Issuu on Google+

Feinzeiger Messuhren F체hlhebelmessger채te

Comparator gauges Dial gauges Dial test indicators

1 2 3

44 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +49 (0) 60 21 42 999 00


Digital-Messuhren überzeugen durch hohe Genauigkeit und robuste, mechanische Komponenten. Die Herstellung erfolgt nach Werksnorm. Für besondere Einsatzbedingungen sind Modelle mit Schutzart IP 65 lieferbar.

Digital dial gauges Offer surety through high accuracy and robust mechanical components. Manufactured according to company standard. Models with protection class IP 65 can be delivered for special operating conditions.

Feinzeiger mit Skala bieten ein Größtmaß an Präzision und Messsicherheit. Die Zeigerfeineinstellung ist feinfühlig und zugleich stabil. Alle Modelle sind stoßgeschützt mit zusätzlichem Freihub. Sie entsprechen in allen messtechnischen Merkmalen und Abmessungen der DIN 879-1.

Comparator gauges with scale Offer the greatest precision and measuring safety. The fine adjustment of the pointer is sensitive and stable at the same time. All models are shock proof with additional overrun. They conform to DIN 879-1 in all metrological characteristics and dimensions.

Messuhren mit Skala zeichnen sich durch robuste Konstruktion, hohe Genauigkeit, Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer aus. Die messtechnischen Merkmale und Abmessungen aller Modelle mit 0,01 mm Skalenteilungswert, Messspanne bis 10 mm, und Außenring Ø bis 62 mm, entsprechen der DIN 878. Alle anderen Modelle werden nach Werksnormen hergestellt, die wir auf Wunsch gerne zur Verfügung stellen.

Dial gauges with scale Distinguish themselves by their robust construction, high accuracy, reliability and long durability. The metrological characteristics and dimensions of all models with 0.01 mm scale interval, measuring range up to 10 mm, and outer ring Ø up to 62 mm, are conform to DIN 878. All other models are manufactured according to our company standards, which will be provided on request.

Digital-Fühlhebelmessgeräte überzeugen durch höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit. Die Taster sind schwenkbar, eine Rutschkupplung schützt das Geräte gegen Stöße. Die Herstellung erfolgt nach Werksnorm.

Digital dial test indicators Offer surety through highest accuracy and reliability. The probe is adjustable and a friction clutch protects the device from impacts. Manufactured according to company standard.

Fühlhebelmessgeräte mit Skala haben eine hohe Feinfühligkeit. Die Taster sind schwenkbar, eine Rutschkupplung schützt das Messwerk gegen Stöße. Die Gehäuse sind hartverchromt, um Beschädigungen zu vermeiden. Die Herstellung erfolgt nach DIN 2270.

Dial test indicators with scale Have a high sensitivity. The probe is adjustable and a friction clutch protects the device from impacts. The housing is hard chrome plated to avoid damages. Manufactured according to DIN 2270.

Kalibrierung: Für alle Messuhren und Fühlhebelmessgeräte können Werkskalibrierscheine erstellt werden. Eine DAkkS (DKD) Kalibrierung durch ein akkreditiertes Labor ist für die meisten Modelle ebenfalls möglich.

Calibration: Works calibration certificates can be issued for all dial gauges and dial test indicators. DAkkS (DKD) calibration certificates from accredited laboratories are likewise issued for most models.

Bitte beachten Sie hierzu unsere Nettopreisliste für die Erstellung von Prüfberichten.

For the issue of calibration reports, please see our net price list.

Weitere Informationen erhalten Sie unter: www.ultra-germany.com > Service > Prüfmittelüberwachung

For further information go to: www.ultra-germany.com > Service > Inspection service

Sonderzifferblätter für Messuhren: Viele Modelle aus unserem breiten Sortiment können mit Sonderzifferblättern geliefert werden. Zur Angebotserstellung bitten wir um Ihre Anfrage mit Prinzipskizze.

Special dials for dial gauges: Many models in our wide range can be supplied with special dial faces. For the preparation of a quotation, please include schematic drawing in your enquiry.

Beispiele möglicher Sonderzifferblätter:

Examples of potential dials:

Zifferblätter mit farbigem Toleranzfeld in rot, grün oder gelb

Zifferblätter linkslaufend beziffert

Zifferblätter beidseitig beziffert

Zifferblätter nach Kundenzeichnung

Dial with coloured tolerance fields in red, green or yellow

Dial numeralised from right to left

Dial numeralised on both sides

Dial as per customer drawing

4.2

info@ultra-germany.com


Digital-Messuhren Präzisionsausführung

Digital dial indicators precision model

dqglt

1

aaWerksnorm aaSchutzart IP51 aainduktives Messsystem aagroßes LCD-Display, drehbar 270° aaWiederholbarkeit 0,002mm aaAluminiumgehäuse Ø 60mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung in Kartonbox

aaWorks standard aaProtection class IP51 aaInductive measuring system aaLarge LCD display, turnable up to 270° aaRepeatability 0.002mm aaAluminium housing Ø 60mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a cardboard box

Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaHold Funktion aa± Preset Funktion aaDatenausgang Opto

Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaHold function aa± Preset function aaData output Opto

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft auf Anfrage.

j a Fehler / Error mm / inch mm / inch max. mm 12,5 / .5 0,01 / .0005 0,01 25 / 1 0,01 / .0005 0,01 50 / 2 0,01 / .0005 0,02 100 / 4 0,01 / .0005 0,02 12,5 / .5 0,001 / .00005 0,005 25 / 1 0,001 / .00005 0,005 50 / 2 0,001 / .00005 0,012 100 / 4 0,001 / .00005 0,012 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m)

2 No. 1301 101

3 4

Versions with increased or reduced measuring force on request.

v N 0,7 – 0,95 0,6 – 1,1 1,3 – 2,7 1,6 – 3,5 0,7 – 0,95 0,6 – 1,1 1,3 – 2,7 1,6 – 3,5

i kg 0,21 0,23 0,25 0,26 0,21 0,23 0,25 0,26

5

s 1301 101 1301 102 1301 103 1301 104 1301 105 1301 106 1301 107 1301 108 1850 203 1850 204

6 7 No. 1301 101 No. 1301 105

Digital-Messuhren Präzisionsausführung mit LED Toleranzampel

Digital dial indicators precision model with LED tolerance signal lights

9

dqglt aaWerksnorm aaSchutzart IP51 aainduktives Messsystem aagroßes LCD-Display, drehbar 270° aaWiederholbarkeit 0,002mm aaAluminiumgehäuse Ø 60mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Kartonbox

aaWorks standard aaProtection class IP51 aaInductive measuring system aaLarge LCD display, turnable up to 270° aaRepeatability 0.002mm aaAluminium housing Ø 60mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a cardboard box

Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaHold Funktion aa± Preset Funktion aaMIN / MAX Wertspeicher aaToleranzampel LED rot/grün/gelb aaDatenausgang Opto

Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaHold function aa± Preset function aaMIN. / MAX. memory aaTolerance signal lights LED red/green/yellow aaData output Opto

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft auf Anfrage.

j a Fehler / Error mm / inch mm / inch max. mm 12,5 / 0.5 0,001 / .00005 0,005 25 / 1 0,001 / .00005 0,005 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m)

10 No. 1302 102

11 12 13

Versions with increased or reduced measuring force on request.

v N 0,7 – 0,95 0,6 – 1,1

i kg 0,21 0,23

s

14

1302 101 1302 102 1850 203 1850 204 No. 1302 102

+49 (0) 60 21 42 999 00

8

4.3

15


Digital-Messuhren Präzisionsausführung mit kombinierter Skalenanzeige

Digital dial indicators precision model with combined scale

No. 1304 101

dglt aaWerksnorm aainduktives Messsystem aagroßes LCD-Display, drehbar 280° aaWiederholbarkeit 0,002mm aaAluminiumgehäuse Ø 60mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung in Kartonbox

aaWorks standard aaInductive measuring system aaLarge LCD display, turnable up to 280° aaRepeatability 0.002mm aaAluminium housing Ø 60mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a cardboard box

Funktionen: aaEin/Aus aaAuto-Start bei Bewegung der Taststange aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aa± Preset Funktion aaMIN / MAX Wertspeicher aaToleranzmarken einstellbar aaAbsolut Funktion aaMessrichtungsumkehr aaDatenausgang Variabel

Functions: aaOn/Off aaAuto-Start by sliding the probe aamm/inch commutation aaZero setting at any position aa± Preset function aaMIN. / MAX. memory aaAdjustable tolerance marks aaAbsolut function aaReversible measuring direction aaData output Variabel

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft auf Anfrage.

j a Fehler / Error mm / inch mm / inch max. mm 12,5 / .5 0,001 / .00005 0,005 25 / 1 0,001 / .00005 0,005 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m) Drahtheber / Cable lifter

Digital-Kleinmessuhren Präzisionsausführung

No. 1304 102

Versions with increased or reduced measuring force on request.

v N 0,7 – 0,95 0,6 – 1,1

i kg 0,21 0,23

s 1304 101 1304 102 1850 273 1850 274 1304 901

Digital dial indicators, small precision model

dqglt aaWerksnorm aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aagroßes LCD-Display aainduktives Messsystem aaWiederholbarkeit 0,002mm aaKunststoffgehäuse Ø 44mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aarückseitige Schwalbenschwanzführung aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung in Kartonbox

aaWorks standard aaProtection class IP (see table) aalarge LCD display aaInductive measuring system aaRepeatability 0.002mm aaPlastic housing Ø 44mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaDovetail slide on the back side aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a cardboard box

Funktionen: aaEin/Aus aaAuto OFF aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaABS / Relativ Modus aaHold Funktion aa± Preset Funktion aaDatenausgang RS 232

Functions: aaOn/Off aaAuto OFF aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaABS / Relative mode aaHold function aa± Preset function aaData output RS 232

q

1303 1.. : Digital-Kleinmessuhren

1303 1.. : Digital dial indicators, small

1303 2..ip: Schutzart IP 65

1303 2..ip: Protection class IP 65

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft auf Anfrage.

j a Fehler / Error mm / inch mm / inch max mm 12,5 / .5 0,01 / .0005 0,02 12,5 / .5 0,001 / .00005 0,005 12,5 / .5 0,01 / .0005 0,02 12,5 / .5 0,001 / .00005 0,005 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m)

4.4

No. 1303 102

No. 1303 201ip

Versions with increased or reduced measuring force on request.

v N 0,5 – 0,9 0,5 – 0,9 0,5 – 0,9 0,5 – 0,9

IP – – 65 65

i kg 0,07 0,07 0,07 0,07

info@ultra-germany.com

s 1303 101 1303 102 1303 201ip 1303 202ip 1850 206 1850 208

No. 1303 101 / 1303 201ip No. 1303 102 / 1303 202ip


Digital-Messuhren STANDARD

Digital dial indicators, STANDARD

No. 1301 102s

dgmlt

1

aaWerksnorm aagroßes LCD-Display aaAluminiumgehäuse Ø 58mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung in Etui

aaWorks standard aaLarge LCD display aaAluminium housing Ø 58mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaToleranzvorwahl aaABS / Relativ Modus

Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaTolerance pre-selection aaABS / Relative mode

j mm / inch 12,5 / .5 25 / 1 50 / 2

Fehler / Error max mm 0,03 0,03 0,04

a mm / inch 0,01 / .0005 0,01 / .0005 0,01 / .0005

i kg 0,2 0,3 0,4

2 3 4

s 1301 101s 1301 102s 1301 103s

No. 1301 101s

5 6

Feinzeiger MYTAST

Comparator gauges, MYTAST

aqm aaDIN 879-1 aaProtection class IP (see table) aaShock proof with overrun aaMetal housing Ø 62mm aaConnection for cable lifter aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaMeasuring force approx.1N aaDelivered in a case

aaDIN 879-1 aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aamit Freihub und Stoßschutz aaMetallgehäuse Ø 62mm aaAnschluss für Drahtabheber aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8 h6 aaMesseinsatz M 2,5 auswechselbar aaMesskraft ca.1N aaLieferung im Etui

q

1308 501 : Feinzeiger Standard

1308 501 : Comparator gauges standard

1308 601 : Feinzeiger Schutzart IP 54

1308 601 : Comparator gauges protection class IP 54

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft sowie Zoll-Ausführung auf Anfrage.

j a mm mm 0,1 0,001 0,1 0,001 Drahtabheber / Cable lifter

7

Feineinstellung Fine adjustment

8 No. 1308 501

10 11

Versions with increased or reduced measuring force and inch reading on request.

w

IP

50 – 0 – 50 50 – 0 – 50

– 54

i kg 0,3 0,3

9

s

12

1308 501 1308 601 1311 101 No. 1308 501

13 14 15

+49 (0) 60 21 42 999 00

4.5


Feinzeiger MYCRO

Comparator gauges, MYCRO

Feineinstellung Fine adjustment

am aaDIN 879-1 aaShock proof with overrun aaMetal housing Ø 62mm aaConnection for cable lifter aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaMeasuring force approx. 1.2N aaDelivered in a case

aaDIN 879-1 aamit Freihub und Stoßschutz aaMetallgehäuse Ø 62mm aaAnschluss für Drahtabheber aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaMesskraft ca. 1,2N aaLieferung im Etui

1308 1.. : Feinzeiger Standard

1308 1.. : Comparator gauges standard

1308 2.. : Feinzeiger mit kurzem Messbolzen

1308 2.. : Comparator gauges with short plunger

a j mm mm 0,5 0,01 0,1 0,001 Drahtabheber / Cable lifter

i kg 0,3 0,3

w 25 – 0 – 25 50 – 0 – 50

100

Versions with increased or reduced measuring force, special dials, larger shaft lengths and water-proof models on request.

s

s

1308 101 1308 102

1308 201 1308 202

25

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, größere Schaftlängen sowie wassergeschützte Ausführung auf Anfrage.

No. 1308 101

1311 102 No. 1308 1.. No. 1308 2..

Messuhren mit Feinzeigermesswerk

Comparator gauges with precision movement

No. 1310 102

dm aaWorks standard, very high accuracy aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 aaShock proof with overrun aaMetal housing and outer ring aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8 mm h6 aaInterchangeable measuring insert M 2.5 aaDelivered in a case

aaWerksnorm, sehr hohe Genauigkeit aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 aamit Freihub und Stoßschutz aaGehäuse und Außenring aus Metall aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

1310 101 – 1310 102 : Feinzeigermessuhr Standard

1310 101 – 1310 102 : Comparator gauges standard

1310 103 – 1310 105 : Sicherheitsmessuhr 1 Zeigerumdrehung = gesamter Messweg

1310 103 – 1310 105 : Safety dial gauge 1 pointer rotation = total measuring range

Sonderzifferblätter sowie wassergeschützte Ausführung auf Anfrage.

j mm 1,0 1,0 0,08 0,08 0,16

4.6

a mm 0,001 0,001 0,001 0,001 0,001

w 0 – 100 0 – 100 45 – 0 – 45 45 – 0 – 45 90 – 0 – 90

Special dials and water-proof models on request.

Freihub / Overrun mm 2,5 4,0 3,5 5,0 5,0

Ø mm 40 58 40 58 58

7 mm 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2

i kg 0,19 0,3 0,19 0,3 0,3

info@ultra-germany.com

s 1310 101 1310 102 1310 103 1310 104 1310 105


Messuhren DIN 878 Präzisionsausführung

Dial gauges DIN 878 Precision model

1

am aaDIN 878 aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 aaHousing Ø 58 mm aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8 mm h6 aaInterchangeable measuring insert M 2.5 aaDelivered in a case

aaDIN 878 aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 aaGehäuse Ø 58mm aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

2

No. 1320 101m

3

No. 1320 103

1320 101 – 1320 102 : Metallgehäuse, Außenring Polyamid

1320 101 – 1320 102 : Metal housing, outer ring polyamide

1320 101m – 1320 102m : Gehäuse und Außenring aus Metall

1320 101m – 1320 102m : Metal housing and outer ring

1320 103 : Metallgehäuse, Außenring Polyamid mit 2 konzentrischen Zeigern

1320 103 : Metal housing, outer ring polyamide with 2 concentric pointers

1320 104 – 1320 105 : Gehäuse und Außenring aus Polyamid

1320 104 – 1320 105 : Polyamide housing and outer ring

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, größere Schaftlängen sowie Modelle mit Feststellschraube oder Abhebevorrichtung auf Anfrage.

j mm

a mm

4 5

Versions with increased or reduced measuring force, special dials, larger shaft lengths and models with locking screw or lifting device on request.

6

Stoßschutz Shock proof

7 mm

i kg

s

s

ohne / without mit / with ohne / without

1 1 1

0,3 0,3 0,3

1320 101 1320 102 1320 103

1320 101m 1320 102m -

ohne / without mit / with

1 1

0,2 0,2

1320 104 1320 105

-

Metallgehäuse / Metal housing

10 10 10

0,01 0,01 0,01

7

Gehäuse aus Polyamid / Polyamide housing

10 10

0,01 0,01

8 No. 1320 1..

Messuhren Präzisionsausführung

9

Dial gauges Precision model

m

10

aaMetal housing Ø 58mm aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aareinforced probe shaft Ø 5mm aaInterchangeable measuring inserts M2.5 aaDelivered in a case

aaMetallgehäuse Ø 58mm aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaVerstärkter Tastbolzen Ø 5mm aaMesseinsatz M 2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

11 No. 1318 104

a d

1318 101 / 1318 102 : DIN 878

1318 101 / 1318 102 : DIN 878

1318 103 / 1318 104 : Werksnorm

1318 103 / 1318 104 : Works standard

j mm 10 10 30 30

a mm 0,01 0,01 0,01 0,01

Stoßschutz Shock proof ohne / without mit / with ohne / without mit / with

7 mm 1 1 1 1

12 i kg 0,3 0,3 0,4 0,4

13

s 1318 101 1318 102 1318 103 1318 104

14 No. 1318 101

15 +49 (0) 60 21 42 999 00

4.7


Messuhren STANDARD

Dial gauges STANDARD

m

No. 5040 104

aaMetal housing Ø 58mm aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaMetallgehäuse Ø 58mm aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

a d

5040 103 / 5041 103 : DIN 878

5040 103 / 5041 103 : DIN 878

5040 104 / 5041 104 : Werksnorm

5040 104 / 5041 104 : Works standard a mm 0,01 0,01

j mm 10 30

7 mm 1 1

Messuhren Zoll-System

i kg 0,3 0,4

No. 5040 103

s 5040 103 5040 104

Dial gauges with inch system

dm

No. 1322 131

aaWorks standard aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaWerksnorm aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui Ausführungen nach ANSI, wasserdichte Zollmessuhren sowie Modelle mit rückwärtigem Messbolzen auf Anfrage.

j inch .12 .5 .2 1

a inch .001 .0005 .0001 .0005

Ø inch 1 9/16 2 1/4 2 1/4 2 1/4

Messuhren Präzisionsausführung

Versions according to ANSI, water-proof inch dial gauges and models with back plungers on request.

7 inch .02 .05 .01 .05

i kg 0,2 0,3 0,3 0,35

s 1322 130 1322 131 1322 132 1322 133

Dial gauges Precision model

dm

No. 1322 109

aaWorks standard aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 (except No. 1322 110 and No. 1322 110x) aaMetal housing Ø 58mm aaAdjustable tolerance marks (no 0.1mm reading) aaClamping shaft Ø8 mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaWerksnorm aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 (außer Nr. 1322 110 und Nr. 1322 110x) aaMetallgehäuse Ø 58mm aaToleranzmarken einstellbar (nicht Abl. 0,1mm) aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, sowie größere Schaftlängen auf Anfrage.

j mm 10 20 30 20 20 30 30 50 80 1 5 1 5

4.8

No. 1322 130

a mm 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,001 0,001 0,001 0,001

Stoßschutz Shock proof ohne / without ohne / without ohne / without mit / with ohne / without mit / with ohne / without ohne / without ohne / without mit / with mit / with ohne / without ohne / without

Versions with increased or reduced measuring force, special dials and larger shaft lengths are on request.

7 mm 10 10 10 1 1 1 1 1 1 0,2 0,2 0,2 0,2

i kg 0,2 0,25 0,25 0,25 0,25 0,3 0,3 0,35 0,45 0,3 0,3 0,3 0,3

info@ultra-germany.com

No. 1322 124

s 1322 101 1322 102 1322 103 1322 105 1322 106 1322 121 1322 109 1322 110 1322 110x 1322 123 1322 124 1322 117 1322 118


Messuhren Sicherheitsausführung

Dial gauges Safety model

No. 1322 228

1

am aaDIN 878 aa1 pointer rotation = total measuring range aaShock proof with overrun aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaDIN 878 aa1 Zeigerumdrehung = gesamter Messweg aamit Freihub und Stoßschutz aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

q

No. 1322 140

1322 1.. : Messuhren, Abmessung nach DIN EN ISO 463

1322 1.. : Dial gauges, dimensions acc. DIN EN ISO 463

1322 2.. : Messuhren Schutzart IP67

1322 2.. : Dial gauges protection class IP67

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, größere Schaftlängen sowie Modelle mit Feststellschraube oder Abhebvorrichtung auf Anfrage.

j mm 0,4 0,8 1,0

a mm 0,01 0,01 0,01

3 4

Versions with increased or reduced measuring force, special dials, larger shaft lengths and models with locking screw or lifting device on request.

Freihub / Overrun mm 4,5 9 9

w mm 20 – 0 – 20 40 – 0 – 40 50 – 0 – 50

Ø mm 40 58 58

i kg 0,2 0,3 0,3

2

s 1322 140 1322 128 1322 142

Ø mm 44,5 61,5 61,5

i kg 0,25 0,35 0,35

5

s 1322 240 1322 228 1322 242

6 Klein-Messuhren

Dial gauges, small

am

No. 1321 106

aaDIN 878 aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 (except No. 1321 101) aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8 mm h6 aaInterchangeable measuring insert M 2.5 aaDelivered in a case

aaDIN 878 aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 (außer Nr. 1321 101) aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, größere Schaftlängen sowie Modelle mit Feststellschraube oder Abhebevorrichtung auf Anfrage.

j a mm mm Metallgehäuse / Metal housing 3 0,01 3 0,01 5 0,01 3 0,01 5 0,01 5 0,01 10 0,01 Polyamidgehäuse / Polyamide housing 5 0,01

8

Versions with increased or reduced measuring force, special dials, larger shaft lengths and models with locking screw or lifting device on request.

9

Ø mm

Stoßschutz Shock proof

7 mm

i kg

s

32 40 40 40 40 40 40

ohne / without ohne / without ohne / without mit / with mit / with ohne / without mit / with

0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1

0,18 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

1321 101 1321 102 1321 103 1321 105 1321 106 1321 111 1321 112

40

ohne / without

0,5

0,08

1321 109

Klein-Messuhren

10 11 No. 1321 103

12 No. 1321 104

aaWerksnorm aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar (nicht Abl. 0,1mm) aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui a mm 0,001 0,001 0,1

No. 1321 101

Dial gauges, small

dm

j mm 1 1 10

7

No. 1321 101

Ø mm 40 40 40

No. 1321 110

aaWorks standard aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks (no 0.1mm reading) aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case Stoßschutz Shock proof ohne / without mit / with ohne / without

7 mm 0,2 0,2 10

i kg 0,1 0,1 0,1

+49 (0) 60 21 42 999 00

13 14 s

1321 104 1321 107 1321 110

15 4.9


Groß-Messuhren

Dial gauges, large

dm

No. 1322 114

aaWorks standard aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks (no 0.1mm reading and Ø 100mm) aaClamping shaft Ø 8mm h6 (except No. 1322 114 = Ø 10mm h6) aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaWerksnorm aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar (nicht Abl. 0,1mm und Ø 100mm) aaEinspannschaft Ø 8mm h6 (außer Nr. 1322 114 = Ø 10mm h6) aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui Ausführung mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter sowie größere Schaftlängen auf Anfrage.

j mm 20 10 10 50 100 50 5

Ø mm 80 80 80 80 80 100 80

a mm 0,1 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,001

Versions with increased or reduced measuring force, special dials and larger shaft lengths on request.

Stoßschutz Shock proof ohne / without mit / with ohne / without ohne / without ohne / without ohne / without mit / with

Messuhren Schutzart IP67

7 mm 10 1 1 1 1 1 0,2

i kg 0,3 0,4 0,4 0,45 0,5 0,6 0,4

s 1322 104 1322 122 1322 111 1322 113 1322 114 1322 115 1322 125

Dial gauges Protection class IP67

qm

No. 1324 102

aaShockproof, water- and oilproof aaMetal housing and outer ring aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaStoßschutz, wasser- und öldicht aaGehäuse und Außenring aus Metall aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

a d

1324 101 – 1324 102 : DIN 878

1324 101 – 1324 102 : DIN 878

1324 103 – 1324 104 : Werksnorm

1324 103 – 1324 104 : Works standard

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, größere Schaftlängen auf Anfrage.

j mm 3 10 1 1

a mm 0,01 0,01 0,002 0,001

Versions with increased or reduced measuring force, special dials and larger shaft lengths on request.

Ø mm 44,5 61,5 44,5 61,5

Messuhren mit magnetischer Rückwand

7 mm 0,5 1 0,2 0,2

i kg 0,2 0,35 0,2 0,35

s 1324 101 1324 102 1324 103 1324 104

Dial gauges with magnetic back

No. 1325 101

am aaDIN 878 aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaDIN 878 aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5 auswechselbar aaLieferung im Etui

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter, sowie größere Schaftlängen auf Anfrage.

j mm 10 3

4.10

a mm 0,01 0,01

Ø mm 58 40

Versions with increased or reduced measuring force, special dials and larger shaft lengths on request.

7 mm 1,0 0,5

i kg 0,42 0,25

info@ultra-germany.com

s 1325 101 1325 102


Messuhren mit rückseitigem Taster

Dial gauges with back plungers

1

dm aaWorks standard aaDimensions acc. DIN EN ISO 463 aaMetal housing aaAdjustable tolerance marks aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaInterchangeable measuring insert M2.5 aaDelivered in a case

aaWerksnorm aaAbmessung nach DIN EN ISO 463 aaMetallgehäuse aaToleranzmarken einstellbar aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMesseinsatz M2,5, auswechselbar aaLieferung im Etui

Ausführungen mit erhöhter oder reduzierter Messkraft, Sonderzifferblätter sowie größere Schaftlängen auf Anfrage.

j mm 3 3 5 5

Ø mm 40 58 40 58

a mm 0,01 0,01 0,01 0,01

No. 1326 101

3

Versions with increased or reduced measuring force, special dials and larger shaft lengths on request.

7 mm 0,5 1 0,5 1

i kg 0,2 0,35 0,2 0,35

2

s

4

1326 101 1326 102 1326 104 1326 105

5 Messuhren Zubehör

Dial gauge accessories

aaLieferung einzeln verpackt

aaDelivered in individual packages

1331 101 / 1332 101 / 1332 201 : Für GehäuseØ 40mm

1331 101 / 1332 101 / 1332 201 : For housingØ 40mm

1331 102 / 1332 102 / 1332 202 : Für GehäuseØ 58mm

1331 102 / 1332 102 / 1332 202 : For housingØ 58mm

No. 1331 1..

6 7

No. 1332 1..

Anderes Zubehör auf Anfrage.

Typ Type Abhebevorrichtung / Lifting device Rückendeckel mit Öse / Back cover with lug Rückendeckel mit Magnet / Back cover with magnet

Fühlhebel für Messuhren

i kg 0,002 0,01 0,16

Ø 40mm s 1331 101 1332 101 1332 201

Ø 58mm s 1331 102 1332 102 1332 202

No. 1332 2..

aaFor alignment of bores aaMeasuring range approx. 8mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in individual packages without dial gauge

1345 101 : Innenfühlhebel

1345 101 : Inside-lever test indicators

1345 102 : Winkelfühlhebel

1345 102 : Angular-lever test indicators min. Ø mm 6 6

i kg 0,2 0,2

9 10

Test indicators (lever-type) for dial gauges

aazum Ausrichten von Bohrungen aaMessweg ca. 8mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung einzeln verpackt ohne Messuhr

u mm 60 30

8

Other accessories on request.

11

No. 1345 102

12 13

s 1345 101 1345 102

No. 1345 101

14 15

+49 (0) 60 21 42 999 00

4.11


Messeinsätze – M2,5 Spezialstahlt gehärtet oder Hartmetall

Measuring inserts – M2.5 Hardened special steel or thungsten carbide aaFor dial gauges and comparator gauges aaMounting thread M2.5 aaDelivered in individual packages

aaFür Messuhren und Feinzeiger aaAnschlussgewinde M2,5 aaLieferung einzeln verpackt

Order advice: For probes with diameter- and length versionsplease mention the requiered nominal size. Example: Probe type 1330 103-D with Ø 19mm = No. 1330 103-19

Bestellhinweis: Für Taster mit Durchmesser- und Längenvarianten bitte gewünschtes Nennmaß angeben. Beispiel: Tasterausführung 1330 103-D in Ø 19mm = Nr. 1330 103-19

D = [mm] 8 11 12 13 14 15 16

ØD Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel Hartmetall / Tungsten carbide

s 1330 101 1330 201

s 1330 102 1330 202

s 1330 103 1330 203

17 18 19 20 25 30 35

s 1330 103-D -

s 1330 104 1330 204

L = [mm] 15 20 25 30

Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel Hartmetall / Tungsten carbide

s 1330 105 1330 205

s 1330 106 1330 206

L = [mm]

35 40 50

5 10 15

s 1330 106-L -

s 1330 107 -

1330 107-L -

s 1330 112 1330 212

s 1330 113 1330 213

20 30

L = [mm] 10 20 30 40 50

Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel Hartmetall / Tungsten carbide

s 1330 108 1330 208

s 1330 109 1330 209

60 70 80 90

s 1330 109-L -

D = [mm]

ØD s 1330 115 1330 215

s 1330 116 1330 216

L = [mm]

3 5 8 10

3 5 8 10

s 1330 118-D

12 15 20

12 15 20

s 1330 111-D -

s 1330 601

s 1330 602

DIN 52450

s 1330 119-D

s 1330 501

D

4.12

s 1330 150

ØD

s 1330 110-D 1330 210-D

D [mm]

D [mm]

Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel

7 9,5 7,5 10 8 10,5 8,5 11 9

s 1330 151

info@ultra-germany.com

s 1330 160-D

7,8 10

D

s 1330 161-D

7,8 10 15 20

D [mm]

2

L = [mm]

1

Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel

s 1330 114 -

1,5

Tasterausführung / Probe type Spezialstahl / Special steel Hartmetall / Tungsten carbide

D = [mm]

1 4 1,5 4,5 2 5 2,5 5,5 3 6 3,5 6,5

D

s 1330 162-D

7,8 10 15 20


Messeinsätze – M2,5 Rubin, Saphir oder Keramik

Measuring inserts – M2.5 Ruby, sapphire or ceramic

1

aaFor dial gauges and comparator gauges aaMounting thread M2.5 aaDelivered in individual packages

aaFür Messuhren und Feinzeiger aaAnschlussgewinde M2,5 aaLieferung einzeln verpackt

Order advice: For probes with diameter versions please mention the requiered nominal size. Example: Probe type 1330 310-D with Ø 4mm = No. 1330 310-4

Bestellhinweis: Für Taster mit Durchmesservarianten bitte gewünschtes Nennmaß angeben. Beispiel: Tasterausführung 1330 310-D in Ø 4mm = Nr. 1330 310-4

2 3 D [mm] 1 2 3 4

D

Tasterausführung / Probe type Rubineinsatz / Ruby insert Saphireinsatz / Sapphire insert Keramikersatz / Ceramic insert

s 1330 301 1330 401 1330 501

System Messeinsätze für Messuhren und Feinzeiger

s 1330 503

s 1330 504

s 1330 308 1330 408 -

s 1330 309 1330 409 -

s 1330 310-D -

5

System measuring inserts for dial gauges and comparator gauges

Diese Messeinsätze haben Innengewinde (M2,5 und/ oder M1,6) und können mit anderen Messeinsätzen kombiniert werden.

These measuring inserts have internal thread (M2.5 and/or M1.6) to combine them with other inserts.

aaSpezialstahl aaAnschlussgewinde M2,5 aaLieferung einzeln verpackt

aaSpecial steel aaMounting thread M2.5 aaDelivered in individual packages

Andere Ausführungen, Sondertaster nach Zeichnung auf Anfrage.

4

6 7

Other versions and special probes as per specifications on request.

8 9

s 1330 117

s 1330 611

Tastbolzenverlängerungen für Messuhren und Feinzeiger

aaMounting thread M2.5 aaDelivered in individual packages

1330 1.. : Ø 4mm

1330 1.. : Ø 4mm

1330 2.. : Ø 5mm

1330 2.. : Ø 5mm A Ø 4 mm s 1330 120 1330 121 1330 122 1330 123 1330 124 1330 125 1330 126

11

Probe extensions for dial gauges and comparator gauges

aaAnschlussgewinde M2,5 aaLieferung einzeln verpackt

Bh mm 10 15 20 25 30 35 40

10

s 1330 612

A Ø 5 mm s 1330 220 1330 221 1330 222 1330 223 1330 224 1330 225 1330 226

Bh mm 45 50 55 60 65 70 75

12 13

A Ø 4 mm s 1330 127 1330 128 1330 129 1330 130 1330 131 1330 132 1330 133

A Ø 5 mm s 1330 227 1330 228 1330 229 1330 230 1330 231 1330 232 1330 233

+49 (0) 60 21 42 999 00

Bh mm 80 85 90 95 100

A Ø 4 mm s 1330 134 1330 135 1330 136 1330 137 1330 138

A Ø 5 mm s 1330 234 1330 235 1330 236 1330 237 1330 238

14 15 4.13


Digital-Fühlhebelmessgeräte Schutzart IP65

Digital dial test indicators (Lever type) Protection class IP65

dgltq

No. 1339 502

aaWerksnorm aaLCD-Display, analog/digital, drehbar 360° aaWiederholbarkeit 0,001mm aaAußenring Ø 44mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaSchwalbenschwanzführung 3-fach aaMesstaster 270° schwenkbar, Hartmetallkugel Ø 2mm, M 1,4 aaLieferung im Kartonbox

aaWorks standard aaLCD display, analogue/digital, turnable 360° aaRepeatability 0.001 mm aaOuter ring Ø 44mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaDovetail slide x 3 aaProbe swivelling through 270°, carbide ball Ø 2mm, M 1.4 aaDelivered in a cardboard box

Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaAuto OFF aaAblesung umschaltbar 0,01 / 0,001mm aa± Preset Funktion ≤ 130 aaMIN / MAX Wertspeicher aaDatenausgang

Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaAuto OFF aaReversible reading 0.01 / 0.001mm aa± Preset function ≤ 130 aaMin. / Max. value memory aaData output

a fe / fn mm / inch mm 0,01 / .0005 0,01 / 0,003 0,8 / .03 0,001 / .00005 0,01 / .0005 0,01 / 0,003 0,5 / .02 0,001 / .00005 Datenkabel / Data cable RS232 (2m) Datenkabel / Data cable USB (2m) j mm / inch

Messeinsätze für Digital-Fühlhebelmessgeräte

No. 1339 501

v N

L mm

i kg

s

0,13 ±15%

12,5

0,07

1339 501

0,07 ±15%

36,5

0,07

1339 502 1850 206 1850 208

Measuring inserts for digital dial test indicators aaTungsten carbide or ruby balls aaMounting thread M1.4 aaDelivered in individual packages

aaHartmetall- oder Rubinkugel aaAnschlussgewinde M1,4 aaLieferung einzeln verpackt

No. 1346 101

No. 1346 102

Kugel / Ball Ø mm 1 2 3 1 2 3

h mm 12 12 12 36 36 36

i g 1 1 1 1 1 1

Fühlhebelmessgerät TASTBOY

s

No. 1343 103

1346 101 1346 102 1346 103 1346 104 1346 105 1346 106

Dial test indicators, TASTBOY (lever type)

4.14

j

a

w

0,8mm .030"

0,01mm .0005"

40 – 0 – 40 15 – 0 – 15

aaDIN 2270, fu = 5µm aaMetal housing Ø28mm aaClamping shaft Ø 8mm h6 aaTurnable outer ring aaProbe swivelling through 110° in both directions, carbide ball Ø 2.3mm aaReversible probe movement aaDelivered in case

L mm 12,3 12,3

i kg 0,29 0,29

info@ultra-germany.com

No. 1346 105

No. 1346 106

No. 1344 101

am aaDIN 2270, fu = 5µm aaMetallgehäuse Ø28mm aaEinspannschaft Ø 8mm h6 aaAußenring drehbar aaMesstaster 110° schwenkbar in beide Richtungen, Kugel Ø 2,3mm aaFühlhebelbewegung umschaltbar aaLieferung im Etui

No. 1346 104

s 1344 101 1344 201


Fühlhebelmessgeräte

Dial test indicators (lever type)

am aaDIN 2270 aaMetallgehäuse aaAußenring drehbar aaAnzeige antimagnetisch aaMesswerk in Lochsteinen aus Keramik, Rubin oder Saphir gelagert aaSchwalbenschwanzführung 3-fach aaMesstaster 240° schwenkbar, Hartmetallkugel Ø 2mm, M1,6 aaLieferung im Etui, inkl. Einspannschaft Ø 8mm und Schlüssel

q

1 aaDIN 2270 aaMetal housing aaTurnable outer ring aaAnti-magnetic indicator aaPrecision movement in ceramic, ruby or sapphire bearings aaDovetail slide x3 aaProbe swivelling through 240°, carbide ball Ø 2mm, M1.6 aaDelivered in a case incl. clamping shaft Ø 8mm and spanner

1340 1.. / 1341 1.. / 1342 1.. : Fühlhebelmessgeräte Standard

1340 1.. / 1341 1.. / 1342 1.. : Dial test indicators standard

1340 2.. : Fühlhebelmessgeräte Schutzart IP54

1340 2.. : Dial test indicators Protection class IP54

j a Ø w mm mm mm Bauform nach DIN 2270 A / Model according to DIN 2270 A 1,0 0,01 0 – 50 – 0 40 0,8 0,01 0 – 40 – 0 32 0,8 0,01 0 – 40 – 0 40 0,5 0,01 0 – 25 – 0 32 0,5 0,01 0 – 25 – 0 40 0,2 0,002 0 – 100 – 0 32 0,2 0,002 0 – 100 – 0 40 Bauform nach DIN 2270 B / Model according to DIN 2270 B 0,8 0,01 0 – 40 – 0 32 0,8 0,01 0 – 40 – 0 40 0,5 0,01 0 – 25 – 0 32 0,5 0,01 0 – 25 – 0 40 0,2 0,002 0 – 100 – 0 32 0,2 0,002 0 – 100 – 0 40 Bauform nach DIN 2270 C / Model according to DIN 2270 C 0,8 0,01 0 – 40 – 0 32 0,8 0,01 0 – 40 – 0 40 0,5 0,01 0 – 25 – 0 32 0,5 0,01 0 – 25 – 0 40 0,2 0,002 0 – 100 – 0 32 0,2 0,002 0 – 100 – 0 40

Fühlhebelmessgeräte STANDARD

2 3 DIN 2270 A

4

L mm

i kg

s

s

16,6 12,8 12,8 35,7 35,7 12,8 12,8

0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

1340 100 1340 101 1340 102 1340 103 1340 104 1340 105 1340 106

1340 202 1340 204 1340 206

12,8 12,8 35,7 35,7 12,8 12,8

0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

1341 101 1341 102 1341 103 1341 104 1341 105 1341 106

-

12,8 12,8 35,7 35,7 12,8 12,8

0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

1342 101 1342 102 1342 103 1342 104 1342 105 1342 106

-

5 6 7

DIN 2270 B

8 9 DIN 2270 C

10

Dial test indicators (lever type) STANDARD

11

m aaWerksnorm aaMetallgehäuse aaAußenring drehbar aaAnzeige antimagnetisch aaSchwalbenschwanzführung 2-fach aaMesstaster 240° schwenkbar, Spezialstahl, Kugel Ø 2mm aaTasterlänge 13mm aaLieferung im Etui, inkl. Einspannschaft Ø 8mm und Schlüssel

j a w mm mm 0,8 0,01 0 – 40 – 0 0,2 0,002 0 – 40 – 0 Messeinsatz Ø 1x13mm / Measuring insert Ø 1x13mm Messeinsatz Ø 2x13mm / Measuring insert Ø 2x13mm

aaWorks standard aaMetal housing aaTurnable outer ring aaAnti-magnetic indicator aaDovetail slide x2 aaProbe swivelling through 240°, special steel, ball Ø 2mm aaProbe length 13mm aaDelivered in a case incl. clamping shaft Ø 8mm and spanner

Ø mm 32 40

i kg 0,2 0,2

+49 (0) 60 21 42 999 00

No. 1340 101s

12 13

s

14

1340 101s 1340 106s 1343 105s 1343 104s

15 4.15


Einspannschäfte für Fühlhebelmessgeräte

Clamping shafts for dial test indicators

aaSchwalbenschwanzklemmung aaLieferung einzeln verpackt

No. 1343 102

aaDovetail clamping aaDelivered in individual packages

Ø mm 4 h6 8 h6

i kg 0,005 0,005

Messeinsätze für Fühlhebelmessgeräte

s No. 1343 103

1343 102 1343 103

Measuring inserts for dial test indicators aaTungsten carbide or ruby balls aaMounting thread M 1.6 aaDelivered in individual packages

aaHartmetall- oder Rubinkugel aaAnschlussgewinde M 1,6 aaLieferung einzeln verpackt

No. 1343 113 No. 1343 105

1343 104 – 1343 109 / 1343 113 / 1343 204 : Hartmetall

1343 104 – 1343 109 / 1343 113 / 1343 204 : Tungsten carbide

1343 110 – 1343 111 : Rubin

1343 110 – 1343 111 : Ruby

No. 1343 104 / 1343 204 No. 1343 106

No. 1343 108

Kugel / Ball h Ø mm mm 0,4 12 1 12,3 2 12,8 3 13,3 2 16,6 1 35,2 2 35,7 3 36,2 Messeinsatzschlüssel / Measuring insert spanner

Halter für Fühlhebelmessgeräte

i g 1 1 1 1 1 1 1 1

s

s

1343 113 1343 105 1343 104 1343 106 1343 204 1343 108 1343 107 1343 109

1343 110 1343 111 -

No. 1343 107

No. 1343 109

No. 1343 110

No. 1343 111

No. 1343 112

1343 112

Dial test indicator holder aaNormal steel burnished aaDelivered in individual packages, without dial gauge

aaNormalstahl brüniert aaLieferung einzeln verpackt, ohne Messuhr 1343 101 – 1343 201 : Messuhraufnahme Ø 4mm und Ø 8mm

1343 101 – 1343 201 : Dial mounting hole Ø 4mm and Ø 8mm

1343 301 : Schwalbenschwanzklemmung

1343 301 : Dovetail clamping

Typ Type Einspannhalter eckig / Clamping holder, angular Einspannhalter rund / Clamping holder, round Zentrierhalter / Centre holder

Messuhrhalter mit Feineinstellung

f mm 6x12x80 Ø 8x90 -

i kg 0,06 0,06 0,1

s 1343 101 1343 301 1343 201

No. 1343 101

aaFor checking and aligning workpieces on processing machines aaDial mounting hole Ø 8 mm aaSwivel-mounted cross arm (A) Ø 12 mm aaClamp holder (B) 22 x 15 mm aaDelivered in individual packages

B No. 1337 101

A

4.16

No. 1343 201

Dial gauge holders with fine adjustment

aazum Prüfen und Ausrichten von Werkstücken an Bearbeitungsmaschinen aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaQuerarm (A) schwenkbar Ø 12mm aaEinspannhalter (B) 22x15mm aaLieferung einzeln verpackt

A mm 185

No. 1343 301

B mm 135

i kg 0,3

info@ultra-germany.com

s 1337 101


Tabellen-Icons Table icons: s

Artikelnummer Article number

i

Eigengewicht Own weight

e

Genauigkeitsgrad Accuracy grade

b

Nennmaß Nominal size

c

Stufung Step

a

Ablesung Reading

j

Mess- / Verstellbereich Measuring / Adjusting range

k

Schnabellänge Jaw length

d

Brückenlänge Bridge length

Produkt-Icons Product icons:

a d c b e f u v j k i h q g w l t s r o n m

Aufbau der Artikeldaten:

DIN Norm DIN Standard Werksnorm Works standard EG Genauigkeitsklasse II EC Accuracy class II EG Genauigkeitsklasse III EC Accuracy class III Rostfreier Stahl Stainless steel Gehärteter Stahl Hardened steel Hartmetall Tungsten carbide Keramik Ceramics Tiefenmaß eckig Depth gauge angular

Structure of the article data:

Produkttitel

Product title

af aaBeschreibung

e m

aaDescription

1234 1.. : Produktvariante

1234 1.. : Product version

1235 1.. : Zubehör

1235 1.. : Accessoires

Hinweise

j mm 0 – 50 50 – 100 100 – 200

Notice

i kg 0,04 0,08 0,20

s

s

1234 101 1234 102 1234 103

1235 101 1235 102 1235 103

u

Messtiefe Measuring depth

1

Bügeltiefe Frame depth

3

Ausladung Throat

g

Höhe Height

h

Breite / Länge Width / Length

5

Größe x/y Dimension x/y

f

Größe x/y/z Dimension x/y/z

m

Messfläche / Wägeplatte Meas. surface / Weighing plate

n

Querschnitt Cross section

2

Säulen- / Gehäuse Ø Column / Housing Ø

o

Geradheit Straightness

6

Winkligkeit Angularity

p

Parallelität Parallelism

t

Zylinderform Cylindrical form

q

Ebenheit Flatness

ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH

r

Winkel Angle

P.O. Box 10 07 52 63705 Aschaffenburg / Germany

Weitzkaut 3 63864 Glattbach / Germany

E-Mail: info@ultra-germany.com Web: www.ultra-germany.com

Fachberatung: Montag bis Freitag von 8:00 bis 16:00 Uhr:

Specialist counselling: Monday to friday between 8 a.m. and 4 p.m.:

Fon: +49 (0) 60 21 42 999 00 Fax: +49 (0) 60 21 42 999 01

Verlängerung l Extension

w

Skala Scale

7

Umdrehung im Uhrzeigersinn Rotation clockwise

y

Umdrehung gegen Uhrzeigersinn Rotation anti clockwise

v

Messkraft / Teilegew. / Nennlast Meas. force / Piece weight / Load

4

Haftkraft Adhesive force

z

Vergrößerung Magnification

Tiefenmaß rund Depth gauge round Spindelsteigung 0,5mm Spindle step 0.5mm Spindelsteigung 1,0mm Spindle step 1.0mm IP Schutzarten IP Protection class Umschaltung mm/inch Commutation mm/inch Umschaltung °C / °F Commutation °C / °F Datenausgang Data output Batterie Battery Akku Storage battery Netzanschluss Power supply

Herkunft unserer Produkte:

Origin of our products:

Hergestellt in Deutschland. Made in Germany. Hergestellt in Zentral-Europa. Made in Central Europe. Hergestellt in Zentral-Europa. Design und/oder Finish in Deutschland. Made in Central Europe. Design and/or finishing in Germany. Hergestellt außerhalb Europa. Made outside Europe.

inkl. Kalibrierschein incl. Calibration certificate Hergestellt außerhalb Europa. Design und/oder Finish in Deutschland. Made outside Europe. Design and/or finishing in Germany.

Tasche Bag Etui Case

Hinweis zum Katalog:

Mit diesem Katalog verlieren alle bisherigen Verkaufsunterlagen der ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH ihre Gültigkeit. Abbildungen und Beschreibungen sind unverbindlich. Änderungen bleiben ohne Ankündigung ausdrücklich vorbehalten. Vervielfältigung der Texte und Abbildungen, auch auszugsweise bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung.

Information about the catalogue:

This catalogue replaces all previous ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH sales documentation. Illustrations and descriptions are not binding. Contents are subject to change without previous notice. Reproduction of text and illustrations, if partly or completely, requires our express approval. © Copyright ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH. All rights reserved.

+49 (0) 60 21 42 999 00


ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH P.O. Box 10 07 52 63705 Aschaffenburg / Germany ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH Weitzkaut 3 63864 Glattbach / Germany Fon: Fax:

+49 (0) 60 21 42 999 00 +49 (0) 60 21 42 999 01

E-Mail: info@ultra-germany.com Web: www.ultra-germany.com Steuernummer: 204/140/70133 UmsatzsteuerID-Nr.: DE 132 104 210

ULTRA Partner:


calibre comparator, indicatoare cu ceas, indicatori de testare cu ceas