Page 1


‫در خانواده بزرگی چون خانواده آبان فقدان فضایی که در آن بتوان ارتباط قوی تری با دیگر اعضا برقرار کرد همیشه‬ ‫احساس می شود‪ .‬برآنیم تا با کمک این نشریه بر گرد یک میز بنشینیم‪ ،‬میزی که گرد است و باال و پایینی ندارد‪ .‬با هم‬ ‫بخوانیم‪ ،‬با هم بنویسیم‪ ،‬با هم بخندیم‪ ،‬گاهی انتقاد کنیم‪ ،‬گاهی پیشنهاد بدهیم و همه با هم فضایی بسازیم دوستانه تر ‪،‬‬ ‫صمیمی تر و سازنده تر‪.‬‬ ‫ ‬

‫اعضاء گروه نشریه‬

‫تاریخچه آبان‬

‫‪4‬‬

‫نشستی با مدیران آبان‬

‫‪5‬‬

‫کولر هوایی چیست ؟‬

‫‪6‬‬

‫اطالعات فنی‬

‫‪8‬‬

‫بهره وری‬

‫‪10‬‬

‫تشویق به کتاب خوانی در کودکان‬

‫‪11‬‬

‫کوتاه و مفید در خصوص اتاق کار‬

‫‪12‬‬

‫اصول تغذیه مناسب در محیط کار‬

‫‪13‬‬

‫معاشرت‬

‫‪14‬‬

‫همکاران این شماره‬

‫صاحب امتیاز ‪ :‬شرکت کولرهوایی آبان‬ ‫مدیرمسئول ‪:‬‬

‫احمد کمالی‬

‫سردبیر ‪:‬‬

‫احسان زاهدی‬

‫تیم نشریه ‪:‬‬

‫مریم درودگر‬

‫مریم شفیعی‬

‫سامیه شهبازی‬

‫صنم شمس آبادی‬

‫محمد رضا البرز‬

‫هنگام گام برداشتن سعی نکن که‬ ‫ابتدا جاده را مورد سنجش و ارزیابی‬ ‫قرار دهی ‪ ،‬زیرا تنها آن دسته ای که‬ ‫چشمشان را به انتـهـای دوردسـت‬ ‫می دوزند‪ ،‬بهترین راه را بر می گزینند‪.‬‬ ‫ ‬

‫هامار سکیولد‬

‫نشانی ‪ :‬شیراز ‪ -‬دوکوهک ‪ -‬ورودی دوم شهرک صدرا ‪ -‬کیلومتر ‪2‬‬ ‫صندوق پستی ‪73491/161 :‬‬ ‫تلفن ‪07118234381 :‬‬ ‫نمابر ‪07118234380 :‬‬ ‫‪www.abanaircooler.com‬‬ ‫‪mail:info@abanaircooler.com‬‬


‫تـاریـخـچـه آبــــان‬ ‫شرکت کولر هوایی آبان از سال ‪ 1375‬به صورت یک شرکت خصوصی (سهامی خاص) در مساحتی بالغ بر ‪ 62000‬متر مربع فعالیت خود را در‬ ‫زمینه طراحی و مهندسی‪ ،‬تولید و مونتاژ محصوالت زیر آغاز نموده است‪.‬‬ ‫فعاليت‌هاي صنعتي و اقتصادي اين شركت‪ ،‬موجب اشتغال‌زايي بيش از ‪ 680‬نفر از جوانان اين مرز و بوم به طور مستقيم و نزديك به ‪ 2500‬نفر به طور‬ ‫غير مستقيم گرديده است که شامل موارد زیر می باشد‪:‬‬ ‫• انواع مبدل‌های حرارتی هواخنک (‪)Air Cooled Heat Exchangers‬‬ ‫ک سازی نیروگاهی‪:‬‬ ‫• سیستم‌های خن ‌‬ ‫‪ +‬کندانسورهای هواخنک (‪)Air Cooled Condensers‬‬ ‫‪ +‬مبدل‌های حرارتی هلر – فورگو (‪)Heller – Forgo Heat Exchangers/DELTA‬‬ ‫• انواع مبدل‌های حرارتی پوسته و لوله (‪)Shell and Tube Heat Exchangers‬‬ ‫• انواع پره‌ها (‪)Fin Tubes‬‬ ‫• پکیج‌های فرآیندی (‪)Process Packages‬‬ ‫• پکیج‌های خنک‌سازی آب که در سه شاخه زیر کاربرد دارد‪)Water Refrigeration Packages( :‬‬ ‫‪ +‬نیروگاهی در شاخه نیروگاه‌های بخـار و سیکـل ترکیبی‪A‬‬ ‫‪ +‬نفت‪ ،‬گاز و پتروشیمی‬ ‫‪ +‬انواع صنایع فرآیندی شامل فوالد‪ ،‬شیشه و غیره‬ ‫این شرکت با ارایه خدمات برتر و محصوالت با کیفیت در فازهای ‪17،16،15،10،9،8،7،6،5،4‬و‪ 18‬پارس جنوبی‪ ،‬منتخب کارفرمایان محترم‬ ‫از جمله قرارگاه سازندگی خاتم‌االنبیا‪ ،‬ایدرو و پتروپارس گردیده که اخیرا قرارداد فازهای ‪ 23 ،22 ،19 ،13،12‬و ‪ 24‬نیز برای تامین مبدل‌های‬ ‫حرارتی مورد نیاز این فازها به این شرکت ابالغ و بسته شده است‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫از دیگر فعالیت های انجام شده‪:‬‬ ‫الف‪ -‬تاسيس بخش تحقيق و توسعه در شركت آبان كه اقدامات انجام‬ ‫شده آن عبارتند از‪:‬‬ ‫‪ -1‬مشابه سازي كامپيوتري ‪ Simulation‬انواع مبدلهاي حرارتي‬ ‫با استفاده از نرم افزارهاي ‪ CFD‬و ‪FEA‬‬ ‫‪ -2‬محاسبات و نمونه سازي براي بهينه سازي عملكرد مبدلهاي‬ ‫مذكور‬ ‫‪ -3‬به نتيجه رساندن محاسبات مبدلهاي كندانسور هوايي تك‬ ‫رديفه و تهيه طرح واحد توليدي مربوطه (براي اولين بار در‬ ‫خاورميانه)‬ ‫ب‪ -‬توسعه توليد در آبان فعلي براي افزايش ظرفيت انواع مبدلها در‬ ‫جهت تامين نيازپروژه هاي كشور و منطقه خاورميانه‬ ‫ج‪ -‬تاسيس واحد جديد مبدلهاي حرارتي كندانسور هوايي با ظرفيت‬ ‫توليد ‪ 15000‬تن در سال (باالترين ميزان در خاورميانه )‬

‫د‪ -‬صادرات اقالم تولیدی به كشورهاي همسايه مانند امارات ‪ ،‬سوريه و‬ ‫كشورهاي اروپايي مانند هلند‪.‬‬ ‫این شرکت تمامی مواد اولیه خود را از معتبرترین تولیدکنندگان داخلی‬ ‫و خارجی تهیه می نماید که خود موجب جلب اعتماد مشتریان داخلی و‬ ‫خارجی گشته است و به منظور حرکت در چارچوب سیاست های کیفی‬ ‫تعیین شده فوق ‪ ،‬نظام مدیریت کیفیت مبتنی بر استاندارد بین المللی‬ ‫در صنایع نفت‪ ،‬گاز‪ ،‬پتروشیمی و نیروگاهی را برگزیده است‪ .‬رضایت‬ ‫مشتری سرلوحه اهداف ‪ ISO/TS 29001:2003‬و ‪ISO 9001:2000‬‬ ‫قرار دارد‪ .‬کیفیت مستمر‪ ،‬قیمت رقابتی و تحویل به موقع از دیگر وجوه‬ ‫تمایز این شرکت می باشد‪.‬‬ ‫درحال حاضر اين شركت با اعتقاد به موارد فوق‪ ،‬پيشرفت و تعالي‬ ‫سازمان را بر مبناي چرخه بهره وری‪ ،‬دانش محوري و به روز نمودن‬ ‫فعاليتها قرار داده است تا همواره بتواند در سطح بين المللي جوابگوي‬ ‫نيازهاي مشتريان باشد‪.‬‬ ‫مریم درودگر‬


‫مديران آبان با دنيايي از تجربه و انديشه و ديدگاه‌هاي مترقي مي‌توانند چراغي فرا راه توسعه‌ي مديريت در كشور باشند‪ .‬در اين بخش سعي كرديم از‬ ‫خاطرات و نظرهاي آنان بهره‌مند گرديم و اين تجارب را با شما عزیزان به اشتراك بگذاريم‪.‬‬ ‫سمت‪ :‬معاونت اقتصادی و منابع انسانی‬ ‫برخی از سوابق شغلی‪:‬‬ ‫ مدیر مالی و اداری سازمان ملی زمین و مسکن‬‫(مدرس)‬ ‫ مدیر مالی و اداری شرکت فارس نیرو‬‫ مدیر مالی شرکت ‪ PTS‬در امریکا‬‫ کارشناس رسمی دادگستری‬‫جناب آقای احمد کمالی ‪:‬‬

‫ شیوه مدیریت خود را از ابتدا تا امروز شرح‬‫دهید‪.‬‬

‫روابط مبتنی بر احترام متقابل با دیگران‪ ،‬جدیت‪،‬‬ ‫پشتکار و صداقت ‪ .‬همواره خود را در کنار سایر‬ ‫همکاران در جهت انجام کار و به ثمر رساندن اهداف سازمان دیده ام‪.‬‬ ‫پیگیری اهداف تعیین شده تا حصول نتیجه نهایی در کمترین زمان ممکن‪.‬‬ ‫تحقق اهداف سازمانی مرهون همدلی و همراهی گروهی از همکاران متعهد و‬ ‫جدی است که تا کنون به آن مفتخر بوده ام‪.‬‬ ‫‪ -‬چه روش هایی را برای رسیدن به اهداف پیشنهاد می کنید؟‬

‫ نظرتان در خصوص گسترش روابط غیر رسمی در سازمان‬‫چیست؟‬ ‫برای سازمان الزم است‪ .‬صمیمیت و روابط بین همکاران‪ ،‬باعث تسهیل در‬ ‫انجام امور می شود‪ ،‬به شرط آنکه از اصول و قوانین وضع شده سازمان عدول‬ ‫نکنیم‪.‬‬

‫در درجه اول توکل به خداوند متعال‪ ،‬روشن نمودن هدف‪ ،‬تالش مضاعف‪،‬‬ ‫پشتکار‪ ،‬صبوری و دلسرد نشدن از شکست‪ .‬چرا که هر شکستی باید محرکی‬ ‫برای آغازی دوباره باشد‪.‬‬ ‫پیروزی یعنی توانایی رفتن از یک شکست ‪ ،‬به شکستی دیگر بدون از دست‬ ‫دادن انگیزه‪.‬‬ ‫ً‬ ‫چنانچه در جهت هدفی که درست است‪ ،‬تالش کنید حتما به آن دست خواهید‬ ‫یافت‪.‬‬

‫‪ -‬شاخصهاي اندازه گيري جهت پايش عملكرد كارمندان شما چيست؟‬

‫سخت کوشی و پشتکار در کار را از پدرم یاد گرفتم‪ .‬چندین سال افتخار‬ ‫همکاری با مدیری را داشتم که سبک و سیاقشان همیشه مثبت نگر و کارگشا‬ ‫و در راستای انجام کار ارباب رجوع بود‪.‬‬

‫‪ -‬اهداف اصلي واحد شما در جهت ارتقاء بهره وري آبان چيست؟‬

‫ریسک پذیری هوشمندانه – قانع نبودن به شرایط فعلی – تالش در جهت‬ ‫خودشکوفایی – شایسته ساالری – صمیمیت و دوست بودن با همکاران که‬ ‫باعث پیشبرد کار می شود‪.‬‬

‫‪ -‬آینده آبان را چگونه می بینید؟‬

‫‪ -‬در میان مدیرانی که داشته‌اید از شخص خاصی الهام گرفته‌اید؟‬

‫ چند نکته کلیدی که در طول دوران مدیریت به آن‌ها دست یافته‌اید‬‫کدام است؟‬

‫ براي ارتقاء سازمان امروز چه كاری مي توان انجام داد كه دچار‬‫روزمرگي نشویم و امروزمان با ديروز متفاوت باشد؟‬

‫به عقیده من بایستی به طور مداوم پروژه های بهبود تعریف کرد‪ ،‬نگاهی رو‬ ‫به جلو داشته باشیم و از تغییرات سازنده استقبال کنیم و همواره با تکنولوژی‬ ‫و دانش روز مدیریت همراه باشیم‪ .‬در یک جمله‪ ،‬به شرایط فعلی‪ ،‬قانع نبوده‬ ‫و درصدد به روز نمودن اطالعات خود باشیم‪.‬‬ ‫ چه نظام‌های انگیزشی را برای حفظ نیروهای مجرب و با تجربه در‬‫سازمان پیشنهاد می کنید؟‬

‫به آنها عزت اجتماعی داده و بر ایشان احترام و ارزش قائل شویم‪ .‬با توجه‬ ‫به شایستگی آنان‪ ،‬زمینه را برای ارتقاء شغلی فراهم و فراخور تالش آنها به‬ ‫صورت مادی و معنوی از آنان قدردانی شود‪.‬‬

‫ راهكارهاي خود را‪ ،‬جهت آمادگي و بروز عکس العمل مناسب در‬‫شرايط ترافيك كاري بیان کنید‪.‬‬

‫در این زمان‪ ،‬بایستی ضمن حفظ خونسردی و آرامش‪ ،‬کارها را بر اساس‬ ‫اولویت و طبقه بندی کردن آنها از لحاظ اهمیت‪ ،‬به نحو احسن انجام داد‪ .‬دفتر‬ ‫یادداشت روزانه را از قلم نیاندازید‪ .‬برنامه های بزرگ تر را به وظایف کوچک‬ ‫تر تبدیل کنید‪.‬‬ ‫تعلق سازمانی‪ ،‬حس مسئولیت پذیری‪ ،‬دانش فنی کار‪ ،‬انضباط کاری‪ ،‬دقت‬ ‫عمل‪ ،‬صداقت‪ ،‬امانت داری‪ ،‬برخورد مناسب با ارباب رجوع‪ .‬در یک کالم خود‬ ‫را عضوی از این خانواده بداند‪.‬‬

‫در راستای بهره وری بیشتر سازمان‪ ،‬گامی به سمت سیستم یکپارچه فرایندی‬ ‫‪ ،‬در جهت ‪ ERP‬برداشته تا کلیه بخش های شرکت آبان به صورت زنجیر‬ ‫دست در دست هم نسبت به تبادل اطالعات صحیح و ذخیره زمان‪ ،‬اقدام‬ ‫نمایند‪.‬‬ ‫شرکت آبان روزهای سختی را پشت سر گذاشته و در حال حاضر به رونق‬ ‫رسیده است‪ .‬با توجه به اینکه آبان جزء معدود شرکت های سازنده مبدل‬ ‫حرارتی است بایستی به لحاظ کیفیت‪ ،‬کمیت و مدیریت خود را به روز کند تا‬ ‫به بازار جهانی راه یابد‪.‬‬ ‫سخن آخر‬

‫در پایان از کلیه همکاران آبان علی الخصوص زیرمجموعه های این معاونت‬ ‫که در جهت پیشبرد اهداف سازمان‪ ،‬از هیچ کوششی دریغ نکردند‪ ،‬قدردانی و‬ ‫سپاسگزاری می کنم‪ .‬از صمیم قلب بهترین ها را برای مدیریت و پرسنل آبان‬ ‫و موفقیت روزافزون را برای این خانواده آرزومندم‪.‬‬ ‫مریم درودگر‬

‫نشستی با مدیران آبان‬

‫‪5‬‬


‫از اين اجزاء بعضي نياز به توضيح بيشتري دارند كه‬ ‫به ترتيب آمده اند‪:‬‬ ‫الف) ‪ : Tube Bundle‬به مجموعه فين تيوب‬ ‫ها‪ ،‬سايدفريم‪، 6‬هدر‪ 7‬و نازل‪ 8‬گفته مي شود كه در‬ ‫واقع اصلي ترين قسمت يك كولر هوايي است‪.‬‬ ‫طراحي ساير قسمت هاي كولر هوايي وابسته به‬ ‫طراحي باندل مي باشد‪ .‬در شكل زير يك باندل را به‬ ‫طور ساده در دو نما مشاهده مي كنيد‪:‬‬

‫كولرهواييچيست؟‬

‫‪6‬‬

‫در بسياري از كاربردهاي صنعتي‪ ،‬خصوص ًا در پااليشگاه ها نياز‬ ‫است كه سيالي خنك شود تا دماي آن در محدوده مورد نياز باشد‪.‬‬ ‫بديهي است براي انجام اين كار نياز به مبادله گرما و در نتيجه مبدل‬ ‫هاي گرمايي است‪ .‬در مبدل هاي گرمايي دماي سيال خنك شونده‬ ‫توسط سيالي ديگر (خنك كننده) به حد الزم مي رسد‪ .‬اما سؤال اين‬ ‫است كه از چه سيالي براي خنك كردن استفاده كنيم؟ خصوصيات‬ ‫مهم يك سيال خنك كننده خوب‪،‬عبارتند از ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ظرفيت گرمايي باال ‪ -2‬هزينه كم ‪ -3‬غير سمي بودن‪.‬‬ ‫اگر به خصوصيات باال توجه كنيد خواهيد ديد كه آب نسبت به سيال‬ ‫هاي ديگر تقريب ًا به خوبي سه خصوصيت باال را دارا مي باشد‪ .‬اما‬ ‫در كاربردهاي عملي نبايد يك نكته را فراموش كنيم و آن هم‪ ،‬در‬ ‫دسترس بودن است‪ .‬عم ً‬ ‫ال بسيار اتفاق مي افتد كه آب در دسترس‬ ‫نيست‪ .‬در دسترس نبودن آب سبب مي شود كه هزينه نيز باالتر برود‪.‬‬ ‫پس چه كار بايد كرد؟ آيا سيال ديگري وجود دارد كه بتواند به خوبي‬ ‫آب عمل كند و در دسترس باشد؟ پاسخ مثبت است‪ ،‬سيالي كه در‬ ‫همه جا وجود دارد‪ ،‬هوا‪ .‬هر چند خصوصيت اول يعني ظرفيت گرمايي‬ ‫باال‪ ،‬را ندارد ولي در عوض هميشه در دسترس است و هزينه آن به‬ ‫تنهايي صفر است‪.‬‬ ‫بنابراين آب مشكل در دسترس نبودن را دارد و هوا مشكل ظرفيت‬ ‫گرمايي كم‪ ،‬اما آنچه در نهايت بين اين دو حكم مي كند‪ ،‬هزينه است‪.‬‬ ‫بايد ديد هزينه تمام شده كدام يك كمتر است‪ .‬هر چند عوامل ديگري‬ ‫چون محدوديت فضا‪ ،‬ميزان تغيير دماي الزم و ‪ ...‬نيز اهميت دارند‪.‬‬ ‫با درنظر گرفتن اين عوامل بين آب و هوا يكي انتخاب مي شود‪.‬‬ ‫كاربرد رايج آب در مبدل هاي شل و تيوب‪1‬و كاربرد رايج هوا در‬ ‫مبدل هاي كولر هوايي‪ 2‬مي باشد‪ .‬آن چیزی که امروزه عم ً‬ ‫ال اتفاق‬ ‫افتاده آن است که کاربردهای صنعتی کولرهای هوایی مرتب در حال‬ ‫پیشی گرفتن از شل و تیوب است‪ .‬كاربرد عمده كولرهاي هوايي‪ ،‬در‬ ‫صنعت نفت مي باشد‪ .‬در اين كاربردها هرچند هزينه اوليه كولرهاي‬ ‫هوايي بيشتر است (در حدود ‪ 3‬برابر) ولي هزينه نگهداري و تعمير در‬ ‫ارجحيت‬ ‫ادامه كمتر است به نحوي كه بر مبدل هاي شل و تيوب‬ ‫ّ‬ ‫پيدا مي كنند‪.‬‬ ‫كولر هوايي چيست؟‬ ‫همان طور كه قب ً‬ ‫ال نيز گفته شد امروزه با كمبود آب يا در دسترس‬ ‫نبودن آن استفاده از مبدل هايي كه سيال خنك كننده آنها هواست‬ ‫بيشتر شده است‪ .‬كولر هوايي يك مبدل حرارتي است كه سيال خنك‬ ‫كننده آن هوا است‪ .‬سيال خنك شونده مي تواند گاز‪ ،‬مايع يا دو فازي‬ ‫باشد‪ ،‬يا حتي ممكن است در ورودي گاز و خروجي دوفازي باشد‪ ،‬در‬ ‫ايران اين سيال خنك شونده معمو ًال انـواع هيدروكربن ها مي باشد‬ ‫چراكه كولر هاي هوايي در صنعت نفت بيشتر استفاده مي شوند‪.‬‬ ‫در يك كولر هوايي‪ ،‬سيال خنك شونده از يك سري لوله عبوركرده‬ ‫و هوا با برخــورد به اين لوله هـا سيال را خنك می كنند ‪ .‬هــوا‬ ‫مي تواند به صورت آزاد‪ 3‬يا اجباري‪ 4‬كار خنك كاري را انجام دهد‪،‬‬ ‫كه البته معمو ًال نوع دوم كاربرد بيشتري دارد‪ .‬در نوع اجباري از فن‬ ‫براي دميدن يا مكيدن هوا استفاده مي شود‪ .‬در شكل باال‪ ،‬نماي كلي‬ ‫يك كولر هوايي كه از فن استفاده مي كند ديده مي شود‪:‬‬ ‫براي انتقال حرارت بيشتر لوله هايي را كه سيال از آن عبور مي كند‪ ،‬از‬ ‫نوع لوله هاي پره دار‪ 5‬انتخاب مي كنند تا سطح انتقال حرارت با هوا‬ ‫را افزايش دهند‪ .‬اين سطح در حدود ‪ 20‬برابر سطح عادي لوله است‪.‬‬ ‫استفاده از کولرهای هوایی محدودیت هایی نیز دارد‪ .‬از جمله آن که‬

‫دمای خروجی سیال خنک شونده نمی تواند از دمای محیط کمتر باشد‪.‬‬ ‫به عنوان مثال اگر دمای محیط ‪40˚c‬باشد (که در جنوب کشور به بیشتر‬ ‫از این هم می رسد)‪ .‬دمای سیال خروجی باید بیشتر از این مقدار باشد‬ ‫تا بتوان از کولر هوایی استفاده کرد‪.‬‬ ‫همچنين استفاده از كولرهاي هوايي در جايي مناسب است كه تغييرات‬ ‫شرايط آب و هوايي زياد نباشد‪ .‬زيرا از آنجا كه سيال خنك كننده هوا‬ ‫است‪ ،‬عملكرد كولر هوايي كام ً‬ ‫ال وابسته به شرايط آب و هوايي مي‪-‬‬ ‫باشد‪ .‬يك محدوديت ديگر براي كولرهاي هوايي آن است كه مقدارتغییر‬ ‫دمای سیال خنک شونده باید در محدوده ای مشخص باشد‪ ،‬چرا که‬ ‫ضریب همرفتی هوا کم بوده و برای ایجاد اختالفات دماهای زیاد نیاز‬ ‫به دبی باالی هوا می باشد که ممکن است عم ً‬ ‫ال امکان پذیر نباشد‪.‬‬ ‫اجزاء یک کولر هوایی‬ ‫حال که با کولر هوایی به طور کلی آشنا شدیم‪ ،‬در این بخش می‪-‬‬ ‫خواهیم به طور دقیق اجزاء آن را معرفی کنیم‪ .‬در شکل زیر یک کولر‬ ‫هوایی را مشاهده می کنید‪ ،‬که اجزاء آن مشخص شده اند‪:‬‬

‫صنم شمس آبادی‬


‫الف‪ )1 .‬فين تيوب‪ :‬لوله هاي پره داري هستند كه سيال خنك‬ ‫شونده از آنها عبور مي كند‪ .‬پره هاي به كار گرفته شده به خاطر آن‬ ‫است كه سطح انتقال حرارت با هوا افزايش پيدا كند‪ .‬به طوري كه اين‬ ‫سطح ‪ 20‬تا ‪ 30‬برابر سطح لوله است‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫هر فين تيوب از دو بخش لوله اصلي و فين تشكيل شده است‪ .‬تيوب‬ ‫معمو ًال گرد و جنس آن از هر فلزي است كه بسته به شرايط بتواند‪ ،‬دما‬ ‫و فشار و نيز خوردگي را تحمل كند‪.‬‬ ‫طول این تیوب ها می تواند از ‪ 6‬تا ‪ 60‬فوت باشد و قطر آنها معمو ًال‬ ‫می تواند از ‪ 6‬تا ‪ 8/5‬اینچ تغییر کند‪ .‬هر چند در بیش از ‪ %95‬کاربردها‬ ‫از لوله های ‪ 1‬اینچی استفاده می شود‪.‬‬ ‫فین می تواند به صورت مارپیچی‪ 10‬یا صفحه ای باشد‪ .‬جنس آن معموالً‬ ‫از آلومینیوم است که ضریب انتقال حرارت باالیی دارد و شکل دهی و‬ ‫ساخت آن نیز راحت است‪.‬‬ ‫در هر اینچ از لوله ‪ 7‬تا ‪ 11‬فین وجود دارد‪ .‬ارتفاع آن (از سطح خارجی‬ ‫لوله تا نوک فین) از ‪ 1‬تا ‪ 5/16‬اینچ می تواند تغییر کند‪ .‬ضخامت هر‬ ‫فین نیز از ‪ 0/01‬تا ‪ 0/035‬اینچ تغییر می کند‪.‬‬ ‫بسته به شرایط اولیه طراحی‪ ،‬فين تيوب هاي مختلفي مي تواند انتخاب‬ ‫و ساخته شود‪ .‬اين فين تيوب ها عالوه بر آن كه در موارد گفته شده نظير‬ ‫تعداد فين در اينچ‪ ،‬جنس و ‪ ...‬مي توانند تغيير كنند‪ ،‬انواع مختلفي از نظر‬ ‫نحوه ساخت دارند كه مقاومت حرارتي و مقاومت در برابر خوردگي آنها‬ ‫متفاوت است‪ .‬انواع فين تيوب ها از نظر ساخت به صورت زير هستند‪:‬‬ ‫‪1) Embedded 2)extruded 3)overlappedfooted‬‬ ‫‪4) footed‬‬ ‫‪5)bonded‬‬ ‫مقاومت نوع ‪ footed‬در برابر دما از همه كمتر و در حدود‪177˚c‬‬ ‫است و مقاومت نوع‪ embedded‬از همه بيشتر (در حدود‪)400˚c‬‬ ‫است‪ ،‬هرچند مقاومت حرارتي آن از همه بيشتر است ولي مقاومت در‬ ‫برابر خوردگي آن از همه كمتر است‪.‬‬ ‫الف‪ )2 .‬هِدر‪ :‬هدر چيزي نيست جز يك مخزن تحت فشار كه‬ ‫داراي مقطع مستطيلي است‪ ،‬سيال خنك شونده از طريق نازل به آن‬ ‫وارد مي شود و از طريق تيوب هاي زيادي از آن خارج مي شوند‪ .‬در‬ ‫شكل زير مقطع يك هدر را همراه با نامگذاري هايي روي آن مشاهده‬ ‫مي كنيد‪:‬‬

‫‪ Tube sheet‬در واقع صفحه اي است كه تيوب ها به آن وارد‬ ‫مي شوند و در نتيجه به تعداد تيوب ها روي آن سوراخ هايي وجود دارد‪.‬‬ ‫‪ Cover plate‬راه دسترسي به داخل هدر و تيوب ها براي تميز كردن‬ ‫و جرم زدايي است‪ .‬هدر بسته به انواع مختلف ‪ cover plate‬با نام‬ ‫هاي مختلفي خوانده مي شود‪:‬‬ ‫الف)‪ :plug type header‬در اين نوع ‪ cover plate‬قابل جدا‬

‫سازي نيست‪ ،‬ولي روي آن سوراخهايي به صورت حديده اي به وجود‬ ‫آورده اند و پالگ هايي در آن سوراخ ها پيچ مي شوند‪ .‬براي دسترسي‬ ‫به تيوب ها به منظور تميز كاري‪ ،‬بايد اين پالگ ها را باز كرد‪ .‬بنابراين‬ ‫اين سوراخ ها روي ‪ cover plate‬دقيق ًا روبروي تيوب ها قرار دارند و‬ ‫به تعداد تيوب ها‪ ،‬روي ‪ cover plate‬سوراخ ايجاد شده است‪.‬‬ ‫ب)‪ :cover type header‬در اين نوع‪ cover plate‬قابل‬ ‫جداسازي است‪ .‬دور تا دور آن به هدر پيچ مي شود و ديگر سوراخي‬ ‫روي آن ايجاد نمي شود‪ .‬طبيعي است در اين نوع دسترسي به داخل هدر‬ ‫و تيوب ها راحت تر است‪.‬‬ ‫به دو صفحه انتهايي كه در شكل (قسمت هدر) نشان داده نشده اند‪،‬‬ ‫نيز‪ end plate‬مي گويند‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫الف‪ )3 .‬نازل‪ :‬مجراي ورودي و خروجي است‪ .‬در انتهاي آن فلنج براي‬ ‫اتصال به لوله هاي ورودي (‪ )piping‬وجود دارد كه مي تواند به نازل‬ ‫پيچ شود يا با نازل به صورت يك تكه باشد‪ .‬نازل بايد طوري طراحي‬ ‫شود كه بتواند نيروهايي را كه از اتصال هاي قبل از ورودي به هدر و در‬ ‫خروجي هدر وارد مي شود را تحمل كند‪ .‬معمو ًال بحراني ترين نقطه از‬ ‫نظر تنش نقطه اتصال نازل به هدر است‪.‬‬ ‫الف‪ )4 .‬سايدفريم‪ :‬فريم نگهدارنده هدر و نازل و فين تيوب ها است كه‬ ‫در شكل (الف) نشان داده شده است‪ .‬باندل از طريق سايدفريم به سازه‬ ‫نگهدارنده كولر متصل شده است‪.‬‬ ‫بعد از توضيح اجزاء ‪ tube bundle‬به قسمت هاي ديگر كولر هوايي‬ ‫در شماره بعد مي پردازيم‪.‬‬ ‫‪Shell and Tube -1‬‬ ‫‪Air Cooled Heat Exchanger -2‬‬ ‫‪Free connection -3‬‬ ‫‪Forced connection -4‬‬ ‫‪Finned tube -5‬‬ ‫‪Side Frame -6‬‬ ‫‪Header -7‬‬ ‫‪Nozzle -8‬‬ ‫‪Core Tube -9‬‬ ‫‪Helical -10‬‬ ‫‪Flange-11‬‬

‫‪7‬‬


‫اطالعـات‬

‫شناخت و بازرسی جوش یکی از ارکان اصلی در‬ ‫بخش صنایع و کارخانجات می باشد‪ .‬تقریب ًا می توان‬ ‫گفت که همه انسانها هر روزه در زندگی روزمره و یا‬ ‫در محیط پیرامون خود به نحوی مشغول کار بازرسی‬ ‫می باشند‪ .‬بعضی از این بازرسی ها بنا به نیاز روزمره‬ ‫بطور عمومی توسط همگان انجام می شود و بعضی‬ ‫دیگر با توجه به شرایط خاص احتیاج به دانش و‬ ‫تخصصی مربوط به آن دارد‪ .‬آنچه در بخش اطالعات فنی این شماره‬ ‫در نظر گرفته شده است اطالعاتی مختصر و مفید در خصوص عیوب‬ ‫جوش و روشهای پیشگیری از بوجود آمدن آنها و نیز روشهای مختلف‬ ‫بازرسی جوش‪ ،‬بخصوص تستهای غیر مخرب می باشد‪.‬‬

‫آزمون های غیر مخرب (‪)NDT‬‬

‫‪8‬‬

‫‪Non Destructive Tests‬‬ ‫ضرورت بازرسی‬ ‫در ماده يا قطعه در حين ساخت‪ ،‬انواع نقصها با اندازه هاي متفاوت‬ ‫ممكن است به وجود آيد كه ماهيت و اندازه دقيق اين نقص ها‪ ،‬كاركرد‬ ‫آتي قطعه را تحت تاثير قرار مي دهد‪ .‬نقصهاي ديگري مانند تركهاي‬ ‫ناشي از خستگي يا خوردگي‪ ،‬در حين كار با ماده نيز ممكن است به‬ ‫وجود آيد‪ .‬بنابراين براي آشكارسازي نقصها در مرحله ساخت و همچنين‬ ‫براي آشكارسازي و مشاهده آهنگ رشد آنها در حين عمر كاري هر‬ ‫قطعه يا مجموعه بايد وسايل قابل اعتمادي در اختيار داشت‪.‬‬ ‫ انواع سیستمهای بازرسی‬‫الف ‪ -‬تستهای مخرب(‪ : )DT‬در این نوع تست‪ ،‬آزمایشهای مختلفی‬ ‫بر روی نمونه های استاندارد تهیه شده از قطعات مورد آزمون انجام‬ ‫می شود و پس از انجام تست‪ ،‬نمونه از بین می رود که دارای معایبی‬ ‫از قبیل سرعت پایین ‪ ،‬پر هزینه بودن و ارائه اطالعات فقط مربوط به‬ ‫نمونه ها می باشد‪.‬‬ ‫ب ‪ -‬تستهای غیر مخرب (‪ : )NDT‬تست یا بازرسی غیر مخرب به‬ ‫روش هایی از بازرسی اطالق می شود که در آنها کارایی یک قطعه‬ ‫بدون تغییر یا از بین رفتن آن قطعه‪ ،‬مورد بررسی قرار می گیرد‪.‬‬ ‫ تفاوتهای ‪ DT‬و ‪NDT‬‬‫‪.1‬در روش های ‪ DT‬پس از اعمال آزمایش‪ ،‬قطعه کارایی خود را از‬ ‫دست می دهد‪.‬‬ ‫‪.2‬در روش های ‪ DT‬نمی توان تمام محصوالت را تحت آزمایش قرار‬ ‫داد و باید به صورت تصادفی ‪ Random‬تعدادی از نمونه ها را تحت‬ ‫آزمایش قرار داد‪.‬‬ ‫‪.3‬در روش های ‪ DT‬نیاز به تهیه نمونه استاندارد است که برای آزمایش‬ ‫های مختلف متفاوت است‪.‬‬ ‫‪.4‬آزمایشهای ‪ DT‬و ‪ NDT‬در عرض یکدیگر قرار ندارند و انجام یک‬ ‫تست باعث بی نیازی از تست دیگر نمی شود‪.‬‬ ‫عیوب قابل تشخیص با ‪NDT‬‬‫الف ‪ -‬عیوب ناشی از مواد اولیه‬ ‫‪.1‬جدایش‬

‫‪.2‬ناخالصی‬ ‫‪.3‬آخالهای سرباره‬ ‫‪.4‬تخلخل های گازی‬ ‫‪.5‬تخلخل های انقباضی‬ ‫ب ‪ -‬عیوب ناشی از روش ساخت‬ ‫‪.1‬شکل دادن‬ ‫‪ .2‬متالوژی پودر‬ ‫‪ .3‬جوشکاری‬ ‫‪.4‬عملیات حرارتی‬ ‫‪ .5‬ماشینکاری‬ ‫ج ‪ -‬عیوب ناشی از مونتاژ قطعات‬ ‫‪.1‬ترک ناشی از تنش اضافی‬ ‫‪.2‬عیوب ناشی از جوشکاری اضافی‬ ‫‪.3‬مونتاژ نادرست‬ ‫‪.4‬قطعات جا افتاده‬ ‫د ‪ -‬عیوب ناشی از کارکرد‬ ‫‪.1‬ناپایداری حرارتی‬ ‫‪.2‬خزش‬ ‫‪.3‬سایش‬ ‫‪.4‬خوردگی تنشی‬ ‫‪.5‬خوردگی‬ ‫‪.6‬خستگی‬ ‫طبقه بندی عیوب موجود در جوش‬‫الف ‪ -‬بر اساس مکان عیب‬ ‫‪.1‬سطحی ‪Surface‬‬ ‫‪.2‬داخلی ‪Volumetric‬‬


‫ت فـنی‬ ‫ب ‪ -‬بر اساس شکل عیب‬ ‫‪.1‬دو بعدی ‪Bidimentional‬‬ ‫‪.2‬سه بعدی ‪Tridimentional‬‬

‫ا ِلمان های بازرسی غیر مخرب‬ ‫‪.1‬منبع انرژی‬

‫‪.2‬یک قطعه کار متناسب با منبع انرژی‬

‫‪.3‬قطعه آزمون برای اندازه گیری تفاوت ها‬

‫‪.4‬وسیله ای برای نشان دادن و ثبت نتایج آزمون‬ ‫‪.5‬اپراتور آموزش دیده‬

‫‪.6‬دستور العمل برای انجام تست‬ ‫‪.7‬سیستم گزارش نتایج‬

‫روش های متداول ‪NDT‬‬

‫ ‬ ‫‪.1‬بازرسی چشمی (‪)VT‬‬

‫‪.2‬بازرسی با مایعات نافذ (‪ )PT‬‬

‫‪.3‬بازرسی با ذرات مغناطیسی (‪ )MT‬‬ ‫ ‬ ‫‪.4‬رادیوگرافی (‪)RT‬‬

‫‪.5‬بازرسی با جریان گردابی (‪)ET‬‬

‫‪Visual Test‬‬ ‫‪Liquid Penetranat Test‬‬ ‫‪Magnetic Particle Test‬‬ ‫‪Radiographic Test‬‬ ‫‪Eddy Current Test‬‬

‫‪.6‬بازرسی با امواج اولتراسونیک (‪)UT‬‬

‫‪Ultrasonic Test‬‬

‫‪.7‬بازرسی با انتشار امواج صوتی (‪Acoustic Emission Test )AET‬‬

‫ج ‪ -‬بر اساس منشاء عیب‬ ‫‪.1‬متالوژیکی‬ ‫‪.2‬تکنولوژیکی‬

‫مراحل ‪NDT‬‬ ‫مرحله اول‪ :‬استفاده از یک خاصیت‬ ‫فیزیکی جسم و محیط تست‬ ‫مرحله دوم‪ :‬تغییر در خاصیت فوق به دلیل وجود‬ ‫عیب‬ ‫مرحله سوم‪ :‬آشکار سازی تغییر ایجاد شده به کمک یک‬ ‫آشکارساز مناسب‬ ‫مرحله چهارم‪ :‬تبدیل تغییر آشکار شده به نحوی که‬ ‫ ‬ ‫قابل تفسیر باشد‬ ‫تعاریف اولیه‬ ‫مرحله پنجم‪ :‬تفسیر نتایج‬ ‫ناپیوستگی (‪ :)Discontinuity‬هر‬ ‫گونه اغتشاش در خواص متالورژیکی یا مکانیکی‬ ‫یا فیزیکی جسم ناپیوستگی نامیده میشود‪.‬‬ ‫عیب (‪ :)Defect‬ناپیوستگی هایی که باعث شود‬ ‫خواص استاندارد قطعه از بین رود‪،‬عیب نامیده‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫یک ناپیوستگی لزوم َا عیب نیست‪.‬‬ ‫عیوب در اتصاالت‬ ‫جوشکاری شده‬ ‫یک ناپیوستگی در حقیقت یک انقطاع در‬ ‫ساختار فلز جوش می باشد مثل وجود ناهمگنی در‬ ‫خواص مکانیکی و متالورژیکی ماده یا فلز جوش‪.‬‬ ‫عیب نیز یک ناپیوستگی است که به واسطه ویژگی‬ ‫خاصش و یا در اثر تجمع آن درقطعه یا محصول‪،‬‬ ‫نمی تواند حداقل استانداردهای کاری مورد‬ ‫نیاز را برآورده کند‪.‬‬

‫محمدرضا البرز‬

‫‪9‬‬


‫بهره وري در فرهنگ واژگان فارسي به معنی سودبرندگي ـ بافايده گي‬ ‫ـ كاميابي است‪ .‬استفاده از واژه بهره وري اولين بار در آثار فيزيوكرات ها‬ ‫در قرن ‪ 18‬از طرف آدام اسميت بود‪ “ :‬نوعي نيروي كار وجود دارد كه‬ ‫برارزش چيزي كه به آن اهميت داده مي شود‪ ،‬مي افزايد‪ .‬نوع ديگري‬ ‫از نيروي كار وجود دارد كه چنين قابليتي را ندارد‪ .‬نيروي كار نوع اول را‬ ‫چون ايجاد ارزش مي نمايد‪ ،‬مي توان بهره ور ناميد‪ .‬مفهوم بهره وري‬ ‫در زبان ژاپني عبارت است از نگرش و بينش عميـق و قلبي‪ .‬از نظر‬ ‫ژاپني ها احساس نياز و تالش براي دستيابي به بهره وري باالتر‪ ،‬يك‬ ‫نوع نگرش و بينش است كه به اقدام عملي منجر مي شود و نتيجه آن‬ ‫بهبود محسوس شـرايط براي همگان است‪.‬‬ ‫ملموس ترين تعريف بهره وري‪ :‬رابطه بين ميزان ستانده و ميزان داده‬ ‫بكار رفته براي توليد ستانده‪ .‬بهره وري همه چيز نيست ولي در بلندمدت‬ ‫همه چيز هست‪( .‬پـل كراگمـان‪ -‬اقتصاد دان برنده جايزه نوبل )‬

‫نگرش قدیم به بهره وری‪ :‬تأکید بر مدیریت منابع موجود ( توجه عمده‬ ‫به درون سازمان )‬ ‫نگرش جدید به بهره وری‪ :‬طرح ایده های نو‪ ،‬خلق محصوالت جدید و‬ ‫داشتن مشتریان متنوع و توجه به بازار و رقبا و استفاده از توانایی های‬ ‫بالفعل و بالقوه سازمان برای استفاده از فرصت ها و مقابله با تهدید هـا‬ ‫نتیجه ‪ :‬ایجاد سازمانی هوشمند و انعطاف پذیر و آگاه از محیط‬ ‫سطـوح بهـره وری‬ ‫بهره وری همواره برای یک نهاد یا سیستم مستقل قابل تعریف است‪:‬‬ ‫سطح فردی‪ :‬هرفرد به چه درجه ای از خوبی‪ ،‬از آنچه که دراختیار دارد‬ ‫برای تحقق اهدافش استفاده می کند‪ .‬بهره وری در سطح فردی به‬ ‫معنی استفاده بهینه از مجموعه استعدادها و توانایی های بالقوه انسان و‬ ‫نعمت های الهی در طول زندگی شخصی واجتماعی است‪ .‬این بهره‪-‬‬ ‫برداری می تواند هم درجهت اهداف مادی یعنی فراهم کردن زندگی‬ ‫بهتر و هم در جهت اهداف معنوی‪ ،‬یعنی حرکت به سمت زندگی‬

‫‪10‬‬

‫متعالی تر باشد‪.‬‬ ‫سطح سازمانی‪ :‬مشخص می شود که یک سازمان چقدر‬ ‫خوب از منابعی که دراختیار دارد مانند انسان‪ ،‬سرمایه‪،‬‬ ‫ماشین‪ ،‬مواد و تکنولوژی برای رسیدن به اهداف (تولید‬ ‫خدمت یا کاال ) استفاده می کند‪.‬‬ ‫سطح ملی‪ :‬مشخص می شود که یک ملت از آنچه در‬ ‫اختیار دارد( مانند معادن و ذخایر زیرزمینی‪ ،‬زمین‪ ،‬شرایط‬ ‫اقلیمی‪ ،‬جمعیت‪ ،‬سرمایه‪ ،‬تکنولوژی‪ ،‬علوم و غیره ) برای‬ ‫دستیابی به اهداف ملی ( رشد و توسعه سیاسی ‪ ،‬فرهنگی‬ ‫و اقتصادی ) چقدر خوب استفاده می کند‪ (.‬مباحث اقتصاد‬ ‫کالن وبرنامه ریزی های توسعه )‬

‫بهـــره وری‬ ‫عوامل مؤثر بر بهره وري منابع انساني‬ ‫مديريت سازمان ‪ -‬آموزش كاركنان ‪ -‬فرهنگ سازماني ‪ -‬ارتباط نيروي‬ ‫كار با مديريت ‪ -‬انگيزش و وفاداري كاركنان ‪ -‬تشخيص استعداد‪،‬‬ ‫خالقيت و دقت كاركنان ‪ -‬توان تخصصي و فني كاركنان و مهارت‬ ‫و تجارب آنها ‪-‬روشهاي انجام كار و استفاده از تكنيكهاي مهندسي‬ ‫صنايع براي انجام صحيح و منطقي كارها ‪ -‬شرايط محيط كار ‪ -‬تبادل‬ ‫اطالعات و اطالع رساني در سازمان ‪ .‬بطور كلي ‪ 2‬گروه عوامل مطرح‬ ‫هستند‪:‬‬ ‫گروه اول‪ :‬مسائل مربوط به انگيزه و عالقه به انجام كار ( چقدر مي‪-‬‬ ‫خواهد كار كند ) مانند‪ :‬شرايط اجتماعي‪ -‬نيازهاي روحي و رواني‪-‬‬ ‫نيازهاي فيزيكي معشيتي‪ -‬شرايط فيزيكي محيط كار‬ ‫گروه دوم‪ :‬مسائل مربوط به توانائي و قدرت انجام كار ( چقدر مي تواند‬ ‫كار كند ) مانند‪ :‬علم– مهارت‪ -‬تحصيالت‪ -‬تجربه‪ -‬استعداد و توان‬ ‫فكري‬ ‫مشخصات انسان بهره ور( با سطح بهره وری باال )‬ ‫دارای نگرش مثبت‪ ،‬خالق ونوآور ( پیشنهادات و ایده های خوبی ارائه‬ ‫می کند)‪ ،‬انعطاف پذیری ادراک‪ ،‬توسعه طلب‪ /‬توسعـه یاب‪ ،‬دارای اعتماد‬ ‫بنفس و شهامت در سطح باال‪ ،‬عالقه مند وافر به آموزش و یادگیری و‬ ‫کسب تجربه‪ ،‬سالمت روانی‪ ،‬کنجکاو و جستجوگر‪ ،‬دقت و حساسیت‬ ‫نسب به محیط و تغییرات آن ( بویژه نسبت به مواردی که در نظر‬ ‫دیگران عادی به نظر می رسد)‪ ،‬دارای روحیه انتقادی و عدم رضایت‬ ‫از وضع موجود‪ ،‬دلگرمی و امید به آینده‪ ،‬پیش قدم در قبول مسئولیت‬ ‫و رویارویی با مسائل‪ ،‬قدرت جلب حس اعتماد و اطمینان دیگران‪،‬‬ ‫عادت به تفکر قبل از عمل‪ ،‬توجه و تمرکز برعوامل قابل‬ ‫کمترل بجای بزرگ کردن عوامل غیر قابل کنترل‪،‬‬ ‫استفاده مؤثر ازمان‪ ،‬انگیزش و نگرش‬ ‫درست نسبت به کار‪ ،‬دارا بودن‬ ‫روابط خوب با دیگران‪.‬‬ ‫کاهش‬ ‫افزایش‬

‫هزینه‬

‫بهره وری‬ ‫اغلب‬ ‫اوقات استعدادهای اگر نيت ما كار اساسي و دراز مدت است‪،‬‬ ‫فردی به طور کامل بايد انسان سازي كنيم و نيروي‬ ‫مورد بهره برداری کامل متخصص تربيت كنيم‪.‬‬ ‫«اميـركبيــر»‬ ‫قرار نمی گیرند‬


‫تـشــویـقبـه‬ ‫کتـابخـوانـیدر‬ ‫کــودکــان‬ ‫مریم درودگر‬

‫اهمیت کتاب برای کودکان وقتی روشن می شود که بدانیم اگر عشق‬ ‫به مطالعه از کودکی در انسان پدید نیاید و مطالعه به یک نیاز معنوی‬ ‫درزندگی او تبدیل نشود‪ ،‬ذهن او در جوانی تهی خواهد بود و آن وقت‬ ‫است که سادگی و بی تجربگی جوانی‪ ،‬راه را برای نفوذ بدی ها باز می‬ ‫کند و گوشه های زشت طبیعت انسان آشکار می شود‪ .‬سعادت فرد و‬ ‫جامعه در گرو احساس مسئولیت نسبت به نسل آینده است‪ .‬پدر و مادرها‬ ‫و آموزگارانی که درک درستی از وظایف خود برای بنای زندگی آینده‬ ‫کودکان دارند‪ ،‬ایجاد عادت به مطالعه و انگیزه ی خواندن را راهی غیر‬ ‫مستقیم برای پاسخ به نیازهای روحی و پر کردن خالء موجود در زندگی‬ ‫کودک امروزی می دانند و از این راه به پرورش نسل آینده می پردازند‪.‬‬

‫رانگين‪ ،‬پژوهشگری است که در طی آزمايشاتی‪ ،‬نتيجه گرفته ‪ 70‬درصد از زمان بيداری انسانها در برقراری ارتباط سپری می‬ ‫شود و به طور مثال ‪ 15‬درصد از زمان بيداری‪ ،‬به مهارت ارتباطی ( خواندن ) تعلق می گيرد‪ .‬پس خواندن بعنوان عملکردی اساسی‬ ‫و پايه آموزش و يادگيری‪ ،‬برای همه افراد‪ ،‬الزم و ضروری است‪ .‬با اين مقدمه نکاتی را که برای تربيت يک فرزند کتابخوان‪ ،‬مفيد‬ ‫است‪ ،‬مطرح می کنيم‪ .‬به اميد روزی که همه کودکان با دنيای کتاب و کتابخوانی به عنوان دنيای زيبا و دوست داشتنی آشنا شوند‪.‬‬

‫خواندن را برای کودک‬

‫نکته ديگری که به کودک انگيزه کتاب خواندن‬ ‫سعی کنيد انگيزه درونی را با تهيه‬ ‫از سالهای نخستين تولد‪ ،‬آغاز‬ ‫و کتاب خريدن می دهد‪ ،‬اين است که يک‬ ‫کتابهايی که بيشتر مورد عالقه‬ ‫کنيم‪ ،‬زيرا در سنين پايين‪ ،‬کنجکاوی‬ ‫قفسه از کتابخانه منزل را به کودکتان‬ ‫فرزندتان است ايجاد کنيد‪.‬‬ ‫کودک برای شنيدن و درک مطالب زياد‬ ‫اختصاص دهيد‪ ،‬به اين ترتيب عالوه‬ ‫بطور مثال کتابهايی که دارای‬ ‫است نکته ديگر‪ ،‬تکرار کردن مطالـب بـطور‬ ‫بر شاد کردن او و احترام گذاشتن به‬ ‫تصاوير جذاب ويژه کودکان‪ ،‬و يا‬ ‫منظـم اسـت يعنی خواندن روزانه ( حتی چند بار‬ ‫فرزندتان‪ ،‬اهميتی را که به کتاب خواندن‬ ‫موزيکال می باشد‪ .‬به ياد داشته باشيد در روز ) در اين جريان مطالب يا داستانهايی‬ ‫او می دهيد را خاطر نشان کنيد‪ .‬همچنين‬ ‫که تکرار می شوند‪ ،‬اثر مضاعفی در‬ ‫انگيزه های درونی ‪،‬قوی تر از انگيزه های‬ ‫می توانيد در مناسبت های مختلف کتاب و‬ ‫جذب و عالقه مند شدن آنها به‬ ‫بيرونی‪ ،‬مثل جايزه دادن يا برقراری مسابقه و‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫خواندن‬ ‫حتی کارت عضويت کتابخانه و يا اشتراک مجالت‬ ‫‪ ....‬می باشد‪ ،‬در راستای ايجاد انگيزه می توانيد‬ ‫مخصوص کودک به او هديه دهيد‪ .‬می توانید در یک کالسور‪،‬‬ ‫فرزندتان را با خود به کتابخانه ببريد‪ ،‬مطمئن ًا تنوع کتابها و محيط‬ ‫داستانی دنباله دار را بچسبانید‪ .‬هر روز یک جمله یا یک پاراگراف‬ ‫مناسب کتابخانه در او کشش درونی ايجاد ميکند و چه بسا کودک‬ ‫بنویسید و بگذارید بچه ها ادامه داستان را خودشان تصور کرده و‬ ‫تقاضای عضو شدن در کتابخانه را به شما پيشنهاد خواهد کرد‪.‬‬ ‫اضافه کنند‪.‬‬ ‫يکی از فعاليت های شاد‬ ‫برای شکوفايی ذوق‬ ‫و سرگرم کننده‪ ،‬مسابقه‬ ‫کتابخوانی در کودکان‪ ،‬بايد‬ ‫کتابخوانی است‪ .‬به اين‬ ‫نشان دهيد که خودتان به‬ ‫ترتيب که چند تن از‬ ‫کتاب و مطالعه عالقه‬ ‫اعضای خانواده و همساالن‪،‬‬ ‫داريد‪ ،‬سعی کنيد الگوی‬ ‫می توانند کتابی رامطالعه‬ ‫خوبی برای فرزندتان باشيد‪.‬‬ ‫کنند و در پايان هفته‪،‬‬ ‫اختصاص ‪ 15‬دقيقه « زنگ‬ ‫خالصه آن را برای يکديگر‬ ‫کتاب « در روز می تواند‬ ‫بازگو کرده و از يکديگر‬ ‫يک برنامه کامال» عملی‬ ‫پرسش و پاسخ مطرح کنند‪.‬‬ ‫و تشويقی برای کودکان‬ ‫باشد‪ ،‬به اين ترتيب که‬ ‫معرفی چند کتاب‪ :‬‬ ‫اعضاء خانواده در فرصت‬ ‫مناسب‪ ،‬مث ً‬ ‫ال شب ها قبل‬ ‫نی نی قاقا (‪ ۱۲‬صفحه مصور رنگی‪ ،‬گروه سنی ‪ ۰‬تا ‪ ۴‬سال‪ ۲۵۰ ،‬تومان ‪ -‬بچه‌ها را به خوردن‬ ‫از خواب‪ ،‬در مکان مشخص‬ ‫تشویق می‌کند)‬ ‫جمع شوند و بطور جمعی‬ ‫ماکس ( مجموعه چهارجلدی ‪ 28 ،‬صفحه مصور رنگی‪ ،‬گروه سنی ‪ ٠‬تا ‪ ٤‬سال‪ ،‬قیمت هر جلد‬ ‫کتاب بخوانند و سپس با‬ ‫‪ ٤٠٠‬تومان – کودک زمین خوردن و درد را تجربه می‌کند)‬ ‫هم به تبادل نظر بپردازند‪.‬‬

‫‪11‬‬


‫کوتاهومفیددرخصوص‬ ‫سازماندهیاتاقکار‬

‫مریم درودگر‬

‫‪12‬‬

‫به نظر مي رسد که يکي از خصوصيات افراد پر مشغله‪ ،‬برخورداري از‬ ‫دفترهاي کار آشفته و شلوغ است‪ .‬به مجرد اين که محيط کار شما کثيف‬ ‫شود و اسناد و مدارک در هم ريخته شوند‪ ،‬کارهاي شما عقب مي افتند‬ ‫و نظم و انضباط اوليه را از دست خواهيد داد‪ .‬مطلب زير که برگرفته از‬ ‫سايت مردمان است را بخوانيد تا با نکته هاي جالبي در مورد سازمان‬ ‫بخشيدن به محيط کار خود بيشتر آشنا شويد‪.‬‬ ‫ از سيستمي پيروي کنيد که براي شما مفيد باشد‪:‬‬‫آيا شما فردي هستيد که توانايي به خاطر سپردن تاريخ ها را دارا مي‪-‬‬ ‫باشد؟يا اينکه فــــردي هستيد کــه بيشتر تــرجـيـح مي دهد بر‬ ‫طبق دسته بندي موارد مختلف کار خود را پيش ببرد؟ براي آن دسته‬ ‫از افرادي که به دسته بندي فـکر مي کنند‪ ،‬يک زونکن‪ ،‬پوشه و يا‬ ‫کالسور‪ ،‬چاره کار است‪ .‬با اتکا به اين روش‪ ،‬اين افراد به راحتي و تنها‬ ‫با يک نگاه سطحي به فهرست مطالب مي توانند موضوع مورد نظر‬ ‫خود را پيدا کنند‪ .‬عده ديگري از افراد نيز هستند که بر طبق اطالعات‬ ‫زماني ‪،‬سوژه ها را به خاطر مي آورند‪ .‬اين دسته از افراد دسته بندي‬ ‫هاي رديفي که به ترتيب از «الف» شروع شده باشد و به «ي» ختم‬ ‫گردد را ترجيح مي دهند‪ .‬موفقيت اين افراد‪ ،‬زماني تضمين مي شود که‬ ‫بتوانند موضوعات خود را با پيروي از زمان دسته بندي کنند‪ .‬آنها وقايع‬ ‫را بر اساس زمان و يا تاريخ وقوع آنها به خاطر مي آورند و معموال در‬ ‫دسته بندي تحمل بيشتري نسبت به گروه اول از خود نشان مي دهند‪.‬‬ ‫ در هر روز مقدار کمي از آن را انجام دهيد‪:‬‬‫در خلل فواصل زماني روزانه‪ ،‬براي خود وقتي را در نظر بگيريد و در‬ ‫آن به تميز کــردن محيط اطــراف خود بپردازيـــد‪ .‬اگـر احســاس‬ ‫مي کرنید چيزهايي به چشمتان مي خورند که اصال ارزش نگه داشتن‬ ‫را ندارند‪ ،‬مي توانيد آنها را در بايگاني بر طبق سيستم دسته بندي خود‪،‬‬ ‫جداسازی نماييد‪ .‬اگر قسمت هاي کوچکي از اين کار را به صورت روزانه‬ ‫انجام دهيد و در طي هر روز تنها چند دقيقه از وقت خود‬ ‫را به اين کار اختصاص دهيد‪ ،‬به اين نتيجه مي رسيد که‬ ‫در فضايي آکنده از نظم کار مي کنيد‪.‬‬ ‫ صبح يا بعدازظهر اين کار را انجام دهيد‪:‬‬‫هر چند وقت يک بـار دفتر کــــار شما نياز به يک‬ ‫نظافت کلــي پيدا مي کند‪ .‬شايد وسايل شما آنقدر بيش‬ ‫از اندازه روي هم انباشته شده باشند و يا آنقدر پرونده‬ ‫هاي دسته بندي نشده داشته باشيد که براي مرتب کردن‬ ‫همه آنها نياز به زير مجموعه سازي هم پيدا کنيد‪ .‬سعي‬ ‫کنيد حداقل هر دو ماه يکبار يک بعدازظهر و يا صبح‬ ‫را به طور کامل به انجام اين کار اختصاص دهيد‪ .‬در‬ ‫اينجا باز هم بايد تاکيد کنيم که وقت کافي به اين کار‬

‫اختصاص دهيد‪ ،‬چرا که اين مطلب‪ ،‬امري نيست که بي حوصله و‬ ‫سرسري بخواهيد آن را از سر خود باز کنيد‪.‬‬ ‫ موارد ضروري را در پوشه مخصوص به خود ذخيره کنيد‪:‬‬‫مواردي که زمان تحويل آنها نزديک مي شود را بايد در يک بخش‬ ‫جداگانه ذخيره نماييد‪ .‬آنها را درجايي بگذاريد که در دسترستان باشند‪.‬‬ ‫هميشه فضايي را براي موارد ضروري که ممکن است درآينده به آنها‬ ‫نياز پيدا کنيد‪ ،‬نيز درنظر بگيريد‪ .‬اين موارد بايد از ساير مدارک جدا شوند‬ ‫و براساس «اولويت تحويل» دسته بندي گردند‪ .‬مطمئن ًا زياد اتفاق افتاده‬ ‫است که زمان تحويل بسياري از پروژه ها فرا رسيده‪ ،‬اما به اين دليل‬ ‫که بايد زياد دنبال آنها مي گشتيد و يا فقط صرفا به دليل فراموشي‪ ،‬از‬ ‫انجام آن امور عاجز مانده ايد‪.‬‬

‫ در صورت امکان از کپي هاي الکترونيکي استفاده کنيد‪:‬‬‫درصد زيادي از درهم ريختگي روي ميز شما به دليل تعدد ميزان‬ ‫کاغذهــا و پوشه هـاي متنوع ايجاد مي شود‪ .‬هر گاه که برايتان‬ ‫مقدور بود‪ ،‬از مردم بخواهيد تا مدارک خود را براي شما از طريق پست‬ ‫الکترونيکي ارسال نمايند‪ .‬سپس آنها را نامگذاري کنيد و در پوشه های‬ ‫الکترونیکی جداگانه دسته بندي نماييد‪ .‬اگر به اندازه کافي وقت در اختيار‬ ‫داريد‪ ،‬سعي کنيد برخي از پرونده هاي خود را اسکن کرده و در کامپيوتر‬ ‫نگهداري کنيد‪ .‬شايد اين کار براي برخي از افراد ديوانه کننده باشد‪ ،‬اما‬ ‫بايد توجه کنيد که اين امر يکي از گام هاي ضروري به منظور رعايت‬ ‫نظم و ترتيب مي باشد‪.‬‬ ‫ از يک تقويم روميزي استفاده کنيد‪ :‬ممکن است برخي از‬‫خود سوال کنند «در جايي که مي توانند از تقويم هاي داخل رايانه‬ ‫شخصي خود استفاده کنند‪ ،‬چرا خود را به زحمت بيندازند و از تقويم‬ ‫روميزي استفاده کنند؟» پاسخ سوال آنها اين است که تقويم روميزي‬ ‫درست در مقابل چشمانتان قرار دارد‪ .‬سعي کنيد زمان دريافت هر پرونده‬ ‫و همچنين تاريخ تحويل آن را بر روي تقويم خود يادداشت نماييد‪.‬‬ ‫همچنان که به مرور زمان ميزان پرونده هاي ضروري روي ميز شما‬ ‫زياد مي شود‪ ،‬به راحتي مي توانيد به تقويم مراجعه کرده و با خيال راحت‬ ‫کليه امور را انجام دهيد‪ .‬اگر زمان تحويل و کاري که بايد انجام دهيد‪،‬‬ ‫همواره در مقابل چشمانتان قرار گيرد‪ ،‬امکان فراموشي به صفر مي رسد‪.‬‬ ‫بيشترين سود را از محيط کار خود ببريد‪.‬‬

‫منبع ‪mardoman.net :‬‬


‫اصــول تــغــذيه منـاسـب در محــيـط كــــار‬

‫افراد شاغل كه بخش قابل توجهي از جمعيت فعال را تشكيل مي‌دهند‪،‬‬ ‫حداقل يك سوم روز و يا حتي نصف روز خود را در محيط كار مي‌گذرانند و‬ ‫بطور معمول يك وعده غذايي و يك ميان وعده خود را در محيط كار صرف‬ ‫مي‌كنند‪ .‬نقش تغذيه مناسب در سالمت عمومي و بازده كاري به اثبات رسيده‬ ‫است‪ .‬تامين غذاي مغذي و سالم سبب ارتقاء سالمت و افزايش بازده كاري‬ ‫كاركنان مي‌شود‪ .‬كاركنان براي حفظ سالمت خود به تغذيه مناسب نياز دارند‪.‬‬ ‫اضافه وزن و چاقي از عواقب پشت ميز نشيني و كم تحركي در محيط‌ هاي‬ ‫كار است‪ .‬تغذيه در محيط‌ هاي كار بايد متناسب با ميزان تحرك بوده و از‬ ‫تعادل و تنوع برخوردار باشد‪.‬‬ ‫اصول كلي تغذيه در محيط كار‪:‬‬ ‫‪ -1‬مصرف قندها و كربو هيدراتهاي ساده مثل قند و شكر‪ ،‬نان‌هاي سفيد و‬ ‫برنج سفيد در محيط كار اگرچه در كوتاه مدت به باال رفتن قند خون كمك‬ ‫مي‌كند‪ ،‬ولي با تحريك ترشح انسولين‪ ،‬ورود گلوكز به سلول را تسريع كرده و‬ ‫در نهايت كاهش قند خون و عوارض ناشي از آن مانند خستگي‪ ،‬خواب آلودگي‬ ‫و كاهش بازده كاري را بدنبال دارد‪.‬‬ ‫‪ -2‬نحوه تغذيه در محيط كار مي‌تواند به ايجاد استرس هم كمك كند‪ .‬استرس‬ ‫همراه با تغذيه نامناسب و بي تحركي زمينه را براي ابتال به بيماري‌هاي مزمن‬ ‫فراهم مي‌كند‪.‬‬ ‫‪ -3‬سطح هورمون‌هاي مولد استرس مانند كورتيزول با مصرف غذاهاي چرب‬ ‫و هورمون آدرنالين در اثر مصرف زياد قند و شكر و كافئين (در قهوه و‬ ‫نوشابه‌هاي كوال) در خون باال مي‌رود‪.‬‬ ‫‪ -4‬مصرف مداوم كربوهيدراتها و غالت همچون انواع كيك‪ ،‬كلوچه‪ ،‬بيسكويت‬ ‫با توجه به كالري بااليي كه دارند مي‌تواند سبب اضافه وزن و چاقي‪ ،‬به ويژه‬ ‫در افرادي كه فعاليت بدني كمي در محل كار دارند شود‪.‬‬ ‫‪ -5‬با تغييرات جزئي از جمله كاهش مصرف قند و كافئين (موجود در نوشابه‌ها)‬ ‫مصرفي در محيط كار و رعايت اصل تنوع در برنامه غذايي روزانه مي‌توان‬ ‫به حفظ تعادل قند خون و افزايش دريافت مواد مغذي كمك كرد كه نتيجه‬ ‫آن عالوه بر حفظ سالمت و كاهش عوامل خطر بيماري‌هاي مزمن‪ ،‬افزايش‬ ‫كارايي و بازده كاري كاركنان در محيط‌ هاي كاری است‪.‬‬ ‫تغذيه كاركنان نوبت كار (شيفتي)‪:‬‬ ‫در مراكزي كه چند نوبت (شيفت) كاري دارند مانند كارخانه‌ها‪ ،‬بيمارستانها‪،‬‬ ‫ادارات پليس و فرودگاه ها رعايت نظم در برنامه غذايي روزانه‪ ،‬توزيع مناسب‬ ‫انرژي در وعده‌هاي غذايي‪ ،‬مصرف غذاهاي متنوع با گنجانيدن گروه هاي‬

‫غذايي اصلي (نان و غالت‪ ،‬شير و مواد لبني‪ ،‬ميوه‌ها‪ ،‬سبزي‌ها وگروه گوشت‪،‬‬ ‫حبوبات و تخم‌مرغ) و توجه به زمان مصرف غذا در كاهش خستگي و بهبود‬ ‫عملكرد كاركنان موثر است‪.‬‬ ‫افرادي كه نوبت‌هاي شب‌كاري دارند‪ ،‬بهتر است‪:‬‬ ‫‪ -1‬وعده اصلي غذاي خود را در بعد از ظهر و يك وعده غذايي در نيمه زمان‬ ‫شيفت ميل كنند‪.‬‬ ‫‪ -2‬غذاهاي چرب و سنگين‬ ‫و پر ادويه كه سبب خواب‬ ‫آلودگي و كاهش كارايي‬

‫مي‌شود مصرف نكنند‪.‬‬ ‫‪ -3‬در غذاي خود گوشت كم چربي (بويژه ماهي و مرغ) به شكل كبابي و يا‬

‫مریم شفیعی‬

‫آب‌پز‪ ،‬سبزي‌هاي تازه و ساالد‪ ،‬نان‌هاي سبوس‌دار‪ ،‬حبوبات و ماست كم‌چرب‬ ‫مصرف نمايند‪.‬‬ ‫‪ -4‬از انواع مواد پروتئيني مثل گوشت (بويژه مرغ و ماهي)‪ ،‬حبوبات‪ ،‬تخم‌مرغ‬ ‫(آب پز) استفاده كنند‪ .‬شير و مواد لبني كم چرب از جمله ماست‪ ،‬پنير و كشك‬ ‫نيز عالوه بر تامين امالحي مانند‪ :‬كلسيم و فسفر‪ ،‬از منابع خوب پروتئين به‬ ‫شمار مي‌روند‪ .‬غذاهاي پروتئيني‪ ،‬با افزايش ناقل‌هاي شيميايي مانند نوراپي‪-‬‬ ‫نفرين سبب افزايش هوشياري و رفع خواب آلودگي مي‌شوند‪.‬‬ ‫‪ -5‬مصرف يك ليوان شيركم چرب همراه با دو عدد خرما قبل از خواب در‬ ‫بهبود خواب كاركنان موثر است‪.‬‬

‫غذاهاي چرب و سنگين و پر ادويه كه سبب خواب‬

‫آلودگي و كاهش كارايي مي‌شود مصرف نكنید‪.‬‬ ‫‪ -6‬در بين دو وعده غذايي ميوه مصرف كنند تا ويتامين‌هاي مورد نياز‬ ‫بخصوص ويتامين‌هاي ‪ B‬و ‪ C‬كه در كاهش فشارهاي كاري و استرس‬ ‫سودمندند را به مقدار كافي دريافت نمايند‪.‬‬ ‫براي داشتن تغذيه مناسب در محل كار‪:‬‬ ‫‪ -1‬با توجه به اينكه تداوم كار نشسته و بدون تحرك مي‌تواند موجب اختالل‬ ‫در كاركرد دستگاه گوارش و ايجاد يبوست شود‪ ،‬بهتر است از نان و غالت‬ ‫كامل (سبوس‌دار) استفاده شود‪ .‬بعنوان مثال بجاي مصرف نان‌هاي تهيه شده‬ ‫از آرد سفيد (مثل نان لواش و باگت) نان سنگك و يا نان جو مصرف شود‪.‬‬ ‫‪ -2‬در صورتي كه امكان انتخاب غذا در رستوران محل كار وجود دارد‪ ،‬از‬ ‫غذاهاي بخارپز‪ ،‬آب پز و يا كبابي بجاي غذاهاي چرب و سرخ شده استفاده‬ ‫شود‪.‬‬ ‫‪ -3‬بجاي گوشت قرمز‪ ،‬غذاهايي كه با ماهي و يا مرغ تهيه شده‌اند مصرف‬ ‫شود و در صورتي كه امكان انتخاب نيست‪ ،‬تمام چربي‌هاي گوشت قرمز را‬ ‫قبل از مصرف بايد جدا كرد‪.‬‬ ‫‪ -4‬بجاي نوشابه‌هاي گازدار كه مقدار زيادي مواد قندي و كافئين وارد بدن‬ ‫كرده و منجر به چاقي مي‌شوند‪ .‬از نوشيدني‌هاي سالمتر مثل آب و دوغ كم‬ ‫نمك و بدون گاز استفاده شود‪.‬‬ ‫‪ -5‬اگر در محيط كار غذاهايي مانند عدسي و يا خوراك لوبيا سرو مي‌شود‪،‬‬ ‫به خورشت‌هاي چرب و غذاهاي سرخ شده ترجيح داده شود‪ .‬غذاهايي كه با‬

‫حبوبات تهيه شده‌اند (مثل عدسي و خوراك لوبيا) وقتي همراه با نان مصرف‬ ‫شوند نه تنها منبع خوب پروتئين هستند بلكه به علت دارا بودن فيبر به‬ ‫سالمت بدن كمك مي‌كنند‪ .‬فيبر عالوه بر تنظيم حركات دستگاه گوارش‪،‬‬ ‫جذب چربي‌ها و مواد قندي را نيز كاهش مي‌دهد‪.‬‬ ‫‪ -6‬در ميان وعده‌ها‪ ،‬بجاي مصرف مواد قندي‪ ،‬شيريني و يا بيسكويت‪ ،‬بهتر‬ ‫است انواع سبزي و سيفي‌جات مثل خيار‪ ،‬گوجه فرنگي‪ ،‬كاهو‪ ،‬هويج‪ ،‬ميوه‌ها‬ ‫و يا لقمه‌هايي كه در منزل تهيه شده‌اند مثل نان و پنير و سبزي مصرف شود‪.‬‬ ‫بخاطر داشته باشيد كه با پيروي از يك الگوي غذايي سالم در محيط كار‬ ‫نه تنها از اضافه وزن و چاقي‪ ،‬ابتال به بيماري‌هاي قلبي عروقي‪ ،‬ديابت و‬ ‫ساير بيماريها پيشگيري كرده‌ايد‪ ،‬بلكه با بهبود عملكرد و افزايش بازده كاري‬ ‫موجبات ارتقاء خود را در محيط كار نيز فراهم مي‌كنيد‪.‬‬

‫‪13‬‬


‫رسمی‬

‫‪You don’t have to be worry.‬‬

‫غیر رسمی‬ ‫ ‬

‫‪Calm down.‬‬ ‫ ‪Take it easy.‬‬

‫‪ Don’t take things so seriously.‬‬

‫ ‪Stay calm.‬‬

‫‪ Don’t let it bother you.‬‬

‫ ‪Keep cool.‬‬

‫‪ There’s no need to worry.‬‬

‫ ‪Be patient.‬‬

‫‪ Don’t be upset.‬‬

‫ ‪Hold on to yourself.‬‬

‫‪ Don’t worry.‬‬

‫ ‪Don’t let things get to you.‬‬ ‫‪Worrying isn’t going to do any good.‬‬

‫معاشرت‬

‫آرام كردن طرف مقابل در مواقع نگراني و پريشاني‬

‫‪Telling to be calm / not to worry‬‬

‫!‪Follow Me‬‬

‫همانگونه كه مطلع هستيد اكثر ما در استفاده از زبان انگليسي اغلب از يكسري‬ ‫جمالت ساده و متداول استفاده مي كنيم‪ .‬در اين بخش ساير اصطالحات جايگزين اين جمالت هميشگي را‬ ‫خواهیم آموخت‪.‬‬

‫مریم شفیعی‬

‫آدا ب معا شرت برا ی همه‬ ‫شخصیت شما به میزان پولی که در جیب تان هست ربط پیدا نمی کند‬ ‫ـ اشتباهی که هر از گاهی بسیاری از مردم دچار آن می شوند ـ برخی فکر‬ ‫می کنند چون پول کمتری دارند در اجتماع از اعتبار کمتری برخوردارند‪ .‬اما‬ ‫دانستن این که شخصیت همه ما در رفتار های اجتماعی ما‪ ،‬نوع برخورد‬ ‫های روزمره ما با دیگران‪ ،‬آداب معاشرت و احترام گذاشتن به دیگران‬ ‫نمایان می شود ضروریست‪ .‬با رعايت اين نکته ساده مطمئن ًا ديگران شما‬ ‫را در زمره افراد محترم و با شخصیت قرار خواهند داد‪.‬‬

‫منبع‪ :‬کتاب آداب معاشرت نوشته منصور احمدی‬

‫سامیه شهبازی‬

‫‪14‬‬

‫سالم کردن و معرفی‬ ‫چه کسانی باید اول سالم کنند؟‬ ‫•کوچکتر به بزرگتر‬ ‫•زیر دست به مافوق‬ ‫•آقا به خانم‬ ‫•میهمان به میزبان‬ ‫•تازه وارد به حاضرین‬ ‫هر تازه وارد به جمعی در ابتدای ورود فقط یکبار سالم میکند‪ ،‬ولی بعداً‬ ‫متناسب با نوع میهمانی تا حد امکان نزد آشنایان و دیگران رفته و در مدت‬ ‫کوتاهی سالم و احوالپرسی میکند‪.‬‬ ‫•در صورتی که آقایان کاله داشته باشند‪ ،‬هنگام احوالپرسی و سالم باید‬ ‫کاله خود را بردارند و تا قبل از خداحافظی آن را بر سر نگذارند‪.‬‬ ‫•در سالم کردن معمو ًال اسم طرف مقابل گفته می شود‪ :‬سالم آقای ‪....‬‬ ‫سالم خانم‪......‬‬ ‫•سالم کردن در حالی که سیگار به لب باشد شایسته نیست‪.‬‬ ‫چه کسانی باید اول معرفی شوند؟‬ ‫•کوچکتر به بزرگتر‪:‬‬ ‫آقای ‪(.....‬بزرگتر) اجازه میفرمایید آقای ‪(....‬کوچکتر) را به شما معرفی کنم؟‬ ‫•آقا به خانم ‪:‬‬ ‫خانم ‪ ....‬اجازه میفرمایید آقای ‪ ...‬را به شما معرفی کنم؟‬ ‫•خانم ها را برای معرفی نزد آقایان نمی برند‪.‬‬

‫•خانمی که نشسته است برای معرفی ازجای خود‬ ‫بلند نمی شود‪ ،‬مگر اینکه با خانمی مسن تر از خود یا‬ ‫شخصیتی بلند مرتبه روبرو شود‪.‬‬ ‫•هنگام معرفی یک دوشیزه به بانو‪ ،‬دوشیزه باید از جای‬ ‫خود بلند شود‪.‬‬ ‫•برای معرفی یک نفر به یک گروه‪ ،‬ابتدا نام تازه وارد‬ ‫گفته می شود‪ ،‬سپس نام یکایک گروه‪.‬‬ ‫•در معرفی باید اسامی را واضح و آهسته بیان کرد‪.‬‬ ‫•پس از معرفی هر فرد باید جمله «از مالقات شما‬ ‫خوشحالم»‪ « ،‬خوشبختم»‪ ...‬به فرد معرفی شده گفته‬ ‫شود‪.‬‬ ‫•موقع معرفی به کسی نباید زیاد خم شوید‪ ،‬بلکه سر‬ ‫را پایین گرفته و یک لبخند و تکان دادن سر کافیست‪.‬‬


Aban's Bi-Monthly Magazine  

Magazine #1 Aban

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you