Page 1

Igor

Igor Chernov

Chernov

www.igorchernov.blogspot.com www.teamartofinspiration.com smolphotounion@yandex.ru 7.903.649.5336 /Russia/

Фотоаппарат я взял в руки в школе, вряд ли еще понимая, что фотография - это искусство и судьба. В 1972 году поступил в юридический институт в Москве и после его окончания около 10-ти лет проработал юрисконсультом. К фотографии вернулся в 1980 году, когда попал в городской фотоклуб «Миг». В 1985 году под предлогом организации собственной фирмы навсегда отказался от юридической практики. С тех пор фотография для меня и хобби и работа. На жизнь зарабатываю заказами от издательств на фотосъемку и редактирование фотоальбомов. С 1991 года - член Союза фотохудожников России, с 1996 года - председатель Смоленской областной организации Союза фотохудожников России. В 1995 и 1997 годах являлся председателем оргкомитета международных фотофестивалей «Фотографируют женщины». В 1998 году - организатор Всероссийского фотофестиваля «Смоленские фотоканикулы», в 2001 году - Всероссийского фотофестиваля «Образ женщины в искусстве». С 2004 года руковожу городским творческим объединением фотолюбителей имени М. Наппельбаума. Любимые жанры: ню и натюрморт. Серия «Дождь в городе» снималась с 1995 по 2002 год исключительно из любви к метаморфозам, происходящим с современным городом в дождливую погоду.

My favorite genres are the nude and still life. The ‘Rain in the City’ series which I photographed from 1995 to 2002 was done exclusively for the love of the metamorphosis of a modern city in rainy weather.

82

First time I took the camera in my hands in high school, little knowing that photography would become both my art and my destiny. In 1972 I enrolled in Law School in Moscow, and upon graduation, spent the following ten years as a lawyer. I returned to photography in 1980 when I came across the city photoclub ‘MIG’. In 1985 I quit law practice and dedicated myself to photography. Since then, photography had become both my hobby and my work. I work with publishing houses as a reporter and editor. Since 1991 I am a member of the Russian Union of Photo Artists, and since 1996 have been the chairman of the Smolensk branch of this organization. In 1995 and in 1997 I had been a chairman of the organizing committee of the photography festivals named ‘The Women Do Photograph’. In 1998 I organized the all-Russian national photofestival ‘Smolensk Photo Vacation’, and in 2001, an all-Russian photography festival ‘The Image of Women in Art’. Since 2004, I am the director of the M. Nappelbaum amateur art union in Smolensk, Russia. My favorite genres are the nude and still life. The ‘Rain in the City’ series which I photographed from 1995 to 2002 was done exclusively for the love of the metamorphosis of a modern city in rainy weather.

IGOR CHERNOV, Photographer


Igor Chernov IGOR CHERNOV, Photographer

Vladimir Andreyev and His Friends

83


IGOR CHERNOV, Photographer

IGOR CHERNOV, Photographer 84

Art of Inspiration


Igor Chernov IGOR CHERNOV, Photographer

Vladimir Andreyev and His Friends

85


Anatoly Chernov

Anatoly

Chernov

www.anatoliychernov.blogspot.com www.teamartofinspiration.com chernoff59@mail.ru Tel. 7.926.220.2394 /Russia/

Часто задумывался: что для меня фотография? Формы и свет? Или нечто другое? Скорее это некий образ увиденного в окружающем мире и нарисованный светом или рожденный сознанием. Свой первый фотоаппарат купил в 1978 году на деньги, заработанные в студенческом стройотряде. Сколько радости приносили первые пленки. Снимал все подряд. После многочасовых бдений в ванной комнате все стекла в доме были увешаны отпечатками. Снимал много и плодотворно – стройотряд, поездки на картошку, институтских и школьных друзей, семейные фотографии и свадьбы друзей. Копились негативы, отпечатки, и наверное, технический опыт. Ведь каждый кадр надо было просчитать по резкости и свету. Было несколько лет перерыва, но, наверное, продолжал фотографировать глазами. В 2002 году на работе появился «цифровик», вернулся интерес к увлечению юности. Снимки стали более осознанными и рассчитанными, но при этом появилась возможность экспериментировать. Часто спрашивают, кто я – профессионал или любитель? Любитель! Потому что очень люблю случайные блики цвета, образы, которые он рисует, мимолетные улыбки случайных прохожих и близких друзей. Очень хочется подарить друзьям и незнакомым людям красоту мгновения, которое удалось запечатлеть на снимке.

I still call myself an amateur. I love a chance spot of light and the picture it draws, a smile of a passerby and the faces of my close friends. I want to share the beauty of the moment captured with a photograph.

86

I often wonder; what is photography to me? Is it form, or light, or something else entirely? Probably it is some image in the surrounding world, drawn either by light, or by the dawning of consciousness. I bought my first camera in 1978 with money I earned working as a seasonal contractor. Those first shots taken with my camera had brought me so much happiness! I was taking pictures of just about everything. After many nights in the darkroom all windows in my house were covered with drying prints. I took many pictures of good quality – the construction sites, working on a farm, my school friends, family photographs and frinds’ weddings. Negatives and prints accumulated as well as, probably, my experience. Then, there was a break of several years, but I probably continued to photograph with my eyes. In 2002, I began to work with a digital camera, and my interest in my youthful passion rekindled. My pictures started to be more conscious and well-planned, but at the same time, there arose the opportunity to experiment. I am often asked; am I a professional or an amateur? Amateur! That’s why I love a chance spot of light and the picture it draws, a fleeting smile of a passerby and the faces of close friends. I want very much to give both friends and strangers the beauty of a moment in time captured on a photograph.

PORTRAIT OF GIRL, Photograph


Anatoly Chernov WINTER`S FANTASY • SERIES, Photograph

Vladimir Andreyev and His Friends

87


WINTER`S FANTASY • SERIES, Photograph

WINTER`S FANTASY • SERIES, Photograph 88

Art of Inspiration


Anatoly Chernov WINTER`S FANTASY • SERIES, Photograph

FOGGY OF MORNING, Photograph

Vladimir Andreyev and His Friends

89


Arkadi

Arkadi Dimant

Dimant

www.arkadidimant.blogspot.com www.teamartofinspiration.com adimant@optonline.net Tel. 732.895.6669 /USA/

Аркадий Димант родился в Ленинграде в 1933-м году. В 1943-м, во время Отечественной войны, был эвакуирован на Урал, в город Челябинск. Там пошел в школу, потом поступил в Политехнический институт и, закончив его, стал инженером-механиком. Тогда же он увлекся живописью, но сначала как зритель: собирал репродукции импрессионистов, много читал, со временем стал общаться с художниками и наблюдать за их работой. Сам рисовать не рисковал, разве что карикатуры в школьной газете. В Челябинске его путь пересекся с известным челябинским художником Владимиром Мишиным. Мишин – художник, который нередко выходит за границы традиционных жанров. Пейзаж или натюрморт – это для него повод поэкспериментировать с пространством и средой. Мишин говорит: «Мне все равно какой пейзаж, я просто превращаю пейзаж в композицию». Именно эту сторону творчества маститого художника творчески воспринял Аркадий Димант. Когда Димант пишет портреты, ему важны не индивидуальные различия между людьми, а нечто общее между ними, какая-то суть, которая их объединяет, в том числе - в пластике. Плоскость стены создает в его работах пластическое единство с интерьерной и экстерьерной средой. Кроме того, ему, как инженеру, свойственно мыслить категориями физики. Отсюда и родилась его индивидуальная, оригинальная манера пластического отображения видимого пространства.

Arkadi Dimant was born in Leningrad in 1933. In 1943, during World War II he was evacuated to the Ural city of Chelyabinsk, where he finished high school and then was enrolled in the Polytechnic Institute and became a mechanical engineer. At the same time he became interested in painting, but first as a spectator. He was collecting Impressionist reproductions, read a lot, talked with the artists and watched them working. In Chelyabinsk, he met the well-known artist Vladimir Mishin. Mishin is the artist who often goes beyond the boundaries of traditional genres. A landscape or still life are the reasons for him to experiment with the space and environment. Mishin said: “I do not care what landscape it is, I just turn the landscape into a composition.” It is this aspect of the venerable art of the master that Arkadi Dimant had creatively perceived. When he paints portraits, he cares mostly not about individual differences between people but about something they have in common, some point that they all share, including plastics. The plane of the wall in his paintings creates a plastic unity with the interior and exterior environment. In conjunction with the ability as an engineer to think in terms of physics was born his individual and original style of displaying the visible world.

When he paints portraits, he cares mostly not about individual differences between people but about something they have in common, some point that they all share, including plastics. The plane of the wall in his paintings creates a plastic unity with the interior and exterior environment.

90

ARKADI DIMANT, Artist


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

91


ARKADIY DIMANT, Artist

ARKADI DIMANT, Artist

92

Art of Inspiration


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

93


ARKADI DIMANT, Artist

94

Art of Inspiration


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

95


ARKADI DIMANT, Artist

96

Art of Inspiration


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

97


ARKADI DIMANT, Artist

98

Art of Inspiration


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

99


ARKADI DIMANT, Artist

100

Art of Inspiration


Arkadi Dimant ARKADI DIMANT, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

101


Olga

Olga Drozdova

Drozdova

www.olgadrozdova.blogspot.com www.teamartofinspiration.com olgadrozdova@mail.ru Tel. 7.903.570.2013 /Russia/ Мне кажется, что фотоаппарат в моей жизни был всегда. По крайней мере, незримо присутствовал. Наверное, это свойство моей натуры - наблюдать со стороны, а техника просто помогает зафиксировать увиденное. И сейчас я с удовольствием прячусь за свой любимый “Nikon D70” и нажимаю кнопку спуска… Всю жизнь любила рисовать, особенно в детстве. Но, наверное, не хватило таланта стать художником, а фотоаппарат помогал зафиксировать увиденное. Потом все это можно было показать друзьям, родителям. Так, со школьных лет, фотоаппарат потихоньку «прирастал» ко мне. Во всяком случае, друзья и школьные учителя нас уже не разделяли. Мало того, мой имидж фотографа перешел «по наследству» к моему младшему брату, который к фотографии был равнодушен и питал пристрастие исключительно к электронике. Все упорно считали, что он хорошо фотографирует и удивлялись, когда он вдруг отказывался снимать на школьном вечере. После окончания школы меня пригласили в штат нашей «Зари» на должность фотокорреспондента. Училась на факультете журналистики Московского государственного университета, но хотелось получить образование - и конкретно по фотографии. На тот момент в бывшем Советском Союзе существовал единственный политехникум им. Моссовета, имеющий специальность «фототехника». Правда, это заведение готовило технологов для системы бытового обслуживания, и предпочтение отдавалось павильонной съемке. Газетная работа требовала несколько другого. Диплом писала по репортажной съемке, там это называлось «выездной съемкой, фотографией на выезде».. Очень полюбила снимать пейзажи: игра света и цвета поднимает настроение, удачно сделанный снимок радует моих друзей, а, значит, и меня. И не важно, опубликуют ли его какие-нибудь престижные издания, солидные журналы или наша провинциальная газета. Дело не в этом. Как прекрасен этот мир, взгляните сами…

I became enamored of landscapes, the interplay of color and light lifts the spirits, and a well taken picture gladdens my friends, and, consequently, me. It doesn’t matter if some prestigious publication, or solid magazine or our provincial newspaper publishes it.

102

I think I always had a camera in my life. At any rate, unseen, but there. Probably it is a peculiarity of my nature – to observe from the side, and the technology simply helps me capture that which I see. Now I happily hide behind my beloved “Nikon D70” and trip the shutter… I loved to draw for all my life, especially as a child. I probably did not have the talent to become a graphic artist, but the camera helped me capture my images. Then, I could show all of them to my friends and family. Thus, from my early school years, the camera seemed more and more to become a part of me. Anyway, the friends and school teachers had no longer tried to separate us. After I finished high school, I was invited to work for the “Zarya” newspaper as a photo reporter. At the same time I studied journalism at the Moscow State University, but really wanted an education as a photographer. At that time in the former Soviet Union, there was only one technical institute called ‘Mossoviet’ which offered a degree as a ‘photography technician’. However, this institute did prepare its graduates to maintain ordinary technical systems, and emphasized interior photography. Different skills were demanded at the newspaper. I did my thesis on journalistic photography, which was called, at the institute ‘outdoor photography, or photography outdoors’. I became enamored of landscapes, the interplay of color and light lifts the spirits, and a well taken picture gladdens my friends, and, consequently, me. It doesn’t matter if some prestigious publication, or solid magazine or our provincial newspaper publishes it. The point is; how magnificent our world is, have a look yourself…

OLGA DROZDOVA, Photographer


Olga Drozdova WINTER IN RUSSIA, Photograph

Vladimir Andreyev and His Friends

103


SPRING, Photograph

WINTER, Photograph

104

Art of Inspiration


Olga Drozdova SUMMER, Photograph

MORNING, Photograph

Vladimir Andreyev and His Friends

105


Tatiana Gabriliants

Tatiana

Gabriliants www.tank-a.blogspot.com www.teamartofinspiration.com tank-aart@yandex.ru Tel. 546.764.8822 /USA/

Цивилизация отрывает современного человека от природы, уводит его в виртуальные, искусственные пространства… Не такова живущая свободно и независимо в Нью-Йорке художница, визионер, мистик Tank-A, в миру Татьяна Габрильянц. Ее душа настойчиво и тонко разомкнута в мир… Родилась Танк-А воистину на краю Ойкумены - на острове Сахалин, среди холмов и гор, на берегу Тихого Океана... В детстве она была резка и непокорна, и эти качества ярко отражены в ее раннем творчестве. Танк-А пришла в искусство не со стороны - она окончила детскую художественную школу, потом Московское высшее художественно - промышленное училище им. Строганова. Среди своих учителей выделяет художника-скульптура Г. С. Алавердова, И. Вулоха. Участвовала в ранних легендарных выставках в на Малой Грузинской, 28. В 1981 году уехала в США. Тонкий мир стал открываться ей через сны. За ней приходила дева, сопровождавшая ее в пути. Сначала обе они входили в некую кабину, плавно падавшую вниз, затем, не останавливаясь, вместе летели по горизонтали... Татьяне открывались все новые уровни, на каждом из которых - свои существа. «Ты не должна рисовать то, что увидишь!» – внушали ей в том, запредельном мире. Но Танк-А своевольна, непослушна, ну как ктото ей может что-либо указывать?! «Не подчинюсь!» – решила она. И уже наяву продолжала зарисовывать свои сны. За что в одном из них ее попытались уничтожить, вылив на нее жидкий огонь. Однако огонь не спалил ее, Танк-А осталась непреклонна. У нее не смогли отнять память о виденном в иных измерениях.

Modern civilization separates a man from nature, takes him to virtual, artificial spaces. But New York artist, mystic and visionary Tank-A (Tatiana Gabriliants) is not such a person. Her soul is constantly open to the world. Tatiana – Tank-A was born truly at the end of the Earth – on Sakhalin island, among the hills and mountains on the Pacific shore of the Far East. She was a sharp and disobedient child, and her character had been reflected in her early art. Anyway, she was graduated first from Children’s Art School and then the Stroganov Art and Industrial School on Moscow. Among her teachers she names with admiration the sculptor G. Alaverdov and I. Vulokh. She took part in the early legendary art exhibitions on 28 Malaya Gruzinskaya street in Moscow. In 1981 she moved to the United States. The subtle worlds were opening to Tank-A through dreams, in which a maiden came to accompany her in the dream journeys. They entered the cabin, which was flying down and then horizontally, and on each level they’ve passed there were various beings and meanings. In that subtle worlds Tank-A was told not to draw what she had seen, but her rebellious and self-willed nature protested against that and she continued to paint her visionary impressions. Once in her dream she was punished for her disobedience – the liquid fire was poured on her but it did not burn her and she remained adamant. They could not take away her memories from subtle worlds.

The subtle worlds were opening to Tank-A through dreams, in which a maiden came to accompany her in the dream journeys. They entered the cabin, which was flying down and then horizontally, and on each level they’ve passed there were various beings and meanings.

106

CONTEMPORARY LEDA, Art


Tatiana Gabriliants DANCE OF SOLOM, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

107


MEMORY OF GIOTTO AND GOUDY. 2003, Art

CONTEMPORARY LEDA, Art

108

Art of Inspiration


Tatiana Gabriliants COMET BIRD, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

109


PORTRAIT OF YANG GIRL, Art

110

Art of Inspiration


Tatiana Gabriliants WHITE HORS FROM SIBERIA, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

111


Sergey Gagauzov

Sergey

Gagauzov

www.sergeygagauzov.blogspot.com www.teamartofinspiration.com gsv2000@rambler.ru Tel. 011.782.151.2.11.59 /Russia/ Член Союза художников России, Международной Федерации Художников и Союза фотохудожников России Живопись и фотография - что первично, а что вторично в моем творчестве? До некоторого времени я часто задавал себе подобный вопрос, пока не понял, что это не имеет смысла: такого деления для меня просто не существует. Я не могу себе представить, чтобы, отправляясь в одно из моих многочисленных путешествий или собираясь на пленэр, я, взяв этюдник, кисти и краски, оставил дома фотоаппарат - или наоборот. Нередко один и тот же сюжет присутствует как в моих живописных работах, так и в фотоэтюдах. Почему я занимаюсь живописью и фотографией? Да просто потому, что мне это безумно нравится. Я получаю огромное эстетическое наслаждение от работы с красками, от осознания своего умения направить этот кажущийся неуправляемым поток цвета для создания образа, видимого только тебе. Не меньшую радость доставляет удачное решение темы средствами фотографии. Главное в моих работах - это мое личное впечатление от натуры. Свои работы я пишу в технике «по сырому» - гуашью или акварелью в один прием. Постоянный участник художественных и фотографических выставок городского, республиканского, всероссийского и международного уровней. Серебряный призер Первых всемирных Дельфийских игр в номинации художественная фотография. Участник международных пленэров в Болгарии и Македонии. Как директор школы, профессиональный художник и фотограф имею рекомендации Международного Детского Художественного Фонда (ICAF), Вашингтон, и Берлинского музея детского искусства. Являюсь партнером ICAF в России. Why do I do painting and photography? Simply because I love it. I am getting a great aesthetic enjoyment of working with paint and from realizing that I can direct this seemingly ungovernable flow of color to create an image that only I can envision. No less do I get satisfaction from an artistic solution using photographic means.

112

Sergey Gagauzov is the Member of the Russian Creative Artists Union, the International Artists’ Federation, and the Union of Photo artists of Russia. I had often asked myself what is primary and what is secondary in my art - painting or photography. A certain point I had realized that such a dichotomy is pointless to me. I cannot imagine that, when going to one of my numerous journeys, I would take my paints and brushes, but leave my camera behind, or vice versa. The same subject would often appear in my work both as a painting and a photograph. Why do I do painting and photography? Simply because I love it. I am getting a great aesthetic enjoyment of working with paint and from realizing that I can direct this seemingly ungovernable flow of color to create an image that only I can envision. No less do I get satisfaction from an artistic solution using photographic means. My personal impression of nature is paramount in my works. I usually paint using the wet technique in gouache and water color and paint in one session. I am constantly exhibiting my works at the city, national, and international art events. I am a Silver prize winner at the first worldwide Delphic games in the “Artistic Photography” category and constantly take part in international exhibitions in Bulgaria and Macedonia. Since 2000, my works has been shown at three national exhibitions in Moscow. As the director of the art school, a professional artist and photographer, I have been recognized by the International Children’s Art Foundation (ICAF) – the Washington and Berlin museums of children’s art. I am a partner in ICAF in Russia.

SERGEY GAGAUZOV, Artist


Sergey Gagauzov SERIES • EUROPE, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

113


OLD POND, Art

EVENING, Art

114

Art of Inspiration


Sergey Gagauzov FALL, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

115


SERIES • EUROPE, Art

COLORS, Art 116

Art of Inspiration


Sergey Gagauzov ANAPA, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

117


SERIES • EUROPE, Art

SERIES • EUROPE, Art

118

Art of Inspiration


Sergey Gagauzov SERIES • EUROPE, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

119


SERIES • EUROPE, Art

120

Art of Inspiration


Sergey Gagauzov SERIES • EUROPE, Art

Vladimir Andreyev and His Friends

121


Alevtina Ignatieva

Alevtina

Ignatieva

www.alevtinaignatyeva.blogspot.com www.teamartofinspiration.com ialla84@yahoo.com Tel. 201.659.0944 /USA/

Алевтина Игнатьева - многогранный и одаренный художник. Главные темы ее работ - пейзажи, город, натюрморты, жанровые сцены и цветы. В основном она работает маслом на холсте, но в ее ранний период она пробовала себя и в акварели. Ее работы продаются как в Нью-Йорке, так и по всему миру. Алевтина Игнатьева - художник и дизайнер. Она принимала участие в более чем сорока выставках в НьюДжерси и Нью-Йорке. Две из них были персональными: выставка в Флит Банк, Джерси-Сити, Нью-Джерси (апрель 2000 года), и выставка «Художественная мозаика» - в галерее «Сити Холл Ротонда», Джерси-Сити, Нью-Джерси (январь 2002 года), где было продано шесть фотографий. Пять раз Алевтина становилась участницей фестиваля «Кафедрал Артс Экзибишн». Она является активным членом Клуба художников в галерее «Апстерс Артс» при Хадсон Артист Инкорпорейшн штата Нью-Джерси. Работы Алевтины выставлялись на 49й, 50-й, 52-й ежегодной Региональной выставке искусства в галерее Байоннской Публичной библиотеки, где она получила три награды. В 2006 году американское издательство «Либерти Паблик Хаус» опубликовало книгу Алевтины Игнатьевой «Через годы, через расстояния». Написанная от первого лица, насыщенная неожиданными поворотами и перипетиями, эта книга до самой последней страницы держит читателя в напряжении.

Alevtina Ignatieva is a multi-faceted and gifted painter. The main subjects of her works are landscapes, cityscapes, still lives, genre scenes and flowers. She mostly doing oil painting on canvas but also did watercolors in her earlier period. Her works are being sold all around the world. She is a painter and designer. She took part in over forty art shows in New York and New Jersey, two of which were here solo shows: one in The Fleet Bank in Jersey City in April 2000, the other named “Artistic Mosaic» show took place in the City Hall Rotunda Gallery of Jersey City in January 2002. Alevtina has participated five times in the Cathedral Arts Exhibition Festival. She is an active member of the Artist Club at the Upstairs Art Gallery with the Hudson Artist INC of New Jersey. Alevtina had her paintings exhibiters at 49th, 50th and 52d Annual Regional Art Exhibits in Bayonne Public Library Gallery and where she received three awards. In 2006 Alevtina Ignatieva had published her book «Over Years, Over Distances» in Liberty Publishing House in USA. The twists and turns of fate narrated in the first person, are riveting to the last page.

Alevtina has participated five times in the Cathedral Arts Exhibition Festival. She is an active member of the Artist Club at the Upstairs Art Gallery with the Hudson Artist INC of New Jersey. Alevtina had her paintings exhibiters at 49th, 50th and 52d Annual Regional Art Exhibits in Bayonne Public Library Gallery and where she received three awards.

122

ALEVTINA IGNATIEVA, Artist


Alevtina Ignatieva ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

123


ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

124

Art of Inspiration


Alevtina Ignatieva ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

125


ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

126

Art of Inspiration


Alevtina Ignatieva ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

127


ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

128

Art of Inspiration


Alevtina Ignatieva ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

129


ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

130

Art of Inspiration


Alevtina Ignatieva ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

ALEVTINA IGNATIEVA, Artist

Vladimir Andreyev and His Friends

131

Profile for Andrew Russet

Art Of Inspiration Catalog • 2  

Non-Profit Art Of Inspiaration Catalog

Art Of Inspiration Catalog • 2  

Non-Profit Art Of Inspiaration Catalog