. Pour l’approfondissement de mes connaissances françaises, je souhaite une correspondante française de Genève, Lausanne, Montreux ou à proximité.» Joana rajoute que: «Rendre visite à ma correspondante et sa famille me ferait plaisir. Peut-être cela sera-t-il possible l’été prochain déjà (06.08.–02.09.2007)? Une «contre-visite» en Allemagne est tout naturellement possible.» L'IPA, c'est aussi des liens entre enfants de policiers, gendarmes et gardes-frontière! Membres IPA donnez cette info à votre fille! Elle peut contacter Joana par le biais de l'un des 3 canaux ci-dessous: 1 – Adresse 2- Téléphone 3 – E-Mail

Famille Rüttler, Rudolf-Diesel-Straße 3, D-74182 Obersulm 0049-7134-90 17 43 thomas.ruettler@gmx.de

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

13


Regional | Regional | Regionale Biel und Umgebung | Bienne & environs

Ronald Wüthrich

Ronald Wüthrich

Raclette

Veranstaltungskalender 2007 Calendrier des manifestations 2007 Sonntag Dimanche 08.07.2007

Grillfest der IPA Lörach Grillade de l'IPA Lörach

Samstag Sonntag Samedi Dimanche 07.–08.07.2007

Weekend im Berghaus in Prés d‘Orvin mit Abenteuer Ausflug in die «Bisonranch» Weekend au chalet des Prés d’Orvin, avec sortie «Aventure au Bison Ranch».

Freitag Sonntag Vendredi Dimanche 13.–15.07.2007 Donnerstag Jeudi 16.08.2007

Neuchâtel-Jura-Jura bernois

Regio-Tage, 50-jähriges Jubiläum IPA Freiburg Journées des régions 50 ème anniversaire IPA Freiburg Töff-Ausflug Sortie en motos

Freitag Vendredi 07.09.2007

30-jähriges Jubiläum IPA Solothurn 30 ème anniversaire IPA Soleure

Samstag Samedi 15.09.2007

Grillplausch im Riedrain in Safnern Soirée côtelettes au Riedrain à Safnern

Freitag Sonntag Vendredi Dimanche 12.–14.10.2007

50 Jahre IPA Pforzheim 50 ans IPA Pforzheim

Mittwoch Mercredi 06.12.2007

«Chlouser» St-Nicolas

Que mange-t-on par un temps radieux et des températures agréables dans cette région? Évidemment, la raclette! Samedi 28 avril 2007, le président Pierre-André Zampieron a pu saluer une centaine d'invités pour la raclette à Bevaix. L'apéritif a été servi sous un magnifique ciel bleu, apéritif durant lequel les invités ont eu l'occasion de faire plus ample connaissance. Gilbert Uldry, fromager IPA, nous convia à table et nous expliqua le déroulement pour le repas. Le four à raclette fait fondre le fromage et les assiettes richement garnies sont servies aux convives. Le vin blanc du vigneron Brunner, à Bevaix, accompagnait idéalement le repas. Le groupe «Les Galériens» agrémenta la soirée dansante. Le dernier verre pouvait être consommé au bar «Au Champagne». Le temps s'écoula comme le fromage fondait et les premiers invités se mettaient gentiment sur le chemin du retour. Une nouvelle soirée passée avec des amis en Romandie touchait à sa fin.

Vorankündigung für 2008 Préavis pour 2008 Freitag Vendredi 18.01.2008

Fondueplausch in Lyss Soirée fondue à Lyss

19

Biel und Umgebung

Matthias Bösiger

Generalversammlung 2007 Am Abend des 23. März trafen sich insgesamt 32 Mitglieder der IPA Biel und Umgebung im Restaurant Bären in Lyss. Vermutlich war die kleine Teilnehmerzahl auf den einzigen Schneetag des Winters sowie auf die Playoff-Spiele des EHC Biels zurückzuführen. Nichtsdestotrotz eröffnete Therese Basler die Generalversammlung pünktlich um 20 Uhr. Die Sitzung war offensichtlich gut vorbereitet und so konnten die Traktanden in Windeseile durchgearbeitet werden. So wurde der gesamte Vorstand bei den Wahlen wieder bestätigt, die Jahresrechnung gebilligt und alle anderen Traktanden wurden jeweils einstimmig angenommen. Gegen Schluss der Generalversammlung wurden die drei Vorstandsmitglieder JeanPierre Studer, Markus Steiner und Kurt Gilomen mit einer Dankesurkunde und dem silbernen Ansteckpin für ihre aktive und langjährige Arbeit im Vorstand beehrt. Ebenfalls dem Webmaster Jean-Daniel Habegger und der Organisator des Pensioniertenausflugs wurden Dankesworte ausgesprochen. Beide leisten viel Arbeit für unsere Region, obwohl sie nicht m Vorstand sind. Zur Freude des Sekretärs und aller anderen Beteiligten konnte die Präsidentin die kurze aber effiziente Generalversammlung bereits um 2050 Uhr schliessen. So konnte die kleine Gesellschaft zum gemütlichen Teil übergehen. Während des darauffolgenden Nachtessens kam es an allen Tischen zu interessanten Gesprächen.

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Beider Basel

Türkeireise vom 11. bis 15. September, bzw. bis 20. September 2006.

20

Aufgrund der Ausschreibung der IPA Sektion beider Basel fanden sich am 11. September 2006 um 14.00 Uhr 18 Personen am Flughafen Basel ein. Ein IPA Mitglied kam aus Zürich. Der Abflug war zwar erst um 16.20 Uhr und die Ankunft in Istanbul um ca. 20.20 Uhr vorgesehen Nach einem angenehmen Flug mit aufmerksamer Betreuung und vorzüglicher Verpflegung landeten wir zeitgerecht in Istanbul. Dort wurden wir bereits von einem Vertreter der IPA Istanbul begrüsst. Nach Erhalt der Gepäckstücke wurden wir durch einen speziell für uns geöffneten Schalter speditiv durch die Zollkontrolle geschleust. Dann folgte der Transfer mit einem Bus, eskortiert von einem Polizeifahrzeug hinter und einem uniformierten Mottoradfahrer vor dem Bus zu unserem Hotel inmitten der Stadt Istanbul. Nach dem Zimmerbezug wurde uns nochmals ein reichhaltiges Nachtessen serviert. Am anderen Tag wurden wir von unserem Bus im Hotel abgeholt. Ein ausgezeichneter Reiseleiter stand uns zur Verfügung und er erzählte uns Vieles über die Besonderheiten von Istanbul. Dabei konnte ein erster Eindruck dieser imposanten Stadt gewonnen werden. Vor dem Bus fuhr wiederum der uniformierte Motorradfahrer, zu unserem Schutz, der aber auch dazu bestimmt war, den Bus durch den immensen Verkehr zu führen. Schliesslich kamen wir am berühmten Bosporus an und dort stand ein extra für uns gemietetes Boot bereit. Nun folgte eine unvergessliche Fahrt auf dem Bosporus. Offensichtlich zu unserem Schutz wurde unser Boot ständig begleitet von der Küstenwache. Viele alte Bauten liessen die Zeit des alten osmanischen Reiches erahnen. Die Geschichte dieser Stadt war förmlich spürbar. Bosporus Sehr hilfreich waren auch die Ausführungen unseres Reiseleiters, der es meisterhaft verstand, den Bezug zu der Geschichte herzustellen. Beeindruckend waren aber auch die neuen Häuser entlang des Bosporus und es wurde schnell klar, dass nur vermögende Leute sich ein Heim an dieser Lage leisten konnten. Der Bosporus teilt die Stadt Istanbul in einen europäischen und einen asiatischen Teil. Allein diese Tatsache war für uns schon speziell. Imposant waren für uns auch die Brücken die den Autoverkehr über den Bosporus regeln. Nach einer ca. zweistündigen gemütlichen Fahrt, versorgt mit Getränken nach Wahl, legte das Boot auf der asiatischen Seite an. Empfangen wurden wir dort von unserem Reiseleiter Ali Sanci, der uns zu einem stattlichen Hotelkomplex am Ufer den Bosporus führte, dem sog. Polizeihaus von Istanbul. Dort waren wir von IPA Istanbul zum Mittagessessen eingeladen. Zu unserer grossen Freude stiess dann auch die IPA Präsidentin und gleichzeitig stellvertretende Polizeipräsidentin von Istanbul, Frau Inci Aksoy, zu uns. Sie hiess die Vertreter der IPA Schweiz, Sektion beider Basel, herzlich willkommen in der Türkei. Es wurden Geschenke ausgetauscht. Speziell erwähnens-

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

wert ist dabei das Geschenk, das von Monique Dörflinger mit Symbolen aus unserer Region extra für diesen Anlass äusserst kunstvoll hergestellt worden war. Nach einem hervorragenden Mittagessen bei angeregten Gesprächen mit Vertretern der IPA Istanbul wurden wir von unserem Bus wieder aufgenommen und eskortiert von unserem uniformierten Body-Guard zum berühmten Gewürzmarkt (Misircarsisi) gefahren. Es war ein einzigartiges Erlebnis, diese Düfte von einer Vielzahl an Gewürzen aufnehmen zu können. Erstmals wurden wir von dieser speziellen orientalischen Atmosphäre in den Bann gezogen. Dann aber hiess es, zurück ins Hotel und umziehen für einen Abend unter dem Titel: «1001 und eine Nacht». Osmanisches Reich Dieser viel versprechende Abend bestand aus einer Show mit Dinner. In dem Lokal waren Menschen aus fast allen Ländern vertreten und es wurde ein Programm mit alten Tänzen aus der osmanischen Zeit dargeboten. Daneben kamen wir aber auch in den Genuss von professionell vorgetragenen Bauchtänzen. Schliesslich wurde von jedem vertretenen Land eine «zukünftige» Bauchtänzerin auf die Bühne geholt. Die IPA Sektion beider Basel konnte sich bei diesem Wettbewerb mit Sandra Kräuchi durchaus sehen lassen. Am nächsten Morgen hiess es erneut früh aus den Federn. Auf dem Programm stand ein historischer Altstadtrundgang. Unserem Bus voraus fuhr wie gewohnt Osman Col mit dem Motorrad und lotste uns durch den sagenhaften Verkehr. In der Altstadt vermittelte uns der Reiseführer sehr kompetent und in äusserst interessanter Weise einen Überblick über die immense Geschichte dieses Landes. Danach besuchten wir das Hippodrom, die unterirdische Zisterne, Hagia Sofia, Sultanahmet Moschee und den Topkapi Palast. Zu all diesen Denkmälern konnte der Reiseleiter den geschichtlichen Bezug auf lockere Art, reduziert auf das Wesentliche, herstellen. Nach einer herrlichen türkischen Mahlzeit in einem typischen Lokal wurden wir, wiederum begleitet vom mittlerweile uns zugehörigen Motorradfahrer, mit dem Bus zum Polizeipräsidium von Istanbul geführt. Schon alleine die riesigen Gebäudlichkeiten mit der ansehnlichen Flotte an Dienstfahrzeugen auf dem grossen Parkplatz liessen erahnen, dass wir hier an einer zentralen und wichtigen Stelle in Istanbul waren. Als Erstes wurden wir im Büro der stellvertretenden Polizeipräsidentin und Präsidentin der IPA Istanbul, Frau Inci Aksoy, empfangen. In einer bemerkenswerten lockeren und ungezwungenen Atmosphäre ergab sich ein interessanter Dialog und sie ging auf alle ihr gestellten Fragen offen ein. Auf Fragen zu Ihrer Position als Frau in einem sicher männerdominierten Umfeld erklärte sie, dass schon ihr Grossvater und ihr Vater im Polizeidienst standen. Nebenbei muss bemerkt werden, dass alle chargierten Polizeiangehörige die Polizeiakademie (Hochschulabschluss) absolvieren müssen.


Regional | Regional | Regionale

85 Polizeireviere Auf Fragen zu Bombenanschlägen erklärte sie nüchtern, dass in einer Stadt mit mittlerweile 17 Mio. Einwohnern in multikultureller Zusammensetzung und mit politischen Problemen behaftet derartige Anschläge nicht verhindert werden können, d.h. man muss damit leben. Frau Inci Aksoy liess uns dann allerdings Einblick nehmen in eine Abteilung, die durchaus aufzeigen konnte, wie sehr man versucht ist, Widersachern das Handwerk zu legen. Es wurde uns in einer Sonderabteilung ein Überwachungssystem der Stadt Istanbul vorgeführt, das uns sehr beeindruckte. Die Stadt Istanbul ist in 92 Bezirke aufgeteilt und es bestehen 85 Polizeireviere. Insgesamt 30000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind bei der Polizei beschäftigt. Aus dem weltweit bestehenden Überwachungssystem «Mobesse» wurde ein Programm speziell für Istanbul entwickelt. 300 Überwachungskameras sind in den Strassen der Stadt installiert. Diese Kameras sind geschalten in die Zentrale, die wir uns anschauen konnten. Die Bilder all der installierten Kameras werden auf eine riesige Wand projiziert. Pro Bezirk ist ein Beamter mit eigenem Bildschirm zuständig. Sobald sich etwas Aussergewöhnliches abspielt, holt sich der zuständige Beamte die Detailansichten auf seinen Bildschirm und kann gegebenenfalls die erforderlichen Massnahmen mit Knopfdruck einleiten. Bei Grossanlässen, wie z.B. Bombenanschlägen werden die Bilder aufbewahrt und können in einem Ermittlungsverfahren sehr hilfreich sein. Erwähnenswert ist auch die Aussage, wonach Gefängnisse ebenfalls mit Kameras überwacht werden, um den Gerichten beweisen zu können, dass nicht gegen Menschenrechte verstossen wird. Anschliessend war für uns ein Rundgang durch die kriminaltechnische Abteilung organisiert. Mit gut vorbereiteten Experimenten wurde uns offen und sachbezogen der Stand dieser Sonderabteilung vorgeführt. Fragen unsererseits wurden kompetent beantwortet. Wie diversen Gesprächen mit Fachleuten entnommen werden konnte, sehen sich die Polizeiorgane in der Türkei mit den gleichen Problemen mit gewissen Landsleuten konfrontiert, mit denen wir uns auch in der Schweiz auseinandersetzen müssen. Bedauerlicherweise hatten nicht mehr Aktive die Gelegenheit genutzt, die Türkei kennen zu lernen. Die Erkenntnisse, die wir gewonnen hatten, wären in der täglichen Arbeit sehr hilfreich. Wiederholt hatten sich Vertreter der IPA Istanbul erfreut über den Besuch einer Schweizer-Delegation geäussert, nicht zuletzt auch wegen der Möglichkeit, Vorurteile abbauen zu können. Für den letzten Abend in Istanbul war ein Fischessen in einem Lokal am Bosporus organisiert. Danach erfolgte eine feierliche Verabschiedung in der Hotelbar.

300 Ueberwachungskameras Ein herzliches Dankeschön richtete sich an Herrn Erdinc Tankut der IPA Istanbul, der unser ständiger Begleiter und für die Sicherheit unserer Gruppe besorgt war. Auch unserem Reiseführer gebührt ein grosses Dankeschön für die wertvollen Informationen über die Geschichte und auch über Land und Leute der Türkei. Fast schon schmerzlich war die Trennung von unserem Motorradfahrer Osman Col, der uns die ganze Zeit sicher von einem Punkt zum anderen durch den unvorstellbaren Verkehr gelotst hatte. 13 Mitglieder unserer Gruppe hatten sich entschieden, noch ein paar Tage Badeferien im Raum Antalya zu verbringen. Für die restlichen fünf Gruppenmitglieder stand noch ein weiterer Tag zur freien Verfügung in Istanbul. Eingestellt auf Badeferien nach dem offiziellen Teil unserer Reise landeten wir in Antalya wo wir am Flughafen von der IPA Antalya herzlich empfangen wurden. Im Beisein der Medien wurde unseren weiblichen Reiseteilnehmerinnen ein Blumenstrauss überreicht. Nach einem Zwischenhalt bei der Flughafenpolizei wurden wir wiederum eskortiert von einem Polizeifahrzeug in unser Hotel in Belek geführt. Ali Sanci hatte für uns das wunderschöne 5-Sterne Hotel Pine Beach, ein Maritim-Hotel, ausgesucht. Hier verbrachten wir nun noch ein paar herrliche Tage bei strahlendem Wetter und umgeben von allem Komfort. In den frühen Morgenstunden des 20. September 2006 mussten auch wir die Heimreise antreten. Beeindruckt von soviel Herzlichkeit und menschlichen wertvollen Erlebnissen mussten wir uns von der Türkei verabschieden. Im Sinne der IPA konnten aber wertvolle Kontakte geknüpft werden. Servo per Amikeco Ruth Hostettler

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

21


Regional | Regional | Regionale

Invitation au Canada IPA NE - JU - JB Pour son 50ème anniversaire, la section IPA NE-JU-JB élabore un circuit de 14 jours au Canada. Celui-ci aura lieu du 13 au 26 septembre 2008 – à vos agendas! C'est à bord d'un avion de la compagnie Air France que vous qui vous inscrirez allez vous envoler en direction du Canada! Vous vivrez des moments intenses dans des lieux magiques tels que les chutes du Niagara en bateau, à pied ou si vous le désirez et en option en survol hélicoptère. Le voyage comprend en outre une croisière dans les Milles Iles, le tour de la capitale Ottawa regorgeant des magasins d'artisanat, de boutiques ainsi qu'un déjeûner dans un petit village typique des Laurentides. Vous vous baladerez dans le Montréal souterrain qui compte 29 kilomètres de réseau piétonnier et 1700 boutiques, grands magasins, restaurants, cinémas… Vous visiterez le biodôme de Montréal, sorte de musée écologique qui recrée les 4 écosystèmes de notre planète. Vous passerez une journée inoubliable au cœur de la forêt et naviguerez en canot sur les lacs à la découverte des castors. En option, tentez l'expérience de survoler un territoire parsemé de lacs et de forêt en… hydravion. Un jardin zoologique vous permettra une visite à bord de véhicules traversant des groupes d'animaux évoluant librement. Et encore une croisière, celle-là qui vous fera découvrir de tout près les baleines du St-Laurent. Sur l'île d'Orléans, vous déjeunerez dans une cabane à sucre avec au menu des mets traditionnels arrosés de sirop d'érable. Le tour de la ville de Québec vous surprendra par temps de beautés, du Château de Frontenac, hôtel mondialement connu aux petits «Champs-Elysées» du Québec.

22 Au début du séjour comme à son terme, un car confortable saura vous prendre en charge de votre région à l'aéroport et vice-versa. Prix par personne, approximativement 3'500 francs. Tout renseignement complémentaire peut être demandé auprès d'Aimé ou auprès de Maruska Verardo, Croisitour St-Imier, tél. 032 941 45 43 – E-Mail: maruska.verardo@croisitour.ch Pour assurer une parfaite organisation, les inscriptions sont enregistrées dès à présent. Le talon est à retourner à: Aimé BRAHIER, Rue de la Préfecture 6, 2608 Courtelary Le dernier délai d'inscription est fixé à fin juin 2007

Nom, Prénom: Adresse: Tél.: Chambre double:

Chambre simple:

Autres communications:

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

Neuchâtel-Jura-Jura BERNOIS

Pierre-André Zampieron

Assemblée Générale 2007 Samedi 17 février 2007, 43 personnes étaient réunies à l'Hostellerie Jean-Jacques Rousseau à La Neuveville pour assister aux débats de la 49ème assemblée générale. Dans son rapport, le Président P.-A. Zampieron mentionna les changements qui surviendront au sein du comité lors de l'assemblée 2008. En effet, les fonctions de président, de caissier et de responsable des voyages seront à repourvoir. Il révéla également les grandes lignes de l'organisation de l'assemblée des délégués et du 50ème anniversaire de la région du 18 avril 2008. Il précisa que pour des raisons financières, la manifestation serait organisée à Neuchâtel et non pas à La Chaux-de-Fonds comme initialement prévu. Les comptes présentés par B. Wasserfallen ont été acceptés à l'unanimité. Les finances de la région sont saines. C'est à l'unanimité que les 8 membres du comité ont été réélus dans leur fonction. En 2006, 46 personnes ont rejoint notre association, 10 l'ont quittée, 3 ont demandé leur transfert et 4 sont décédées. A ce jour, notre région compte 1'110 membres. Au chapitre des distinctions, Jean-Marie Sautaux et Bernard Wasserfallen ont été nommés membres d'honneurs en remerciements de leur dévouement à notre association. 29 personnes ont été nommées membres honoraires pour 25 ans de sociétariat. Au terme des débats, toutes les personnes se sont retrouvées pour déguster un apéritif offert par les Autorités municipales de La Neuveville. Au terme de celui-ci, un repas était servi à l'hôtel Jean-Jacques Rousseau.


Regional | Regional | Regionale

Regionen | Régions | Regioni 2007

Genève

Zürich

case postale 103, 1211 Genève 8 E-mail: geneve@ipa-swiss.ch Président Gremaud Clément Secrétaire Provenzale Eric Trésorier Sallin Eric

Postfach, 8026 Zürich E-Mail: zuerich@ipa-swiss.ch Präsident Rubin Jens Vizepräsident & Sekretär Strasser Christian Kassier & Mutationen Misteli Stephan

Zentralschweiz Fribourg case postale 305, 1630 Bulle E-mail: fribourg@ipa-swiss.ch Président Morel Canisius Secrétaire Jaquet Pierre-André Trésorier Roulin Sarah

Walsermätteli 3a, 6463 Bürglen UR E-Mail: zentralschweiz@ipa-swiss.ch Präsident Hänni Adolf Sekretär & Vizepräsident Jauch Thomas Kassier Hüsser Markus

Ticino Vaud case postale 135, 1071 Chexbres E-mail: vaud@ipa-swiss.ch Président Riesen Michel Secrétaire Perruchoud Gilles Caissier Bobard Patrick

Neuchâtel-Jura-Jura bernois 1, chemin de la Borcairde, 2612 Cormoret E-Mail: nejujube@ipa-swiss.ch Président Zampieron Pierre-André Secrétaire Comtesse Maurice Trésorier Wasserfallen Bernard

Valais Av. de France 69 case postale 1119, 1951 Sion E-Mail: ipavs@police.vs.ch Président Senggen Benoît Secrétaire Zoutter Jean-Marcel Caissier Suter Rudi

Bern Stadtpolizei Bern Waisenhausplatz 32, Postfach, 3000 Bern 7 E-Mail: bern@ipa-swiss.ch Präsident Jutzi Hermann E. Sekretär Ruijter Henrik Kassier Burgener Urs

Biel & Umgebung

Casella postale 954, 6600 Locarno E-Mail: ticino@ipa-swiss.ch Presidente Bassetti Sandro Segretario Schaad Antonio Cassiere Bernasconi Paolo

Solothurn c/o Polizei Kanton Solothurn, 4503 Solothurn E-Mail: solothurn@ipa-swiss.ch Präsident Rudolf von Rohr Adrian Sekretärin Galli Regula Kassier Stampfli Michael

23

Ostschweiz Klosterhof 12, 9001 St. Gallen E-Mail: ostschweiz@ipa-swiss.ch Präsident Nigg Adalbert W. Sekretär Gstöhl Stephan Kassier Aggeler Glen

Beider Basel Postfach 334, 4410 Liestal E-Mail: beiderbasel@ipa-swiss.ch Präsident Vogt Heinz Sekretärin Brucker Shirin Kassier Wüthrich Hans-Peter

Aargau Kantonspolizei Baden, Postfach, 5402 Baden E-Mail: aargau@ipa-swiss.ch Präsident Kaufmann Patrick Sekretär 1 Beck Hans Sekretär 2 & Archivar Frey Patrick Kassierin Gautschi Heidi

c/o Kantonspolizei, Postfach 1167, 2501 Biel-Bienne E-Mail: biel@ipa-swiss.ch Präsidentin Basler Therese Sekretär französisch Studer Jean-Pierre Sekretär deutsch Schmid Patrick Kassier Neuenschwander Philipp

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale La tenuta di Penloup, di proprietà della famiglia Graenicher, si trova nel cuore della costa vodese, con le appellazioni d’origine Mont-sur-Rolle e Tartegnin. Grazie ai rilievi alpini e al lago, il nostro vigneto gode di un clima ideale che permette una maturazione lenta e progressiva delle uve. I nostri vigneti sono coltivati secondo il metodo P.I. (produzione integrata) rispettoso dell’ambiente. Tutti i nostri vini provengono da vigneti a produzione limitata. La vendemmia viene effetuata manualmente. I nostri prodotti sono vinificati e affinati nelle cantine della nostra tenuta rispettando l’identità di ogni singola parcella e vitigno.

Die Auswahl der IPA

La selezione dell’IPA

Chasselas Grand Cru Domaine de Penloup, Mont/ Rolle,Jahrgang 2006

Chasselas Grand Cru Tenuta di Penloup, Mont-sur-Rolle, annata 2006

Wein von markanter Herkunft aus lehmigem und kalkhaltigem Boden, welcher dem Chasselas Grand Cru seine Struktur, seine Reich-haltigkeit und Komplexität verleiht. Der Jahrgang 2006 wurde ausgezeichnet mit den „Lauriers d’Or Terravin“ und einer Silberme-daille im nationalen Wettbewerb der Schweizer Weine. Eignet sich bestens als exzellenter Wein zum Apéritif, begleitet Fischgerichte, Weichkäse und schwarze Schokolade.

Vino coltivato su un terreno dal suolo argilloso e calcareo, che caratterizza la struttura, la mineralità e la complessità di questo Chasselas di grande annata, ricompensato nel 2006 dal premio “I Lauriers d’or Terravin” e da una medaglia d’argento al concorso nazionale dei vini svizzeri. Vino d’aperitivo per eccellenza, trova il giusto abbinamento anche con piatti a base di pesce d’acqua dolce, formaggi a pasta cremosa e cioccolato fondente.

Pinot Noir Domaine de Penloup, Mont/ Rolle,Jahrgang 2006

Pinot Nero Tenuta di Penloup Mont-sur-Rolle, annata 2006

Fruchtig und leicht tanninhaltig aufbereitet, ausgearbeitet und aufgezogen, reflektiert dieser Pinot Noir in rubinrot einen leichten Geschmack von Cassis, Himbeeren und Kirschen. Im Gaumen erscheint er leicht, harmonisch und fein. Er eignet sich bestens als Begleiter von Fleisch und Käse, wie auch von Gratin roter Früchte. Er eignet sich auch perfekt zum Apéritif.

Vinificato, elaborato ed allevato sul frutto ed i tannini morbidi, questo Pinot nero dal riflesso rosso rubino sviluppa profumi di ribes nero, di lampone e di ciliegia. Al gusto si rivela armonioso e delicato. Ottimo per accompagnare le carni ed i formaggi, nonchè il dessert di frutti di bosco gratinati, è anche gradito come aperitivo.

d

Le Domaine de Penloup, propriété de la famille Graenicher, est situé au cœur de la côte vaudoise en appellations Mont-sur-Rolle et Tartegnin. Grâce aux reliefs alpins et au lac, notre vignoble bénéficie d’un climat idéal permettant une maturation lente et progressive des raisins. Nous cultivons nos vignes selon le système P.I. (production intégrée), respectueux de l’environnement. Tous nos vins sont issus de parcelles au rendement limité. La vendange est manuelle. Nos produits sont élevés dans les caves du Domaine en respectant l’identité de chaque parcelle et de chaque cépage.

Das Domaine de Penloup, im Besitze der Familie Gränicher, liegt im Herzen der La Côte im Waadtland, in der Herkunft von Mont sur Rolle und Tartegnin. Dank der hügeligen Landschaft und dem See, geniesst unser Weingut ein idealies Klima, welches unseren Trauben erlaubt, langsam und progressiv heranzureifen. Wir kultivieren unsere Weine gemäss dem System I.P. (integrierte Produktion), unter Berücksichtigung der Umweltverträglichkeit. Alle unsere Weine stammen aus ertragslimitierten Parzellen. Die Trauben sind handgelesen. Unsere Produkte werden in den Kellern unseres Gutes aufgezogen, unter Berücksichtigung der Eigenheit jeder einzelnen Parzelle und jeder Rebsorte.

La sélection de l’IPA Chasselas Grand Cru Domaine de Penloup, Mont-sur-Rolle, millésime 2006

24

Vin issu d’un terroir marqué par des sols argileux et calcaires donnant de la structure, de la minéralité et de la complexité à ce Chasselas Grand Cru, récompensé en 2006 par les Lauriers d’or Terravin et une médaille d’argent au Concours National des Vins Suisses. Vin d’apéritif par excellence, il accompagne également les poissons du lac, les fromages à pâte molle et les chocolats noirs.

Pinot Noir Domaine de Penloup, Mont-sur-Rolle, millésime 2006 Vinifié, élaboré et élevé sur le fruit et les tanins souples, ce Pinot noir au reflet rubisrouge développe des senteurs de cassis, de framboise et de cerise. En bouche, il se révèle harmonieux et fin. Il accompagne les viandes et les fromages, ainsi que les gratins de fruit rouges. Est également parfaitement approprié pour l’apéritif.

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6


Regional | Regional | Regionale

IPA-Wein, Sektion Schweiz Vin IPA, Section Suisse Vino IPA, Sezione Svizzera Die Familie Gränicher freut sich besonders, Ihnen in diesem Jahr eine Auswahl ihrer besten Crus mit neuer Etikette, speziell konzipiert für die IPA, vorzuschlagen.

Anche quest’anno, la famiglia Graenicher è lieta di proporvi una selezione dei suoi migliori vini d’annata in bottiglie che portano una nuova etichetta creata specialmente per l’IPA.

Chasselas Grand Cru Domaine de Penloup Mont / Rolle

Chasselas Grand Cru Tenuta di Penloup Mont-sur-Rolle

in 70cl oder in 50cl (Weisswein)

in bottiglie da 70cl o 50cl (bianco)

Pinot Noir Domaine de Penloup Mont/ Rolle

Pinot Nero Tenuta di Penloup Mont-sur-Rolle

in 70cl oder in 50 cl (Rotwein)

in bottiglie da 70cl o 50cl (rosso)

Cette année encore, la famille Graenicher a le plaisir de vous proposer une sélection de ses meilleurs crus habillée d’une nouvelle étiquette spécialement conçue pour l’IPA.

Chasselas Grand Cru Domaine de Penloup Mont / Rolle en 70cl ou en 50cl. (blanc)

Pinot Noir Domaine de Penloup Mont/ Rolle en 70cl ou 50 cl. (rouge)

Adressses Régions / Regionen / Regione

25

IPA Région Genève, case postale 103, 1211 Genève 8 IPA Région Fribourg, case postale 305, 1630 Bulle IPA Région Vaud, case postale 135, 1071 Chexbres IPA Région Neuchâtel- Jura- Jura bernois, 1, Chemin de la Borcairde, 2612 Cormoret IPA Région Valais, Av. de France 69, case postale 1119, 1951 Sion Stadtpolizei Bern, IPA Region Bern, Waisenhausplatz 32, Postfach, 3000 Bern 7 IPA Région Region Biel & Umgebund, c/o Kantonspolizei, Postfach 1167, 2501 Biel- Bienne IPA Région Zürich, Postfach, 8026 Zürich IPA Région Zentralschweiz, Walsermätteli 3a, 6463 Bürglen IPA Région Ticino, Casella postale 954, 6600 Locarno IPA Région Solorthurn, c/o Polizei Kanton Solothurn, 4503 Solothurn IPA Région Ostschweiz, Klosterhof 12, 9001 St- Gallen IPA Région Beider Basel, Postfach 334, 4410 Liestal IPA Région Aargau, Kantonspolizei Baden, Postfach, 5402 Baden

IPA-Wein Sektion Schweiz, Bestellformular 2006 7 7 Vin IPA Section Suisse, Bulletin de commande 2006 7 Vino IPA Sezione Svizzera, Bollettino di comanda 2006 Regione / Region / Regione :

Name / Nom / Cognome :

Adresse / Adresse / Indirizzo :

Unterschrift / Signature / Firma :

Ich bestelle / Je commande / comando Karton(s) 15 Flaschen (Weisswein) Carton(s) 15 bouteilles (vin blanc) Cartone(i) 15 bottiglie (vino bianco) Domaine de Penloup Grand Cru 50cl Fr. 105.– Karton(s) 12 Flaschen (Weisswein) Carton(s) 12 bouteilles (vin blanc) Cartone(i) 12 bottiglie (vino bianco) Domaine de Penloup Grand Cru 70cl Fr. 114.– Karton(s) 15 Flaschen (Rotwein) Carton(s) 15 bouteilles (vin rouge) Cartone(i) 15 bottiglie (vino rosso) Domaine de Penloup Pinot Noir 50cl

Fr. 105.–

Karton(s) 12 Flaschen (Rotwein) Carton(s) 12 bouteilles (vin rouge) Cartone(i) 12 bottiglie (vino rosso) Domaine de Penloup Pinot Noir 70cl

Fr. 123.60

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


I nostri inserzionisti sono a vostra disposizione Ticino

Festa delle famiglie IPA Regione Ticino domenica 15 luglio 2007, presso il Meeting Center di Iragna Programma 10.00

11.00 12.00 13.30 15.30 16.30 17.00

Inizio giochi per i bambini (Ludoteca di Bellinzona) Tiro Pistola ad aria compressa Tiro con l’arco Aperitivo Grigliata per tutti Ripresa dei giochi con simulatore RODEO Dimostrazione CINOFILA PREMIAZIONE (Tiro pistola, arco e rodeo) Lancio dei Palloncini

Calcio: «Torneo dei Castelli» a Bellinzona, 02.09.2007 Domenica 2 settembre, a partire dalle ore 08.00, presso i campi di calcio del liceo di Bellinzona, si terrà la VII edizione del «Torneo dei Castelli»; memorial «Ivan Graf». Si tratta di una festa famigliare correlata da un torneo di calcetto a 6 giocatori (5 di movimento e 1 portiere), riservato alle persone provenienti dall'ambito della sicurezza. Si possono convocare al massimo 10 giocatori per squadra. Ogni partita si svolge sull’arco di 2 tempi da 15 minuti l'uno e viene giocata su campi di dimensioni ridotte. Sul posto saranno in funzione una fornitissima griglia e due mescite (una direttamente sul campo). Costo per partecipante: CHF 20.00 comprensivi di un omaggio ricordo (pranzo e bibite escluse).

L’intrattenimento musicale sarà gestito dal noto DJ Demian. Vi aspettiamo numerosi con parenti ed amici a questa ormai tradizionale e sempre ben riuscita festa dell’IPA. Il vostro comitato, già al lavoro da tempo, sarà ringraziato nella maniera migliore con la vostra presenza! Iscrizione entro il 30.06.2007 ai seguenti indirizzi: barbara.ponzellini@polca.ti.ch / Tel. +41 91 814 88 31 andrea.wehrmueller@polca.ti.ch / Tel. +41 91 815 52 26

Modulo di iscrizione e regolamento da richiedere a: Ricciardi Nicola carreracarrera@freesurf.ch via Pometta 8A 6500 Bellinzona 079/431.60.74 Vi aspettiamo numerosi...naturalmente accompagnati dai vostri famigliari e amici!

26

Gita ai «Mercatini di Natale» di Innsbruck & visita al mondo dei cristalli Swarovsky Programma di massima: Sabato 01 dicembre 2007 Partenza al mattino presto dal Ticino in direzione San Bernardino, Feldkirch, Innsbruck. Pausa caffè lungo il percorso. Proseguimento ed arrivo a Innsbruck in tarda mattinata. Presa delle camere presso un hotel**** situato in posizione centrale e pranzo libero. Pomeriggio dedicato alla visita individuale del caratteristico mercatino natalizio. Cena in hotel, serata a libera disposizione. Domenica 03 dicembre 2007 Dopo la colazione in Hotel, partenza alla volta di Wattens per la visita del meraviglioso mondo dei cristalli Swarovski. Al termine della visita, rientro a Innsbruck per il pranzo libero in centro. A metà pomeriggio partenza per il rientro in Ticino, previsto in serata. Prezzo per persona: CHF 280.– in camera doppia Compreso: - Viaggio in comodo torpedone GT**** - 1 pernottamento in Hotel 4* - Cena in Hotel (bevande escluse) - Entrata a Swarovski

Non compreso: - supplemento camera singola CHF 55.– - pranzi - assicurazione annullamento viaggio 9.–

Nuovi membri IPA Ecco la lista dei nuovi arrivati nella famiglia dell’IPA, Regione Ticino. A loro vanno i nostri migliori auguri di benvenuto: Albisetti Marino, Corpo Guardie di Confine Albrecht Christian, Polizia Cantonale Armati Davide, Corpo Guardie di Confine Cocchi Gian Mario, Polizia Cantonale Gatto Valerio, Corpo Guardie di Confine Gennai Viviana, Polizia Cantonale Isepponi Livio, Polizia Cantonale GR Martinelli Gabriella, Polizia Cantonale Pellegrinelli Moreno, Polizia Cantonale Saporiti Igor, Polizia Comunale Tadé Mauro, Polizia Cantonale Vitelli Gionata, Corpo Guardie di Confine


Regional | Regional | Regionale

«Riscopriamo le nostre Valli»: la Valle Maggia Domenica 26 agosto 2007 9.00

9.30

0940 10.30 11.20

11.50 12.30 15.00 1700

Ritrovo di tutti i partecipanti presso il Pretorio di Cevio. Saremo ricevuti dal team del Capoposto della Gendarmeria Territoriale Sgt.I Alfredo Lanzi che ci guiderà nella visita dell’antico e storico Pretorio pure sede della Pretura, con visita al piccolo Tribunale. Partenza per la Val Bavona, ricca di piccoli ed incantevoli nuclei abitativi, rimasti intatti nel corso di secoli, e costantemente valorizzati grazie al lavoro della attivissima fondazione Val Bavona. Fermata a Bignasco per una breve visita ai tradizionali «Splüi» ed alla «trappola dei lupi». Arrivo in Val Bavona con pausa caffè presso Osteria Basodino di San Carlo. Aperitivo offerto da IPA REGIONE TICINO presso il grotto «La Froda» di Foroglio. Il momento conviviale, sarà valorizzato, dalla presentazione e dalle spiegazioni sulle peculiarità della Valle, curate dall’ex pretore Rotanzi, profondo conoscitore della realtà vallerana. Partenza da Foroglio in direzione Cevio – spostamento per il pranzo. Pranzo al Grotto Franci di Cevio o al Ristorante della Posta (in caso di brutto tempo). Visita guidata al Museo della Valle Maggia. Termine della giornata e rientro ai rispettivi domicili.

Costo: fr. 40.— a persona e comprende: viaggio da Cevio, il pranzo (bibite escluse) e l’entrata al Museo della Valle Maggia Iscrizioni: entro il 10 agosto 2007 a: info@ipa-ticino.ch oppure IPA Regione Ticino CP 954 6600 Locarno

Nome e Cognome:

No. partecipanti:

Tel.:

E-mail:

Gita nell’oltrepo con visita al tempio della fraternità di Cella di Varzi/PV. Quando nel 2002 ci apprestavamo a celebrare il 30° anniversario dell’IPA – Regione Ticino – il collega Sergio Crivelli di Bellinzona, informava dell’esistenza di tale sacrario dedicato alla memoria di tutte le guerre sparse nel mondo. Ciò ha destato in me una curiosità tale da farmi subito pensare che, presto o tardi, ci sarei dovuto andare. La scorsa estate infatti, in vacanza con la famiglia, ho deviato verso Cella di Varzi. Sono rimasto profondamente colpito nel constatare la ricostruzione di un tempio a simbolo ed auspicio di una ricostruzione più grande quale la fratellanza tra i popoli, arredando il sacrario con ricordi dolorosi per ogni generazione, trasformando gli ordigni di distruzione e di morte in simboli e richiami di vita. Così, il fonte battesimale è costituito dall’otturatore di un cannone 305 della corazzata Andrea Doria che lanciava distruzione e morte ed ora sospinge alla vita i nostri bambini. Armi insanguinate, provenienti dal mondo intero ed aventi tutte una storia particolare, ora compongono la figura del Crocifisso: Cristo visto attraverso i nostri dolori, anzi, costituito da essi. La vista di tutto ciò ha scatenato in me una sensazione forte, al punto da quasi percepire il dolore che questi cimeli hanno provocato. Da qui l’idea di ritornarvi, possibilmente accompagnato da persone in grado di condividere questo mio sentimento. Ho pensato quindi all’IPA ed ai suoi affiliati che, in un modo o nell’altro, sono per professione confrontati al dolore del prossimo. Purtroppo, malgrado le assicurazioni ricevute, i lavori di restauro all’edificio erano ancora in corso per cui si è potuta apprezzare solo parte di oggetti e simboli normalmente esposti. È tuttavia stato possibile assistere ad una breve S. Messa celebrata nella piccola cripta. Ci si è poi rifatti dall’iniziale delusione mettendoci a tavola per consumare un lauto pasto seguito, nel pomeriggio, dalle visite ad un salumificio artigianale e ad una cantina locali dove si sono potuti assaporare quei tipici prodotti quale il salame di Varzi, noto in tutto il mondo e degli ottimi vini. Ringrazio nuovamente tutti i partecipanti, fra cui diverse giovani leve, ed i colleghi della Polizia locale di Voghera per averci accolti ed assistiti durante tutta la giornata. Grazie anche agli amici Piera e Guido per aver collaborato nell’organizzazione della gita. Enrico Baldassari

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E

27


Regional | Regional | Regionale Ticino

Redattore.it, 4ini

35esima Assemblea ordinaria IPA Regione Ticino

28

Il 17 marzo 2007 si è tenuta, presso il centro scolastico di Minusio, la trentacinquesima annuale Assemblea Ordinaria della Regione IPA Ticino. In sala erano presenti diversi membri IPA tra cui anche gli invitati, il comandante della Polizia Comunale di Ascona, Ivano Iotti e il presidente IPA Svizzera Mario Bolgiani. Scusati per la loro assenza: il consigliere di stato On. Luigi Pedrazzini (giunto poi al termine dell’assemblea), il comandante della Polizia Cantonale, Romano Piazzini e il comandante del Corpo Guardie di Confine, Fiorenzo Rossinelli. Il presidente IPA Regione Ticino, Sandro Bassetti dopo aver dato inizio ai lavori assembleari con il saluto ai presenti, ha dato la parola al Sindaco di Minusio, Felice Dafond che ha parlato a nome dell’autorità comunale. Ringraziato pure per la sua presenza, anche il Municipale di Muralto, Franscella. Quale presidente del giorno è stato eletto l’ex-vice presidente Ivo Pellegrini, che ha ottimamente condotto i lavori assembleari. Scrutatori sono stati nominati Margni Albino e Ferrario Roberto. Il presidente Sandro Bassetti ancora una volta ha presentato l’attività dell’IPA Ticino con una diaporama preciso e coinvolgente. L’IPA Regione Ticino può vantare 1328 membri e delle 14 Regioni presenti in Svizzera è per forza numerica la quinta più importante. I membri IPA in Svizzera sono 14’813. Nel dettaglio l’associazione è passata da 1319 soci nel 2005 a 1328 nel 2006, anche per quanto concerne il 2007 si è in leggera progressione. L’IPA Regione Ticino poggia su una situazione finanziaria solida. Nota un po’ dolente ma ormai si ripresenta annualmente è la bassa partecipazione dei membri IPA alle manifestazioni organizzate dal Comitato. Nonostante gli sforzi profusi per rendere attrattivi gli eventi IPA, le iscrizioni a volte sono carenti fino al punto di dover annullare dei viaggi con i conseguenti disagi organizzativi. Sicuramente questo non dipende da una mancata efficienza del comitato ma da un mutata conduzione di vita dei membri rispetto al passato. Oggigiorno si deve tener conto della poca disponibilità di tempo ed anche delle limitate risorse finanziarie (vengono favorite in priorità altri tipi di spesa). Ciò causa che nonostante il numero di soci sia elevato, le manifestazioni sono poco frequentate. Infatti queste hanno riunito solo 389 partecipanti sulla totalità dei 1319 membri. Si stanno quindi studiando delle alternative ed il comitato, che negli ultimi anni si sta ringiovanendo, non mancherà di fare delle valide proposte. Grande successo lo ottiene sempre la consolidata Festa delle Famiglie ad Iragna. Nelle fila del comitato non si annovera nessun cambiamento, ma il presidente regionale Sandro Bassetti ha espresso la sua intenzione di porre termine l’anno prossimo al suo mandato. Come revisore dei conti in sostituzione di Dimitri Bossalini (Giorgio Galusero attuale) sono stati nominati Andrea Quattrini e Claudia Monico quale subentrante. Nella relazione del presidente Mario Bolgiani sono emersi alcuni punti che potrebbero interessare gli affiliati: a) per l'Incontro internazionale IPA dei giovani», la Regione Ticino non ha mai messo a

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

disposizione dei candidati. Il prossimo raduno si terrà in Australia. Il Bureau Nazionale finanzia parte del viaggio partecipando con una somma di fr. 1’000.– per giovane. Quindi un occasione da cogliere per annunciare al Comitato un proprio figlio o figlia; b) a seguito della nuova configurazione dell’Europa, in particolare nei paesi dell’est, sono nate nuove sezioni; c) la nuova tessera IPA formato carta di credito e stata introdotta da 19 sezioni corrispondente ai 2/3. Le altre sezioni non hanno ancora introdotto questa tessera dovuto alla gestione caotica dei soci da parte delle sezioni, compresa l’Italia. d) rammenta del concorso premio internazionale di fr. 1000.– che viene attribuito dal Nationalbüro alle migliori testi/ studio in relazione alle nostra attività; e) infine ricorda lo speciale statuto che l’IPA ha quale osservatore presso l’ONU. Il redattore Andrea Quattrini, nel suo intervento incentiva i membri a collaborare con la rivista IPA REVUE, che ha lo scopo di portare in tutte le case le nostre attività, gli avvenimenti e le comunicazioni dell’IPA. Negli eventuali Giorgio Galusero, ha posto l’accento sul fatto che il capitale dell’IPA Regione Ticino è in continuo aumento e di riflesso si chiede se non si potrebbe mettere a disposizione dei giovani dei finanziamenti per vari studi. All’assemblea ha preso la parola anche il consigliere di stato Luigi Pedrazzini che ha sottolineato l’importanza della nostra associazione. Un associazione che va sostenuta, soprattutto quando i fini della stessa, si basano sull’amicizia ed il rispetto altrui sia sul lavoro che in ambito extra-professionale. Dopo i lavori assembleari ha fato seguito un piccolo aperitivo offerto dal municipio di Minusio. La serata è continuata presso la struttura alberghiera del Hotel Park di Muralto. La cena, servita nella capiente sala, è stata preparata con cura. Ottimo come sempre il buffet degli antipasti, del piatto forte e dei dolci. Tutti hanno trovato ricca soddisfazione per il palato. La serata si è svolta allegramente ed è stata allietata dalla musica dal vivo improvvisata dell’amico Fausto Buletti. Come sempre grande trascinatore. La lotteria sottoforma di gratta e vinci ha riconfermato la fortuna di alcuni membri che si sono aggiudicati gli allettanti premi e la solita sfortuna di altri che hanno mostrati segni di nervosismo con la monetina in mano per grattare che rasentava l’incandescenza. Un grande merito va alle conoscenze di Antonio che è riuscito Un sentito grazie, da parte del comitato, a tutti coloro che, direttamente o indirettamente, hanno contribuito alla buona riuscita della serata. Si coglie l’occasione per ricordarvi le date delle prossime manifestazioni: - 15.07.2007 Festa delle Famiglie ad Iragna - 26.08.2007 Escursione in Valle Maggia - settembre Gita in Spagna (Andalusia, Malaga, Granada e Siviglia) - 01.–02.2007 mercatini di Natale a Innsbruck (A). Si ricorda la possibilità di consultare l’indirizzo www.ipa-ticino.ch, dove potrete leggere altre utili informazioni sull’IPA Regione Ticino.


Regional | Regional | Regionale

29

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Valais

Benoît Senggen Nouveau Président de la Région Valais

Assemblée Générale IPA Region Valais

30

A 19h40, le 9 mars à Martigny, le vice-président ouvre l'assemblée devant 70 membres. Il salue la présence du trésorier international Pierre-Martin Moulin, du vice-président du bureau national Eric Sallin, de l'aumônier de l'IPA Valais Alexandre Barras, de Gérard Bornet, ancien officier de la police cantonale et du rédacteur romand de la revue IPA Stève Léger. Une minute de silence est demandée en mémoire des membres disparus au cours de l'an, Olivier Aymon membre d'honneur VS et ancien président de Région, Roger Carruzzo, Maurice Sartoretti, Charly Délez ainsi que pour tous ceux qui ont perdu un proche. L'effectif de l'IPA Valais se monte à 739 membres (+36). Les comptes ont été acceptés à l'unanimité. Josy Moos, Jean-Luc Beney et Jean-Marcel Zoutter gagnent les rangs du comité sous les applaudissements. Benoît Senggen quant à lui est élu par acclamation de l'assemblée, Président. Dany Emery, après avoir fonctionné durant 20 ans en tant que vérificateur des comptes, a décidé de se retirer. Il est remercié et un cadeau lui est offert. Pour la prochaine période, les vérificateurs des comptes sont Jacques Velluz, Claude Verstraete et Gérard Morisod en tant que suppléant. Eric Sallin apporte les salutations du bureau national et dit combien il est surpris de la forte participation des membres à cette assemblée. Pierre-Martin Moulin rappelle que l'IPA compte 357015 membres répartis dans 58 pays. Il rappelle que dans 21 pays, il y a des maisons IPA. Maurice Gehri apporte les salutations de René Delasoie alors que Mario Métrailler, membre IPA depuis 40 ans, remercie le comité pour son activité. SL

Bal de l’IPA Après plusieurs années de répit, notre Président Benoit Senggen ouvre le bal de l’IPA qui s’est déroulé le 31 mars 2007 à la salle communale de Martigny. Il n’aura pas fallu attendre le dessert pour que les premiers danseurs s’élancent aux rythmes de la cheffe d’orchestre Mme Edith Mottier de Monthey. Même ceux qui pensaient s’appuyer toute la soirée au bar ont été arrachés par les danseuses les obligeant à se mouvoir. Parmi les 63 danseurs présents, nous tenons à saluer la présence du collègue vaudois, M. Eric Sager et sa cavalière qui ont fait le déplacement, ainsi que du LtColonel Monnet et sa charmante épouse. Le début de soirée avait commencé par un délicieux repas italien servi par l'équipe du restaurant du Lion d'Or de Martigny. Nous avons ainsi pu prendre des forces pour danser et partager un moment d'amitié jusqu'au bout de la nuit. Nous avons regretté l’absence de Olivier Rimet, le principal organisateur du bal qui a dû se rendre en urgence au Portugal pour raison familiale. Nous vous donnons rendez-vous l’année prochaine, tenue décontractée et de bonnes chaussures pour tester la piste de danse et partager des moments conviviaux autour d'un bon repas.

Carnet rose

L'IPA Valais gagne la toile… Nous sommes heureux de vous annoncer la venue dans le monde virtuel d'un nouveau site: www.ipa-vs.ch C'est Pierre Martin de la Police valaisanne qui a donné naissance à ce site grâce auquel, en quelques clics, on s'informe, on s'inscrit… A vos claviers, à vos souris… Stève Léger, rédacteur romand

Valais

Bravo! Mit grosser Freude durfte ich in der Ausgabe Printemps / Frühling 2007 der Kantonspolizei Wallis einige Informationen über die Tätigkeit der IPA lesen. Schön, wie die IPA im Korps der Walliser Kantonspolizei integriert ist. Herzliche Gratulation an Benoît Senggen und Jeannot Rosset für ihre Initiative «Carnotzet IPA» in Sion – bravo!

Echéancier valaisan… 27 juin au 1er juillet, sortie en Belgique 25 août, via Ferreta à Nax 5 et 6 septembre, sortie moto aux Grisons 13 octobre, brisolée à Vétroz 2008 = la Russie 2009 = Munich et sa fête de la bière

I PA R E V U E

Willi Moesch

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6


Regional | Regional | Regionale Zentralschweiz

Benno Blattmann, Redaktor ZS

Generalversammlung 2007 Knapp nach 20:00 Uhr konnte unser Präsident, Adolf Hänni, die Besucher der Generalversammlung im Restaurant Brandenberg in Zug begrüssen. Hierbei ist zu erwähnen, dass sich der Vorstand bezüglich Kleidung erstmals (fast) einheitlich präsentieren konnte. Hüsser Markus konnte vor der GV die neuangeschafften IPA Zentralschweiz Hemden dem Vorstand verteilen. Zu dem blauen Hemd wurde eine rote IPA-Krawatte getragen. Insgesamt machte der Vorstandstisch in der Kleidung eine gute Gattung.

Nach den Worten von Adolf Hänni ging es wie jedes Mal direkt zum GV-Essen über. Beim Essen konnten diverse Interessante Gespräche geführt werden. Um 21:15 Uhr eröffnete Adolf Hänni die 38. Generalversammlung der IPA Region Zentralschweiz. Einen besonderen Gruss richtete er an das anwesenden Ehrenmitglied Rolf Tschudi und die Gäste aus Deutschland. Trotz der ‚ungünstigen‘ Verkehrssituation in der Stadt Zug fanden 49 Mitglieder den Weg zum GV Lokal. Unsere Region konnte im letzten Vereinsjahr wieder eine positive Entwicklung im Mitgliederwesen erleben. Zurzeit gehören uns 403 Mitglieder an. Dies ist vor allem darauf zurückzuführen, dass 41 Neumitglieder den Antrag zur Aufnahme stellten! Alle Neumitglieder wurden einstimmig aufgenommen. Folgende Vorstandsmitglieder standen turnusgemäss zur Wiederwahl und wurden einstimmig gewählt: Aschwanden Erwin, Blattmann Benno, Bürgi Marcel, Hüsser Markus, Nietlispach Ueli und Wettach Adrian. Auch der Präsident musste sich der Wiederwahl stellen und wurde mit Applaus bestätigt. Jauch Thomas stellte den Anwesenden ein interessantes Jahresprogramm 2007 unserer Region vor. Dieses ist ebenfalls in diesem News abgedruckt. Hänni Adolf konnte die Versammlung um 22:00 Uhr schliessen. Die GV 2008, findet am 13. März statt. Die weiteren Informationen werden rechtzeitig bekannt gegeben.

31

Vorstand Region Zentralschweiz

Diverses | Divers | Diversi

Radar Avete parcheggiato male in Italia o siete stati pescati dal radar in Francia. Cosa rischiate? E cosa succede quando i nostri vicini si beccano una contravvenzione in Svizzera? Inchiesta a Ginevra, Basilea e in Ticino. Esisterebbe una disparità di trattamento in materia di contravvenzioni da una parte all'altra dei nostri confini?

Spada di Damocle Quando un automobilista francese non dà seguito ad una multa, la sua identità è ricercata tramite il Centro di cooperazione polizia doganale (CCPD). Per avviare la procedura, bisogna comunque che l'importo raggiunga almeno i 100 franchi. «Ma a questa cifra si arriva facilmente». E se i contravventori stranieri non dovessero pagare? Su di loro pendono diverse spade di Damocle. Non da ultimo: la trasformazione della multa in giorni di prigione. L’altra minaccia che grava sugli stranieri in divieto di parcheggio a Ginevra e che al loro veicolo vengano applicate le ganasce. E gli sarà restituito solo quando l'importo dovuto sarà regolato.

Fino a Parigi La polizia ginevrina non può fornire cifre sul numero di ammende rimaste inevase. Quanto alla propensione al pagamento, essa è identica sia per gli svizzeri come per i francesi, con un tasso di pagamenti stimato al 70 per cento. Sul versante vodese, si rileva come gli automobilisti frontalieri paghino le loro contravvenzioni con più celerità rispetto agli svizzeri. Se non le rego-

lano la loro identità è ricercata attraverso il CCPD. «Si può identificare il proprietario di un'automobile senza difficoltà tramite un semplice colpo di telefono», afferma Jean-Christophe Sauterel, portavoce della polizia cantonale vodese. «Per quanto riguarda le multe di parcheggio ed i radar, i frontalieri che ogni giorno vengono in Svizzera non dimenticano generalmente di pagarle. Perché sanno di venire schedati e che possono essere controllati dalle guardie di frontiera». Anche in questi casi, la procedura di ricerca non viene avviata per qualche decina di franchi, ma in presenza di un accumulo o di infrazioni gravi al codice della strada. Il caso di un'amica parigina in visita nel canton di Neuchâtel conferma l'assiduità dei poliziotti elvetici a trasmettere le multe all'interessato: per aver superato il limite di velocità di 3 km/h nella località di Cortaillod (NE), la donna ha ricevuto l'ingiunzione di pagare 30 franchi al suo domicilio di Parigi! E siccome torna spesso nella regione, l'ha pagata!

Svizzeri troppo veloci Le voci secondo cui i residenti francesi sarebbero sanzionati solo raramente andrebbero dunque rettificate. E se vi sono due pesi e due misure, è proprio in senso opposto. Come conferma il gendarme francese Patrick Gauthier, gli automobilisti svizzeri che commettono un'infrazione in territorio transalpino non vengono perseguiti. «I servizi di polizia stilano il verbale, ma sono poi i tribunali ad occuparsi del procedimento e dell'incasso della multa», spiega questo ufficiale di collegamento della gendarmeria alsaziana a Basilea.

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

I PA R E V U E


Diverses | Divers | Diversi «Mentre sul versante elvetico viene attuato di tutto per individuare i contravventori francesi, gli automobilisti svizzeri che si fanno fotografare dal radar per eccesso di velocità o che parcheggiano in modo illecito non saranno ricercati se omettono di pagare il dovuto», prosegue il gendarme in modo molto franco. Esattamente come a Ginevra per quanto attiene alle multe di parcheggio, la polemica divampa sul versante dell'Alto Reno a proposito dei radar. Mentre gli alsaziani non sfuggono al pagamento di multe salate se si fanno beccare, corre voce che un gran numero di svizzeri verrebbero a provare la potenza della loro auto sulle strade dipartimentali e sulle autostrade francesi. Lo stesso avviene quando attraversano la frontiera con la Germania. Qui gli svizzeri spingerebbero volentieri a fondo il pedale del gas, allo scopo di «rodare» il loro bolide sulle autostrade tedesche esenti da limiti di velocità. Ma in questo caso -va sottolineato – non si contravviene alla legge.

Collaborazione in vista

32

Ma se numerosi confederati riescono ancora a passare tra le maglie della giustizia, ormai bisogna fare i conti con una cooperazione più sostenuta tra Berna e Berlino nel sanzionare le infrazioni. I servizi di polizia elvetici hanno ora la possibilità di chiedere informazioni sull'identificazione dei veicoli e dei loro proprietari tedeschi tramite una procedura elettronica all'Ufficio federale delle strade. L'Ustra riunisce le richieste e le trasmette una volta al giorno all'organo federale tedesco competente per la circolazione dei veicoli a motore. Ma se la procedura funziona bene dalla Svizzera verso la Germania, sembra esistere ancora qualche esitazione in senso inverso. «Noi non possiamo ancora fare le richieste tramite computer e dobbiamo sempre telefonare per ottenere le informazioni sui proprietari di veicoli in Svizzera», spiega Dietmar Ernst, della polizia del Baden-Würtemberg. Così nel balletto delle controversie transfrontaliere si vedono le polizie cantonali elvetiche che si applicano scrupolosamente nel perseguire i contravventori stranieri, mentre gli automobilisti svizzeri pizzicati nei paesi vicini la fanno franca con più facilità.

Quattro milioni nelle casse cantonali Inaugurato nel 2003 vicino all'aeroporto di Cointrin, il Centro di cooperazione di polizia doganale (CCPD) di Ginevra serve da piattaforma informativa tra le polizie di Svizzera e Francia. È per suo tramite che sono identificati i proprietari di veicoli francesi autori di infrazioni al codice della strada elvetico e, almeno in teoria, viceversa. I francesi, però, raramente si danno la pena di cercare un conducente immatricolato nel nostro paese, a meno che vi sia una colpa grave. Un centro di cooperazione analogo è stato aperto tre anni fa a Chiasso; nel 2005 vi sono state trasmesse 23000 richieste riguardanti cittadini italiani che hanno contravvenuto al codice della strada elvetico. Ma anche gli automobilisti svizzeri che superano i limiti di velocità nella vicina penisola devono fare attenzione, perché anche le autorità italiane beneficiano di questo scambio d'informazioni. L'anno scorso quasi quattro milioni di franchi provenienti da multe hanno alimentato le casse dei cantoni svizzeri grazie agli scambi d'informazioni dei centri di Chiasso e Ginevra. Tra i maggiori beneficiari di queste sinergie i cantoni di Uri, Lucerna e Basilea Campagna, che grazie ai loro ben noti radar fissi posti sull'A2 hanno potuto aumentare massicciamente le loro entrate.

Rion Z'un peu… Une lettre tout à fait particulière qu'une compagnie d'assurance a reçue. On peut imaginer les rires qui ont du éclater au sein de ce bureau d'assurance… Stève Léger

Je rentrai dans ma cariol sur la route de Gray. j'avais bu a cause de la chaleur deux blanc cassice a l'onseice. J'ai donc eu besoin de satisfaire une grande envie d'urine. Jé arraité la voiture sur le baur de la route prais d'un ta de pierres et de materiau rapport aux travois eczécuté mintenant pour l'élaictricitai. Jé commencé a uriné et en fesan ce besoin, jé en maniaire d'amuzement dirigai mon jai en zigue saque a l'entours. Alors mon jai a rencontrai un bou de fille électrique qui etait par terre au lieu d'etre accroché au poto. Une grosse étincelle a soté sur moi et un grand coup m'a raipondu dans le fondement et des les partis que lotre medecin y appelle tete y cul. Je me suis évanouillé et quand je sui revenu dans la connaissance, jé vu que ma chemise et mon pantalon été tout brulé a la braguette. Je sui assuré par votre maison et je voufrai etre un demnisé. Jé droit a ce Con m'a dit et je vous demande votre opinion. Mais dommage son de 93 francs o plus juste. Depuis le sinistre, jé les burnes toutes noires et ratatinés. ma verge est tuméfié, gonfle et violace. Le medecin a dit devant du monde qui peut répété: avec les faits nomaines électrics, on ne sait jamais.

Sport La 11ème coupe d’unihockey des polices romandes organisée par la police de Sierre a eu lieu le 28 avril 2007 à la salle Omnisports. Lors de cette 11ème coupe, 14 équipes se sont affrontées. En finale, la PC Valais a pris le meilleur sur la PC Jura Bernois par 4 – 1 et pour la 3ème place, la PM Sierre s’est défaite de la PC Fribourg II par 3 – 1. Au nom du comité, je tiens à remercier toutes les équipes pour leur engagement et esprit fair-play. La 12ème coupe d’unihockey des polices romandes 2008, sera organisée par la PC Vaudoise. D’avance nous leurs souhaitons pleins de succès. Président d’organisation Tony De Palma

Pour de plus amples renseignements adresse site internet: http://webmail. sierre.ch/police/tournoi/index.html

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2007 – 3/6

2007-R3 interno  

13. – 14.4.2007 in Magglingen | à Macolin | a Macolin Delegiertenversammlung Assemblée des délégués Assemblea dei delegati Dokument | Docume...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you