Page 18

SPECIAL SELECTION

18

||

AS ESCOLHAS DE / A SPECIAL SELECTION BY

RICARDO COSTA DIRETOR DO EXPRESSO EXECUTIVE EDITOR OF EXPRESSO NEWSPAPER ACEITEI O DESAFIO DA ANSELMO 1910 PARA PARTILHAR COM OS LEITORES DA SUA REVISTA ALGUNS DOS MEUS GOSTOS E PREFERÊNCIAS.

I HAVE TAKEN UP THE CHALLENGE OF ANSELMO 1910 TO SHARE WITH ITS MAGAZINE READERS SOME OF MY PERSONAL PREFERENCES.

COMEÇO POR UM LIGEIRO EMBARAÇO. Não

I CAN’T HELP BUT FEEL A LITTLE embarrassed.

sou aquilo a que se pode chamar um apaixonado por

I have to admit I am not really in love with watches.

relógios. Gosto deles, gosto de os ver e até dependo

I like watches, I like seeing them and I am even

deles, porque ando quase sempre a correr de um lado

somewhat dependant on them, because I run around

para o outro. Mas ainda não consumei o desejo de

all day long. But I am yet to fulfil my wish to own

ter aquilo a que se chama um bom relógio. É por isso

what is commonly known as a ´decent watch`. This

que uma das minhas escolhas não é de um objeto que

is why my first choice is not of an object I own but

tenho, mas de um que talvez um dia venha a ter:

rather of one that I may have in the future: a Panerai,

um Panerai, especificamente da linha Radiomir.

more specifically of the Radiomir line.

Enquanto esse momento não chega, as minhas

While I am waiting for that moment, my

W W W . A N S E L M O 1 9 1 0 . C O M

Profile for Anselmo1910

Anselmo 1910 nº15  

Anselmo 1910 nº15  

Advertisement