Page 1

AI TAIWAN

WWW.AMNESTY.TW

國 際特赦 組織台灣 總會 特 刊 2 0 11- 03-0 9 台北市新生南路一段165巷14號3樓 電 話: 02 -27 0 9-4 162 傳 真: 02 -27 0 9-4 482 em ai l : am nesty .ta i wa n@ gma il. com 版權所有 © 國際特赦組織台灣總會

2011-03-09 中國時報(言論新聞)

讓國際壓力成進步助力 楊宗澧 國際特赦組織台灣分會 副祕書長

國際特赦組織在全球 反對死刑的立場 國際特赦組織自1977年 即開始推動全球廢除死 刑的運動。本組織相信 死刑違反了生命權,並 且是極端殘忍、不人道 和有辱人格的刑罰。 (註1)

我們無例外地反對任何 情況下的死刑,不論犯 罪的性質、加害者的人 格特質、或國家用來殺 死囚犯的方式。

(下接第三頁)

法務部長曾勇夫三月四日簽署執行五名 死囚後,歐盟及國際特赦組織迅速在當 日發佈譴責聲明,呼籲台灣立即暫停執 行死刑。德國外交官員更罕見地在隔天 公開「召見」台灣駐德官員要求說明。 台灣,曾備受推崇為民主、自由與人權 的亞洲典範,但陸續執行死刑後,再次 招來國際間的不信任。 台灣民眾反對廢除死刑,存在各種不同 意見,一部分的聲音,即是來自對「國 際趨勢」這四個字的反感。國際社會對 台灣執行死刑的批判,確實招來部分人 民劇烈反彈,網路論壇或電視、電台的 政論節目上,出現諸多對國際組織、歐 盟等西方國家「干涉台灣內政」的指摘 言論。尤其許多主張死刑的名嘴或網 友,經常將所謂廢除死刑的「國際趨 勢」過度簡化為「國情不符」,又或是 對立成「西方殖民」問題,在這充滿聳 動、極端對立的情緒語言中,經常致使 社會對話的機會消失殆盡,甚是可惜。 在台灣特殊的國際處境下,「國際趨 勢」在不同議題上存在不一樣的意義。 凡是與經濟競爭力相關的議題上,這四 個字儼然有正面的指標性意義;然而在 死刑存廢議題上,顯然又成了「扣分」 的字眼。 去年三月,國際特赦組織發表的全球死 刑報告指出,世界上持續執行死刑的國 家,如不分發展程度,則包含中國、北 韓、伊朗、日本、美國等十八個國家, 但台灣並不在列。然台灣政府從去年四 月三十日到今年三月四日,不到一年內 已迅速執行了九名死囚,如按照死刑執 行人數來算,無論怎麼看,台灣的「死 刑競爭力」在明年的全球死刑報告中, 也都可能會名列世界前十名內。只是, 值得台灣社會思考的是,「死刑」這個 選項是台灣需要的國際排名嗎? 國際特赦組織自七〇年代以來,即展開 對全球廢死運動的關注。除了起源於救 援世界各國良心犯過程,發現當中嚴重 的死刑與酷刑問題以外,更進而發現許

國際特赦組織台灣分會 特刊 2011-03-09

多的刑事被告被判處死刑,均充斥著 許多階級性的歧視,例如:貧民、少 數族群、受教程度、性傾向等。 此外,國際特赦組織也在聲援「被害 人的人權」過程中,看見受暴婦女或 受虐兒童由於國家權力無法適當提供 被害人各層次的補償機制,包含:司 法程序正義、經濟扶助、心理治療 等,致使被害人成為加害人的機會大 增。許多國家治安充斥著以暴治暴的 高風險,顯然並非與死刑制度有關, 而是國家只能簡化地以「權力」使用 「死刑」來補償被害人卻效果有限。 在廢死運動的推行過程中,國際特赦 組織發現「死刑」的使用,是不分國 界的,無論是高度工業化國家,或者 低度發展國家,甚至沒有民主與極權 國家之分,「死刑」存廢與否,基本 上是一個政治權力操作下的政治意志 問題。 唯有打破死刑的此一疆界,我們才會 發現「人權」不是舶來品,人權是每 一個人的人權。不論是所謂被告或被 害人,都可能是死刑制度下的犧牲 品。而歐盟國家,也正是認為廢止死 刑得以抑制國家權力的無限上綱,透 過廢止死刑去達到集體社群的最大利 益與最小風險。 歐洲逐步推動廢除死刑的經驗中,除 了持續進行社會對話、教育,最重要 的,也在於公民團體對政治人物與政 黨的積極倡議與遊說,由於政治意志 走在人民意識之前,才得以使社會文 明持續發展,而不是回到過去酷刑之 下的黑色歐洲。同樣地,台灣的政治 人物既已宣示廢死的目標,我們需要 持續監督政治人物,促使國家守住對 「人權理念」的承諾,首先暫停死刑 的執行,全面檢視所有相關制度,往 理性的社會對話與公民教育下的廢死 目標前進。

1


AI 投資者新聞信發行編號 TAIWAN 3

WWW.AMNESTY.TW 2009 年秋季

March-09-2011 China Times (Taiwan)

Let International Pressure Help Us Push for Change Yang Tsung-li Tony Deputy Director, Amnesty International Taiwan

On March 4, 2011, Minister of Justice Tseng Yung-fu signed off on the executions of five death row inmates, who were put to death the same day. The EU and Amnesty International immediately condemned the move, calling on Taiwan to stop carrying out executions. A day later, the German Foreign Ministry took the unusual step of summoning Taiwan’s representative in Berlin to provide a formal explanation. Taiwan has been cited repeatedly as a model of democracy, freedom and human rights for Asia. Since carrying out several executions over the past year, however, it is again attracting concern from abroad. In Taiwan, the public opposition to ending capital punishment includes a wide variety of opinions. Some people are particularly angered by the idea that Taiwan should drop the death penalty because doing so is a “global trend.” Indeed, the international criticism over Taiwan’s executions sparked a backlash from a portion of the public. In Web forums and on TV and radio programs, international organizations, the EU and other Western countries were accused of “interfering in Taiwan’s internal affairs.” TV and radio commentators who favor the death penalty, as well as death penalty proponents online, tended to misrepresent the global trend toward abolition, saying only that some countries abroad have the death penalty and others don’t, or warning against Taiwan becoming a “colony of the West.” Unfortunately, misleading and sensational discourse drowns out any opportunity for true public dialogue. Because of Taiwan’s difficult situation internationally, the term “global trend” is used varyingly in different contexts. When the topic is “economic competitiveness,” the term is presented in an overwhelmingly positive light. When it comes to the death penalty, however, it’s cast in a different role altogether. In its March 2010 report on the death penalty worldwide, Amnesty International wrote that 18 countries had carried out executions in the previous year. China, North Korea, Iran, Japan and the US are on the list, but Taiwan isn’t. Just a month later, Taiwan resumed executions. Moreover, in less than a year, it executed nine people. Looking at that number, i n A m n e s t y ’ s n e x t r e p o r t , Ta i w a n ’ s “ e x e c u t i o n competitiveness” may jump to the “top ten.” The question we need to ask is whether this is the kind of international recognition we want.

AI first won international acclaim for its campaigns to help prisoners of conscience. But since the 1970s, it has also pushed for the global abolition of capital punishment. This is in part because its work to help prisoners of conscience worldwide revealed pervasive problems with torture and the application of capital punishment. It’s also because AI found systematic discrimination in the use of the death penalty, particularly against ethnic minorities, poorer sections of society, those with low education, and sexual minorities. Moreover, in working for the rights of crime victims, Amnesty found that governments were not providing comprehensive help (such as justice in the courts, financial reparations and trauma counseling) to victims of rape and sexual molestation. This increased the risk of victims perpetuating the cycle of sexual violence. Meanwhile, many countries were trying to stop violence with more violence, but executing perpetrators had very little effect in terms of compensating victims. In its global campaign against capital punishment, AI has found that the death penalty and whether it is abolished is ultimately a matter of political will, regardless of the country’s level of economic development and form of government. Only once we have ended capital punishment will we understand that human rights are not a creation of the West — they are universal. Amnesty believes that the death penalty risks violating the rights of victims and offenders alike. The EU further believes that abolishing the death penalty is necessary to limit abuses of state power and ensure the greatest benefit and smallest risk to the public good. As Europe gradually ended capital punishment, one crucial factor was the initiative of civic groups that lobbied politicians and political parties. Public dialogue and education were also important, but political will preceded a wider public awareness and was able to move society in an enlightened direction rather than back toward the continent’s dark and cruel past. Taiwanese political leaders have already vowed that abolition is their goal. We must now continue monitoring them and demand that our government keep its promises concerning human rights. Taiwan should start by suspending all executions and reviewing its death penalty system. At the same time, it must promote rational public dialogue and education on the death penalty.

As for the negative connotations of the “global trend” toward abolition, we can combat the myths by looking at AI’s own experience with campaigning against capital punishment.

國際特赦組織台灣分會 特刊 2011-03-09

2


投資者新聞信發行編號 AI TAIWAN 3

WWW.AMNESTY.TW 2009 年秋季

2009全球死刑報告|國際條約的批准 (迄2009年12月31日止) 國際社會已通過四份明定廢除死刑的國際條約。其中一份是全球性 的,其他三份是區域性的。以下簡要說明這四份條約(國家可以經過 「加入」或「批准」而成為國際條約的締約國。「簽署」表示該國有 意在將來經過批准而成為締約國。根據國際法,締約國有義務遵守條 約的規定,簽署國也不得做出妨害條約宗旨和目的之行為。) 《公民與政治權利國際公約第二任擇議定書》 目的在廢除死刑,於1989年經聯合國大會通過,可適用於全世界。它 規定全面廢除死刑,但允許締約國保留戰爭時期的死刑,不過這種保 留只能在該國批准或加入此議定書的同時提出。凡是《公民與政治權 利國際公約》的締約國,都可成為此議定書的成員。 《美洲人權公約議定書》 於1990年經美洲國家組織大會通過。它規定全面廢除死刑,但允許締 約國保留戰爭時期的死刑,不過這種保留只能在該國批准或加入此議 定書的同時提出。凡是《美洲人權公約》的締約國,都可成為此議定 書的成員。 《歐洲保護人權與基本自由公約(簡稱歐洲人權公約)第六議定書》 旨在廢除死刑,於1982年經歐洲理事會(Council of Europe)通過。它 規定全面廢除和平時期的死刑,締約國可以保留「戰爭或面臨戰爭危 機時期」的死刑。凡是《歐洲人權公約》的締約國,都可成為此議定 書的成員。 《歐洲人權公約第十三議定書》 《歐洲保護人權與基本自由公約(簡稱歐洲人權公約)第十三議定 書》旨在廢除一切狀況下的死刑,於2002年經歐洲理事會通過。它規 定廢除一切狀況下的死刑,包括戰爭或面臨戰爭危機時期在內。凡是 《歐洲人權公約》的締約國,都可成為此議定書的成員。 其締約國及已簽署尚未批准的國家請參閱網頁:http://www.amnesty.tw/?p=1013

(上接第一頁) 國際特赦組織相信,死刑制度的存在,將使國家所執行的不 可挽回的暴力行為獲得到合法基礎。研究證明,死刑的適用 經常帶有歧視性,它被不成比例地用在貧民、少數群體和種 族、族群或宗教社群的成員。死刑的判決常來自極不公正的 審判。即使判決過程已遵守公正審判的國際標準,其導致無 辜者遭到處決的風險也仍然無法完全排除──事實已一再證 明,死刑必然造成無辜者被誤殺。 死刑不僅可能造成不可回復的誤判,其嚇阻犯罪的特殊效力 也從未獲得證實。它的存在使人們習於以輕率的方式處理複 雜的人類問題,而怠於尋求建設性的解決方案。它消耗了原 本可以更好地用來消弭暴力犯罪和保護被害人的資源。它是 暴力文化的一種癥候,而非解葯。它是對人性尊嚴的公然侮 辱。 國際特赦組織是一個全球性的人權運動,集結150多個國家 或地區的280萬支持者及會員,共同以行動阻止人權侵犯。 在2009年,每逢國際串連行動的日子,我們遍佈世界各國的 分會、辦事處和支持者就會同時動員起來,發出對死刑的嚴 正抗議。 舉例而言,在2009年5月6日,國際特赦組織的成員們參加了 悼念Delara Darabi的活動,反對伊朗對未成年人使用死刑。 Delara Darabi是一位22歲的伊朗女性,她受到極度不公正的 審判,即使在法庭上不斷喊寃,仍因17歲時犯下的殺人罪而 被吊死。伊朗當局不顧司法首長下令延緩兩個月行刑,執意 將她處決,引發了國際公憤。 2009年5月19日,國際特赦組織加入美國的廢除死刑運動, 舉辦將近155場活動,呼籲關注卓依.戴維斯(Troy Davis) 的寃案。卓依.戴維斯列名在喬治亞州的死囚名單長達18 年。他被控謀殺一位警察,但他從未認罪。他在過去兩年內 三度被下令處決,但事實上,自從1991年8月卓依.戴維斯 被判有罪之後,該案所有的目擊證人都已陸續撤回了他們的 國際特赦組織台灣分會 特刊 2011-03-09

證言。2009年8月17日,美國聯邦最高法院做出裁定,下令 重新開庭調查卓依.戴維斯一案的證據。透過這項裁決,美 國的最高法院認定,在喬治亞州將他處死之前,卓依.戴維 斯應該獲得另一次機會證明自己的清白。(註2) 每年的10月10日,國際廢死運動都會在這一天重申其廢除死 刑的承諾:國際特赦組織,作為世界反死刑聯盟(World Coalition Against the Death Penalty)的創始成員之一,也投入 致力於教育和宣導世界各國民眾的運動,籲求所有人對死刑 採取反對的立場。(註3) 一年到頭,國際特赦組織持續以各種運動形式,推動全世界 停止適用死刑,確保各項旨在限制死刑的國際標準與法律獲 得遵守。我們將堅持這項運動,直到這種殘忍、不人道且有 辱人格的刑罰終於從世界上消失。更多訊息詳見:http:// www.amnesty.org/en/death-penalty。 註釋 1. 生命權及禁止殘忍、不人道或有辱人格之處罰,明定於《世界人 權宣言》、聯合國《公民與政治權利國際公約》、《非洲人權及民 族權利憲章》、《美洲人權公約》、《歐洲人權公約》和其他各項 重要人權條約。這兩項權利也受到許多國家的憲法和法律的保障。 2. 有關卓伊.戴維斯案,參見USA: ‘Unconscionable and unconstitutional’: Troy Davis facing fourth execution date in two years (美國:「違反良知與憲法」:卓依.戴維斯面臨兩年內第四度宣 告行刑),2009年5月;以及USA: Supreme Court orders evidentiary hearing into Troy Davis’s claim of innocence(美國:最高法院裁令對卓 依.戴維斯的無罪抗辯開庭調查證據),2009年8月。 3. 全球許多城市也在11月30日舉辦燭光晚會,紀念歐洲國家首度廢 除死刑,即哈布斯堡-洛林王朝的彼得.里奧波德.約瑟夫(Peter Leopold Joseph)於1786年對其統治的托斯卡尼大公國頒佈的赦令。 (「生命城市」計畫)

3


AI 投資者新聞信發行編號 TAIWAN 3

WWW.AMNESTY.TW 2009 年秋季

國際特赦組織新聞稿 2011年3月4日

Amnesty International Press Release 4 March 2011

國際特赦組織譴責台灣處決五死囚

Taiwan: Executions of five men condemned

國際特赦組織譴責台灣政府於2011年3月4日處決五人。

Amnesty International has condemned the execution of five men in Taiwan on 4 March 2011.

王志煌、王國華、莊天助、管鍾演、鐘德樹等五人遭到槍 決。他們分別因為1988年至2005間犯下的不同罪行被判死 刑。 國際特赦組織亞太區主任 Sam Zarifi 表示:「台灣當局不 斷表達廢除死刑的意向;但是卻又再一次違反承諾,也和 全球廢除死刑的潮流背道而馳。」 這次槍決死刑犯和先前馬英九總統為了1997年一件無辜個 案遭槍決而正式道歉僅相隔四週。 Sam Zarifi表示,「不過就在上個月,馬總統才剛因為無辜 的人遭到處決而道歉,卻緊接著在今天就再度處決死刑 犯,全然漠視死刑制度無法避免誤判,且一旦誤殺生命將 不可回復的事實。」 去年,即2010年4月30日,台灣政府自2005年以來首次執 行死刑,一共有四人遭到處決。 目前台灣並沒有提供死刑犯要求特赦或減刑的程序,這是 《公民與政治權利國際公約》所認定的一項權利,而台灣 已承諾在法律上施行此一公約。 台灣目前有70*多名死刑犯1。執行死刑前,受刑人家屬往 往不會得到通知,直到收到殯儀館通知領取遺體時,才知 親人已被處決。 國際特赦組織一貫反對在任何案件中使用死刑,不論犯罪 性質、罪犯性格或行刑方式為何。 延伸資料: 1. 2009 全球死刑報告: http://www.amnesty.tw/?page_id=511 2. 國際特赦組織在全球反對死刑的立場: http://www.amnesty.tw/?p=1003

*這裡所指的70名死刑犯,係指目前台灣法院所有判決死刑 的個案,包含各審未定讞及定讞個案。

國際特赦組織台灣分會 特刊 2011-03-09

The five men – Wang Chih-huang, Wang Kuo-hua, Chuang Tien-chu, Guang Chung-yen and Chung Tehshu– were all executed by shooting. They had been separately sentenced to death for crimes committed between 1988 and 2005. “The Taiwanese authorities have repeatedly stated their intention to abolish the death penalty,” said Sam Zarifi, Amnesty International’s Asia Pacific Director. “But they have – yet again – acted contrary to their own commitments and against the global trend towards abolition of the death penalty.” The executions come four weeks after President Ma Ying-jeou formally apologised for the execution of an innocent man in 1997. “Only last month, President Ma had to apologize for the execution of an innocent man. Following that so closely with today’s executions, however, shows a blatant disregard for the fallibility and irreversibility of the death penalty,” said Sam Zarifi. The Taiwanese authorities resumed executions for the first time since 2005 last year, when four people were executed on 30 April 2010. Taiwan provides no procedure that would allow people under sentence of death to seek pardon or commutation of the sentence – a right recognized by International Covenant on Civil and Political Rights, which Taiwan has legally committed to implement. More than 70 people remain on death row in Taiwan. Family members are not informed about scheduled executions in advance. They learn about the executions afterwards when they are invited to collect the body from the mortuary. Amnesty International opposes the death penalty in all cases without exception regardless of the nature of the crime, the characteristics of the offender, or the method used by the state to carry out the execution. Public Document **************************************** For more information please call Amnesty International's press office in London, UK, on +44 20 7413 5566 or email: press@amnesty.org International Secretariat, Amnesty International, 1 Easton St., London WC1X 0DW, UK

4

讓國際壓力成進步助力 (Chinese-English)  

國際特赦組織台灣總會 會員特刊

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you