Issuu on Google+

Memoria Anual - resumen Annual Report - summary -

2009


Islas Baleares, la esencia del Mediterráneo Balearic Islands, the essence of the Mediterranean

menorca

Puerto de Mahón

Puerto de Alcudia

Puerto de Palma

Mallorca

eivissa Puerto de Eivissa / Ibiza

Superficie total / Total land area: Longitud de costa / Total coastal length: Población en 2009 / 2009 population:

Puerto de La Savina

Fuente de los datos / Source of data: Conselleria de Economia i Hisenda, Ibestat.

formentera

4.984,59 Km2 1.723,45 km 1.095.424 habitantes

Memoria Anual 2009 al completo en: The complete 2009 annual report is available at: www.portsdebalears.com

Presentamos aquí un resumen de los principales datos contenidos en la Memoria Anual 2009 de la Autoritat Portuària de Balears, organismo que gestiona los cinco puertos de interés general de la Islas Baleares: Palma de Mallorca, Alcudia, Mahón, Eivissa y La Savina. Below is a summary of the key data contained in the 2009 Annual Report of the Balearic Islands Port Authority, the agency responsible for the adminstration of the five state-managed ports in the Balearic Islands: Palma de Mallorca, Alcudia, Mahon, Ibiza and La Savina.

Las llles Balears son el archipiélago más occidental del Mediterráneo, formado por cuatro islas mayores: Mallorca, Menorca, Eivissa y Formentera, además de un centenar de islotes. Comprenden una serie de realidades y paisajes muy diversos. A sólo media hora de vuelo del continente parece otro mundo, sorprendente y cautivador. The Balearic Islands are the westernmost archipelago in the Mediterranean, made up of four larger islands, Mallorca, Menorca, Eivissa and Formentera as well as around a hundred minor islands. Embracing widely diverse realities and landscapes and at only half an hour’s flight from the continent they seem like another world, both surprising and captivating.

TURISMO / TOURISM Turistas en 2009 / Tourists in 2009: Estancia media / Average stay: Fuente de los datos / Source of data: Conselleria de Turisme - Inestur.

Agricultura, ganaderia y pesca Agriculture, farming and fishing 1%

Industria y enegría Industry and energy 7%

Construcción Construction 9%

Servicios / Services 83%

11,6 millones/milions 10,8 días/days VAB a precios corrientes en 2009 / GVA in 2009: 24.448.876 euros (VAB: Valor Añadido Bruto / GVA: Gross Added Value)


Tráfico Traffic

Mercancías Cargo

En el año 2009 ha continuado el descenso iniciado en 2008, que está afectando a las Islas Baleares, en términos equivalentes a la sufrida en los ámbitos español y europeo. Las disminuciones producidas lo sitúan en los niveles del año 2004.

En lo que se refiere a Tráfico Total de mercancía la disminución ha supuesto el 11,11% con respecto al año anterior, muy similar a la experimentada por la Mercancía General. La disminución de los Graneles líquidos ha sido de un 2,44%, y más acusada ha sido la bajada producida en Graneles Sólidos, que como consecuencia del descenso de la actividad en la construcción se ha situado en un 20,71%.

The downturn in all types of traffic that started in 2008 and continued through 2009 is affecting the Balearic Islands in a similar way to mainland Spain and the rest of Europe. This downturn has situated total traffic at 2004 levels.

Total mercancías (t) Total cargo (t)

Total cargo traffic fell by 11.1% compared to the figures for 2008 as did general cargo traffic. Liquid bulk traffic fell by 2.44%, however solid bulk traffic plunged by 20.71% due to decreased activity in the construction sector.

Graneles líquidos (t) Liquid bulks (t)

16000000

2500000

14000000 2000000

12000000 10000000

1500000

8000000 1000000

6000000 4000000

500000

2000000 2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

0 2000

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

0

Mercancía general (t) General cargo (t)

Graneles sólidos (t) Solid bulks (t)

10000000

2500000

9000000 8000000

2000000

7000000 6000000

1500000

5000000 4000000

1000000

3000000 2000000

500000

1000000

alcudia

mahón

eivissa

la savina

total

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

palma de Mallorca

2000

0

0


Tráfico de Buques Shipping traffic El número de escalas de buques ha disminuido un 18,35%, con un total de 7.855 escalas en el conjunto de los puertos, si bien sigue aumentado su tamaño medio, ya que el arqueo de esos buques ha disminuido sólo un 2%. En este capítulo, en lo que se refiere al número de escalas de cruceros turísticos, se ha registrado una disminución en relación a 2008 del 11%, con un total de 642 escalas.

The number of calls made by shipping fell by 18.35%, with total of 7,855 vessels calling at APB ports although the average size of the vessels calling did increase, given that gross tonnage fell by 2%. The number of cruise liner calls also fell by 11% over 2008 with a total of 642 calls.

Escalas de buques (nº) Calls (nr)

Arqueo bruto (GT) Gross tonnage (GT)

160000000

12000

140000000

10000

120000000 8000

100000000 80000000

6000

60000000

4000

40000000 2000

20000000 2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

2000

0

0

Importe neto cifra de negocios Net revenue A. Tasas portuarias / Port taxes a) Tasa por ocupación privativa del dominio público portuario Fees for exclusive use of public port area b) Tasas por utilización especial de las instalaciones portuarias Fees for special use of port facilities 1. Tasa del buque / Shipping fees 2. Tasa de las embarcaciones deportivas y de recreo / Recreational craft fees 3. Tasa del pasaje / Passenger fees 4. Tasa de la mercancía / Freight fees 5. Tasa de la pesca fresca / Wet fish fees c) Tasa por aprovechamiento especial del dominio público portuario Fees for special use of public port areas d) Tasas por servicios no comerciales / Fees for non-commercial services B. Otros ingresos de negocio / Other revenue

Memoria Anual 2009 al completo en: / The complete 2009 annual report is available at: www.portsdebalears.com

45.988.672,03 9.670.304,79 29.412.448,81 6.559.035,46 4.571.301,35 9.280.186,46 8.805.614,21 196.311,33 5.542.040,98 1.363.877,45 12.119.080,58


Tráfico de Pasajeros Passenger traffic El número total de pasajeros de línea regular que han transitado por los puertos de la Autoridad Portuària de Baleares ha sido de 3.842.900, lo que supone una disminución de un 6%, mientras que en cuanto al tráfico de cruceros turísticos, se ha alcanzado la cifra de 1.237.362 pasajeros, también un 6% inferior a 2008.

The total number of regular line passengers passing through APB ports stood at 3,842,900, a drop of 6%, while total cruise liner traffic reached the figure of 1,237,362 passengers, also 6% down on 2008.

Pasajeros Regular (nº) Regular line passengers (pax)

Pasajeros cruceros turísticos (nº) Cruise line passengers (pax) 1400000

5000000 4500000

1200000

4000000 3500000

1000000

3000000

800000

2500000 600000

2000000 1500000

400000

1000000

200000

500000

A pesar de la reducción de los tráficos tradicionales, el compromiso en el cumplimiento de la legislación vigente de la gestión de las concesiones y el control en el gasto han conducido a un buen saldo económico anual, con un resultado de la explotación de 7,4 millones de euros. Despite the drop in traditional traffic, a strong commitment to compliance with the legislation governing the management of concessions along with tight spending control have meant a positive economic balance for 2009, with pretax earnings of 7.4 million euros.

20,9%

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2000

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

Resultados económicos Economic results

2001

0

0

31%

32% 79,1% 37%

Ingresos / Income 58.107.752 euros

Gastos / Expenditure 43.500.000 euros

Tasas portuarias / Port fees = 79,1%

Gastos de personal Personnel costs = 31%

Otros ingresos de negocio Other revenue = 20,9%

Gastos de explotación Operational costs = 37% Amortizaciones del inmovilizado Depreciation of fixed assets = 32%


Cruceros/Pasajeros

Cruise liners/Passengers

La promoción exterior que realiza la Autoridad Portuària de Baleares va dirigida sobre todo al tráfico de cruceros turísticos.

La promoción exterior que realiza la Autoridad Portuària de Baleares va dirigida sobre todo al tráfico de cruceros turísticos.

En Miami, como viene siendo habitual, la APB dio cobertura a las empresas locales encargadas de promocionar las Baleares como destino turístico en la Seatrade Cruise Shipping, donde recibió dos premios, que reconocen al puerto de Palma de Mallorca como mejor puerto-base de destino y de operaciones.

The overseas promotion conducted by the APB is aimed above all at cruise liner traffic.

En este sentido, la compañía Aida Cruises, eligió el Puerto de Palma para organizar un espectáculo sin precedentes para la celebración del bautizo del nuevo buque AIDA Luna. Para la Autoridad Portuària de Baleares, la adecuación de las infraestructuras e instalaciones a las necesidades de los usuarios es su prioridad. Por ello está apostando decididamente en dotar a sus puertos de las infraestructuras idóneas para mejorar, tanto el servicio a los cruceros turísticos, como a los pasajeros. Los puertos de Palma de Mallorca y Eivissa han iniciado sendas ampliaciones para posibilitar el atraque de grandes buques y ofrecer mejores prestaciones a los turistas. El puerto de Alcudia ha estrenado nueva estación marítima, mientras que Mahón y la Savina compaginan sus servicios óptimos con un destino especialmente atractivo. Las instalaciones e infraestructuras de que disponen los puertos que gestiona la Autoridad Portuària de Baleares, además de las innumerables fortalezas de dichos puertos, hacen crecer el interés de la industria crucerística por ellos.

At the Miami Seatrade Cruise Shipping Fair, the APB continued its support of local businesses in the promotion of the Balearic Islands as a holiday destination and was awarded two prizes, recognising the Port of Palma de Mallorca as the best destination as well as the best operational port. AIDA cruises chose the Port of Palma for the organisation of the unprecedented spectacle of the launch of its new liner, the AIDA Luna. For the Balearic Islands Port Authority the provision of suitable infrastructures and facilities at is ports for the full satisfaction of users’ requirements is a priority. For this reason it has a firm commitment to the provision of infrastructures for the improvement of the services available for cruise liners and passengers. The ports of Palma de Mallorca and Ibiza have started enlargement projects providing berths for larger vessels and improved facilities for tourists. The port of Alcudia boasts a brand new passenger terminal while Mahón and la Savina combine top quality facilities with their status as highly desirable destinations. The facilities and infrastructures at the APB ports, in addition to their countless advantages also have also meant greater interest by the cruise liner industry.

Delegación balear en Miami. 2009. /Balearic delegation at Miami 2009.

Memoria Anual 2009 al completo en: / The complete 2009 annual report is available at: www.portsdebalears.com


Bautizo del crucero AIDA Luna, 2009. / Launch of the cruise liner AIDA Luna 2009.

Fortalezas de nuestros puertos • SITUACIÓN GEOGRÁFICA PRIVILEGIADA, Baleares se encuentra a una noche de la mayoría de los puertos del Mediterráneo occidental. • PUERTO-AEROPUERTO-CIUDAD. El centro histórico de las ciudades y sus aeropuertos son muy accesibles desde donde atracan los cruceros. • ATRACTIVOS TURÍSTICOS de gran interés para los principales itinerarios crucerísticos del Mediterráneo. • INSTALACIONES Y SERVICIOS del más alto nivel para atender con garantías de seguridad y comodidad a los cruceros turísticos y a sus pasajeros. • MÁS BARATOS. Nuestros costes son más competitivos que los ofrecidos por otros puertos del entorno. • EXCELENCIA COMO PUERTO BASE. Las grandes compañías de cruceros de todo el mundo confían en Palma como puerto base de sus buques.

Strengths of our ports • Ideally located: The Balearic Islands are located a night’s sailing from the majority of ports in the Western Mediterranean. • Port-Airport-City: The historic centres of the cities and their ports are easily accessible from the cruise liners’ berthing areas. • Great tourist attractions for the main Mediterranean cruise itineraries. • High quality facilities and services for the safety and comfort of cruise liners and their passengers. • Cheaper: Our prices are more competitive than those offered by other comparable ports. • Excellence as a home port: The biggest cruise lines from all over the world have chosen Palma as a home port.


Náutica de recreo Recreational Sailing The nautical industry is of great importance for the economy of the Balearic Islands, both for the revenue it provides for the GDP as well as its contribution to the move away from the seasonal character of the local economy, given that the majority of repair and maintenance work takes place outside the high season.

Es interesante destacar la importancia de la industria náutica para la economía de las Islas Baleares, tanto por la cantidad que aporta al PIB, como por su contribución a la desestacionalización de la economía, ya que su mayor actividad de las tareas de reparación y mantenimiento de embarcaciones, se realiza fuera de lo que se denomina temporada alta.

For this reason, the APB is carrying out different actions with the aim of improving the quality of the facilities it manages for the full satisfaction of user requirements.

La Autoridad Portuària, consciente de ello, viene realizando diferentes actuaciones con el objetivo de mejorar los niveles de calidad de las instalaciones que gestiona, y poder satisfacer así las expectativas de de los usuarios.

In the five ports managed by the APB there are a total of 7,659 moorings for recreational craft, 38.1% of the total available in the Balearic Islands. At the same time, the new concessions awarded by public tender have meant a significant improvement in the availability of repair and maintenance facilities for recreational craft.

En el conjunto de los cinco puertos de la Autoridad Portuària de Baleares existen 7.659 puestos de amarre para embarcaciones de recreo, lo que representa el 38,1% de la totalidad que existe en las Illes Balears. Por otra parte, las nuevas concesiones otorgadas, mediante concurso, han permitido mejorar sensiblemente la oferta para reparación y mantenimiento de embarcaciones deportivas y de recreo.

There are also state of the art facilities for repair and maintenance in concession with a total surface area of 150,000m2 with over 400 specialised businesses and around 2000 workers.

Además se cuenta con instalaciones punteras para la reparación y mantenimiento, en espacios otorgados en concesión, con un total de 150.000 m2, donde operan mas de 400 empresas especializadas y aproximadamente 2.000 trabajadores.

puestos de atraque moorings

palma de MCA.

alcudia

mahón

Ibiza/eivissa

total

la savina

Gestión directa Direct Management

1.207

116

918

12

0

2.253

Gestión indirecta Indirect Management

2.371

730

896

1.257

152

5.406

Total

3.578

846

1.814

1.269

152

7.659

Memoria Anual 2009 al completo en: / The complete 2009 annual report is available at: www.portsdebalears.com


Medioambiente The Environment Durante 2009 ha finalizado una gran parte de los trabajos correspondientes al proyecto “Diagnóstico ambiental de los puertos gestionados por APB”. Se han identificado y evaluado los aspectos ambientales más significativos asociados a las actividades que se desarrollan en cada uno de los puertos. Se trabaja en el diseño de un programa de gestión ambiental basado en objetivos y metas, proponiendo indicadores de medición, plazos para cumplimiento, planes de monitorización y establecimiento de Buenas Prácticas Ambientales. Por otra parte, se edita por primera vez de forma separada la Memoria Ambiental 2009, que en años sucesivos será complementada con las dimensiones económica y social y servirá de base para la elaboración de una Memoria de Sostenibilidad (inspirada en el modelo G.R.I., Global Reporting Initiative) de la Autoridad Portuària de Baleares. In 2009 a great deal of the work corresponding to the “environmental diagnosis of the five ports managed by the APB” was completed. The most significant environmental issues associated with the different activities taking place in each of the ports were identified and evaluated. An environmental management programme based on goals and objectives is currently in the design stage, and is to include proposals for measurement indicators, deadlines for compliance, monitoring plans and the establishment of environmental good practice. For the first time the APB published a separate environmental report for 2009, which in the years to come is to be complemented with economic and social data and will be the basis of a sustainability report (following the Global Reporting Initiative’s model).

Travelift. / Travelift.


Infraestructuras

Infrastructures

Durante el año 2009 ha finalizado la redacción de algunos proyectos destacados como el atraque para grandes buques en los muelles de Poniente en el puerto de Palma, la explanada y muelles Comerciales al abrigo del dique de Botafoc en el puerto de Eivissa, el nuevo acceso al Cós Nou en el puerto de Mahón y la estabilización de la cimentación de los muelles del puerto de Alcudia.

In 2009 several important projects were terminated including berths for larger vessels in the Poniente Docks in the Port of Palma, the esplanade and commercial docks at the Botafoc breakwater in the Port of Eivissa, the new access to the Cós Nou docks in the Port of Mahón and the stabilisation of the quayside foundations in the Port of Alcudia.

La ejecución mas destacada durante el año has sido la estación marítima del puerto de Alcudia, con la que se solventan muchas de las carencias que ha tenido este puerto y se consigue un excelente nivel de calidad del servicio a pasajeros y mercancía.

The most important project was the completion of the new passenger terminal at the Port of Alcudia, resolving many of the harbour’s deficiencies and providing higher levels of quality service for passengers and freight.

Inversiones Investments 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 09 20

08 20

07 20

06 20

05 20

04 20

03 20

02 20

01 20

00 20

99 19

98 19

19

97

0

(miles de €) (Thousands of €)

Memoria Anual 2009 al completo en: / The complete 2009 annual report is available at: www.portsdebalears.com


PALMA DE MALLORCA 39º 32,9’ N / 2º 37,4’ E

MAHÓN 39º 52,0’ N / 4º 18,8’ E


ALCUDIA 39º 50’ N / 3º 8,2’ E

EIVISSA / Ibiza 38º 54,6’ N / 1º 28,5’ E

LA SAVINA 38º 44’ N / 1º 25’ E


portsdebalears@portsdebalears.com www.portsdebalears.com

puerto de palma de mallorca Moll Vell, 3. 07012 Palma (Mallorca). Tfno.: + 34 971 22 81 50 Fax: + 34 971 72 69 48

PUERTO de Mahón Moll de Llevant, 1. 07701 Mahón (Menorca). Tfno.: + 34 971 36 30 66 Fax: + 34 971 36 31 01

puerto de Alcudia Moll de Pescadors, s/n. 07410 Alcudia (Mallorca). Tfno.: + 34 971 54 50 76 Fax: + 34 971 54 91 67

puerto de Eivissa / Ibiza Accés Molls Nord, s/n. 07800 Eivissa (Eivissa). Tfno.: + 34 971 31 06 11 Fax: + 34 971 31 04 00

puerto de La Savina Passeig de la Marina, s/n. 07870 Cala Savina (Formentera). Tfno.: + 34 971 31 06 11 Fax: + 34 971 32 21 30

La gran actividad desarrollada en 2009 no hubiera sido posible sin la dedicación y entrega del equipo humano que conforma la Autoridad Portuària de Baleares en cada uno de los puertos, además de la intensa relación con las instituciones involucradas y la colaboración de las organizaciones que representan a los numerosos usuarios de los puertos. The high degree of activity in 2009 would not have been possible without the dedication and commitment of the APB team in each of the ports, as well as intensive relations with the institutions involved and cooperation with organisations representing our numerous users.


Faros de Baleares Balearic lighthouses Con 34 faros y cerca de 150 ayudas a la navegación, la de Baleares es la autoridad portuaria de España con más señales marítimas bajo su gestión. De entre todas destaca el faro de Portopí, el tercer faro más antiguo del mundo en funcionamiento, después de la Torre de Hércules (A Coruña) y la linterna de Génova. The APB is the Spanish Port Authority responsible for the most navigational aids, managing 34 lighthouses and 150 beacons and buoys. The most significant is the Portopí light, the third oldest working lighthouse in the world after the Torre de Hercules at A Coruña and La Linterna at Genoa.

Visitas concertadas / Organised visits:

Tfno.: 971 228 155 / Fax: 971 726 948 e-mail: fardeportopi@portsdebalears.com

www.portsdebalears.com


Summary-Annual Report 2009