Page 1

1/6 – 2006 – www.ipa-swiss.ch

Schweiz | Suisse | Svizzera

7. – 8.4.2006 in Chur | à Coire | a Coira Delegiertenversammlung L’assemblée des délégués L’assemblea dei Delegati Dokument | Document | Documento Digitalkamera Photo numérique Fotocamera digitale

I PA R E V U E International Police Association

Switzerland


Prolog | Prologue | Prologo

Impressum Herausgeber | Editeur | Editore: International Police Association Schweiz | Suisse | Svizzera Offizielle Adresse (Generalsekretär): Adresse officielle (Secrétaire général): Indirizzo ufficiale (Segretario generale): IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH-9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa–swiss.ch sec.general@ipa-swiss.ch http:// www.ipa-swiss.ch Druck und Verlag, Inseratenverwaltung | Impression et publication, Service d’annonce | Stampa e annunci: Salvioni arti grafiche SA CH-6500 Bellinzona Tel. 091 8211111, Fax 091 8211112 E-Mail: info@salvioni.ch Inseratenregie | Régie d’annonces: Variante SA CH-6500 Bellinzona Tel 091 8211100, Fax 091 8211101 E-Mail: info@variante.ch Gesamtauflage | Tirage | Tiratura: 14’500 Ex. Erscheinung | parutions | pubblicazioni: 6 Mal im Jahr | 6 fois par an | 6 volte all’anno IPA–Revue Mitarbeiter | Collaborateur | Collaboratori Koordinator | Responsable du journal: Willi Moesch, Nationalbüro IPA, Postfach, 9043 Trogen Tel. B. 071 343 66 02, Tel. P. 071 344 31 64 E-Mail: national@ipa-swiss.ch Deutscher Redaktor: Ronald Wüthrich Gaicht 17, CH-2513 Twann Tel. P. 032 315 31 36, Tel. B. 032 344 51 11 Natel 079 362 88 42, Fax B: 032 322 25 82 E-Mail: redaktor.de@ipa-swiss.ch Rédacteur français: Stève Léger Les Vignes, CH-1941 Vollèges Tel. P. 027 785 10 29 Fax. B. 027 747 61 09 E-Mail: redacteur.fr@ipa-swiss.ch Redattore italiano: Andrea Quattrini Tèra d’Sott 83, CH-6949 Comano Tel. P. 091 940 15 10, Tel B. 091 814 23 54 Natel 076 367 07 27, Fax 091 814 21 79 E-Mail: redattore.it@ipa-swiss.ch Admistrator | Administrateur | Amministratore: IPA Sektion Schweiz, Nationalbüro Postfach, CH 9043 Trogen Tel. 071 340 00 64, Fax 071 340 00 68 E-Mail: national@ipa-swiss.ch Mitglieder Nationalbüro Membres du Bureau national Membri del Comitato Nazionale Präsident | Président | Presidente IEC-Delegierter | Délégué IEC | Delegato IEC: Mario Bolgiani Vice-président français: Eric Sallin Vizepräsident, deutsch: Reisesekretär | Secrétaire aux voyages | Segretario dei viaggi: Ronald Wüthrich Generalsekretär | Secrétaire général | Segretario generale: Stv. IEC-Delegierter | Délégué IEC adjoint | Delegato IEC sostituto: Willi Moesch Nationalkassier | Trésorier national | Cassiere nazionale: Andreas Niederhauser Materialverwalter | Responsable du materiel | Responsabile del materiale: Olivier Botteron Kommissionen | Commissions | Commissioni: Monika Bader

Monika Bader

Das Jahr 2006 hat noch nicht richtig angefangen und schon wird bereits krampfhaft versucht, die guten Vorsätze, welche man sich zwischen der Weihnachtszeit und dem neuen Jahr vorgenommen hat, in die Tat umzusetzen. Wie zum Beispiel: Überflüssiges Gewicht loswerden, welches sich vor allem über die Festtage angesetzt hat, oder mit dem Rauchen aufzuhören, oder man will sich mehr Zeit für die Familie nehmen und noch vieles mehr. Meistens klappt es am Anfang recht gut. Doch nach einer kurzen Zeit ist man häufig wieder im alten Trott, bis erneut das Jahr zu Ende geht. Man nimmt sich dann wieder die gleichen Vorsätze vor, welche man sich bereits im Vorjahr vorgenommen hat. Hand aufs Herz, wem geht es nicht auch so. Man versucht krampfhaft die guten Vorsätze in die Tat umzusetzen. Tja, die lieben Vorsätze..... So ist es besser, man nimmt sich erst gar keinen Vorsatz für das neue Jahr vor, dann kommt man überhaupt nicht in einen solchen Gewissenskonflikt! Im Strafgesetzbuch wird auch von einem Vorsatz gesprochen. Wie kann man dieses Wort eigentlich definieren? Ich versuche es einmal. Vorsatz = Wissen und willentlich. Wäre dies nicht ein guter Gedanke, wenn man dieses «Wissen und willentlich» für die guten Vorsätze verwenden würde. Das heisst, das man die vorgenommenen Vorsätze ernster und mit einem gewissen Respekt in die Tat umsetzt. Jedoch nicht nur für ein Jahr lang. In diesem Sinne wünsche ich allen Lesern/innen ein recht schönes Jahr 2006 und viel Kraft und Geduld für die vorgenommenen Vorsätze. Vielleicht hat man sich ja auch den Vorsatz vorgenommen einmal an einem IPA Anlass teilzunehmen. Dies wäre ein sehr guter «Wissen und willentlicher» Vorsatz.

L'année 2006 est à peine entamée que nous tentons déjà fébrilement de nous en tenir aux promesses et bonnes résolutions convenues entre les fêtes de Noël et du Nouvel An. A titre d'exemples, la perte des quelques kilos accumulés lors des festivités ou arrêter de fumer ou prendre plus de temps pour la famille, etc. En général, tout va bien au début, mais peu à peu, la routine et les vielles habitudes reprennent le dessus avant la fin de l'année. On reprend alors les mêmes résolutions, mais main sur le coeur ne vous en va-t-il pas de même? On essaie de s'en tenir à ses bonnes intentions. Hé oui, on essaie….! Ce n'est pas faute de bonne volonté, mais voilà, à mon avis il est plus judicieux de ne pas formuler de promesses qui finalement mènent à une situation conflictuelle pour notre bonne conscience! On parle aussi de l'intention dans le code pénal. Comment définir ce terme? Je me lance, intention = savoir et volontairement. N'est-ce pas une bonne réflexion que d'utiliser ce «savoir et volontairement» pour nos bonnes résolutions. Cela voudrait dire que nous devrions respecter nos bonnes intentions et les réaliser avec plus de conséquence. Cependant pas pour une durée d'une année. Chères lectrices, chers lecteurs, c'est sur ces réflexions que je vous souhaite une bonne année 2006. Beaucoup de force et de patience pour réaliser vos intentions. Peut-être que l'une de celles-ci sera de participer à un événement organisé par l'IPA. Cela serait une très bonne résolution.

L'anno 2006 non é che appena iniziato e già tentiamo febbrilmente di sforzarci ad attenerci alle nostre promesse ed ai buoni propositi che ci siamo imposti tra Natale e Capodanno: ad esempio come la perdita di qualche chilo accumulato durante le festività o di smettere di fumare o di passare più tempo con la propria famiglia, ecc. Di solito, all’inizio tutto funziona a meraviglia, ma a poco a poco, la routine e le vecchie abitudini prendono il sopravvento poco prima della fine dell’anno. Si prendono allora ancora le stesse decisioni.. A chi di voi é già successo così? Tentiamo di mantenere le buone intenzioni… eh sì… tentiamo…! Non é per mancanza di buona volontà, ma a volte é più giudizioso non fare delle promesse che alla fine ci portano ad una situazione conflittuale con la nostra buona coscienza! Si parla anche di intenzione nel codice penale. Come definire questo termine? Mi lancio, intenzione: sapere e volontarietà. Mi sembra una buona riflessione quella di utilizzare il concetto di «sapere e volontarietà» per le nostre buone decisioni. Ciò significa che dovremmo rispettare le nostre buone intenzioni e realizzarle con più determinazione. Almeno non aspettare per più di un anno. Care lettrici e cari lettori, su queste riflessioni vi auguro una buon anno 2006, tanta forza e pazienza per realizzare i vostri auspici. Forse uno di questi sarà di partecipare ad un evento organizzato dall’IPA. Ciò sarebbe un’ottima intenzione.

Auf dem Umschlag | En couverture | In copertina

Polizisten in der Stadt Chur

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

1


Unsere Inserenten zu Ihrer Verfügung

Inhalt Prolog Memento Redaktionsschluss

1 5 5

Nationale Informationen Delegiertenversammlung 7. – 8. April 2006 in Chur Präsidentenkonferenz 2005 in Ambri-Piotta (TI)

7 8

Internationale Informationen Congresso IPA Cipro Freundschaftswoche der IPA Sri Lanka

˙12 13

Dokument Digitalkamera

15

20 Jahre Verbindungsstelle Leibniz 19 Veranstaltungshinweise 19 Junge Polizisten aus Europa in Saarbrücken 20

Regionale Informationen Bern: Besuch der York Regional Police Pipes and Drums aus Kanada 23 Schweizermeisterschaft Final Polizeifernschiessen 2005 in Neuenburg 31


Inhalt | Sommaire | Sommario

Sommaire Prologue Mémento Délai de rédaction

Sommario 1 5 5

Informations nationales L’assemblée des délégués 7 au 8 avril 2006 à Coire Conférence des Présidents 4 novembre 2005 à Piotta (TI) Le Policier et le Garde-frontière, ces «fonctionn-aires»

Prologo Memento Termine redazionale

1 5 5

Informazioni nazionali 7 8 11

L’assemblea dei Delegati 7 e 8 aprile 2006 a Coire Conferenza dei Presidenti 2005 ad Ambri-Piotta Incontro dei redattori IPA Revue 2005 in Ticino

7 8 11

Informations internationales Du bronze au Quebec

12

Documento

Document Photo numérique

15

Fotocamera digitale

15

3

Majorque 2005

19

Informations régionales Une belle soirée en terre fribourgeoise Soirée choucroute IPA Vaud Calendrier des manifestations IPA-Genève 2006 Neuchâtel – Jura – Jura Bernois • Activites 2006 • 3ème Soirée raclette Hommage à Jean-Paul Borloz

Informazioni regionali: Ticino 23 25

Porte aperte a Camorino: 60° della Polizia Stradale ticinese

27

25

25 29

Divers Vacances: Croisière a bord d’un voilier Rions Z'un peu!

32 32

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


Memento | Memento | Memento

Memento 2006 März | Mars | Marzo 02. 08. 09. 14. 15. 17. 23. 25. 25.

Solothurn Bern Zentralschweiz Genève Aargau Zürich Beider Basel Ticino Zürich

Generalversammlung in Subingen Generalversammlung in Bümpliz Generalversammlung in Seewen Ass. Générale au Ramada Park Hotel à Genève Besuch Kriminalmuseum Kantonspolizei Zürich Generalversammlung in Volketswil Theaterabend «Baseldytschi Bhini» Assemblea Ordinaria 40 Jahr-Jubiläum

April | Avril | Aprile 04. 7. – 8.

19. – 23. 21. 30.

Neuchâtel-Jura-Jura bernois Sektion Schweiz Section Suisse Sezione Svizzera Ticino Bern Aargau

Sortie de printems Delegiertenversammlung in Chur Assemblée des Délégués à Coire Assemblea dei delegati a Coira Gita a Roma e Vaticano Frühlingsplausch in Riggisberg Bluestbummel

Mai | Mai | Maggio 05. 06. 13. 20. 25. – 28.

Zentralschweiz Neuchâtel-Jura-Jura bernois Bregenz (A) Waldshut-Tiengen (D) Aargau

Cordonbleuessen in Dagmarsellen Bevaix – soirée raclette Internationale IPA-Bodenseetagung Polizeimarsch Reise nach München

Juni | Juin | Giugno 09. – 10. 09. – 12. 17.

Ticino Ticino Zentralschweiz

Calcio: Torneo internazionale Polizia a Paradiso Rally motocicliste international – Ardèche-Drôme Besuch Europapark Rust

Juli | Juillet | Luglio 02. 16.

Hard (A) Ticino

Grillfest Landesgruppe Vorarlberg Festa delle Famiglie ad Iragna

August | Août | Agosto 05. 12. 17. – 20.

Aargau Neuchâtel-Jura-Jura bernois Bern

Sie- und Er-Schiessen Pique-nique avec Région Bienne Reise ins Weinland Pfalz

September | Septembre | Settembre 01. 22. – 24.

Redaktionsschluss Für Revue 2/2006 > 3.03.2006 > Siehe Internet: www.ipa-swiss.ch

Délai de rédaction Pour la Revue 2/2006 > 3.03.2006 > Voir internet: www.ipa-swiss.ch

Termine redazionale Per la Revue 2/2006 > 3.03.2006 > Internet: www.ipa-swiss.ch

Aargau Neuchâtel-Jura-Jura bernois

Ausflug auf das Brienzer Rothorn Stand des vendanges

Oktober | Octobre | Ottobre 13. 20. – 22. 21. 28.

Zentralschweiz Neuchâtel-Jura-Jura bernois Gimborn (D)

Besichtigung Haftanstalt Bostadel, Menzingen Sortie d’automne Mitgliederversammlung IBZ Schloss Gimborn Regio-Vorständetreffen

November | Novembre | Novembre 4. – 5.

07. 16. 24.

Sektion Schweiz Section Suisse Sezione Svizzera Genève Zentralschweiz Aargau

Präsidentenkonferenz in Stein am Rhein (SH) Conférence des présidents à Stein am Rhein (SH) Conferenza dei presidenti a Stein am Rhein (SH) Tournoi de chibbre Besichtigung RUAG in Emmenn Chlaushock

Dezember | Décembre | Dicembre 09.

Genève

Soirée de l’Escalade au Ramada Park Hotel (GE)

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

5


National | National | Nazionale

Delegiertenversammlung 7. – 8. April 2006 in Chur L’assemblée des délégués 7 au 8 avril 2006 à Coire L’assemblea dei Delegati 7 e 8 aprile 2006 a Coira

L'assemblée des délégués, en plus d'être le thermomètre de la vitalité d'une section, est aussi une occasion de rencontres entre les divers représentants et où l'on peut écouter et exprimer les différentes opinions. En outre, il nous est ainsi permis de découvrir des coins de la Suisse qui, pour la plupart de nous jusqu'à ce moment, étaient inconnus. La 51ème AD m'implique de manière particulière par la région où elle a lieu car ses particularités unies avec l'ouverture due à la connivence entre plusieurs ethnies qui la composent, la rendent une des plus belles du continent. En plus de ces caractéristiques, je ne peux pas oublier que la zone intéressée est directement liée aux origines de ma famille. Pour ces motifs clairs je me sens particulièrement proche de la région organisatrice que j’ai toujours eu à coeur. Je remercie déjà dès maintenant les organisateurs pour le programme choisi et je souhaite à tous les participants un bon séjour dans (en partie aussi le mien) le Canton des Grisons. Mario Bolgiani

Die Delegiertenversammlung ist einerseits die Pulsader in Bezug auf die Aktivitäten einer Sektion und bietet andererseits die Möglichkeit, dass die Delegierten den Gedankenaustausch pflegen und ihre Meinungen frei äussern können. Eine solche Veranstaltung bietet jedoch auch die Gelegenheit, verschiedene Orte der Schweiz zu entdecken, die ihnen bislang unbekannt waren. Die 51. DV bringt bezüglich des Veranstaltungsortes den Zugang zu verschiedenen ethnischen Gruppierungen, die in dieser wunderschönen Landschaft leben. Persönlich freue ich mich, dass der gewählte Durchführungsort einen direkten Zusammenhang mit dem Ursprung meiner Familie hat. Deshalb ist es für mich eine besondere Freude, dass die Veranstalter einen Ort gewählt haben, der mir ganz besonders am Herzen liegt. Ich möchte es nicht unterlassen, den Organisatoren für die Wahl des Ortes der diesjährigen Delegiertenversammlung zu danken und wünsche allen Teilnehmenden einen angenehmen Aufenthalt, auch zum Teil in meinem Graubünden (Eviva la Grischa!). Mario Bolgiani

L’assemblea dei Delegati, oltre ad essere il termometro della vitalità di una sezione, è anche occasione d’incontro fra i diversi rappresentanti e dove si possono ascoltare ed esprimere diverse opinioni. Non di meno ci permette di scoprire angoli della Svizzera che per la maggior parte di noi sono, fino a quel momento, sconosciuti. La 51 AD mi coinvolge in modo particolare per il luogo in cui si svolge, le cui particolarità unite all’apertura dovuta alla convivenza delle diverse etnie che lo compongono, lo rendono uno dei più belli del continente. Oltre a queste caratteristiche non posso dimenticare che la zona interessata è direttamente legata alle origini della mia famiglia. Per questi ovvi motivi mi sento particolarmente vicino alla regione organizzatrice che ho sempre avuto a cuore. Ringrazio già sin d’ora gli organizzatori per il programma scelto ed auguro a tutti i partecipanti, un buon soggiorno nel ( in parte anche mio) Canton Grigioni. (Viva la Grischa). Mario Bolgiani

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

7


International | International | Internazionale

Conferenza dei Presidenti 2005 ad Ambri-Piotta Präsidentenkonferenz 2005 in Ambri-Piotta (TI) Conférence des Présidents 4 novembre 2005 à Piotta (TI) Il Bureau Nazionale durante i lavori assembleari

8

La Conferenza dei Presidenti 2005 é stata egregiamente organizzata dalla regione IPA Ticino e si è svolta il venerdì 4 novembre ad AmbriPiotta. Il nome di questo paese evoca in alcuni le famose lotte hockeystiche dei derby cantonali. In altri lettori amanti della natura vengono in mente le bellissime passeggiate estive nella regione del Piora. Di primo acchito però organizzare la Conferenza dei Presidenti nel mese di novembre prendendo come sede il Motel Gottardo Sud a pochi metri dall’area autostradale di Mario Botta, può apparire un’idea particolare. Ebbene chi arricciava il naso ha dovuto ricredersi perché questo complesso alberghiero si è rivelato all’altezza della situazione. Accogliente, moderno e decorato con gusto. In fondo ancora una volta é stato dimostrato che tra amici il luogo non ha molta importanza per trascorrere una gradevole giornata in compagnia. Naturalmente dietro all’organizzazione e pianificazione di questi eventi operano delle persone volenterose e capaci. Mi riferisco al comitato organizzativo dell’IPA Regione Ticino e collaboratori che vanno degnamente complimentati. Mario Bolgiani, Presidente nazionale, ha aperto nel primo pomeriggio la conferenza dei Presidenti, che si è svolta nell’aula magna della scuola media di Piotta. Ognuna delle 14 regioni dell’IPA era rappresentata da almeno un membro IPA. Sandro Basetti, Presidente dell’IPA Regione Ticino ha salutato i partecipanti sentendosi onorato di rappresentare la regione ospitante. Il minuto di silenzio della conferenza è stato rivolto in memoria dei membri scomparsi, in particolare ad Aeschlimann Damien, che nello svolgimento della sua professione è stato colpito mortalmente a Bex in uno scontro a fuoco. Cambiamenti nella trattando del giorno non sono stati annunciati e quindi il protocollo della Conferenza dei Presidenti 2004 è stato accettato all’unanimità. Il cassiere nazionale Andreas Niederhauser ha presentato i conti del Budget 2006 ed ha invitato le regioni a prendere posizione. Nel corso dell’Assemblea dei Delegati del 2006 a Coira il budget verrà presentato per l’approvazione. Il contributo annuale per proposta del Bureau nazionale non viene modificato. A partire dal 2007 finalmente dovrebbe essere realizzata la carta di membro IPA in formato carta di credito. Willi Moesch in anteprima ha presentato la veste grafica della carta proposta dal PEB. Essendo il concetto ancora da definire nei dettagli diverse domande provenienti dalle Regioni sono rimaste senza risposta. Il segretario Generale é dell’avviso che la carta definitiva verrà mostrata dal PEB al congresso mondiale del 2006 a Ljubliana e nel 2007 sarà quindi introdotta. I dati personali dei membri che appariranno sulla carta sono già stati trasmessi dalle regioni al Bureau nazionale. La nazione ospizante dell’Incontro dei giovani 2006 é la Nuova Zelanda. L’iscrizione si rivolge a figli di membri tra i 15 e 17 anni d’età. Per partecipante la cassa nazionale viene in contro con un importo di Fr. 1'000.–. All’IEC 2007 in Ungheria la sezione Svizzera verrà rappresentata dal delegato IEC e da due osservatori del Bureau nazionale. Jutzi Hermann, Presidente della regione Berna ha ultimamente ricevuto delle domande d’iscrizione che ha dovuto rifiutare. Tra queste dei collaboratori della Fedpol, che nonostante lavorino lì, non svol-

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

gono però una funzione di polizia. Il segretario Generale rimanda ai regolamenti ed agli statuti che parlano chiaro per quanto riguarda il tema delle condizioni d’accettazione di nuovi membri. La regione della Svizzera orientale, rappresentata da Adalbert Nigg, richiede come allegato alla domanda d’iscrizione anche una copia della tessera di polizia o l’attestato di frequentazione con successo di una scuola di polizia. Nonostante gli statuti ed i regolamenti parlano chiaro, ci sono sempre casi dove l’assunzione porta a discussioni. Due membri vengono onorati con il pin d’argento ed il certificato di ringraziamento: per la regione Bienne & dintorni, Keusen André e per la regione Ginevra, Ventre Stefano. La Conferenza dei Presidenti 2006 sarà organizzata dalla Regione Zurigo e si svolgerà il venerdì 3 novembre a Stein am Rhein. Al Bureau nazionale non sono giunte segnalazioni riguardanti dei membri IPA colpiti dalle inondazioni dell’agosto 2005. Già alle 1640 Mario Bolgiani ha potuto chiudere i lavori assembleari. Ringrazia la traduttrice Barbara Lehmann-Berger e la regione Ticino per la perfetta organizzazione dell’annuale Conferenza dei Presidenti. Bellissima è stata la decorazione sopra il palco composta da fiori secchi e di zucche di varie forme e grandezze. Complimenti! La serata è continuata al Motel Gottardo-Sud. Incredibile é stato l’intrattenimento del mago Valery con i suoi trucchi eseguiti a distanza ravvicinatissima ha fatto rimanere diverse persone di stucco. Il mago stesso ha talmente gradito la nostra partecipazione ed allegria che alla fine ha forse svelato un qualche segreto di troppo con le carte… Gradito é stato anche il discorso d’apertura della serata del sindaco di Quinto Fabrizio Cieslakiewicz che ha pure mostrato un diaporama della Leventina. La serata si è calata poi nella notte fonda al bar dell’albergo con uno scambio d’idee, di barzellette e di situazioni di lavoro divertenti.. un grazie ancora da parte di tutti alla Regione Ticino. Andrea Quattrini

Die PK 2005 wurde durch die IPA Region Tessin organisiert und gelangte am Freitag, 04.November in Ambri-Piotta zur Durchführung. Ambri und Piotta sind Weiler der Gemeinde Quinto, deren erste Erwähnung aus dem Jahre 1227 stammt. In der Gegend befinden sich bekannte Wandergebiete, so das Pioratal, erreichbar mit der RitomBahn, eine der steilsten öffentlich betriebenen Standseilbahnen der Welt, oder das Bedrettotal von Airolo bis hinauf zum Nufenenpass. Ab 1905 begann der Anbau der Merlot-Traube, die aus dem Bordelais stammt. Der Wein ist von rubinroter Farbe, diskret in Duft, elegant und mit reichem Körper. Die Gemeinde zählt etwa 1'200 Einwohner. Um 1400 Uhr eröffnete Mario Bolgiani, Nationalpräsident, die PK in der Aula des Schulhauses Piotta. Jede der 14 IPA-Regionen war mit mindestens einem Mitglied vertreten. Sandro Basetti, Präsident der IPA Region Tessin, freute sich, Gastgeber sein zu dürfen und hiess die Teilnehmer herzlich willkommen. In einer Trauerminute gedachte die Versammlung der Verstorbenen, darunter auch Aeschlimann Damien, welcher in Ausübung seines Berufes in Bex erschos-


International | International | Internazionale

sen worden war. Änderungen in der Traktandenliste wurden nicht gewünscht und das Protokoll der PK 04 einstimmig genehmigt. Nationalkassier Andreas Niederhauser stellte das Budget 2006 vor und bat die Regionen, dazu Stellung zu nehmen. An der DV 2006 in Chur wird das bereinigte Budget zur Genehmigung vorliegen. Der Jahresbeitrag bleibt auf Antrag des Nationalbüros unverändert. Ab dem Jahr 2007 soll nun der IPA-Ausweis in Kreditformat Wirklichkeit werden. Leider wurde durch das PEB der Ausweisentwurf sehr kurzfristig zugestellt. Willi Moesch stellte diesen Entwurf vor. Einige Fragen sind und bleiben noch offen. Der Generalsekretär geht aber davon aus, dass der definitive Ausweis durch das PEB am WC 2006 in Ljubliana vorgelegt wird und auf 2007 eingeführt werden kann. Die notwendigen Personaldaten sind dem Nationalbüro durch die Regionen bereits zugestellt worden. Gastgeber des Weltjugendtreffens 2006 ist Neuseeland. Die Ausschreibung richtet sich an Jugendliche zwischen 15 – 17 Jahren. Pro Teilnehmer leiste die Nationalkasse einen Beitrag von Fr. 1'000.–. Am IEC 2007 in Ungarn werden der IEC-Delegierte und zwei Beobachter des Nationalbüros die Sektion Schweiz vertreten. Jutzi Hermann, Präsident der Region Bern, hat in letzter Zeit Aufnahmegesuche erhalten, welche er abweisen musste. Neuer Ausweis ab 2007 So u.a. von Angehörigen der Fedpol, welche wohl dort arbeiten, aber keine polizeiliche Funktion ausüben. Der Generalsekretär verweist auf die nationalen Statuen und auf das Reglement «Aufnahme von Mitgliedern». Die Region Ostschweiz, so Adalbert Nigg, verlangt mit dem Aufnahmegesuch eine Kopie des Polizeiausweises oder die Bestätigung über eine erfolgreich abgeschlossene Polizeischule. Obwohl die Statuten und das Reglement klar sind, wird es immer wieder Fälle geben, wo eine Aufnahme zu Diskussionen führen wird. Zwei Mitglieder werden mit dem silbernen Pin und der Dankesurkunde geehrt: Region Biel&Umgebung: Keusen André Region Genf: Ventre Stefano Die PK 2006 wird durch die Region Zürich organisiert und findet am Freitag, 3.November in Stein am Rhein statt. Beim Nationalbüro sind keine Meldungen eingegangen, wonach durch die Unwetter im vergangenen August IPA-Mitglieder Schaden erlitten haben. Bereits um 1640 Uhr kann Mario Bolgiani die PK schliessen. Er dankt besonders unserer Übersetzerin, Barbara Lehmann-Berger, für ihre souveräne Arbeit und beim OK der Region Tessin, für die Organisation der diesjährigen Präsidentenkonferenz. Im Hotel Motel Gottardo-Sud, verbrachten die Teilnehmer einen gemütlichen Abend. Der Zauberer Valery brachte mit seinen Tricks die Gäste zum Staunen. Beim Mittag- und beim Nachtessen wurden jeweils ausgezeichnete regionale Spezialitäten serviert. Dank der «Abgeschiedenheit» blieben die Teilnehmer am Abend zusammen und dies führte an der Bar wieder einmal zu einem regen Gedankenaustausch bis spät in die Nacht hinein. Grazie mille, Regione Ticino.

Préambule… Pour la énième fois, c'est notre Président national Mario Bolgiani qui ouvre cette Conférence 2005 des Présidents. L'Assemblée respecte une minute de silence à l'égard des membres défunts Färber Sven, Aeschlimann Damien et Delasoie Juliette, épouse de notre membre d'honneur Delasoie René. Le nombre de participants se monte à 24 personnes pour une représentation de 14 Régions. Cotisation 2007… Proposition unanime destinée à l'Assemblée des Délégués 2006 de geler la cotisation à 10 francs. Cartes de membres… Quelques clarifications vont être effectuées sur ce projet d'ici à l'Assemblée des Délégués 2006, assemblée durant laquelle 100 à 200 cartes de membres – à titre d'essai – seront présentées. Rencontre internationale des Jeunes 2006… Elle aura lieu du 10 au 21 juillet 2006 assez loin: Nouvelle-Zélande et pour elle, une grande demande se fait sentir… Reconnaissance… Le diplôme de reconnaissance avec badge d'argent est remis à Ventre Stefano de la Région Genève ainsi qu'à Keusen Andre de la Région Bienne. Bravo à vous! Quelques dates… La Conférence des Présidents 2006 aura lieu le 3 novembre à Stein am Rhein; celle de 2007 à Soleure. L'Assemblée des Délégués 2006 se tiendra elle les 7 et 8 avril à Coire. La Région Soleure et environs organise l'AD de 2007 alors que la Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois va gérer l'AD de 2008 et la date est déjà connue: ce sera le 18 avril! Belle anticipation! Pool de véhicules et de matériel… Hans Baumgartner, Région Zurich, prie le Bureau national d’examiner jusqu’à l’Assemblée des Délégués 2006 la possibilité de créer un pool de véhicules et de matériel – par exemple d’anciens uniformes – à utiliser à l’occasion de manifestations IPA. Des idées, des projets, des questions, des attentes, bref que des mots pour avancer! Et avancer, n'est-ce pas le propre de la vie? Et avancer «SERVO PER AMIKO» c'est encore plus agréable! Bravo à tous les optimistes! Stève Léger

Ronald Wüthrich

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

9


National | National | Nazionale

Incontro dei redattori IPA Revue 2005 in Ticino

Le Policier et le Garde-frontière, ces «fonctionn-aires» Ivan Patelli e Mario Bolgiani

La photo ci-dessous prouve que les métiers de Policier et de Gardes-frontière ne sont que très peu en lien avec les fonctionnaires comme il est entendu dans les termes: «8:00 – 12:00 et 14:00 – 17:30…» Ils sont là: - par températures extrêmes très au-dessus comme très en dessous de zéro… - lors des nuits noires comme lors des nuits «clair de lune»… ils font leurs nuits blanches! - les jours de fêtes, jours de joie comme de tristesse, surtout tou-jours… les Policiers et les Gardesfrontière sont en fonction. En fonction dans l'aire des citoyens, ainsi donc «fonction-aires», fonctionnaires dans leur pays, leur canton, leur ville, leur village! Clin d'oeil dans la nuit et le froid à vous tous!

Alessandra Mainetti, Ronald Wüthrich e Willi Moesch

Stève Léger

L’annuale incontro dei redattori della Revue con la casa d’edizione Salvioni ha avuto luogo il 12 novembre 2005 a Piotta presso il Motel Gottardo Sud. La redazione dell’IPA Svizzera era quasi al completo con Willi Moesch, coordinatore della Revue nonché Segretario generale, il redattore tedesco Ronald Wuethrich, la segretaria Helene Zumstein ed il sottoscritto. Assente e scusato il redattore romando Steve Leger. Onorati pure della presenza del Presidente nazionale Mario Bolgiani. I responsabili della casa editrice Salvioni (Variante SA), con alla testa l’amico Matteo Oleggini e la nuova collaboratrice Alessandra Mainetti, hanno portato le loro proposte per rendere ancora più attrattiva per i lettori la nostra rivista IPA. Non dimentichiamo che la rivista attualmente viene stampata in oltre 14'000 copie. Cifra di tutto rispetto e che sicuramente funge da buon argomento per eventuali inserzionisti. Al termine dell’incontro, che si è svolto nella più completa amicizia, ci siamo recati al ristorante del Caseificio del Gottardo ad Airolo. Lì ci hanno raggiunti il direttore della Salvioni SA Ivan Patelli ed il suo collaboratore Massimo Gabuzzi. Ottima la cena consistente in un ricco affettato misto ticinese ed una squisita fondue al formaggio. Suggestivo il locale ricavato al primo piano dell’edificio, ideale e caratteristico per l’organizzazione di cene di 10-15 persone. Varcata la sua soglia sembra di trovarsi in un rifugio alpino con un tavolo ed un tetto in legno massiccio, con decorazione di attrezzi della passata era contadina ticinese ed un enorme camino. La redazione coglie l’occasione per ringraziare gli amici Patelli & Co. per il perfetto svolgimento dell’incontro. Andrea Quattrini

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

11


International | International | Internazionale Cyprus

Mario Bolgiani

Congresso IPA Cipro

12

dal 24 al 27 novembre, accompagnato da mia moglie, ho partecipato al congresso dell’IPA Cipro che si è tenuto a Larnaka. in data 26 novembre. Partiti da Milano alle 0700 del mattino, con un freddo boia, dopo aver fatto tappa a Vienna, sotto la neve, siamo giunti a Larnaka verso le ore 1600 con quasi due ore di ritardo. Ricevuti sotto l’aereo dai colleghi di Cipro, potevamo finalmente goderci il magnifico clima della regione, 23/24° La sera, abbiamo avuto modo di incontrare diversi amici tra cui il pres. IPA Austria, Werner Pail, il pres. IPA s. Marino Mario Muscioni, il nuovo presidente dell’IPA Israele Yaakov Terner, diversi invitati dell’IPA Israele e Greca e tutti i presidenti delle regioni dell’IPA Cipro. Gradita sorpresa quando la stessa sera, unitamente agli altri ospiti (una trentina), siamo stati invitati presso l’abitazione dell’amico Demetris Demetriou dove abbiamo potuto degustare le diverse specialità della regione, Un grazie vada alle mogli dei membri IPA che con il loro lavoro hanno assicurato il successo. Non disdegnerei di sottolineare che in questa occasione, l’IPA si è dimostrata in tutta la sua essenza superando alla grande gli scogli dovuti alle diverse lingue. Il giorno seguente in programma una gita che ci ha permesso di conoscere una parte dell’isola, con i suoi usi ed i suoi costumi. Interessantissime sono risultate le visite al monastero di Minas (Agios Minas) dove abbiamo potuto ammirare splendide icone e degustare delle specialità (arance candite) prodotti dalle monache presenti. Stupendo il paese di Pano Lefkara, situato in collina (800 msm), dove dopo aver visitato il locale posto di polizia, siamo stati ricevuti dal sindaco il quale ha avuto parole di elogio nei confronti della nostra as-

Partecipanti al monastero Minas

sociazione. Gli abitanti del paese si sono dimostrati veri maestri nella cesellatura dell’argento e nel ricamo. Interessanti e simpatici i negozietti che fanno di contorno alle principali vie. Straordinario il museo locale, ricavato da una vecchia costruzione, dove si sono potuti ammirare le tradizioni del luogo. Da non perdere la chiesa di san Lazzaro situata a Larnaka, dove all’interno si possono ammirare moltissime icone e nella cripta la tomba del santo. Il sabato mattina, dopo aver portato il saluto delle sezioni da parte degli ospiti, si sono svolti i lavori assembleari, che con puntualità quasi svizzera, si sono conclusi dopo poche ore di lavoro. Alla sera durante il cenone di gala, a cui hanno partecipato circa 300 persone, si sono esibiti gruppi del luogo con danze e canti tipici della regione. In conclusione possiamo affermare che l’organizzazione ed il luogo scelto per la manifestazione sono stati a dir poco perfetti. A questo proposito un grazie di cuore vada al carissimo amico e presidente internazionale dell’IPA Michael Odisseos ed a tutto il suo team.

Canada

Richard BLOCH

Du bronze au Quebec

C’est à l’occasion des championnats du monde de Polices, Pompiers et Agents pénitentiaires que l’on a pu, avec la complicité de Thomas LOOSLI de la Police de Fribourg s’adjuger une médaille de bronze à la pêche. En effet, c’est lors du concours par équipe de deux pêcheurs que nous avons eu la chance de sortir le 3ème plus gros poisson. Il nous a permis de gagner cette magnifique médaille de bronze. Le concours se passait sur le site de l’armée Canadienne à Fort Calquiez. Pour se rendre sur le lieu de pêche, nous avons dû emprunter une piste en terre battue et cela pendant plus d’une demi heure avec un bus qui roulait à 35 km à l’heure.

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

Nous étions à deux dans une barque ou le règlement ne stipulait aucun mode de pêche précis. Nous n’avions droit qu’à une ligne chacun. La plupart pêchait aux vers, aux petits poissons nageurs et autres appâts artificiels. Pour ma part, je n’ai utilisé que ma canne à mouche. C’était très dur, nous avons dû chercher assez longtemps pour trouver un semblant d’activité et par là pouvoir faire quelques poissons. Même les gens du cru n’ont pas réussi à prendre tous les poissons autorisés. C’est dans le courant de l’après-midi que ce joli poisson est venu s’accrocher sur notre ligne. Il était plus grand que tous les autres que nous avions déjà pris et il nous faisait plaisir. Quand nous l’avons mis à l’épuisette, nous ne pensions pas qu’il allait nous faire gagner le 3ème rang susceptible d’une médaille de bronze. La grande chance pour les pêcheurs, c’est que nous avons été conviés à un repas assez typique une fois la pêche terminée et ces jeux ont été pour chacun d’entre nous une joie et un grand plaisir. Le Québec est un pays accueillant et les Canadiens sont terriblement sympathiques. Regarder le site: www.2005wpfg.com Et le site suisse: www.wpfg.ch


International | International | Internazionale Sri Lanka

Mario Primavesi, Region Solothurn

Freundschaftswoche der IPA Sri Lanka vom 30.Oktober bis 5.November 2005 Mario Primavesi, Mitglied der IPA Region Solothurn, ist in Pension und lebt auf Sri Lanka. Er hat an der Freundschaftswoche teilgenommen und uns einen Bericht zugestellt. Hier eine Zusammenfassung: Die aus verschiedenen Ländern angereisten Teilnehmer trafen sich im Hotel Trans-Asia in Colombo. Nach einer Stadtrundfahrt wurden sie mit einem Bus nach Mount Lavinia in das Berjaya Mount Royal Hotel geführt. Dort begrüsste der Präsident der gastgebenden Sektion, Chandra Fernando die Gäste und eröffnete die Woche offiziell. Folkloristische Tänze und das Nachtessen stimmten die Teilnehmer auf die kommende Woche ein. Am nächsten Morgen besuchte die Gruppe in Pinnawela das Elefantenwaisenhaus. Die Nacht wurde im Hotel Amaya Lake in Dambulla verbracht. Polonnaruwa, die alte Königsstadt aus dem 11.Jahrhundert, war das Ziel des dritten Reisetages. Eine Jeepsafari führte durch den Minneriya Nationalpark bei Habarana, welcher für seine Elefantenherden berühmt ist. In Kandy standen Tempelbesuche und der Botanische Garten Peradeniya auf dem Programm. Die vorgesehene Vorführung der Polizeihundestaffel mit 60 Hunden, fiel wegen des Regens buchstäblich ins Wasser. Der 6.Tag brachte die Gäste wieder zurück nach Colombo. Unterwegs wurde selbstverständlich noch ein Teefabrik besucht. In der Offiziersmesse der Polizei wurde die Abschlussfeier durchgeführt und es hiess Abschied nehmen. Mario schreibt: Im ganzen gesehen, war diese Freundschaftswoche ein voller Erfolg und gut organisiert.

13

Naevatahamu vemu!

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


International | International | Internazionale Espagne

Pascal Fumeaux

Majorque 2005 Début septembre, nous voulions, mon amie et moi, partir 1 semaine en vacances afin de pouvoir nous reposer au soleil, avant le début de l'automne et les froids de l'hiver. Notre budget vacances étant déjà bien entamé pour cette année, nous désirions trouver une destination qui nous permettrait de joindre l'agréable au bon marché. Nous avons donc décidé de nous rendre à Majorque. Après avoir trouvé un vol Easyjet pour moins de CHF 50.– l'aller et moins de CHF 110.– le retour, restait à trouver un logement. Je me rappelais que l'IPA possédait un appartement dans un hôtel au nord de l’île à San Picafor. J'ai donc contacté cet établissement, le San Picafor Palace et nous n'avons pas été déçus. Le prix de CHF 140.– par jour, demipension incluse, pour les deux personnes, nous a épatés. Mais quelle

ne fut pas notre plus belle surprise en franchissant le seuil de l'appartement: 2 chambres à coucher, 2 salles d'eau avec baignoire une cuisine complètement agencée, grand salon et véranda fermée. De plus l'hôtel se trouve à 5 minutes à pied du bord de mer, avec ses cafés, ses restaurants, ses bars et surtout ses plages de sable fin. De plus, la région est fort jolie, avec la cité d’Alcudia et ses vieux murs. Les sportifs peuvent louer des vélos et faire de très belles balades. La marche en bordure de la mer est aussi bien pratiquée et il a y des kilomètres et des kilomètres de plage à arpenter. Bref ce fut une semaine de repos, un peu sportive quand même mais surtout qui ne nous a pas coûté les yeux de la tête, comme on dit. Merci à l'IPA pour ce somptueux appartement et avis aux amateurs cela vaut la peine d’en profiter.

Verschiedenes

Reisesekretär

Veranstaltungshinweise 4. Internationale Fachmesse für Polizei- und Spezialausrüstung. Leipzig 02. – 04. Mai 2006. Mit Voranmeldung bis zum 20.April 2006 ermässigter Eintritt. Weitere Informationen unter www.gpec.de 16. Internationaler Polizeimarsch der Verbindungsstelle Waldshut-Tingen am Samstag, 20. Mai 2006 in D-79787 Lauchringen, Gemeindehalle. Neu: Lauf und Walking. Anmeldung/Auskunft: IPA-Vbst. Waldshut-Tingen Ostpreussenstrasse 22, D-79761 Waldshut-Tiengen oder Mail: ipawt@pdwt.bwl.de Freundschaftswoche der IPA Katalanien in Barcelona/E, vom 02. – 7.August 2006. Ein attraktives Programm erwartet die Gäste. Informationen/Anmeldung: www.ipacatalunya.org/barcelonaweek Vom 13. – 17.September 2006 finden in New York die Steubenparade 2006 statt. Jimmy Albrecht/IPA NYC lädt dazu ganz herzlich ein und freut sich über Teilnehmer aus der Schweiz. Auskunft: JimNYPD@aol.com Im September 2006 feiert die IPA Graz-Umgebung in der Steiermark ihren 20. Geburtstag mit Bikerprogramm und Fahnenweihe. Und darum geht es: Wer Interesse hat, an der Weihe der neuen IPA Fahne mit seiner IPA-Fahne teilzunehmen, wird gebeten, sich so bald wie möglich mit der IPA Graz-Umgebung in Verbindung zu setzen. Die Leute müssen nämlich die erforderliche Anzahl an Fahnenbändern bestellen. Das braucht Vorlaufzeit. Und auf gut Glück kann man sie nicht produzieren lassen, weil sie zu teuer sind.

Österreich Alle Infos gibt es hier: http://termine.ipa.at/060914gu.pdf

20 Jahre Verbindungsstelle Leibniz vom 23. – 25.September 2005 August Hengartner, Region Zürich, hat zusammen mit seiner Gattin an den Feierlichkeiten teilgenommen. Im Hotel trafen sie auf zwei weitere Gäste aus der Schweiz. Adalbert Nigg, Präsident Region Ostschweiz, in Begleitung seiner Frau. Ein interessantes Rahmenprogramm brachte ihnen den Wein und die Geschichte der Steiermark der Grenze zu Slowenien näher. Zum reichhaltigen Mehlspeisenbuffet spielte die «Kapelle Weinlandexpress» auf.

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

19


International | International | Internazionale

Deutschland

20

Junge Polizisten aus Europa in Saarbrücken Der Einladung der IPA-Sektion Deutschland folgend habe ich mich im vergangenen Frühjahr auf die Ausschreibung «Junge Polizisten in Europa» gemeldet. Erstaunlicherweise war ich der einzige Kandidat der Schweiz. Aber so wurde ich ausgewählt und durfte dann vom 9. – 16. Oktober 2005 ins benachbarte Deutschland, genauer gesagt nach Saarbrücken reisen und eine Woche bei und mit Kollegen der saarländischen Polizei sowie acht weiteren Berufskollegen aus ganz Europa verbringen. Die übrigen Teilnehmer dieser gemeinsamen und bunt durchmischten Woche stammten aus: Dänemark, Holland, Ungarn, Luxemburg, Griechenland, Polen, Österreich und der Türkei. Mein holländischer Kollege Bram Plas und ich befanden uns in der Obhut von Jörg Wagner, Dienststellenleiter der Polizeibezirksinspektion Saarbrücken-Stadt/ St. Johann, bei welchem wir von Anfang an und während der gesamten Woche über, vollständig in Dienst und Freizeit integriert wurden. Der Dienst wurde auf den Dienststellen der Gastgeber in unserer eigenen Uniform verrichtet und für uns war dies die PBI an der Karcherstrasse in Saarbrü-

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

cken. Zwischen den gemeinsamen Einsätzen, wie einer internationalen Grosskontrolle, welche von Fernseh, – Radio – sowie Zeitungsteams begleitet wurde, blieb jedoch auch Zeit, um die Wasserschutzpolizei in Beckingen zu besuchen und einen gemeinsamen Ausflug ins

Internationale Verkehrskontrolle benachbarte Luxemburg zu unternehmen, wo wir neben einem Besuch des Schengendenkmals und des CCPD (Centre Cooperation Policiere et Douaniere), auch eine Führung durch die Stadt Luxemburg geniessen durften. Am Donnerstag waren wir zusammen mit unseren Gastgebern zur Delegiertenversammlung der IPA Deutschland ins Kongresszentrum Saarbrücken eingeladen, wo uns zu unserer Freude, die Arthur Troop Gedenkmedaille überreicht wurde. Am Samstag fand dann, wiederum im Kongresszentrum, der grosse IPA Festball statt, zu welchem wir zusammen mit unseren Gastgebern eingeladen waren. Nebst Begegnungen mit Daniel Nivel und Rudi Völler, gab es an diesem Abend viele interessante Vorträge, An-


International | International | Internazionale

Reto Nydegger, IPA Region Biel & Umgebung

21

sprachen und Beiträge zu sehen und zu hören. Zum Höhepunkt des Abends gehörte ganz bestimmt der Auftritt der Magic Artist’s, welche den Festsaal mit Feuerspeien und Tanzen verzauberten. In dieser Woche durfte ich viele Kollegen und Kolleginnen aus Deutschland und dem übrigen Europa näher kennen lernen. Dadurch ist die eine oder andere für mich sehr bedeutungsvolle Beziehung und Freundschaft entstanden. An dieser Stelle empfehle ich allen Kollegen und Kolleginnen, welche die Möglichkeit haben bei internationalen Projekten mitzumachen, dies auch zu tun, denn diese Erfahrung und was daraus entstehen kann, bleibt allen zu gönnen. Das Engagement der Deutschen Sektion der IPA hat in beispielhafter Form den Nachwuchs in der IPA gefördert und den jungen Polizistinnen und Polizisten gezeigt, wie die IPA international gepflegt werden kann. Bravo! Das Nationalbüro dankt der Gastfamilie Wagner, bei welcher sich Reto sehr wohl gefühlt hat sehr herzlich für den vorbildlich gelebten, internationalen IPA-Gedanken.

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Bern

Hermann E. Jutzi, Präsident IPA Region Bern

Besuch der York Regional Police Pipes and Drums aus Kanada Bereits vor einiger Zeit erhielt unser Reisesekretär, Spreng Marco, via Mail eine Anfrage von Hans Uhr einem Schweizer welche nach Kanada ausgewandert ist. Er ist bei der kanadischen Polizei tätig und Mitglied dieser Polizeimusik. Zusätzlich ist er auch ein aktives IPA Mitglied. Hans organisierte dieses Jahr für die Polizeimusikanten eine Schweizer Tournee. Er nutzte die IPA als Kontakt zu den verschiedenen Stationen, in welchen sie beabsichtigen einen Aufenthalt einzuschalten. Traditionsgemäss tritt die Musik an ihren Gastorten auch bei verschiedenen Anlässen und Gelegenheiten auf und spielte ihre schottische Musik. Am Dienstag, 06. September 2005 stand also der Besuch der Bundesstadt auf dem Programm. Bereits bei meinem Anmarsch zum Treffpunkt entdeckte ich überall stramme Männer in karierten Schottenröcken. Wir verabredeten uns für 1330 h auf dem Carparkplatz Schützenmatte. Dort traf ich Hans mit seinen Musikern und Anhang. Da wir in unserem Vorstand mit Moira und Ueli Moser, Moira kommt ursprünglich aus Schottland, Leute mit sehr guten englisch Kenntnissen haben, wurden die Gäste zusammen von mir und Moser’s empfangen. Damit wir den Kollegen unsere schöne Stadt Bern auch richtig vorstellen konnten, heuerten wir einen professionellen Stadtführer an. Als erstes fuhren wir zum Rosengarten und genossen den Ausblick über die Altstadt und hörten den Ausführungen des Führers zu. Durch das Kirchenfeldquartier kamen wir zum Bundesplatz wo die Musiker dann aufspielten. Es ging nicht lange und

die Band war von Zuschauern und Zuhörern umringt. Manch Auge wusste nicht recht ob, es sich auf die Dudelsäcke oder die strammen Beine welche unter den Schottenröcken hervor kamen, konzentrieren sollte.

Schottenrock, stramme Beine und Dudelsack Nach einem halbstündigen Konzert fuhren wir weiter zum Bärengraben, dann zum Zyttgloggen und von dort zu Fuss zum Restaurant Anker, wo der Gesellschaft von der IPA Bern ein Apéro offeriert wurde. Nachdem die Lippen benetzt waren, marschierte die Musik spielend zum Waisenhausplatz. Unter dem Oppenheimbrunnen gab es dann nochmals ein Platzkonzert, bevor die Band im Verband und unter Musik in den Vorhof der städtischen Polizeikaserne einmarschierte, wo sie durch den Kripochef der Stapo Bern, Herrn Florian Walser, empfangen wurde. Dieser Empfang wurde gekrönt mit einer feierlichen Übergabe einer Flagge der Polizeiband an den Offizier. Auch ich durfte hier eine kanadische Flagge in Empfang nehmen. Im Anschluss wurde den Gästen aus Kanada die Stadtpolizei Bern durch Herrn Walser vorgestellt. Zum Schluss gab es noch für jeden Teilnehmer ein Präsent der Stadtpolizei Bern. Ich bin überzeugt die Gäste aus Kanada werden Bern in guter Erinnerung behalten. Zum Schluss bedanke ich mich im Namen der IPA Region Bern für die Mitarbeit bei unserem Vorstandsmitglied Katrin Krähenbühl, für die kompetente und interessante Führung bei Herrn Walser und für das Präsent beim Kommandanten der Stadtpolizei Bern.

23

Fribourg

Kèkè

Une belle soirée en terre fribourgeoise Afin de favoriser un mini déplacement pour ses membres, le Comité fribourgeois a organisé une soirée pour marquer leur 50ème anniversaire. C’est ainsi, que le 11 novembre 2005, une poignée de Genevois s’est rendue à Rosé pour honorer les invitations. Un accueil digne de notre devise et un succulent repas ont fait que nous avons passé une excellente soirée, parmi la petite centaine de convives. Pour l’ambiance, nos Amis avaient engagé un homme orchestre en la personne de Dany Solo. Ce dernier nous a démontré ses prouesses musicales en jouant de deux instruments à la fois. En effet, Dany est capable de jouer, en même temps, du cor des alpes et de l’orgue électronique. Plus fort encore, il joue de la trompette en s’accompagnant de l’accordéon. Un vrai numéro de cirque! En résumé, une soirée simple mais très réussie. Bravo et merci.

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Vaud

Ronald Wüthrich

Soirée choucroute IPA Vaud Samedi 3 décembre 2005, à Etagnières, salle de l’Étang Les invités arrivaient aux environs de 19h00 à la salle de l'Étang. Les premiers contacts ont été noués à l'occasion de l'apéritif gracieusement offert. Olivier Durgnat, président de la région Vaud, pouvait se réjouir de la présence de 125 personnes environ qui avaient répondu à l'invitation. Il pouvait notamment saluer des représentants des régions Valais et Genève, du Bureau National, de Namur/B et d'une représentante en provenance de Londres/GB. Sous la direction du nouveau chef de cuisine, Eric Chambettaz, l'équipe des cuisines nous avait préparé une excellente choucroute accompagnée de viande. Ils ont donc reçu des applaudissements amplement mérités. Un duo se chargea de donner le cadre musical et dansant jusqu'à une heure avancée. Une fois de plus, nous n'avons pas réussi à jauger assez précisément le poids du jambon afin de le ramener dans le canton de Berne. Nous n'en sommes cependant plus très loin puisque nous nous étions trompé de 80 grammes seulement. Nos amis romands nous ont à nouveau accueillis chaleureusement dans leur région. Une petite précision en guise de conclusion, la soirée choucroute 2006 sera organisée le 18 novembre à Chexbres.

Neuchâtel – Jura – Jura Bernois

Activites 2006 Ma 4 avril

VISITE DE LA REGA & DU HARAS NATIONAL A AVENCHES Sortie de printemps

Sa 6 Mai

BEVAIX 3ème soirée raclette

Sa 12 Août

BEVAIX Pique-nique, avec région Bienne

22 – 24 Septembre NEUCHÂTEL Stand des vendanges 20 – 22 Octobre

Sortie d'automne (dates et lieu à déterminer)

3ème Soirée raclette Grande salle de Bevaix Samedi 6 mai 2006

Genève

Eric PROVENZALE, Secrétaire

19h00 20h00

Apéritif Raclette à gogo / dessert

25

Calendrier des manifestations IPA-Genève 2006

Fr. 20.–

Ma 7 mars

Tournoi de chibbre au local. Places limitées (12 équipes) Inscriptions jusqu’au 15 février.

BAR A CHAMPAGNE ANIMATION MUSICALE ET DANSE AVEC L'ORCHESTRE ECHO DU CREUX DU VAN

Ma 14 mars

Assemblée Générale à 20h00 au RAMADA PARK HOTEL (GE).

Hôtel et place pour camping–car à disposition

Juin

Broche familiale au Parc Cottier à Carouge (GE). (date non déterminée)

Ma 7 novembre

Tournoi de chibbre au local. Places limitées (12 équipes) Inscriptions jusqu’au 15 octobre.

Sa 9 décembre

Soirée de l’Escalade au RAMADA PARK HOTEL (GE).

Inscription à retourner jusqu'au 3 mai 2006 à Gilbert Uldry, 10, ch. des Terreaux, 2022 Bevaix ou e-mail: gilbert.uldry@net2000.ch Pour une chambre d'hôtel ou une place pour campingcar, les intéressés sont priés de prendre contact avec Gilbert Uldry au 032 846.16.31 ou 079 637 32 24

Nom Prénom

Responsable: Eric PROVENZALE Tél. 079/209.62.83. Exceptionnellement, la région Genève vous propose une superbe soirée de l’Escalade (avec animations-repas-danse-loterie dont une voiture) pour un prix de CHF. 40.– par personne. Le solde étant pris en charge par l’Association. Les places sont limitées. Toutes ces manifestations ainsi que celles organisées par d’autres régions ou sections sont affichées au local IPA. Elles figurent également sous la rubrique mémento de la revue IPA et sur les sites internet de l’IPA-GENEVE: www.ipageneve.ch et IPA-CH: www.ipa-swiss.ch.

Adresse

Domicile Nombre participants Signature

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Ticino

Giancarlo Santacroce, IPA Ticino

Porte aperte a Camorino: 60° della Polizia Stradale ticinese Il 29 ottobre 2005 si è tenuto a Camorino la giornata delle porte aperte organizzata dalla Polizia Stradale della Polizia Cantonale ticinese. La manifestazione ha visto l'affluenza di un folto pubblico che ha potuto essere partecipe di un ricco ed allettante programma: esercizi di guida (slalom, frenata e gimcana) con una vera auto di servizio (NdR: momento emozionante per qualcuno!!); prova di veicoli ecologici (auto, scooter, bicicletta e moticiletta); visita ed esposizione di veicoli (polizia ticinese, confederata, estera, pompieri e militari); dimostrazione del test alcolemico; controllo del carico dei veicoli pesanti con lo «scanner mobile»; dimostrazione di merci pericolose «contraco»; voli panoramici in elicottero; gimcana in bicicletta per ragazzi; visite guidate della centrale operativa; vendita di gadgets della PolTI; maccheroni offerti a pranzo; ecc.

Nel pomeriggio sono state messe all'asta 15 motociclette della Polizia. Numerosi gli interessati, fra i quali alcuni collezionisti, che si sono dati battaglia per accapararsi una delle moto in vendita. L'importo totale dell'asta ha raggiunto i Fr. 39'000.– Il pezzo più ambito è stata una BMW K 100 battuta a Fr. 4000.–

27

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E


Regional | Regional | Regionale Genève

Le Comité de la région Genève

Hommage à Jean-Paul Borloz Notre Ami Jean-Paul est né le 10 octobre 1942 à Arveyes/VD. C’est à Montreux qu’il effectue ses écoles primaires et secondaires avant d’entrer à l’école de mécanique. En 1957, il décide de mettre un terme à son apprentissage pour aller s’installer à Genève où il s’engage aux PTT. En premier lieu, il travaille aux ambulants avant d’être nommé facteur à Céligny/GE. Dans cette localité, il fait la connaissance de sa future compagne et le 27 septembre 1963 il se marie avec Monique BROCARD. Deux garçons sont nés de leur union, Alain en 1964 et Jean-Claude 3 ans plus tard. Les poids lourds étaient l’une des passions de Jean-Paul et c’est ainsi qu’il s’engage auprès de l’entreprise COTRA pour les transports internationaux. Pendant 5 ans il sillonnera les routes européennes au volant de son train routier. Son dada était aussi de conduire un car pour une sortie qu’il avait organisée ou simplement pour nous emmener à une Assemblée de Délégués. Après son école de Police, Jean-Paul est admis au corps de la gendarmerie genevoise le 1er février 1970. Il a oeuvré dans différents postes de la ville et principalement à la Brigade Motorisée où il a passé, en tout, 17 ans. Le 31 août 1999, notre Ami met un terme à sa carrière alors qu’il est Brigadier, remplaçant du Chef de poste de la Brigade Autoroute.

Il faudrait un livre pour décrire toutes les activités de Jean-Paul. En effet, il fut Président des Routiers Suisses, Président du club des Accordéonistes «Les Amis – Genève», membre actif de la Chorale de la Police genevoise et de l’Echo des Frontières. Pour Jean-Paul, l’IPA était sa deuxième famille et sa drogue quotidienne. Jeune gendarme, soit le 3 février 1973, il a adhéré à notre Association et depuis cette date, il n’a cessé de montrer l’intérêt qu’il portait pour l’IPA. Une année plus tard, il est nommé vice-secrétaire de notre région et gardera cette fonction jusqu’en 1977, date à laquelle il prend la présidence jusqu’au 21 février 1989. Ensuite, il reste au Comité et en 1990, il est à nouveau nommé Président de la région Genève. Le 11 février 1992, il démissionne du Comité, après avoir passé 18 ans au Bureau genevois. Il avait pris cette décision car en 1990, il avait été nommé vice-président de la Section suisse, avant de prendre la lourde charge de Président National de 1993 à 1999, année de sa retraite professionnelle. Jean-Paul était l’un des membres qui pensait que notre région devait trouver un lieu de rencontres et c’est ainsi qu’il a loué une salle, appelée par la suite «Le Local IPA», lequel nous est toujours attribué. Tous les jeudis, pendant 17 ans, en compagnie de Monique, il a tenu ce local. Quand, pour des raisons de service, Jean-Paul n’était pas présent, c’était Madame la Présidente, comme on aimait à l’appeler, qui assumait le service. Chaque jeudi soir, Monique rentrait à son domicile avec sa corbeille de vaisselle, car le local n’était pas équipé pour laver les ustensiles ménagers. Monique, tu n’es pas restée dans l’ombre de notre Association et nous tenons à te dire notre gratitude. Jean-Paul était le pilier de l’IPA. Il a toujours été disponible pour représenter notre région ou la Section suisse, tant dans notre pays qu’à l’étranger. Il était l’image de marque de notre Association et le symbole de celleci tant il était connu. Jean-Paul gardait de très bons souvenirs de ses voyages à l’étranger où ses collègues disaient toujours qu’il ne vivait que pour l’IPA et qu’il était le modèle même de notre devise «Servir par l’Amitié». Son dévouement n’est pas à démontrer ce qui a fait qu’il a été nommé Président d’honneur de la région Genève et membre d’honneur de la Section suisse. En reconnaissance, la région Genève se devait de le recouvrir de son drapeau, pour son dernier voyage. A toi Monique, à vous les enfants Alain et Jean-Claude, ainsi qu’à votre famille, les membres de l’IPA vous présentent ses sincères condoléances. Jean-Paul, tu nous a quittés le 18 novembre 2005, mais nous garderons un souvenir intarissable de Toi.

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

I PA R E V U E

29


Regional | Regional | Regionale

Schweizermeisterschaft Final Polizeifernschiessen 2005 in Neuenburg

Gold in der Kategorie 50 Meter: Tom Sandmeier, Stadtpolizei Aarau

Aargauer Polizeischützen holten Gold, Silber und Bronze Das jährlich ausgetragene Polizeifernschiessen beginnt im eigenen Stand. Gute Resultate im Feldschiessen und im Bundesprogramm, ausgetragen auf den klassischen Sportdistanzen 25, 50 und 300 Meter bilden die Basis des Wettbewerbes. Rund ein Viertel der Schützen und Schützinnen werden schliesslich mit dem begehrten Kranzabzeichen ausgezeichnet. 30 Spitzenschützen erhalten im Herbst eine Einladung zum Final. Bei diesem Ausstich werden 3 Schützenkönige ermittelt. Als Organisator für die 61. Austragung zeichnete sich die Kantonspolizei Neuenburg verantwortlich welche die Aktiven im Stand de Pierre-àBot empfing. Hochburg der Polizeischützen: Aargau Seit Jahren stellt der Aargau beim Polizeifernschiessen Finalisten. Gesetzt sind praktisch die Absolventen der 50 Meter Kategorie Tom Sandmeier, Samuel Kropf, Paul Geissmann und Hans-Rudolf Merz. Mit Urs Steffen fuhren nun 5 Aargauer nach Neuenburg. 3 davon holten Edelmetall und prägten damit diesen Ausstich. 50 Meter Profi Tom Sandmeier: Titel verteidigt. Die Verhältnisse im veralteten Schiesstand von Neuenburg waren recht schwierig. Der aufkommende Nebel machte den Schützen schwer zu schaffen. Wer über 80 Punkte totalisierte war noch im Rennen. Die Zwischenrangliste wurde vom ambitionierten Ulrich Blatti, von der BKP Bern mit 84 Punkten angeführt. Tom Sandmeier lag mit einem Punkt weniger in Lauerstellung. Paul Geissmann und Samuel Kropf wahrten ihre Chancen mit 82 und 80 Punkten. Während dem Feldschiessen zog dicker Nebel auf. Die B Scheibe war nur noch schemenhaft zu erkennen. Die Aargauer punkteten unterschiedlich. Während Paul Geissmann eher etwas an Terrain einbüsste, bewies Tom Sandmeier einmal mehr Nervenstärke pur. Diskussionen und einige Verwirrung ergab ein fataler Schützenmeisterfehler im letzten Feuer. Die Serie musste wiederholt werden. 25 Meter: Im ersten Anlauf schon fast Schweizermeister: Urs Steffen Bereits in der Qualifikation muss man als 25-Meter praktisch das Maximum schiessen um überhaupt am Final dabei sein zu können. Dieses Kunststück schaffte der Aargauer Kantonspolizist Urs Steffen mit 379 Punkten. 300 Meter: Nebel verhinderte Wettkampf Ein kurzes Gastspiel gaben die Gewehrschützen. Nach der dritten Passe im Bundesprogramm brach der Veranstalter den Wettkampf infolge Nebel ab. So wurde diese Meisterschaft ein stückweit am grünen Tisch entschieden. Um trotzdem einen Schützenkönig küren zu können, zählte man das gesamte Qualifikationsresultat dazu. James Kramer, Obmann der Schützen der Kantonspolizei Aargau

Auszug aus den Ranglisten

Ausgeglichenes Podest: V.l.n.r. Urs Steffen, Kapo AG (2.) Bertrand Mollier, Kapo NE (1.) Urs Nachbur, Kantonspolizei BL (3.)

Pistole 25 Meter: 1. Bertrand Mollier 2. Urs Steffen 3. Urs Nachbur

Kantonspolizei Neuenburg Kantonspolizei Aargau Kantonspolizei Basel-Land

Pistole 50 Meter: 1. Thomas Sandmeier 2. Ueli Blatti 3. Samuel Kropf

Stadtpolizei Aarau BKP Bern Stadtpolizei Aarau

169 167 159

Gewehr 300 Meter: 1. Roger Seydoux 2. Markus Walser 3. Kurt Marquardt

Kantonspolizei Fribourg Kantonspolizei Graubünden Kantonspolizei St. Gallen

218 217 216

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6

Total 373 373 372

I PA R E V U E

31


Diverses | Divers | Diversi

Vacances Croisière a bord d’un voilier Policier aux pieds marins Le collègue Christin Paul-André, skipper expérimenté accompagné de son épouse, vous invite à venir goûter à la Méditerranée à bord d'un voilier. Votre programme sera concocté selon vos expériences acquises ou à découvrir. Le point de départ de ces virées en mer se situe à Palavas-les-Flots dans l'Hérault en France. N'hésitez pas à vous renseigner davantage en contactant Paul-André aux numéros suivants: 0244255358, 0792710142 ou 0033615485855 ou par le biais d'un courrier à pierrettechr@romandie.com. Bon vents et bonnes «marées»!

Rions Z'un peu! La langue française produit des perles. En voici quatre émanant du monde des assurances ou plutôt des assurés «qui n'assurent pas en français»… Stève Léger

• Je vous écris de la prison. Ayant été arrêté, je vous demande d’arrêter aussi mon assurance-auto. • Ma glace, côté chauffard a éclaté. • J’ai appris que le dossier de mon accident avait été transmis au service des consciencieux. • La Gendarmerie est venue additionner les témoins.

32

Professioneller Objektschutz Die veränderte Bedrohungslage und internationale Mandate der Staatengemeinschaft bringen neue Aufgaben für Armee, Ordnungsdienste und Polizei. Die Nachfrage nach professionellen Lösungen für den Objektschutz wächst. Die mobilen Überwachungssysteme sind mit CLARK-Teleskopmasten ausgerüstet und können das Sicherheitspersonal bei der Überwachung von Geländen und Objekten wirksam entlasten und eignen sich für Armee, Polizei, Grenzwachtkorps und den Bevölkerungsschutz. Ein Pilotversuch hat sich in Truppenversuchen und im praktischen Einsatz bei der Schweizer Armee bewährt und wurde bereits erfolgreich zur Überwachung des Swisscoy-Camps Suva Reka im Kosovo sowie an der WEF in Davos eingesetzt. Die pneumatischen Teleskopmaste werden vor allem von der Schweizer Armee, Sicherheitsfirmen, Umweltämter, Amateurfunker, Polizei und dem Zivilschutz eingesetzt, in Anwendung mit Antennen, Luftmessgeräte, Beleuchtungssysteme Kameras oder anderen Geräte. CLARK MASTS (Schweiz) a Div. of Schoch Electronics AG Neufeldweg 6 | CH-5103 Möriken T +41 (0)62 893 07 07 | F +41 (0)62 893 08 08 info@clarkmasts.ch

I PA R E V U E

International Police Association | Switzerland | 2006 – 1/6


2006-R1 interno  

7. – 8.4.2006 in Chur | à Coire | a Coira Delegiertenversammlung L’assemblée des délégués L’assemblea dei Delegati Dokument | Document | Doc...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you