Page 1



centre / ˈsentə(r)/ (noun) 1 [C] the middle point or part of something centrum, środek: a long table in the centre of the room długi stół w środku pokoju; 2 (noun) [C] the main part of a town or city where there are a lot of shops/stores and offices centrum miasta: in the city centre w centrum miasta; 3 (noun) [C] a building or place used for a particular purpose or activity centrum (handlowe itp): a shopping/sports/leisure centre centrum handlowe/sportowe/rozrywki; 4 (noun) the point towards which people direct their attention główny punkt, centrum: Children like to be the centre of attention. Dzieci

lubią być w centrum uwagi. cloud /klaʊd/ (noun) 1 (noun) [C or U] a grey or white mass made of very small drops of water, that floats in the sky chmura: The sun went behind a cloud. Słońce zaszło za chmurą. ; 2 (noun) [C] a large mass of something in the air, for example dust or smoke, or a number of insects flying all together chmura (czegoś): The initial cloud of tear gas had hardly cleared before shots were fired. Początkowa chmura gazu łzawiącego jeszcze się nie oczyściła, kiedy padły pierwsze strzały. ; 3 (noun) [C] something that makes you feel sad or anxious chmura (np. zmartwień): Her father's illness cast a cloud over her wedding day.

Choroba jej ojca rzuciła cień na dzień jej wesela. court /kɔːt / (noun) 1 (noun) [C,U] the place where legal trials take place and where crimes, etc. are judged sąd: She will appear in court tomorrow. Jutro pojawi się w sądzie.; 2 (noun) the people in a court, especially those who make the decisions, such as the judge and jury ludzie związni z sądem, sąd: Please tell the court what happened. Proszę, powiedz sądowi, co się stało. ; 3 (noun) [C] a place where games such as tennis are played kort (np. tenisowy): He won after only 52 minutes on court. Wygrał zaledwie po 52 minutach na korcie. ; 4 (noun) [C,U] the official place where kings and queens live dwór królewski: the

court of Queen Victoria dwór królowej Wiktorii move /muːv/ (verb) 1 (verb transitive, verb intransitive) to change position or make sb/sth change position in a way that can be seen, heard or felt ruszyć: Don't move—stay perfectly still. Nie ruszaj się - stój spokojnie. ; 2 (verb intransitive, verb transitive) to change; to change something przenieść (coś), zmienić: Let's move the meeting to Wednesday. Przenieśmy spotkanie na środę.; 3 (verb intransitive) to take action; to do something podjąć kroki/działanie: The police moved quickly to dispel the rumours. Policja szybko podjęła kroki, aby nie dopuścić do plotek. ; 4 (verb transitive) to cause somebody to have strong feelings, especially of sympathy or sadness poruszyć: We were deeply moved by her plight. Jej trudna sytuacja

mocno nas poruszyła. nail /neɪl / 1 (noun) thin hard layer covering the outer tip of the fingers or toes paznokieć: Stop biting your nails! Nie obgryzaj paznokci!; 2 (noun) a small thin pointed piece of metal with a flat head, used for hanging things on a wall or for joining pieces of wood together gwóźdź: This latest defeat is another nail in the government's coffin. Ostatnia poraŜka stała się kolejnym gwoździem do trumy rządu. ; 3 (verb transitive) to fasten sth to sth else with nails przygwoździć, przybić: A sign saying 'No fishing' had been nailed to the

tree. Do drzewa przybito tabliczkę "Zakaz łowienia ryb". operation /ˌɒpəˈreɪʃn/ (noun) 1 (noun) [C] the process of cutting open a part of a person's body in order to remove or repair a damaged part operacja: He underwent a three-hour heart operation. Przeszedł trzygodzinną operację serca. ; 2 (noun) [C] an organized activity that involves several people doing different things operacja: The police have launched a major operation against drug suppliers. Policja zainicjowała powazną operację skierowaną przeciwko dostawcom narkotyków.; 3 (noun) the activity or work done in an area of business or industry operacja (w danej dziedzinie): the firm's banking operations overseas zagraniczne operacje bankowe firmy; 4 (noun) an act performed by a machine, especially a computer operacja komputerowa: The whole operation is performed in less than three seconds. Cała operacja

zajmuje mniej niŜ 3 sekundy. paper / ˈpeɪpə(r)/ (noun) 1 [U] the thin material that you write and draw on and that is also used for wrapping and packing things papier: She wrote her name and address on a slip of paper. Napisała swoje imię i adres na skrawku papieru. ; 2 (noun) [C] a newspaper gazeta: Have you seen today's paper? Widziałeś dzisiejszą gazetę? ; 3 (noun) PAPERS pieces of paper with writing on them, such as letters, pieces of work or private documents dokumenty: His desk was covered with books and papers. Jego biurko było pokryte ksiąŜkami i dokumentami. ; 4 (noun) [C] an academic article about a particular subject that is written by and for



specialists artykuł: a recent paper in the Journal of Medicine Najnowszy artykuł w Gazecie Medycznej project /ˈprɒdʒekt/ (noun) 1 (noun) a planned piece of work that is designed to find information about something, to produce something new, or to improve something projekt: a research project projekt badawczy; 2 (noun) a piece of work involving careful study of a subject over a period of time, done by school or college students projekt szkolny/ studencki: The final term will be devoted to project work. Ostatni semestr będzie poświęcony na prace projektowe. ; 3 a set of aims, ideas or activities that somebody is interested in or wants to bring to people's attention projekt: The party attempted to assemble its aims into a focussed political project. Partia próbowała przemienić swoje cele w spójny projekt polityczny.; 4 project /prəˈdʒekt/ (verb transitive) 1 (verb transitive) to plan an activity, a project etc. for a time in the future planować projekt: The next edition of the book is projected for publication in March. Następna

edycja ksiąŜki została przygotowana do publikacji w marcu. seal /siːl/ (noun) 1 (noun) [C] an official design or mark, stamped on a document to show that it is genuine and carries the authority of a particular person or organization pieczątka: The letter bore the president's seal. List zawierał pieczęć prezydenta. ; 2 (noun) a sea animal that eats fish and lives around coasts. foka: grey seals basking on the rocks szare foki wygrzewające się na skale; 3 (noun) [C] a substance, strip of material, etc. used to fill a crack so that air, liquid, etc. cannot get in or out plomba, lak, uszczelka: a jar with a rubber seal in the lid słoik z gumową uszczelką na pokrywce; 4 (noun) a thing that makes something definite pieczęć, przypieczętowanie: I looked upon the gift as a seal on our friendship. Spojrzałem na

prezent jak na przypieczętowanie naszej przyjaźni. set /set/ 1 (verb transitive) to put something/somebody in a particular place or position umieścić: She set a tray down on the table. Połozyła tacę na stole. ; 2 (verb transitive) to start something happening zapoczątkować : He set the machine in motion. Uruchomił maszynę. ; 3 (verb transitive) to place the action of a play, novel or film/movie in a particular place, time, etc określać czas i miejsce akcji (ksiąŜki, filmu): The novel is set in London in the 1960s. Akcja powieści toczy się w Londynie w latach 60. XXw. ; 4 (verb transitive) to prepare or arrange something so that it is ready for use or in position ustawić, nakręcić: Set the alarm for 7 o'clock. Ustaw budzik na 7 rano.


good one :)