Page 1

Primo

26-01-2005

17:11

Pagina 322

SARÀ DIFFICILE EGUAGLIARLO

INDEX Esempi di combinazioni

pag. 326

combinations/Zusammenstellung/combinaisons/примеры

Finiture

pag. 330

finishes/Ausführungen/finitions/oтделки

Accessori

pag. 332

accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары

PRIMO, per affidabilità; PRIMO, per robustezza; PRIMO, per semplicità.

PRIMO, for reliability; PRIMO, for steadiness;

PRIMO für die Zuverlässigkeit; PRIMO für die

PRIMO pour niveau de confiance; PRIMO pour

PRIMO, для надежности; PRIMO для прочности;

È il nuovo Primo: eccezionale per affidabilità, grazie alla sezione dei

PRIMO for utmost simplicity; PRIMO for ver-

Solidität; PRIMO für die Einfachheit; PRIMO

solidité; PRIMO pour simplicité; PRIMO pour

PRIMO,

для

простоты;

PRIMO,

для

satility and variety of utilization.

für die Vielseitigkeit und für die Gebrauchviel-

universalité et multiplicité d’utilisation. Est le

разносторонности и многообразия использо-

tubi (25x25 mm) e al loro spessore (1.2 mm). È assolutamente versatile

It is the new Primo: extraordinary in its relia-

fältigkeit. Es geht um das neue Primo: danke

nouveau Primo: exceptionnel pour confiance

вания.

per varietà e completezza delle sue referenze, e decisamente competi-

bility thanks to the pipe section (25x25

der Massen der Röhre (25x25 mm.) und der

grâce à la section du tube carré 25x25 mm) et

исключительная

mm)=(1 sq.inch) and thickness (1.2 mm);

Dicke (1,2 mm.) ist das System ungewöhnlich

épaisseur (1.2 mm) tout a fait modulaire par

системе труб (25 х 25мм и толщиной 1,2мм);

absolutely versatile, thanks to the range and

für die Zuverlässigkeit, vielseitig für die Ver-

sa gamme exhaustive des références qui for-

абсолютно

variety of accessories. Definitely competitive,

schiedenartigkeit und für die Vollständigkeit

ment ce système; très compétitif, par le

многообразия составляющих ее аксессуаров;

due to quality–standard and finishes of whole

der Produkte und konkurrenzfähig für die

niveau de qualité.

решительно конкуретноспособная, благодаря

range components.

Qualität.

tivo, per qualità e finiture degli elementi componibili.

Это

новая в

система

надежности

разносторонняя

PRIMO, благодаря за

счет

своему качеству и отделкам элементов. 323


Primo

26-01-2005

17:12

Pagina 324

PRIMO è un prodotto unico per la qualità dei materiali e l’eleganza delle

PRIMO is a unique product both for quality of

PRIMO ist ein einzigartiges Produkt beide für

PRIMO est un produit unique pour la qualité

PRIMO – это уникальный продукт благодаря

materials and for elegance of finishes, com-

die Qualität der Materialien und für die Ele-

des matériaux et pour l’élégance des fini-

качеству материалов и элегантности отделок,

bining rosewood and etched glass with

ganz der Feinbearbeitungen, die das Holz

tions, qui unissent le bois palissandre et le

которые сочитают палиссандровое дерево и

cromato. Il metallo cromato è anche l’elemento distintivo delle partico-

chromed metal. Chromed metal is also the

Palisander und das satinierte Glass zusam-

cristal acidé au métal chromé. Le métal chro-

сатинированное

lari decorazioni superiori, a vela.

distinguishing element of the peculiar sail-

men mit dem verchromten Metall stellen. Der

mé est aussi l’élément distinctif des particu-

металлом.

shaped decorations.

verchromte Metall ist auch das Unterschei-

lières décorations à voile.

rifiniture, che uniscono il legno di palissandro e il vetro acidato al metallo

стекло

с

Хромированный

металл

dungselement der besonderen Segel förmi-

отличительным

элементом

gen Dekorationen

элементов.

хромированным является

также

декоративных

325


Primo

26-01-2005

17:12

Pagina 326

ESEMPI

C o m b i n a t i o n s – Z u s a m m e n s t e l l u n g – C o m b i n a i s o n s – Примеры

12

13 1

38

Type1 (8 pz.) L 25x25

Type9 (4 pz.) L 2375

Type1 (2 pz.) L 25x25

Type11 (2 pz.) L 1775

Type13 (1 pz.) L 905

Type14 (1 cp) L 335

Type15 (1 set)

Type30 (2 cp)

Type32 (1 pz.) L 900x400

Type35 (1 pz.) L 900x400

Type38 (1 pz.) L 950x400

Type43 (1 pz.) L 1200x430

Type44 (4 pz.)

Type49 (4 pz.)

15

21

1 14

Type12 (4 pz.) L 400

13

Type13 (4 pz.) L 905

9

32

29

Type16 (4 pz.)

Type21 (4 pz.) L 1402 11

33

22

35

49

Type22 (6 pz.) L 400

Type29 (4 cp) L 428 30

36

49

Type33 (3 pz.) L 900x500

Type36 (2 pz.) L 900x500

43

44

16

Type49 (8 pz.)

Esempio di combinazione delle strutture PRIMO.

Illustration of a combination for the struc-

Esempio di combinazione delle strutture PRIMO.

tures PRIMO.

Beispiele für die Zusammenstellung der

Exemple de combinaison pour les struc-

Strukturen PRIMO.

tures PRIMO.

Примеры использования стеллажей PRIMO.

Illustration of a combination for the structures PRIMO.

Beispiele für die Zusammenstellung der

Exemple de combinaison pour les struc-

Strukturen PRIMO.

tures PRIMO.

Примеры использования стеллажей PRIMO.

327


Primo

26-01-2005

17:12

Pagina 328

ESEMPI

2

C o m b i n a t i o n s – Z u s a m m e n s t e l l u n g – C o m b i n a i s o n s – Примеры

12

Type1 (4 pz.) - Type 2 (2 pz.)

Type11 (6 pz.) L 1475

Type12 (4 pz.) L 300

Type13 (3 pz.) L 905

13 1

Type51 (1 pz.)

22

35 52 49 30

Type21 (2 pz.) L 1402

Type22 (4 pz.) L 300

21

51 11

32

Type30 (4 cp)

Type32 (2 pz.) L 900x400

Type52 (1 pz.)

53

Type35 (2 pz.) L 900x400 Type42 (1 pz.) L 1200x750x30

45 42

46

Type45 (2 pz.) - Type46 (2 pz.)

Esempio di combinazione delle gondole PRIMO.

Type49 (8 pz.)

Illustration of a combination for the gondo-

Type53 (1 pz.)

Esempio di combinazione di tavolo e cassettiera PRIMO.

las PRIMO.

Beispiele für die Zusammenstellung der

Exemple de combinaison pour les gondoles

Gondolas PRIMO.

PRIMO.

Примеры использования гондолы PRIMO.

Illustration of a combination for table and drawer cabinet PRIMO.

Beispiele für die Zusammenstellung des

Exemple de combinaison du table et des

Примеры использования стола и комода

Tisches und Schublade PRIMO.

tiroirs PRIMO.

PRIMO.

329


Primo

26-01-2005

17:12

Pagina 330

FINITURE DI SERIE

Standard finishes – Standardausführungen

F i n i t i o n s s t a n d a r d – Стандарная отделка

Finiture metallo Metal finishes Metallausführungen Finitions métal Отделка металла

Cod. 01

Cod. 8F

Cod. 8G

Cromato

Cromato opaco (type 1 – 8)

Satinato (type 1 – 8)

Chrome plated

Chrome matt (type 1 – 8)

Brush satin (type 1 – 8)

Chrom

Matt Chrom (Typ 1 – 8)

Satiniert (Typ 1 – 8)

Chromé

Chromé Mat (type 1 – 8)

Satiné (type 1 – 8)

Хром

Матовый хром (type 1 – 8)

Сатинированный (type 1 – 8)

Finiture legno Wood finishes Holzausführungen Finitions bois Отделка дерева

Cod. 0J Palissandro Rosewood Palisander Palissandre Палиссандровое дерево

Finiture cristallo Crystal finishes Glasausführungen Finitions cristal Отделка стекла

Cod. 9G Acidato Etched Satiniert Acidé Сатинированный

331


Primo

26-01-2005

17:12

Pagina 332

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

1

Giunto a 3 vie in zama.

Type Ex.

Dim. (mm)

Cod.

3–way joint.

6

Giunto a 3 vie a “T” in zama.

3–Weg Verbinder.

20 x 20

PS0101--0000

25 x 25

PS0102--0000

3–Weg “T” förmig Verbinder.

Joint à 3 voies.

Joint à 3 voies à “T”.

Крепеж с 3–мя направлениями.

Крепеж “Т”-образный с 3–мя направлениями.

Type

2

Giunto a 4 vie in zama.

Ex.

Dim. (mm)

Cod.

20 x 20

PS0601--0000

25 x 25

PS0602--0000

Dim. (mm)

Cod.

20 x 20

PS0701--0000

25 x 25

PS0702--0000

Dim. (mm)

Cod.

3–way “T” shaped joint.

Type Ex.

Dim. (mm)

Cod.

4–way joint.

7

Giunto a 4 vie a croce in zama.

Ex.

4–way cross–joint.

4–Weg Verbinder.

20 x 20

PS0201--0000

25 x 25

PS0202--0000

4–Weg kreuzförmiger Verbinder.

Joint à 4 voies.

Joint à 4 voies à croix.

Крепеж с 4–мя направлениями.

Крепеж крестообразный с 4–мя направлениями.

Type

3

Giunto a 5 vie in zama.

Type Ex.

Dim. (mm)

Cod.

20 x 20

PS0301--0000

25 x 25

PS0302--0000

5–way joint.

8

Tubo quadro. Square tube.

5–Weg Verbinder.

L 3000

Viereckrohr.

Joint à 5 voies.

Tube carré.

Крепеж с 5–ю направлениями.

Квадратная труба.

Type

4

Giunto a 6 vie in zama.

Type Ex.

Dim. (mm)

Cod.

20 x 20

PS0401--0000

25 x 25

PS0402--0000

6–way joint.

Colonna asolata su 2 lati.

Dim. (mm)

Cod.

25 x 25 x 1,2

2–Seite geschlitzte Säule. Colonne perforée sur 2 côtés.

Крепеж с 6–ю направлениями.

Квадратная колонна с 2–х сторонней перфорацией.

5

Type Ex.

Dim. (mm)

Cod.

20 x 20

PS0501--0000

25 x 25

PS0502--0000

2–way “L” shaped joint. 2–Weg “L” förmig Verbinder.

PS0802--0000

9

Joint à 6 voies.

Giunto a 2 vie a “L” in zama.

PS0801--0000

25 x 25 x 1,2

2–side slotted column.

6–Weg Verbinder.

Type

20 x 20 x 1,2

h 575

PS0901--0025

h 875

PS0902--0025

h 1475

PS0903--0025

h 1775

PS0904--0025

h 2375

PS0905--0025

Dim. (mm)

Cod.

10

Colonna asolata su 4 lati. 4–side slotted column.

25 x 25 x 1,2

4–Seite geschlitzte Säule.

Joint à 2 voies à “L”.

Colonne perforée sur 4 côtés.

Крепеж “L”–образный с 2–мя направлениями.

Квадратная колонна с 4–х сторонней перфорацией.

h 575

PS1001--0025

h 875

PS1002--0025

h 1475

PS1003--0025

h 1775

PS1004--0025

h 2375

PS1005--0025

333


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 334

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

11

Colonna asolata su 2 lati con inserto.

Type Dim. (mm)

Cod.

2–side slotted column with insert.

16

Piastra di fissaggio a “L” con piedino.

25 x 25 x 1,2

2–Seite geschlitzte Säule mit Einsatz.

PS1103--0025

Colonne perforée sur 2 côtés avec insert.

h 1775

PS1104--0025

Plaque de fixation à “L” avec verin.

Квадратная колонна с 2–х сторонней перфорацией с внутренней резьбой.

h 2375

PS1105--0025

Регулируемая опора “L”–консоль.

12

Traversa laterale.

Type Dim. (mm)

Cod.

Side crossbar.

Piastra di fissaggio a “T” con piedino.

Entretoise latérale.

L 400

PS1202--0025

Plaque de fixation à “T” avec verin.

Перекладина боковая.

L 625

PS1203--0025

Регулируемая опора “Т”–консоль.

13

Type Dim. (mm)

Cod.

Frontal crossbar.

Entretoise frontale. Перекладина фронтальная.

Type

Piastra di fissaggio a croce con piedino.

PS1301--0025

L 905

PS1302--0025

Plaque de fixation à croix avec verin.

L 1205

PS1303--0025

Регулируемая опора крестообразная.

Type Dim. (mm)

Cod.

Piastra di fissaggio a “L” per ruote.

Cod.

L 155 x 155 x 100

PS1801--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 90 x 90

PS1901--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 155 x 90

PS2001--0025

“L” shaped fixing plate for casters. L 335

PS1401--0025

“L” förmige Befestigungsplatte für Räder.

Couple entretoises à paroi.

Plaque de fixation à “L” pour roulettes.

Пара креплений трубы к стене.

Опора “L”–консоль для колесика.

15

Set supporti (4 pz.) per ripiano sopraelevato.

Dim. (mm)

19

25 x 25 x 1,2

Type

PS1701--0025

Kreuzförmige Befestigungsplatte mit Fuß.

L 605

Pair of wall spacers. Distanzhalterpaar für Wand.

L 155 x 90 x 100

Cross–shaped fixing plate with foot.

14

Coppia distanziali a parete.

Cod.

18

25 x 25 x 1,2

Vordere Querstange.

Dim. (mm)

“T” förmige Befestigungsplatte mit Fuß.

PS1201--0025

Traversa frontale.

PS1601--0025

“T” shaped fixing plate with foot. L 300

Type

L 90 x 90 x 100

17

25 x 25 x 1,2

Seitliche Querstange.

Cod.

“L” förmige Befestigungsplatte mit Fuß.

h 1475

Type

Dim. (mm)

“L” shaped fixing plate with foot.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 110

PS1501--0025

Set of brackets (4 pcs.) for upper shelf.

20

Piastra di fissaggio a “T” per ruote. “T” shaped fixing plate for casters.

Trägersatz (4 Stk.) für erhöhtes Fach.

“T” förmige Befestigungsplatte für Räder.

Set de supports (4 pcs.) pour étagère surélevée.

Plaque de fixation à “T” pour roulettes.

Набор (4 шт) верхних полкодержателей.

Опора “Т”–консоль для колесика.

335


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 336

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 21 Tirante frontale.

Type Dim. (mm)

Cod.

Frontal tie–beam. Vordere Zugstange. Tirant frontal. Стяжка фронтальная.

L 1224 x 10 P 605

PS2101--0025

L 1402 x 10 P 905

PS2102--0025

L 1617 x 10 P 1205

PS2103--0025

Rahmen für Mittelhängestange.

Tirant latéral.

Dim. (mm)

Cod.

L 599 x 328 P 605

PS2601--0025

L 899 x 328 P 905

PS2602--0025

L 1199 x 328 P 1205

PS2603--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 599 x 428 P 605

PS2701--0025

L 899 x 428 P905

PS2702--0025

L 1199 x 428 P 1205

PS2703--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 599 x 653 P 605

PS2801--0025

L 899 x 653 P 905

PS2802--0025

L 1199 x 653 P 1205

PS2803--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 328

PS2901--0025

L 428

PS2902--0025

L 653

PS2903--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 300

PS3001--0025

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type Dim. (mm)

Cod.

Side tie–beam. Seitliche Zugstange.

Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

22

Tirante laterale.

Telaio appenderia centrale. Frame for central hanging bar.

P = passo / pitch / Teilung / empattement / шаг

Type

26

27

Telaio appenderia centrale. Frame for central hanging bar.

L 300 x 10

PS2201--0025

L 400 x 10

PS2202--0025

L 625 x 10

PS2203--0025

Стяжка боковая.

Rahmen für Mittelhängestange. Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type

23

Barra appenderia.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 599 x 30 x 15 P 605

PS2301--0025

L 899 x 30 x 15 P 905

PS2302--0025

L 1199 x 30 x 15 P 1205

PS2303--0025

Hanging bar. Hängestange. Barre d’accrochage. Вешало.

Rahmen für Mittelhängestange.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type Dim. (mm)

Cod.

L 610 x 30 x 15 P 605

PS2401--0025

L 910 x 30 x 15 P 905

PS2402--0025

L 1210 x 30 x 15 P 1205

PS2403--0025

Hanging bar with fittings for type 29. Hängestange mit Befestigungen für Typ 29. Barre avec attaches pour type 29. Вешало с креплением для типа 29.

Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

24

Barra appenderia con attacchi per type 29.

Telaio appenderia centrale. Frame for central hanging bar.

P = passo / pitch / Teilung / empattement / шаг

Type

28

29

Coppia mensole per ripiani. Pair of shelf brackets. Trägerpaar für Fächer. Couple supports pour étagères. Пара полкодержателей для структур.

P = passo / pitch / Teilung / empattement / шаг

Type

25

Appenderia scorrevole doppia.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 200 x 25 x 12

PS2501--0025

L 250 x 25 x 12

PS2502--0025

Sliding double hanging bar. Doppelte Schiebehängestange.

30

Coppia mensole per ripiani centrali. Pair of brackets for central shelves. Trägerpaar für Mittelfächer.

Barre coulissante double.

Couple supports pour étagères centrales.

Вешало двойное раздвижное.

Пара полкодержателей для центральных полок.

337


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 338

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

31

Distanziale a parete.

Type Dim. (mm)

Cod.

Wall spacer.

36

Ripiano in cristallo acidato.

L 100

PS3101--0025

Wanddistanzhalter.

Satiniertes Glassfach.

Entretoise à paroi.

Etagère en cristal acidé.

Крепление к плоскости.

Полка стеклянная сатинированная.

Type

32

Ripiano in legno.

Type Dim. (mm)

Cod.

Wooden shelf. Holzfach. Etagère en bois.

L 600 x 400 x 25

PS3201--0000

L 900 x 400 x 25

PS3202--0000

L 1200 x 400 x 25

PS3203--0000

Etagère en bois.

Dim. (mm)

Cod.

L 600 x 500 x 25

PS3301--0000

L 900 x 500 x 25

PS3302--0000

L 1200 x 500 x 25

PS3303--0000

Etagère en bois.

Dim. (mm)

Cod.

L 600 x 725 x 25

PS3401--0000

L 900 x 725 x 25

PS3402--0000

L 1200 x 725 x 25

PS3403--0000

Etagère en cristal acidé. Полка стеклянная сатинированная.

Etagère en cristal acidé.

L 600 x 725 x 8

PS3701--0000

L 900 x 725 x 8

PS3702--0000

L 1200 x 725 x 8

PS3703--0000

Dim. (mm)

Cod.

L 650 x 400 x 8

PS3801--0000

L 950 x 400 x 8

PS3802--0000

L 1250 x 400 x 8

PS3803--0000

Dim. (mm)

Cod.

L 605 x 385 x 0,8

PS3901--0000

L 905 x 385 x 0,8

PS3902--0000

L 1205 x 385 x 0,8

PS3903--0000

Dim. (mm)

Cod.

L 605 x 610 x 0,8

PS4001--0000

L 905 x 610 x 0,8

PS4002--0000

L 1205 x 610 x 0,8

PS4003--0000

38

Ripiano in cristallo acidato (top a parete).

Satiniertes Glasfach (Ober auf Wand). Etagère en cristal acidé (top à paroi).

39

Decorazione superiore in lamiera.

Obere Dekoration aus Blech. Décoration supérieure en tôle.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 600 x 400 x 8

PS3501--0000

L 900 x 400 x 8

PS3502--0000

L 1200 x 400 x 8

PS3503--0000

Etched crystal shelf. Satiniertes Glasfach.

Cod.

Металлический декоративный элемент.

35

Ripiano in cristallo acidato.

Dim. (mm)

Upper sheet decoration.

Полка деревянная.

Type

Satiniertes Glasfach.

Type

Wooden shelf. Holzfach.

PS3603--0000

Полка стеклянная сатинированная (сверху структуры).

34

Ripiano in legno.

PS3602--0000

L 1200 x 500 x 8

Etched crystal shelf (wall top).

Полка деревянная.

Type

PS3601--0000

L 900 x 500 x 8

37

Ripiano in cristallo acidato.

Type

Wooden shelf. Holzfach.

L 600 x 500 x 8

Полка стеклянная сатинированная.

33

Ripiano in legno.

Cod.

Etched crystal shelf.

Полка деревянная.

Type

Dim. (mm)

Etched crystal shelf.

40

Decorazione superiore in lamiera. Upper sheet decoration. Obere Dekoration aus Blech. Décoration supérieure en tôle. Металлический декоративный элемент.

339


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 340

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

41

Elemento decorativo in legno.

Type Dim. (mm)

Cod.

Wooden decorative element. Holzdekoration. Elément décoratif en bois.

L 605 x 120

PS4101--0000

L 905 x 120

PS4102--0000

L 1205 x 120

PS4103--0000

Gebremstes Rad.

Dim. (mm)

Cod.

Piedino per colonne a parete type 9–10.

PS4201--0000

Fuß für Wandsäule Typ 9–10.

Base en bois pour gondole.

Pied pour colonnes à paroi type 9–10.

Деревянная основа гондолы.

Ножка колонны.

43

Type Dim. (mm)

Cod.

L 900 x 430 x 30

PS4301--0000

L 1200 x 430 x 30

PS4302--0000

L 1500 x 430 x 30

PS4303--0000

Wooden base for wall structure.

Base en bois pour structure à paroi.

Cod.

L 25 x 25

PS4801--0025

Dim. (mm)

Cod.

Dim. (mm)

Cod.

M 10

PS4401--0000

Ø 23

PS4901--0000

Dim. (mm)

Cod.

Ø 59

PS5001--0000

49

Ventosa per ripiani in cristallo. Sucker for crystal shelves. Sauger für Glasfächer.

Ø 50

Ventouse pour étagères en cristal. Присоска для стеклянной полки.

45

Type Dim. (mm)

Cod.

M 10 x 15

PS4501--0000

Caster. Rad.

Dim. (mm)

Couvre–tête aileté chromé.

Ножка регулируемая.

Ruota.

PS4701--0025

Verchromte geriffelte Endkappe.

Pied réglable.

Type

L 25 x 25 x 75

48

Copritesta alettato cromato.

Type

Adjustable foot. Verstellbarer Fuß.

Cod.

Заглушка хромированная.

44

Piedino regolabile.

Dim. (mm)

Chromed finned head–cover.

Деревянная основа стеллажа.

Type

PS4601--0000

Ø 80

Foot for wall columns type 9–10. L 1200 x 750 x 30

Holzfuss für Wandstruktur.

M 10 x 15

47

Holzfuss für Gondola.

Base in legno per struttura a parete.

Cod.

Roulette freinée.

Type

Wooden base for gondola.

Type

Dim. (mm)

Колесная опора с тормозом.

42

Base in legno per gondola.

Ruota frenata. Caster with brake.

Деревянный декоративный элемент.

Type

46

50

Flangia alloggiamento per type 44. Cover flange for type 44.

Ø 80

Deckflansch für Typ 44.

Roulette.

Bride de couverture pour type 44.

Колесная опора.

Фланец для типа 44.

341


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 342

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

51

Type

55

Telaio per tavolo.

Piastra di fissaggio superiore a “L”.

Frame for counter.

“L” shaped upper fixing plate.

Tischrahmen.

“L” förmige obere Befestigungsplatte.

Châssis pour table.

Plaque de fixation supérieure à “L”.

Каркас стола.

Верхняя “L”–консоль.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 1500 x 750 x 800

PS5101--0025

Ex.

Dim. (mm)

Cod.

L 90 x 90

PS5501--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 155 x 90

PS5601--0025

Dim. (mm)

Cod.

L 155 x 155

PS5701--0025

Dim. (mm)

Cod.

610 x 610 x h 775

PS5801--0025

56

Piastra di fissaggio superiore a “T”.

Ex.

“T” shaped upper fixing plate. “T” förmige obere Befestigungsplatte. Plaque de fixation supérieure à “T”. Верхняя “Т”–консоль.

Type

52

Ripiano in legno per tavolo.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 1500 x 750 x 30

PS5201--0000

Wooden shelf for counter.

57

Piastra di fissaggio superiore a croce. Cross–shaped upper fixing plate.

Holzfach für Tisch.

Kreuzförmige obere Befestigungsplatte.

Etagère en bois pour table.

Plaque de fixation supérieure à croix.

Столешница.

Крестообразная консоль.

Type

Ex.

53

Cassettiera con un vano ed un cassetto con struttura di supporto. Drawer cabinet with one opening and one drawer with supporting structure. Kommode mit einem Raum und einer Schublade mit Trägestruktur. Meuble avec un espace et un tiroir et structure de support.

Dim. (mm)

Cod.

L 600 x 450 x 580

PS5301--0025

Комод с нишей и ящиком с опорной структурой.

Type

54

Fondale in legno per gondola.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 904 x 1446 x 25

PS5401--0000

Wooden back panel for gondola.

58

Bancarella. Merchandiser.

Holzrückwand für Gondola.

Verkaufsstand.

Panneau de fond en bois pour gondole.

Etalage bac.

Задняя панель гондолы.

Лоток.

box h 160

343


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 344

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

59

Barra appenderia.

Type Dim. (mm)

Cod.

Hanging bar. Hängestange. Barre d'accrochage. Вешало.

64

Coppia supporti per ripiani centrali.

Dim. (mm)

Cod.

L 180

PS6401--0025

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS6501--0025

Pair of brackets for central shelves. L 575 x 30 x 15 P 605

PS5901--0025

L 875 x 30 x 15 P 905

PS5902--0025

L 1175 x 30 x 15 P 1205

PS5903--0025

Trägerpaar für Mittelfächer. Couple supports pour étagères centrales. Парадержателей для центральных полок.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type

60

Telaio appenderia centrale.

Type Dim. (mm)

Cod.

Frame for central hanging bar. Rahmen für Mittelhängestange. Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

65

Morsetto semplice.

Ex.

Single clamp. L 593 x 325 P 605

PS6001--0025

L 893 x 325 P 905

PS6002--0025

L 1193 x 325 P 1205

PS6003--0025

Einzelkupplung.

sp. 12

Joint simple. Крепеж простой.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type

61

Telaio appenderia centrale.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 593 x 425 P 605

PS6101--0025

L 893 x 425 P 905

PS6102--0025

L 1193 x 425 P 1205

PS6103--0025

Frame for central hanging bar. Rahmen für Mittelhängestange. Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

66

Morsetto doppio.

Ex.

Double clamp. Doppelkupplung.

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS6601--0025

sp. 12

Joint double. Крепеж двойной.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type

62

Telaio appenderia centrale.

Type Dim. (mm)

Cod.

L 593 x 630 P 605

PS6201--0025

L 893 x 630 P 905

PS6202--0025

L 1193 x 630 P 1205

PS6203--0025

Frame for central hanging bar. Rahmen für Mittelhängestange. Châssis pour accrochage central. Центральное вешало.

P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг

Type

63

Set supporti per ripiano (4 pz).

Cod.

Set of brackets for shelf (4 pcs). PS6301--0025

Trägersatz für Fach (4 Stk). Set de supports pour étagère (4 pcs). Набор полкодержателей (4 шт).

Coppia supporti per barra appenderia per type 65–66. Pair of brackets for hanging bar for type 65–66. Trägerpaar für Hängestange für Typ 65–66.

Ex.

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS6701--0025

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS6801--0025

Couple de supports pour barre d’accrochage pour type 65–66. Пара держателей вешала для крепежа типа 65–66.

Type Dim. (mm)

67

68

Set di supporti per ripiani per type 65–66 (4 pz). Brackets for shelves for type 65–66 (4 pcs). Träger für Fächer für Typ 65–66 (4 st).

Ex.

Set de supports pour étagères pour type 65–66 (4 pcs). Набор полкодержателей для крепежа типа 65–66 (4 шт).

345


Primo

26-01-2005

17:13

Pagina 346

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

69

Puntale alettato nero.

Type Ex.

Finned black cap. Schwartze geriffelte Endkappe. Bouchon aileté noir.

Dim. (mm)

Cod.

 20 x 20

PS6901--0020

 25 x 25

PS6901--0025

Type Ex.

Einsatz. Embase.

Dim. (mm)

Cod.

 20 x 20

PS7001--0020

 25 x 25

PS7001--0025

Ex.

Фланец фиксирующий.

Dim. (mm)

Cod.

51 x 51 x 20  20 x 20

PS7101--0020

51 x 51 x 25  25 x 25

PS7101--0025

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS7501--0025

sp. 18

76

Supporto doppio per ripiano.

Ex.

Joint de jonction. Торцевой соединитель труб.

Dim. (mm)

Cod.

17,6 x 17,6 x 70  20 x 20

PS7201--0020

22,6 x 22,6 x 80  25 x 25

PS7201--0025

Supporto a “L” per pannello.

Ex.

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS7701--0025

Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS7801--0025

Support à “L“ pour panneau. Держатель панели.

Type Dim. (mm)

Cod.

 25 x 25

PS7301--0025

sp. 6

PS7601--0025

77

“L”–förmiger Träger für Panel.

73 Ex.

 25 x 25 sp. 18

“L”–shaped support for panel.

Expander.

Cod.

Support double pour étagère.

Type Ex.

Dim. (mm)

Двойной полкодержатель.

Socket screw spigot.

Träger für Trennung.

Träger für ein Fach.

Träger für zwei Fächer.

72

Support for splitter.

Ex.

Double shelf support.

Platine de fixation.

Supporto per divisorio.

75

Supporto semplice per ripiano.

Type

Wandhalter.

Type

PS7401--0025

Полкодержатель.

71

Espansore.

 25 x 25

Support simple pour étagère.

M 10

Ring nut.

Type

Cod.

sp. 12

Simple shelf support.

Втулка для трубы.

Ghiera di fissaggio.

Träger für ein Fach.

Dim. (mm)

Полкодержатель.

Insert.

Type

Ex.

Support simple pour étagère.

M 10

70

Mazzetta.

Supporto semplice per ripiano. Simple shelf support.

Заглушка пластиковая черная для трубы.

Type

74

78

Supporto a “U” per pannello. “U”–shaped support for panel. “U”–förmiger Träger für Panel.

Support pour séparation.

Support à “U“ pour panneau.

Держатель стекла.

Держатель панели и полки.

Ex.

347


Primo

26-01-2005

17:14

Pagina 348

ACCESSORI

A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type

79

Copritesta met. cromo.

Ex.

Chromed cap. Verchromte Endkappe.

Dim. (mm)

Cod.

 20 x 20

PS7901--0020

 25 x 25

PS7901--0025

Dim. (mm)

Cod.

Ø 12

PS8001--0000

Couvre–tête chromé. Заглушка хромированная.

Type

80

Copritesta met. cromo per vite.

Ex.

Chromed cap for screw. Verchromte Endkappe für Schrauben. Couvre–tête chromé pour vis. Заглушка хромированная для болта.

349

Arthema Group Primo  

PRIMO, для надежности; PRIMO для прочности; PRIMO, для простоты; PRIMO, для разносторонности и многообразия использо- вания. Это новая систе...