Page 1


Una storia d’amore ......................................................08 A love story.........................................................................10 Dalle radici ai frutti..................................................... 12 From roots to fruits ....................................................14 Designers.................................................................................. 16 Showroom ................................................................................ 18

Artigiani per passione...............................................24 A passion for woodwork ........................................26 Know-how ................................................................................28 Caveau A precious wood vault .............................................30

Il mondo come vetrina .............................................32 A worldwide showcase ............................................34 Grand Hotel Villa Serbelloni ..................................................36 Fisher Island ............................................................................54 Ambassador House ................................................................66 Grand Hotel Kronenhof ..........................................................68 Private residence Villa Isoletta.............................................72 George Town Yacht Talal ....................................................... 74 George Town Yacht Saint Nicolas ........................................76 Private residence in London .................................................78 Hotel Ares ................................................................................80 Altri progetti speciali Other special projects .....................82

Anteprime d’autore ......................................................92 Master previews .............................................................92 Circondati di bellezza ................................................94 Surrounded by beauty ..............................................94 Colori e trattamenti ..................................................102 Colours and treatments ........................................106 Annibale Colombo Collections ........................114 Linea Time Line “Time” ........................................................116 Linea Today Line “Today” ....................................................120

Nuove collezioni New collections New Quadro ...........................................................................124 Maestro | Odissea ................................................................166 Trianon ....................................................................................180 Edward ....................................................................................192 Pinocchio ................................................................................212

Technical data ............................................................... 220 Finishes ................................................................................. 238


La splendida zona in cui siamo nati e operiamo, la zona di Como, è ricca di aneddoti storici molto curiosi. Uno di questi riguarda una villa che abbiamo restaurato: Villa Pasta. La leggenda vuole che la cantante lirica del XIX secolo Giuditta Pasta, musa e presunta amante del compositore Vincenzo Bellini, fosse solita duettare con lui da una sponda all’altra del lago. Residenti una a Blevio e l’altro a Moltrasio, i due, grazie all’assenza di inquinamento acustico dell’epoca, riuscivano a sentirsi reciprocamente suonare e cantare nonostante le due abitazioni fossero separate dal ramo del lago di Como. The wonderful area of Como, where our company was born and still works, is full of curious historical anecdotes. One of these is a story about a villa we renovated: Villa Pasta. Legend has it that the 18th-century opera singer Giuditta Pasta, Vincenzo Bellini’s muse and, it was said, also hismistress, used to duet with the composer from one shore of the lake to the other. She lived in Blevio and he lived in Moltrasio. Thanks to the absence of noise pollution the two could hear each other play and sing even though their homes were separated by the branch of the Lake of Como.

Lago di Como – piroscafo Alessandro Volta

8


Una storia d’amore Nel 1812 viene fondata una piccola bottega artigiana.

Annibale Colombo in 1970

Hand-drawn sketch by Annibale Colombo

La grande passione per il legno in casa Colombo nasce nel 1812. È Filippo Colombo a dare vita all’azienda, aprendo una bottega artigianale nel cuore della Brianza, cullata dal lago di Como e dalla bellezza delle sue valli. Sono anni di fiorente attività artigianale sul territorio e noi iniziamo il nostro percorso realizzando mobili d’arte per la borghesia milanese dell’epoca, innamorata delle raffinatezze del ‘700 francese. L’abilità e l’esperienza di famiglia si tramandano di generazione in generazione, risale ai primi del ‘900 il documento firmato dal podestà che attesta l’attività artigianale, ufficializzandola di fatto. La storia arriva ai giorni nostri e la piccola bottega ha bisogno di spazi più grandi: la richiesta è tanta e bisogna soddisfarla. Si sceglie un grande spazio, quindi, con un parco, per non rinunciare alla bellezza, e si affida ad Afra e Tobia Scarpa il compito di progettarvi all’interno gli 8.000 mq che dal 1972 danno dimora alla nuova sede, a Novedrate, che da quel giorno porterà il nome di ANNIBALE COLOMBO.


10


A love story A small workshop founded in 1812.

Signature of Giuseppe Colombo, son of Carlo, 1897

Permit by the “podestà”, the local magistrate, 1926

The great passion for woodwork of the Colombo family began in 1812. Filippo Colombo founded the company opening a workshop in the heart of Brianza, set amid its beautiful hills and lulled by the Lake of Como. These were years of booming handcraft activities in our territory and we began our journey crafting furniture for the Milanese upper-class, who had fallen in love with seventeenth-century French refinement. Skills and experience were kept in the family and passed on from one generation to the next. The first written document to officially attest the handcraft activity of the family was signed by the local magistrate and dates back to the early years of 1900. The story continued and reached more recent times. The workshop was small and new spaces were needed: demand kept rising and had to be met. We chose a large area because we wanted to set our company inside a park: we did not want to do without beautiful surroundings. Afra and Tobia Scarpa were commissioned to design the 8,000-square metre facility in Novedrate that has hosted the headquarters of ANNIBALE COLOMBO since 1972. The family of Annibale Colombo


12


Dalle radici ai frutti La passione per la tradizione italiana parte da qui.

Oggi, dopo oltre duecento anni di storia, Annibale Colombo è un autorevole punto di riferimento nel panorama dell’alta ebanisteria e vanta un inestimabile patrimonio di conoscenze. Le strutture industriali, caratterizzate da tecnologie all’avanguardia, insieme alla maestria e alla sensibilità dell’uomo, depositarie di antiche e preziose finiture artigiane, si incontrano per produrre mobili classici e contemporanei di straordinaria qualità, eleganza e raffinatezza. Il nostro mercato è in continua espansione, apprezzate in tutto il mondo, le nostre lavorazioni trovano casa in luoghi e ambienti completamente diversi fra loro, ma uniti da un esigenza comune: l’eccellenza.

Ivano Colombo

Luciano Colombo

Annibale Colombo Headquarters


14


From roots to fruits The passion for Italian tradition starts here.

Today, two hundred years later, Annibale Colombo is an authority in high-quality cabinetmaking, a company which can boast extensive, priceless knowledge. The state-of-the-art equipment of our modern facilities combines with the craftsmanship and sensitivity of our master craftsmen to create exquisite, elegant, up-market classical and modern furniture. Our market is in constant expansion and our creations are admired all over the world. Our products are hosted in locations and settings that are often different and unique while still sharing a common element: a passion for excellence.


Giovanna Azzarello

Carlo Sironi

Carlo Bimbi

Bruno Rainaldi

Pages from masters of handcrafted passion (2013) singola per issuu  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you