Page 1


por qué la estrategia La estrategia no es nunca una línea recta hacia el objetivo. Rem Koolhaas recuerda que en las artes marciales no se mira al adversario o a su arma, sino al vacío contiguo de donde surgirá su ataque, para golpear ahí, en el centro vacío de la acción1. La capacidad de la estrategia para fundirse en el proceso, para desaparecer con el fin, esquivando cualquier reconocimiento, es el origen de la serie Strategy, que a+t inicia con intervenciones en el espacio público. En un proyecto, las estrategias que subyacen tienden a confundirse con los resultados; sin embargo, forman parte de un tiempo y orden distintos. El tiempo de la estrategia es anterior al tiempo del diseño. Es una acción proyectual de orden primario que inicia procesos encadenados. Una acequia retendrá agua de lluvia y permitirá un mantenimiento sostenible; un motivo revertirá en la composición de un paseo; varias reuniones con usuarios servirán para diseñar un parque a la carta. Todas ellas se concretan en un momento o lugar. La estrategia no es un concepto, sino una herramienta-acción para plasmar un concepto. Las estrategias que aparecen identificadas en los proyectos lo han sido a posteriori, siguiendo el rastro desde el proyecto terminado. Una vez extraídas, se independizan del caso particular y revelan afinidades y parentescos entre ellas mismas. Definen ámbitos escalares, evidencian procedencias disciplinares y componen una trama que se superpone al proyecto y ofrece una visión nueva de él. Su valor reside tanto en la capacidad de disolución dentro del proyecto como en su condición de herramienta genérica, que la convierte en transferible. Estudiar los proyectos desde las estrategias es aventurarse en las relaciones que surgen entre ellas y, como consecuencia, entre los proyectos mismos. Agrupadas por objetivos, se observa que un mismo objetivo se consigue a través de diferentes estrategias. A su vez, el conjunto de estrategias de cada proyecto se desglosa en un campo de coordenadas propio, en donde la escala de la acción –territorio, lugar, objeto- se combina con el ámbito de procedencia – medioambiental, social, formal. De esta manera se comprueba que algunas acciones, como incluir huertos participativos, desencadenan un proceso que va más allá de los límites de actuación, pues involucra a una serie de usuarios y a sus economías. Al mismo tiempo, la posición de las estrategias habla rápidamente de cómo han funcionado las sensibilidades en cada proyecto –mayor carga formal, menor medioambiental…– dando lugar a todo tipo de proporciones. En resumen, la serie Strategy propone profundizar en el cómo para encontrar respuesta a algunos porqués. Aurora fernández per

1 O.M.A. Rem Koolhaas and Bruce Mau S,M,L,XL. 010 Publishers Rotterdam, 1995. p 1186


why STRATEGY

BU NO Y W!

Strategy is never a straight line towards the objective. Rem Koolhaas reminds us that in martial arts one does not look at one’s opponent or their weapon but at the empty point from where he rushes and hits there, at the empty centre of the act1 . The ability of the strategy to merge with the process, to disappear with the end, avoiding being recognized at all, is the origin of the Strategy series which a+t commences with interventions in public space. In a project, the underlying strategies tend to be confused with the results; however, they are part of a different time and order. The time of the strategy is previous to the time of the design. It is a project action of primary order which initiates linked processes. An irrigation ditch will retain rainwater and allow sustainable maintenance; a pattern will affect the composition of a path, several meetings with users will serve to design a custommade park. All these take place at a specific time or location. Strategy is not a concept but a device-action to put a concept into practice. The strategies which are identified in the projects have been done so a posteriori, tracking back from the finished project. Once extracted they are set apart from the case in hand and they reveal common affinities and relationships. They define settings of scale, give evidence of disciplinary procedures and form a narrative which is superimposed onto the project and gives us a new view of this. The value lies as much in the ability of dissolution within the project as in its condition as a generic device, which makes it transferable. Studying projects from strategies is to venture as to the relationships which emerge between the latter, and as a result, between the projects themselves. Grouping them by objectives, it is observed that the same single objective can be achieved using different strategies. In turn, the set of strategies of each project is broken down into its own field of coordinates, where the scale of the action –territory, place, object– is combined with the approach –environmental, social, formal. This way it can be seen that some actions, such as including participatory vegetable gardens, set off a process which goes beyond the limits of the site, since this involves a series of users and their economies. At the same time, the position of the strategies promptly informs us of how the sensibilities in each project have worked –more formal, less environmental...– leading to all types of proportion. Summing up, the Strategy series proposes going deeper into the how in order to find an answer to some whys.

1 O.M.A. Rem Koolhaas and Bruce Mau S,M,L,XL. 010 Publishers Rotterdam, 1995. p 1186


landscape urbanism strategies regenerar ecosistemas y 055 Descontaminación revegetación autóctona

con especies 056 Revegetación ribereñas

del pinar con 057 Proteccion especies no autóctonas

mcgregor Coxall, choi ropiha Ballast Point Park Ballast Point,

Batlle i Roig La Marina Park

arteks Perruquet beach Park

Remediation and reforestation with native species

Reforestation with riverside species

Birchgrove,

Sydney.australia, 2009���������������������������170-183

Pine forest protection with non-native species

Viladecans.

La Pineda, Vila seca.

spain, 2009�������������������������������������� 104-113

Spain, 2009��������������������������������������� 92-103

1:50 gestionar pluviales

1:1000

061 Ensanchamiento de cauces

062 Balsas de acumulación

River bed widening swa group Buffalo Bayou Promenade

063 Acequia de retención

Rain water collection ponds Batlle i Roig La Marina Park

downtown, houston.

united states, 2009������������������������������ 114-121

VIAL

1

Retention ditch kragh & berglund Plug’N’Play Orestad

Viladecans.

Spain, 2009��������������������������������������� 92-103

syd, Copenhagen.

denmark, 2008�������������������������������������� 80-91

Dirt Jump 1

3 4

Parkour

7

2

6

5

15 8

13 11

12

12

10 9

Hængekøjer

FL 8.90

Urban Gardens 15

14

15

Speedskate

14

Concrete paving 17 10

15

FL 8.00

10 15

18

11 3

21

19

Square

17

6

6 23

24

22

Grass

20

Astro turf

15 PASSEIG GERMANS GRABIELISTES

Containers Square

Beach Volleyball

067 Jaulas filtrantes Filtering cages swa group Buffalo Bayou Promenade

downtown, houston.

united states, 2009������������������������������ 114-121

IL 6.50

Lechos de absorción y FL 6.30068 drenaje Water absorption and drainage swales

swa group Buffalo Bayou Promenade

downtown, houston.

united states, 2009������������������������������ 114-121

Street basketball

de purificación y 069 Lechos drenaje Café

Football

Grass

Drainage and purification bedsStreet basketball Concrete paving

mcgregor Coxall, choi ropiha Ballast Point Park Ballast Point, Containers

Football

Grass

L) = H - SUBJECT TO FILL CONDITIONS

16

Birchgrove,

Sydney.australia, 2009��������������������������� 170-183 Playground


habitat Regenerating ecosystems de especies 058 Sustitución invasivas por ribereñas

059 Consolidación topográfica

swa group Buffalo Bayou Promenade

amann-cánovas-maruri El Hornillo Wharf Restoration.

Replacing invasive species by riparian ones downtown, houston.

united states, 2009������������������������������ 114-121

Hillside consolidation

El Hornillo

águilas. spain, 2008����������������������������� 132-143

060 Revegetación de orillas Reforestation of the shores in situ Rhone river banks

Lyon.

france, 2008������������������������������������� 242-261

PLANTA DE DETALLE DEL ENCUENTRO CON EL POSTE VERTICAL DETAILED FLOOR PLAN OF THE JOINING BETWEEN THE FENCE AND THE VERTICAL POST 1 2 3

Managing rain water

064 Canales de evacuación

y 065 Impermeabilización concentración

066 Jardines-balsas

de miguel & Urzelai Landscaping of the Tram line 1 in Serra Grossa

latz + partner, seralp, sol paysage Rambaud Harbour Lyon Confluence, Lyon.

Michel Desvigne PAYSAGISTE Seguin Island Gardens boulogne-billancourt.

vila joiosa avenue, alicante. spain, 2008�������� 230-241

france, 20o9������������������������������������� 122-131

france, 2010��������������������������������������� 36-55

070 Creación de pendientes

071 Explanada-imbornal

Drainage channels

Slope generation

Waterproofing and concentration

Esplanade-gutter

Michel corajoud Jardins d’Eole Paris.

Michel corajoud Jardins d’Eole Paris.

france, 2007������������������������������������� 184-199

france, 2007������������������������������������� 184-199

Gardens-ponds

de agua con depósito 072 Láminas de bombeo Water sheets linked to a pumping tank

arteks Perruquet beach Park

La Pineda, Vila seca.

spain, 2009�������������������������������������� 104-113

17


----€/m 2

MICHEL DESVIGNE paysagiste

Seguin Island Gardens

Saint-Cloud

Boulogne-Billancourt. France, 2010

rives de seine urban plan (patrick chavannes)

s a int- c l o u d Pa r k

pont renault (mark barani)

se

in

e

ri

v

e

r

Sèvres

23.000 m 2

aerodata international surveys, 2010

seguin urban plan (ateliers jean nouvel)

1:5.000 Sobre los antiguos terrenos de la fábrica Renault cobra vida el plan urbano Île Seguin-Rives de Seine, un nuevo trozo de ciudad multifuncional. Del plan para la Isla Seguin se encarga Jean Nouvel, quien ha planeado una serie de grandes equipamientos alrededor de un parque central. Los jardines de la Isla Seguin ocupan el emplazamiento del futuro parque y sirven como semilla del planeamiento futuro. La intervención tiene un carácter temporal (de ahí la economía de medios) y permitirá seguir la evolución de las obras a su alrededor.

36

The Île Seguin-Rives de Seine urban plan, a new stretch of multifunctional city, is coming to life on the former land of the Renault factory. Jean Nouvel, who has planned a series of large facilities around a central park, is in charge of the plan for the Seguin Island. The Seguin Island Gardens occupy the site of the future park and serve as a seed for future planning. The intervention is of a temporary nature (hence the economy of materials) and will allow follow-up of the evolution of the surrounding works.

a+t 35-36 2010


se

in

e

ri

ve

r

B o is d e B o u l o gn e Pa r k

PARIS

Boul ev

ar d

Pé r ip

h

é

r

iq

u

e

Ri

ngr

oad

se in e ri

ve r

Boulogne-Billancourt

Se

gu

in

Is

la

nd Sa

-G int

er

m

ain

Isl

an

d

Meudon

a+t 35-36 2010

paris fr

1:20.000 37


TERRITORY

SITE

Gestionar pluviales

gestionar plantaciones

facilitar la reversión

Managing rain water

Managing plantations

Allowing reversion

habitat

environmental

OBJECTS

073 Plantación

066 Jardines-balsas

habitat

inicial con especies de colonización

Gardens-ponds

130 Pavimentos

surfaces

blandos

Initial plantation of colonizing species

evitar la contaminación lumínica Avoiding photopollution lighting

199 Fluorescentes oscurecidos

Tender paving mixes

Darkened fluorescent fixtures

074 Plantaciones concentradas Concentrated plantations

estimular la periferia

educar

Prevenir y asegurar

adecuar resistencias

economizar

Stimulating the periphery programme

Educating

Preventing and reassuring

Adapting endurance of materials surfaces

Spending cuts

juegos, espacio para eventos

pedagógicos

en zonas de acceso y mantenimiento

encofrado

116 Señalización de

Concrete pavement in the access and maintenance

164 Cierre con malla

Marking the edges

146 Arena

Construction site fencing

Gardens, playgrounds and outdoor event areas

119 Jardines

Learning gardens

users

115 Áreas de juego cerradas

Fenced playgrounds

bordes

formal

social

012 Jardines,

users

38

structures and furniture

145 163 Losa de hormigón Tableros de

Formwork panels

de obra

estabilizada con cemento en zonas secundarias

166 Umbráculo con

Stabilized sand and pozzolanic cement are used in isolated areas

Camouflage net used as canopy

utilizar una matriz generadora Applying a generator matrix concept

Recrear un tema

plantación

construcción

Recreating a theme background

025 Módulo de

043 La ciudad en

Plantation module

The city under construction

red de camuflaje

reinterpretar lo existente Reinterpreting the existing background

051 Fosas de prensas industriales Former press pits

a+t 35-36 2010


a+t 35-36 2010

39


P O N T D E L - I L E SE G U IN

estimular la periferia Stimulating the periphery programme

012 Jardines,

juegos, espacio para eventos El jardín actúa como dinamizador del entorno que crece a su alrededor. Es un punto de actividad que se anticipa al desarrollo y facilita su observación

Gardens, playgrounds and outdoor event areas

1

The park serves to boost the changing surrounding area. It behaves as an activity hub, anticipates the future urban development and allows the observation of the building sites

4

13 2

5

5

Plano de situación Site plan

1:1.000

gestionar plantaciones Managing plantations

1 acceso 2 gran pradera 3 jardines rehundidos 4 espacio para conciertos y espectáculos 5 jardines de aprendizaje 6 puesto de información e interpretación 7 juegos infantiles 8 jardín secreto 9 valla transparente 10 pradera pequeña 11 pérgola 12 jardín de aprendizaje de descontaminación de los suelos en la pradera de flores 13 restaurante

40

RUE

TRO

1 entrance 2 great lawn 3 sunken gardens 4 concert and spectacles area 5 learning gardens 6 interpretation and information pavilion 7 children’s playground 8 secret garden 9 transparent fence 10 small lawn 11 pergola 12 learning garden of soil remediation at the flower prairie 13 restaurant

YO

N

habitat

hormigón lijado rubbed concrete

VEGETACIÓN DE BAJO PORTE LOWER VEGETATION

MEZCLA DE ARENA Y CEMENTO MIX OF SAND AND CEMENT ARENA SAND CÉSPED GRASS CEMENTO PUZOLÁNICO PUZZOLAN CEMENT

VEGETACIÓN GRAN PORTE HIGHER VEGETATION

VEGETACIÓN DE LOS JARDINES DE APRENDIZAJE LEARNING GARDENS VEGETATION

074 Plantaciones concentradas

La agrupación por tipo de plantación crea zonas de estancia diferenciadas y facilita el mantenimiento

Concentrated plantations Grouping the different plantation types creates differentiated areas and eases maintenance

a+t 35-36 2010


QUAI DE STALINGRAD

utilizar una matriz generadora Applying a generator matrix

025 Módulo de

plantación La estructura viene dada por un módulo de plantación con sauces, que delimita los distintos espacios y crea recorridos

Plantation module The park structure is based on modules containing willow trees. These modules organize the park spatially and generate circulation routes

9

7

7

7 10

6

5

3 8

12

11

PROMENADE DE L’ILE SEGUIN

a+t 35-36 2010

41


economizar Spending cuts structures and furniture

164 Cierre con malla de obra

Este tipo de malla, adem谩s de las ventajas econ贸micas, permite una mayor conexi贸n visual entre el jard铆n y su entorno, y lo convierte en observatorio privilegiado de los cambios que se suceden a su alrededor

Construction site fencing As well as being cheap, this type of fence allows a better visual connection between the park and its environs. The site becomes thus an ideal observation point of the transformation process around

42

a+t 35-36 2010


a+t 35-36 2010

43


Gestionar pluviales Managing rain water habitat

066 Jardines-balsas

El agua de lluvia se recoge en un gran estanque, donde es tratada antes de ser vertida en el rĂ­o Sena. En caso de fuertes lluvias los jardines rehundidos actĂşan como balsas de retenciĂłn

Gardens-ponds Rain water is collected in a large pond, where water is treated prior to being discharged into the river Seine. In case of heavy rainfall, the sunken gardens act as retention ponds

44

a+t 35-36 2010


BU NO Y W!

a+t 35-36 2010

45

STRATEGY PUBLIC. Landscape Urbanism Strategies  

STRATEGY PUBLIC (number 35-36 of a+t magazine) inaugurates the STRATEGY Series, dedicated to the study of project strategies. More than 20 w...