Page 60

||

W I N E

60

QUINTA DO MONTE XISTO

COMO UMA FAMÍLIA DE REFERÊNCIA DO DOURO, CRIOU UM EXCELENTE VINHO A PARTIR DE UM MONTE DE XISTO.

HOW A TRADITIONAL DOURO FAMILY HAS CREATED A MOST EXCELLENT WINE FROM THEIR SCHIST HILL VINEYARDS.

JOÃO NICOLAU DE ALMEIDA casa com Graça

JOÃO NICOLAU DE ALMEIDA married Graça

Eça de Queiroz Cabral, em 1976, na cidade do Porto.

Eça de Queiroz Cabral in 1976, in Oporto. They had

Desta união, nascem 3 filhos: Mateus, João e Mafalda.

three children: Mateus, João and Mafalda. The two

Os dois primeiros, seguiram a alquimia dos vinhos,

boys chose to follow the calling of wine alchemy and

a mais nova, seguiu a via da criatividade e da cultura.

the youngest child took to creativity and culture.

Em 1993, João Nicolau de Almeida identificou

In 1993, João Nicolau de Almeida identified an

um local extraordinário para a produção de vinho.

extraordinary place for wine production. Apparently,

Aparentemente, era um sítio improvável, sendo,

it was a rather unlikely place – literally a schist

literalmente, um monte de xisto, de muito difícil

hill – difficult to plant. He started purchasing

plantação. Começou a comprar terrenos, pouco a

the land, little by little, in a lengthy and difficult

pouco, com bastante dificuldade, considerando que

process, considering the large number of small plots

eram parcelas de pequena dimensão, pertencendo a

owned by a large number of individuals. It took a

uma infinidade de proprietários. Foi necessário um

true investigator’s determination to identify the

trabalho digno de um investigador para identificar

owners, and to form Quinta do Monte Xisto. In

os mesmos, até conseguir formar a atual Quinta do

2005, they started planting the vineyards. This is a

Monte Xisto. Em 2005, iniciam a plantação de vinha.

family project, combining the outlooks and technical

Um projeto familiar onde se conjugam as perspetivas

expertise of two generations of oenologists. They

e conhecimentos técnicos de duas gerações de

discuss, talk about, laugh about the schist, stalks,

enólogos. Conversam, falam, riem sobre o xisto,

tractors, vineyards, wine and life itself. This was

W W W . A N S E L M O 1 9 1 0 . C O M

Profile for Anselmo1910

Anselmo 1910 nº14  

Anselmo 1910 nº14  

Advertisement