Page 1

IRO SANS

Desarrollada por Leftloft (Milán, IT).LFT Iro Sans es una extensa familia, que resuelve trabajos de señalética, branding, editorial y pictográfico. Comenzó como un proyecto de señalética para el estadio San Siro de Milán. El objetivo principal era diseñar una tipografía técnica que fuera legible en cualquier condición de baja visibilidad, como áreas mal iluminadas. Con sus muchas funciones OpenType, comandos de pictogramas simplificados. (incluso disponible en las páginas de Apple y Microsoft Word), y un total de 38 miembros específicos de la familia, LFT Iro Sans es una elección brillantemente sensata. Junto con todo este desarrollo, ha sido optimizada también para el uso en pantallas.


IRO SANS THIN

meditación Noticias Atahualpa zoológico TC 2000 Universidad Panadería IRO SANS BLACK SLANTED

IRO SANS ULTRALIGHT

IRO SANS UNICASE REGULAR

IRO SANS DISPLAY HEAVY ITALIC

IRO SANS THIN ITALIC

IRO SANS BLACK

IRO SANS SYMBOLS LIGHT

ModUKTAX


ESTILOS

Thin Light Book Regular Semibold Bold Extrabold Black Thin Italic Light Italic Book Italic Italic Semibold Italic Bold Italic Extrabold Italic Black Italic Thin Slanted Light Slanted Book Slanted Slanted Semibold Slanted Bold Slanted Extrabold Slanted Black Slanted

unicase Thin unicase Light unicase Book unicase Regular unicase Semibold unicase Bold unicase Extrabold unicase Black Display Ultralight Display Ultralight Italic Display Heavy Display Heavy Italic Symbols Light IAĊČĖŞ Symbols Regular IAĊČĖŞ


LFT Iro Sans


THIN

18/21PT

Vaudeville itxurako filmean yogi ñaño bat jipoitzen dute Quebec-en whiski truk LIGHT

23/27PT

Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct BOOK

21/25PT

Grumpy wizards make toxic brew for the evil queen and Jack REGULAR

20/24PT

Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi! SEMIBOLD

20/24PT

Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi BOLD

22/26PT

Um pequeno jabuti xereta viu dez cegonhas felizes EXTRABOLD

23/27PT

Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido BLACK

21/25PT

Jovencillo emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!


THIN

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

LIGHT

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

BOOK

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

REGULAR

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?


SEMIBOLD

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

BOLD

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

EXTRABOLD

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

BLACK

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?


ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWXYZÁĂÂÄẠ ÀĀĄÅǺÃÆǼĆČÇĈĊÐĎĐÉĚÊËĖẸÈĒĘĞĢĠĦ ĤIJÍÎÏİỊÌĪĮĨĴĶĹĽĻĿŁŃŇŅŊƝÑÓÔÖỌÒŐ ŌØǾÕŒPÞŔŘŖŚŠŞȘŦŤŢȚÚÛÜÙŰŪŲŮẂŴ ẄẀÝŶŸỲȲỸŹŽŻ abcdefghijklmnopqrstuvwxyzáăâäạàā ąåǻãæǽćčçĉċðďđéěêëėẹèēęğģġħĥıíîï ịìijīįĩjĵķĸĺľļŀłńňņŋɲñóôöọòőōøǿõœþŕř ŗśšşșßſŧťţțúûüùűūųůẃŵẅẁýŷÿỳȳỹźžż

fifl

‘ “ ‘ ’ ‚ “ ” „ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ / _ « » ‹ › • … · – — ˆ ˇ ˘ ¨ ¯ ´ ` ˙ ˚ ˜ ˝ ˛¸ ¦|§¶©®™◊#&@*†‡ℓ 0123456789

¢$€ƒ£¥¤%‰

H⁰¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹ H₀₁₂₃₄₅₆₇₈₉ ⁄ ½¼¾⅛⅜⅝⅞ Hªº ~^°⁄−⁄·≈≠≤≥<=>¬+±÷×∂∆∏∑√∞∫Ωμπ¤


IRO SANS SIRVE PARA

Editorial

PURPOSES

Uprights + Italics + Display styles Thin Thin Italic Light Light Italic

Book Book Italic Regular Italic

Semibold Semibold Italic Bold Bold Italic

Extrabold Extrabold Italic Black Black Italic

Display Ultralight Display Ultralight Italic Display Heavy Display Heavy Italic

A Kind of Freedom SEXTON’S POWERFUL FIRST NOVEL

PASAPORTE 0001234 HEADLINES OF THE DAY

Pamplona Balompié

Club De Fútbol

MAGAZINE

What's next for renewables?

La Stazione delle Biciclette EXIT WYJŚCIE SORTIE VÝSTUP HÆTTA GÅ USCITA SAÍDA

«

» Comment s’organise un voyage autour de la Lune?!

LFT Iro Sans no es solo una tipografía técnica, sino que, gracias a las proporciones de las letras, también se puede utilizar para fines editoriales Los pesos del texto son asertivos y de estatura económica, viene con dos oblicuos separados (inclinado y cursiva), y el ultraligero y pesado


LFT Iro Sans


THIN

18/21PT

Vaudeville itxurako filmean yogi ñaño bat jipoitzen dute Quebec-en whiski truk LIGHT

23/27PT

Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct BOOK

21/25PT

Grumpy wizards make toxic brew for the evil queen and Jack REGULAR

20/24PT

Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi! SEMIBOLD

20/24PT

Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi BOLD

22/26PT

Um pequeno jabuti xereta viu dez cegonhas felizes EXTRABOLD

23/27PT

Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido BLACK

20/24PT

Jovencillo emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!


BOOK ITALIC

12/14PT

Como podría haberse previsto, Franconia demostró ser un excelente lugar para estudiar a la familia difícil de papamoscas. Todo nuestro este de Massachusetts común especies presentes: el kingbird, el phoebe, el bosque pewee, y el menos papamoscas, y con ellos el crestado papamoscas (no común), el olivo, la ruta y panza amarilla. El grito phoebe de la ruta iba a ser escuché constantemente desde la plaza del hotel. El vientre amarillo parecía estar limitado a bosques profundos y pantanosos en el valle y en los bosques de la ladera de la montaña; siendo más numerosos en Mount Lafayette, donde corría bien hacia

ITALIC

12/14PT

Como podría haberse previsto, Franconia demostró ser un excelente lugar para estudiar a la familia difícil de papamoscas. Todo nuestro este de Massachusetts común especies presentes: el kingbird, el phoebe, el bosque pewee, y el menos papamoscas, y con ellos el crestado papamoscas (no común), el olivo, la ruta y panza amarilla. El grito phoebe de la ruta iba a ser escuché constantemente desde la plaza del hotel. El vientre amarillo parecía estar limitado a bosques profundos y pantanosos en el valle y en los bosques de la ladera de la montaña; siendo más numerosos en Mount Lafayette, donde corría bien hacia

SEMIBOLD ITALIC

12/14PT

Como podría haberse previsto, Franconia demostró ser un excelente lugar para estudiar a la familia difícil de papamoscas. Todo nuestro este de Massachusetts común especies presentes: el kingbird, el phoebe, el bosque pewee, y el menos papamoscas, y con ellos el crestado papamoscas (no común), el olivo, la ruta y panza amarilla. El grito phoebe de la ruta iba a ser escuché constantemente desde la plaza del hotel. El vientre amarillo parecía estar limitado a bosques profundos y pantanosos en el valle y en los bosques de la ladera de la montaña; siendo más numerosos en Mount Lafayette, donde corría bien hacia

BOLD ITALIC

12/14PT

Como podría haberse previsto, Franconia demostró ser un excelente lugar para estudiar a la familia difícil de papamoscas. Todo nuestro este de Massachusetts común especies presentes: el kingbird, el phoebe, el bosque pewee, y el menos papamoscas, y con ellos el crestado papamoscas (no común), el olivo, la ruta y panza amarilla. El grito phoebe de la ruta iba a ser escuché constantemente desde la plaza del hotel. El vientre amarillo parecía estar limitado a bosques profundos y pantanosos en el valle y en los bosques de la ladera de la montaña; siendo más numerosos en Mount Lafayette, donde corría bien hacia


ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWXYZÁĂÂÄẠ ÀĀĄÅǺÃÆǼĆČÇĈĊÐĎĐÉĚÊËĖẸÈĒĘĞĢĠĦ ĤIJÍÎÏİỊÌĪĮĨĴĶĹĽĻĿŁŃŇŅŊƝÑÓÔÖỌÒŐ ŌØǾÕŒPÞŔŘŖŚŠŞȘŦŤŢȚÚÛÜÙŰŪŲŮẂŴ ẄẀÝŶŸỲȲỸŹŽŻ abcdefghijklmnopqrstuvwxyzáăâäạà āąåǻãæǽćčçĉċðďđéěêëėẹèēęğģġħĥıí îï ịìijīįĩjĵķĸĺľļŀłńňņŋɲñóôöọòőōøǿõœ þŕřŗśšşșßſŧťţțúûüùűūųůẃŵẅẁýŷÿỳȳỹ źžż

fifl

‘ “ ‘ ’ ‚ “ ” „ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ / _ « » ‹ › • … · – — ˆ ˇ ˘ ¨ ¯ ´ ` ˙ ˚ ˜ ˝ ˛¸ ¦|§¶©®™◊#&@*†‡ℓ 0123456789

¢$€ƒ£¥¤%‰

H⁰¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹ H₀₁₂₃₄₅₆₇₈₉ ⁄ ½¼¾⅛⅜⅝⅞ Hªº ~^°⁄−⁄·≈≠≤≥<=>¬+±÷×∂∆∏∑√∞∫Ωμπ¤


LFT Iro Sans Unicase


minĂ&#x161;sculas +

LFT Iro Sans Unicase


+ salucsĂ&#x161;nim

esacinU snaS orI TFL


minusculas + MAYÚSCULAS

bdgr LFT Iro Sans Unicase Cada letra es una combinación de minúsculas y mayúsculas.


THIN

17/21PT

Vaudeville itxurako filmean yogi ñaño bat jipoitzen dute Quebec-en whiski truk LIGHT

23/27PT

Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct BOOK

20/24PT

Grumpy wizards make toxic brew for the evil queen and Jack REGULAR

20/24PT

Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi! SEMIBOLD

19/22PT

Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi BOLD

22/26PT

Um pequeno jabuti xereta viu dez cegonhas felizes EXTRABOLD

22/26PT

Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido BLACK

20/24PT

Jovencillo emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!


Iro Sans sirve para

branDIng + Display styles unicase Thin unicase Light unicase book unicase Regular

unicase Semibold unicase Bold unicase Extrabold unicase Black

Display Ultralight Display Ultralight Italic Display Heavy Display Heavy Italic

zoo de cรณrdoba


THIN

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

LIGHT

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

BOOK

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?

REGULAR

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?


SEMIBOLD

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol? BOLD

12/14PT

Te conté la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel? Es mundial la del Gordo Luis cuando hizo de Papá Noel. Casi se convierte en otra víctima del imperialismo salvaje el pobre Gordo. Del colonialismo, por decirlo de otra manera. Porque, decime vos, qué carajo tiene que ver con nosotros y con nuestras costumbres el Papá Noel. ¿Quién le dio chapa al Papá Noel? Un tipo vestido para la nieve, abrigado como para ir a la Antártida, en un trineo tirado por renos. ¡Renos, mi querido! ¿Cuándo mierda hemos visto un reno nosotros? ¿Alguna vez te fuiste a Buenos Aires en auto y viste al costado del camino un reno morfando pasto debajo de un árbol?


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÀÁÂÃÄĀĂÅǺĄÆǼĆĈČĊÇĎĐÐÈÉÊĚËĒĖĘĞ ĠĢĤĦÌÍÎĨÏĪİĮIJĴĶĹĽĻŁĿŇÑŅŊÒÓÔÕÖŌŐ ØǾŒŔŘŖŚŠŞȘȚŤŢŦÙÚÛÜŪŮŰŲẀẂŴẄỲ ÝŶŸŹŽŻÞ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àáâãäāăåǻąæǽćĉčċçðđèéêěëēėęğġģĥ ħìíîĩïīįıijĵķĸĺľļłŀlńňñņŋòóôõöōőøǿ œŕ řŗśšşșßțťţŧùúûüūůűųẁẃŵẅỳýŷÿźžżþ ‘ “ ‘ ’‚ “ ”„ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ /_« » ‹ › • … · – — 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 € $ ¢ £ ƒ ¥ %‰ ¼½¾ Hªº H¹²³ ~ ^ ° ⁄ − ⁄ · ≈ ≠ ≤ ≥ < = > ¬ + ± ÷ × ∂Δ ∏ ∑ √ ∞ ∫ Ω μ π ¤ ˆ ˇ ˘ ¨ ¯ ´` ˙ ˚ ˜ ˝˛ ¸ ̣ ̦ ¦|§¶©®™◊#&@*†‡ ℓ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÀÁÂÃÄĀĂÅǺĄÆǼĆĈČĊÇĎĐÐÈÉÊĚËĒĖĘĞ ĠĢĤĦÌÍÎĨÏĪİĮIJĴĶĹĽĻŁĿŇÑŅŊÒÓÔÕÖŌŐ ØǾŒŔŘŖŚŠŞȘȚŤŢŦÙÚÛÜŪŮŰŲẀẂŴẄỲÝ ŶŸŹŽŻÞ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àáâãäāăåǻąæǽćĉčċçðđèéêěëēėęğġģĥħ ìíîĩïīįıijĵķĸĺľļłŀlńňñņŋòóôõöōőøǿ œŕřŗ śšşșßțťţŧùúûüūůűųẁẃŵẅỳýŷÿźžżþ ‘ “ ‘ ’‚ “ ”„ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ /_« » ‹ › • … · – — 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 € $ ¢ £ ƒ ¥ %‰ ¼½¾ Hªº H¹²³ ~ ^ ° ⁄ − ⁄ · ≈ ≠ ≤ ≥ < = > ¬ + ± ÷ × ∂Δ ∏ ∑ √ ∞ ∫ Ω μ ˆ̦ ˇ ˘ ¨ ¯ ´` ˙ ˚ ˜ ˝˛ ¸ ̣

¦|§¶©®™◊#&@*†‡ ℓ


identidad

LA estacion de lasbicicletas

tapas de las revistas

river boca talleres club de fĂştbol

articulos Cuando la vida te da limones, haces limonada


LFT Iro Sans Display


THIN 19/22PT

Vaudeville itxurako filmean yogi ñaño bat jipoitzen dute Quebec-en whiski truk ITALIC 23/27PT

Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct HEAVY 19/22PT

Grumpy wizards make toxic brew for the evil queen and Jack ITALIC

20/24PT

Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi!


ELEGANTE

TIPOGRAFÍA

DISPLAY

para generosos títulos y espacios amplios

DESTACADOS posters | cartelería | deportes | frases

con estilo


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÀÁÂÃÄĀĂÅǺĄÆǼĆĈČĊÇĎĐÐÈÉÊĚËĒĖĘĞ ĠĢĤĦÌÍÎĨÏĪİĮIJĴĶĹĽĻŁĿŇÑŅŊÒÓÔÕÖŌŐ ØǾŒŔŘŖŚŠŞȘȚŤŢŦÙÚÛÜŪŮŰŲẀẂŴẄỲ ÝŶŸŹŽŻÞ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àáâãäāăåǻąæǽćĉčċçðđèéêěëēėęğġģĥ ħìíîĩïīįıijĵķĸĺľļłŀlńňñņŋòóôõöōőøǿ œŕ řŗśšşșßțťţŧùúûüūůűųẁẃŵẅỳýŷÿźžżþ ‘ “ ‘ ’‚ “ ”„ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ /_« » ‹ › • … · – — 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 € $ ¢ £ ƒ ¥ %‰ ¼½¾ Hªº H¹²³ ~ ^ ° ⁄ − ⁄ · ≈ ≠ ≤ ≥ < = > ¬ + ± ÷ × ∂Δ ∏ ∑ √ ∞ ∫ Ω μ π ¤ ˆ ˇ ˘ ¨ ¯ ´` ˙ ˚ ˜ ˝˛ ¸ ̣ ̦ ¦|§¶©®™◊#&@*†‡ ℓ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÀÁÂÃÄĀĂÅǺĄÆǼĆĈČĊÇĎĐÐÈÉÊĚËĒĖĘĞ ĠĢĤĦÌÍÎĨÏĪİĮIJĴĶĹĽĻŁĿŇÑŅŊÒÓÔÕÖŌŐ ØǾŒŔŘŖŚŠŞȘȚŤŢŦÙÚÛÜŪŮŰŲẀẂŴẄỲÝ ŶŸŹŽŻÞ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àáâãäāăåǻąæǽćĉčċçðđèéêěëēėęğġģĥħ ìíîĩïīįıijĵķĸĺľļłŀlńňñņŋòóôõöōőøǿ œŕřŗ śšşșßțťţŧùúûüūůűųẁẃŵẅỳýŷÿźžżþ ‘ “ ‘ ’‚ “ ”„ - , . : ; ¿? ! ¡ [ ] ( ) { } \ /_« » ‹ › • … · – — 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 € $ ¢ £ ƒ ¥ %‰ ¼½¾ Hªº H¹²³ ~ ^ ° ⁄ − ⁄ · ≈ ≠ ≤ ≥ < = > ¬ + ± ÷ × ∂Δ ∏ ∑ √ ∞ ∫ Ω μ ˆ̦ ˇ ˘ ¨ ¯ ´` ˙ ˚ ˜ ˝˛ ¸ ̣

¦|§¶©®™◊#&@*†‡ ℓ


PROPORTIONAL OLDSTYLE + SLASHED ZER0

123456789£$¢€¥

PROPORTIONAL LINING + SLASHED ZER0

TABULAR OLDSTYLE + SLASHED ZER0

TABULAR LINING FIGURES+ SLASHED ZER0

/

NUMERATOR/DENOMINATOR

FRACTIONS

¼½¾⅛⅜⅝⅞ 1ª 2º

ORDINALS

STYLISTIC SET 01, ALTERNATE GLYPHS

STYLISTIC SET 03, DOTTED ZERO

Números tabulares: que teniendo todos el mismo ancho se encolumnarán al disponerlos vericalmente. Los números tabulares suelen presentar problemas de color al componerlos dentro de una frase de texto. Es más usual que los números mayúsculos sean tabulares y los minúsculos no.

Números mayúsculos: tienen una altura similar al de las mayúsculas, algo menor. Del mismo modo, los minúsculos comparten con las minúsculas la altura de “x”, la de ascendentes y la de descendentes, también con leves variaciones. El cero, el uno y el dos asemejan su altura a la de “x”; el tres, el cuatro, el cinco, siete y nueve, descienden; el seis y el ocho, ascienden.

Números de caja baja: Estos números fueron pensados para funcionar como parte del texto, por lo que su comportamiento es similar al de las minúsculas. Para evitar que se confundan el cero con la letra «o» minúscula, este suele tener diferente modulación en el trazo, o la altura de x es algo más alta y los ascendentes y descendentes son algo más cortos que las minúsculas.


Open Type Diccionario Open Type

accessibleelevator accessibletoilet airport alarm backwardleftarrow backwardrightarrow backwardarrow backwardrightarrow barbershop barbershop2 bar beautysalon

Ģ Ş Ć Ł 6 7 3 7 Ŗ Ś Ō S

busstop bus cablecar

É À C

cafe car car2

Ő A Á

cart cashwithdrawal currencyexchange currencyexchange2 danger

Þ Ū Ű Ų Ĥ

incaseoffiredonotuseelevator J dogsonleash Û

elevator elevator2

G Ğ

mindthegap newspapers

Ń R

emergencyexitleft emergencyexitright emergencystairsdown emergencystairsup emergencystop escalatordown escalatorup escalator escapingman exitleft exitright extinguishfirewithwater facility fastfood ferry fireextinguisher fireextinguisher2 firehose fireSOS fire forewardleftarrow forewardrightarrow forewardarrow

Í Î M N Ķ F Ę Ē Ī Ġ H L Ŧ Õ B Ï İ Ị Ľ Ľ 5 4 2

newstand nursery nursery2 offleash passportcontrol pregnant policecar policeofficer policeofficer2 port postoffice rail restaurant rightarrow runningman shops shops2 SOS ship smokingarea stairs stairs2 stairsdown

Q Ť Ţ Ü Ô Ț Ă O Ó Ç Ù Ã Ồ 0 I Œ P K B Ř Ë Ê È

groundtransportation heliport highspeedtrain

Ā Č Æ

stairsup subway

Ė Å

holdchildrenonescalator keeprightonescalator leftarrow

Ň Ņ 1

taxi tir mentoilet womentoilet

Â Ä Ș T

luggagecontrol gatheringpoint magazines

Ö Ļ Ŕ

toilet tram waitingroom

Ş Ą U

mall meetingpoint

Þ ā

waterfountain watertransportation

Ú B


33IRO SANS SIRVE PARA 33

SEÑALÉTICA

FLECHA2+ Slanted + Thin Thin Slanted Light Light Slanted

Book Book Slanted Regular Slanted

7

Semibold Semibold Slanted Bold Bold Slanted

Extrabold Extrabold Slanted Black Black Slanted

Symbols Light ĂĆC Symbols Regular ĂĆC

ĊỒG Salidas Restaurante Ascensor

2 COR/LAX

Rondeau

Llegadas internacionales

EĐŤÔÜỶZËÐ

Los pictogramas LFT Iro Sans responden a la necesidad de tener una amplia gama de íconos, perfectamente adecuados para tipografía de texto en espacios públicos


¿DESEA AGRANDAR SU COMBO POR ¥ 100 ?


OH YES... ยก TASTY !


LENGUAJES SOPORTADOS (LATIN )*

Abenaki, Afaan Oromo, Afar, Albanian, Alsatian, Amis, Anuta, Aragonese, Aranese, Aromanian, Arrernte, Arvanitic (Latin), Asturian, Atayal, Aymara, Bashkir (Latin), Basque, Bemba, Bikol, Bislama, Bosnian, Breton, Cape Verdean Creole, Catalan, Cebuano, Chamorro, Chavacano, Chichewa, Chickasaw, Cimbrian, Cofán, Cornish, Corsican, Creek, Crimean Tatar (Latin), Croatian, Czech, Danish, Dawan, Delaware, Dholuo, Drehu, Dutch, English, Estonian, Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, Folkspraak, French, Frisian, Friulian, Gagauz (Latin), Galician, Ganda, Genoese, German, Gooniyandi, Guadeloupean Creole, Gwich’in, Haitian Creole, Hän, Hawaiian, Hiligaynon, Hopi, Hotcąk (Latin), Hungarian, Icelandic, Ido, Ilocano, Indonesian, Interglossa, Interlingua, Irish, Istro-Romanian, Italian, Jamaican, Javanese (Latin), Jèrriais, Kaingang, Kala Lagaw Ya, Kapampangan (Latin), Kaqchikel, Karakalpak (Latin), Karelian (Latin), Kashubian, Kikongo, Kinyarwanda, Kiribati, Kirundi, Klingon, Ladin, Latin, Latino sine Flexione, Latvian, Lithuanian, Lojban, Lombard, , Maasai, Makhuwa, Malay, Maltese, Manx, Māori, Marquesan, Megleno-Romanian, Meriam Mir, Mohawk, Moldovan, Montagnais, Montenegrin, Murrinh-Patha, Nagamese Creole, Nahuatl, Ndebele, Neapolitan, Ngiyambaa, Niuean, Noongar, Norwegian, Novial, Occidental, Occitan, Oshiwambo, Ossetian (Latin), Palauan, Papiamento, Piedmontese, Polish, Portuguese, Potawatomi, Q’eqchi’, Quechua, Rarotongan, Romanian, Romansh, Rotokas, Sami (Inari Sami), Sami (Lule Sami), Sami (Northern Sami), Sami (Southern Sami), Samoan, Sango, Saramaccan, Seychellois Creole, Shawnee, Shona, Sicilian, Silesian, Slovak, Slovenian, Slovio (Latin), Somali, Sorbian (Lower Sorbian), Sorbian (Upper Sorbian), Sotho (Northern), Sotho (Southern), Spanish, Sranan, Sundanese (Latin), Swahili, Swazi, Swedish, Tagalog, Tahitian, Tetum, Tok Pisin, Tokelauan, Tongan, Tshiluba, Tsonga, Tswana, Tumbuka, Turkish, Turkmen (Latin), Tuvaluan, Tzotzil, Uzbek (Latin), Venetian, Vepsian, Volapük, Võro, Wallisian, Walloon, Waray-Waray, Warlpiri, Wayuu, Welsh, WikMungkan, Wiradjuri, Wolof, Xavante, Xhosa, Yapese, Yindjibarndi, Zapotec, Zarma, Zulu, Zuni, …


GERMAN

11/13PT

FRENCH

11/13PT

CZECH

11/13PT

Im speziellen Sinn bezeichnet das Wort Sprache eine bestimmte Einzelsprache wie Deutsch, Japanisch oder Swahili etc. Die gesprochenen Sprachen der Menschheit werden gemäß ihrer genetischen Verwandtschaft in Sprachfamilien gegliedert. Jede einzelne Sprache wird dabei anhand der sogenannten Language Codes nach den ISO-639-Teilnor-

Les gestes sont la méthode de communication la plus connue, utilisée par diverses espèces dont l’ensemble des primates. C’est également le cas des abeilles et leurs danses : lorsqu’une abeille exploratrice revient vers sa ruche après avoir trouvé une source de nectar, elle peut effectuer une danse en rond indiquant que cette source se

Vědecký obor zabývající se zkoumáním jazyka se nazývá lingvistika. Otázky týkající se filosofie jazyka byly pokládány již ve starověkém Řecku, byly zde otázky typu zda mohou slova reprezentovat zkušenost nebo motivovanost obsahu slov, konkrétními památkami jsou například Platónovy dialogy Gorgias a Faidros. Ještě časnějším dokla-

PORTUGUESE

NORWEGIAN

ITALIAN

11/13PT

11/13PT

11/13PT

Linguagem pode se referir tanto à capacidade especificamente humana para aquisição e utilização de sistemas complexos de comunicação, quanto a uma instância específica de um sistema de comunicação complexo. O estudo científico da linguagem, em qualquer um de seus sentidos, é chamado linguística.Atualmente, entre 3000 e 6000 línguas são

Et språk er et dynamisk sett av synlige, hørbare eller følbare symboler for kommunikasjon og elementer som brukes for å manipulere dem. Språk kan også henvise til bruken av slike systemer som et generelt fenomen. Eksempler på språk er naturlig språk (menneskelige enkeltspråk, for eksempel norsk), kunstige språk (for

Il linguaggio, in linguistica, è il complesso definito di suoni, gesti e movimenti attraverso il quale si attiva un processo di comunicazione. La facoltà di rappresentare mentalmente un significato è presente in molte specie di animali, tra le quali l’essere umano. La capacità di elaborare e produrre un linguaggio verbale, nell’uomo, si è sviluppata a

TURKISH

SWEDISH

POLISH

11/13PT

-

ICELANDIC

11/13PT

Mál er kerfi merkja, tákna, hljóða og orða sem notuð eru saman til þess að lýsa hugtökum, hugmyndum, merkingum og hugsunum. Málfræðingar eru þeir sem að rannsaka mál, en í nútímanum var málfræði fyrst kynnt sem vísindagrein af Ferdinand de Saussure. Þeir sem að tala mál, eða nota það á annan hátt, eru taldir með sem

11/13PT

11/13PT

Språk eller tungomål är en del av olika system för kommunikation, som används av människor och som vi börjar tillägna stora bitar av redan under våra första levnadsår.Barn lär sig använda språk lika naturligt, som de lär sig att gå. Språket kommuniceras exempelvis via talat språk, teckenspråk, kognitioner och skrift, som är bärare av språk i

Język służy do przedstawiania rzeczywistości dotyczącej przedmiotów, czynności czy abstrakcyjnych pojęć za pomocą znaków. Zbiór znaków w języku jest otwarty. Wynika to z faktu, że znakiem językowym jest każdy tekst, każda sformułowana wypowiedź, posiadająca znaczenie. Jednostka posługująca się językiem może więc za pomocą

ESPAÑOL 11/13PT

FINNISH

Un lenguaje (del provenzal lenguatge y del latín lingua) es un sistema de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales. Existen contextos tanto naturales como artificiales. Desde un punto de vista más amplio, el lenguaje indica una característica común a los humanos y a otros animales

Kieli on järjestelmä, jossa ihminen ilmaisee ajatuksensa kielellisillä merkeillä, abstraktioilla. Näitä merkkejä nimitetään kielellisiksi ilmauksiksi. Puhutuissa kielissä kuuluvia (auditiivisia) merkkejä tuotetaan puhe-elimillä. Kirjoitetussa kielessä kielelliset ilmaukset on tehty silmin nähtäviksi eli luettaviksi. Viitotuissa kielissä kielelliset

11/13PT


LFT IRO SANS

Diseño: Leftloft Studio (Milan)

TEXTOS

Y te digo más... Fontanarrosa (2003)

FERNANDO GUTIERREZ / ALEXIS RAMALLO. CÁTEDRA RODRÍGUEZ. TIPOGRAFÍA. UPC 2019

Profile for Alex

TP3 RAMALLO - GUTIERREZ  

TP3 RAMALLO - GUTIERREZ  

Profile for anrdg
Advertisement