Page 1

INFORME ANUAL 2016 | ANNUAL REPORT 2016 MEMORIA DE ACCIONES SOCIALES | CORPORATE RESPONSABILITY REPORT


Carta del director Los Telares es una empresa dedicada exclusivamente al Sector Turístico en la isla de La Gomera desde 1975. Una empresa familiar, en la que han llegado a trabajar codo con codo las tres generaciones de nuestra familia, profundamente arraigada en la isla. Desde mi madre, Maruca Gámez, una de las pioneras en turismo, fomentando la cultura local y su artesanía vinculada al crecimiento de la isla como destino turístico. Hoy día, con la implicación de las siguientes generaciones, hemos llegado a ser una empresa que ha pasado de una gestión clásica a una empresa centrada en la mejora y el servicio al cliente, con una visión global del sector y adaptabilidad a los nuevos tiempos y tecnologías al servicio de la empresa. Hemos llegado lejos en este enfoque, con mayor implicación con los agentes sociales y con nuestro entorno. Conscientes de la importancia de un tejido social y empresarial sano para el desarrollo sostenible del territorio y la continuidad de la isla y de nuestra empresa, hemos decidido desarrollar esta memoria que analiza nuestro compromiso. Desde que en 1982 comenzamos con la contratación de mujeres en riesgo de exclusión social hasta hoy días, con la implicación en la Asociación de Empresarios del Norte y políticas de integración familiar, esperamos seguir siendo un ejemplo de trabajo y dedicación a nuestra empresa y nuestra isla, La Gomera. Muchas gracias a todos,

Luisa Trujillo Directora


Letter from our director Los Telares is a local company dedicated exclusively to the Touristic Sector in la Gomera since 1975. A family company, where three generations got to work simultaneously in a company with deep roots in the island. It has been so since my mother, Maruca Gåmez, a pioneer in the touristic sector, began her quest to value the local culture and handicrafts techniques with it’s addition to the touristic sector of La Gomera. Nowadays, with the addition of the new generations, we have evolved from a clasic management to a company looking forward with the quality and clients service and our main focus and goal, with a global view of the sector and adapting to new tools and technologies. We have reached far with this new focus, with a deeper link with social agents and our environment. We are aware of how important it is to have a healthy and growing social and business network so that the sector and the island grows with sustainability. Therefore, we would like to include here our commitment with this shared goal. Since we begun in 1982 hiring women in social exclusion risk until today, with our role in the AEN (Association of Companies of the North of La Gomera) and our conciliation policies, we hope to continue being an example of hard work and dedication to our company and our island, La Gomera. Thank you very much to all,

Luisa Trujillo Director


Nuestra Visiรณn: Un destino con carรกcter singular, tranquilo y exclusivo conformado por todos.

OUR VIEW: A PLACE WITH A UNIQUE CHARACTER, QUIET AND EXCLUSIVE, DEFINED BY ALL THOSE WHO LIVE HERE.


Política social En Los Telares se adoptó en 2009, con la declaración de Política Integrada y la implantación del Sistema de Gestión Integral, el objetivo de considerar la empresa y su estrategia dentro de su entorno. No sólo su impacto económico y de desarrollo de la zona, sino también su impacto ambiental y social. Hemos trabajado desde entonces para mejorar nuestra integración con el territorio y nuestra gestión de residuos y consumo de energía. Para ello, necesitamos la colaboración de todos los agentes involucrados: nuestra directiva, nuestros empleados, los proveedores y clientes.

Social policy Los Telares adopted in 2009, with the declaration of our Company Policy and the creation of a Company Management System, the policy of considering the company and its development strategy within its social environment. Not only the economic and development impact, but also environmentally and socially. We have worked since in improving our relationship with our surroundings and our residue and consumption management. For that, we need the collaboration of everyone involved: our management, our staff, our providers and clients. Alongside our environmental goals, we have included social and quality goals for a better implication of our staff and opening up to the collaboration with other companies and social agents. This document includes all our social activity in 2016.

A la par que hemos establecido objetivos de mejora medioambiental para los próximos años, hemos incluido objetivos de mejora social mediante la mayor implicación de nuestros empleados y una apertura al municipio y a otras empresas y agentes sociales. Esta memoria recoge todas las acciones sociales realizadas en 2016 dentro de este objetivo.


SOSTENIBILIDAD MEDIOAMBIENTAL ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY Con el control de nuestros consumos de recursos no sostenibles en nuestros apartamentos Los Telares nos implicamos en la mejora de nuestra huella medioambiental. Consumo Eléctrico (MWh por pernoctación, 2011-2016):

Consumo de agua (por pernoctación, 2014-2016):

Consumo de gas (por pernoctación, 2011-2016):


Compromiso social social commitments

Carta Europea de Turismo Sostenible

European charter for sustainable tourism

Desde 2012 formamos parte de la Carta Europea de Turismo Sostenible, una iniciativa europea presente en varios parques Nacionales europeos que involucra al sector turístico y empresarial en la conservación de los Parques Nacionales. La participación activa en este foro mejora nuestra conexión con el Parque Nacional y nos permite transmitir a nuestros huéspedes la importancia de la conservación de esta joya ecológica.

Since 2012 we are part of the European Charter of Sustainable Tourism, a european innitiative present in several european National Parks that englobe the touristic and private sectors in the conservation of the National Parks. The active participation in this forum improves our connection with our National Park of Garajonay and allows us to transmit to our guests the importance of the preservation of our ecological jewel.

Asociación de empresas del norte de la gomera Socios fundadores y presidentes de la asociación, mejoramos la comunicación de las preocupaciones e inquietudes del sector con las administraciones locales. Se fomentan además iniciativas promocionales conjuntas que faciliten la comunicación del Norte de La Gomera como un destino global.

Association of companies in La gomera north (AEN) Founding partners and presidents of the association, our aim is to improve the communication between the otherwise atomized private sector and the local administrations. The association also provides joint promotional activities for all associates, providing a unique image of La Gomera northern villages as a touristic and leisure destination.


We are part of the Hotelier Association of Tenerife, La Gomera, La Palma and El Hierro (Ashotel). Our director is the delegate of the association on La Gomera, and therefore transmiting the point of view of Gomeran hoteliers.

NGO’s We are proud collaborators with UNICEF (UN Agency for children rights), ACNUR (UN Agency for Refugees) and Doctors Without Borders, both NGO’s deeply involved in conflicts or international emergencies such as the Syrian refugees fleeing the country towards Europe. Estamos implicados en la Asociación Hotelera de Tenerife, La Gomera, La Palma y El Hierro (Ashotel). Nuestra directora es actualmente delegada de la isla de La Gomera, y por tanto interlocutora de los intereses e inquietudes del sector en la isla dentro de la asociación.

ONG’s Además estamos orgullosos de colaborar con ACNUR (Agencia de la ONU para los Refugiados) y con Médicos sin Fronteras, ambos organizaciones sin ánimo de lucro muy presentes en los conflictos y catástrofes más dramáticos del planeta.

discover la gomera Promoción conjunta con el Hotel Torre del Conde (San Sebastián) y el Hotel Gran Rey (Valle Gran Rey) como alojamientos especializados en senderismo. (www.discoverlagomera.com)

discover la gomera Joint promotion with Hotel Torre del Conde (San Sebastian) and Hotel Gran Rey (Valle Gran Rey) as lodgings specialised in hiking. www.discoverlagomera.com


Sicted

Sicted

En Noviembre 2016 hemos aplicado para nuestra incorporación al SICTED, el Sistema de Compromiso de Calidad Turística implantado a través del Cabildo de La Gomera.

In November 2016 we have applied for our adhesion to SICTED, the Touristic Quality Commitment System implanted on La Gomera through the regional Council.

Sector and promotional events eventos sectoriales y promocionales Este año 2016 hemos participado en la feria de Turismo FITUR celebrada en Madrid, la World Travel Market de Londres y en la Decimosexta edición del Congreso de Hoteleros Españoles (CEHAT).

In 2016 we have participated in the International Tourism Fair (FITUR) of Madrid, the World Travel Market in London and the 16th Spanish Hotelier Congress (CEHAT).

Communication of touristic and local innitiatives Difusión de iniciativas sectoriales y locales Utilizamos nuestros canales de comunicación también para difundir iniciativas y noticias locales y regionales a nuestro público. Por ejemplo, el concurso de fotografía del 100 aniversario de la Red de Parques Nacionales, el Día de La Tierra, la X Semana de Turismo Activo de Hermigua, el 20 aniversario del Hotel Gran Rey, Fiestas de Ntra. Sra. de la Encarnación, campañas promocionales de PROMOTUR, Audioguías del Gobierno de Canarias, campaña de San Valentín de la AEN, participación en la Noche en Blanco.

We offer our communication channels to broadcast local and regional or sector news to our public. Among other, the Photography Contest of the National Parks Network in their 100th Anniversary, the Earth Day, the 10th Active Tourism Week in Hermigua, the 20th Anniversary of Hotel Gran Rey, the local festivities, promotional campaigns by Promotur, local Audioguides by the Goverment of The Canary Islands, St. Valentine’s AEN Campaign, participation in the Noche en Blanco (Hermigua).

We promote local sports Promoción del deporte Somos promotores de varios equipos deportivos de la localidad (equipo de fútbol, equipo de atletismo Armiguad), colaborando para fomentar el deporte en la juventud de la isla. Hemos colaborado en la celebración de eventos deportivos como la Gomera Paradise Trail.

We are promotors of several sports teams in our town (soccer teams and athletism team Armiguad).


Mirando al futuro Looking into the future

Los Telares somos una empresa con profundas raíces en nuestro entorno. Nos preocupa el desarrollo sostenible de la isla y su gente. Dentro de nuestro compromiso consideramos que el crecimiento de las empresas debe tener siempre en cuenta lo mejor para el entorno y para la gente. El Turismo es un sector de alto impacto en el territorio, con la gentrificación de barrios y zonas. Por eso, nuestro empeño pasa por maximizar el impacto positivo de nuestra actividad en nuestro entorno. Nuestro compromiso de implicación con el territorio y con nuestro municipio busca nuevas formas de colaboración e implicación en el futuro de Hermigua y La Gomera. We are a company with deep ties to our environment. We are concerned with the sustainable development of our island and our neighbours. In our commitment we believe that the growth of a company must be always linked to what is best for our environment and our people. Tourism has proven to be a driving force in La Gomera, but it also has a great impact in the territory with the saturation of areas and neighbours. Our efforts are oriented towards maximizing the positive impact of our activity in our environment. We will keep on looking for new ways of collaborating and investing in the future of Hermigua and La Gomera.

Memoria RSC - Annual Report Social Responsability 2016  

Memoria anual de Responsabilidad Social Corporativa del Grupo Los Telares (2016). Annual Social Responsibility Report (2016).

Memoria RSC - Annual Report Social Responsability 2016  

Memoria anual de Responsabilidad Social Corporativa del Grupo Los Telares (2016). Annual Social Responsibility Report (2016).

Advertisement