Page 1


Azienda - Company Allegrini S.p.A. dal 1945 produce detergenti, disinfettanti e cosmetici per l’utenza professionale ed è attiva sul mercato italiano e internazionale con prodotti e servizi per l’auto, la comunità, l’industria e per gli specifici settori alberghiero, sanitario, ristorazione collettiva, industria alimentare e zootecnica. Negli oltre settant’anni di attività l’azienda ha sempre operato con l’obiettivo di soddisfare le esigenze della propria clientela per tutte le necessità legate alla detergenza professionale. Ecco perché nei decenni le aree di attività in cui l’azienda era impegnata si sono ampliate dall’iniziale segmento della cura dell’auto all’industria in generale, fino all’odierna suddivisione in business unit, che focalizzate su prodotti e servizi specifici. Oggi Allegrini è presente con prodotti dedicati alla cura, al lavaggio manuale e professionale dell’auto con una vasta gamma di prodotti capaci di superare a pieni voti i test più severi, primi fra tutti quelli individuati dalla stessa azienda. Ma Allegrini entra anche nella vita quotidiana di case, alberghi e ristoranti, di industrie e spazi commerciali, con prodotti dedicati alla pulizia degli ambienti grazie ai suoi disinfettanti e ai detergenti sanitizzanti. La presenza più importante di Allegrini, tuttavia, è quella a fianco delle proprie aziende partner, attraverso il costante e puntuale servizio di assistenza, l’attività regolare di formazione degli operatori, la consulenza tecnica di due laboratori di ricerca in grado di studiare nuove materie prime e prodotti finiti. Sono proprio la flessibilità, l’ampiezza delle esperienze e la competenza specifica in diversi settori a rendere Allegrini oggi un partner ideale e affidabile, capace di rispondere ad ogni esigenza non solo in termini di prodotti, ma soprattutto per ciò che concerne la progettazione di innovazioni tecnologiche e soluzioni all’avanguardia.

Since 1945, Allegrini S.p.A. produces detergents, disinfectants and cosmetics for professional use and it is active on the Italian and international market with products and services for cars, community, industry and for specific sectors, such as hospitality, healthcare, food service, food industry and zootechnics. In seventy years, the company has always operated with the objective of satisfying its consumers’ needs bound to professional detergency. This is why in the last decades the areas of the company have expanded from the initial sector of car care to industry in general, up to today division in business units, focused on specific products and services. However, Allegrini attends the daily life of homes, hotels and restaurants, industries and commercial places, with products for the cleaning thanks to its disinfectants and sanitizing detergents. The most important presence of Allegrini is next to its partner companies, with the constant and punctual assistance service, the regular activity of operators’ formation, the technic consultation of two research laboratories that are able to study new raw materials and finished products. Flexibility, wide experiences and specific competence in different sectors make Allegrini an ideal and reliable partner able to fulfil any need about not only the products, but most of all about planning of innovative technologies and solutions.

1


Mission/Valori - Mission/Values

Il logo è il volto di un’azienda ma anche l’espressione di una filosofia, la conferma di una scelta ben precisa. Quella di Allegrini “una chimica per l’ambiente” è chiaro e pulito: all’interno della beuta, simbolo dei laboratori di ricerca, c’è la natura. Non è certo una scelta casuale: l’azienda si è infatti posta da sempre il preciso obiettivo di soddisfare le esigenze della clientela, costruendo relazioni solide di partnership e realizzando prodotti chimici di assoluta qualità nel rispetto dell’ambiente e degli operatori. Una filosofia aziendale che in 70 anni nessun composto chimico ha potuto mai alterare ed è confermata dai continui riconoscimenti e certificazioni che enti ed associazioni ambientaliste le hanno assegnato negli anni. Allo storico logo è stato aggiunto nel 2014 il tricolore a sottolineare l’italianità dell’Azienda. The logo is the company’s face but also the expression of a philosophy, the confirmation of a well precise choice. Allegrini’s one “a chemistry for the environment” is clear and clean: nature is inside the volumetric flask, symbol of research laboratories. Definitely not a random choice: the company aims at satisfying clientele needs, building solid partnership liaisons and producing top-quality chemical products in the respect of the environment and the operators. A business philosophy that no chemical compound has been able to change in 70 years. This results in continuous acknowledgements and certificates awarded by corporate bodies and environmental associations throughout the years. The new logo underlines that Allegrini exclusively produces in Italy and this is why it’s 100% made in Italy.

2


Allegrini oggi - Allegrini today Il gruppo Allegrini oggi conta 9 divisioni operative che abbracciano altrettanti settori di applicazione dei propri prodotti e servizi: Allegrini group consists of 9 operational divisions which include many application sectors of their products and services:

ZOOTECHNICS

Produzione di sanitizzanti e disinfettanti, integratori e prodotti dedicati al benessere dell’animale, all’igiene della mammella e alla prevenzione delle malattie podaliche. Servizi di assistenza tecnica e formazione per operatori del settore agricolo e dell’allevamento. Production of sanitizers and disinfectants, integrators and animal health products, breast hygiene and prevention of podolic illnesses. Technical assistance and training for agricultural and breeding operators.

HO.RE.CA. & FACILITIES

Produzione di articoli per la detergenza, disinfezione e sanificazione per case, alberghi e ristoranti, industrie e spazi commerciali. Servizi di assistenza tecnica e formazione per operatori del settore pulizia e per gli esercizi commerciali. Production of detergents, disinfectants and sanitizers for houses, hotels and restaurants, industries and commercial areas. Post-sale technical assistance and training for cleaning operators and business companies.

HEALTHCARE

Una selezione di sistemi, detergenti, disinfettanti P.M.C., accessori e attrezzature ideali per il settore sanitario. Servizio di assistenza tecnica e formazione per le strutture e gli operatori del settore. A selection of systems, detergents, PMC disinfectants, accessories and ideal equipment for the healthcare sector. Technical assistance and training service for facilities and operators of the sector.

FOOD INDUSTRY, CLEANING & DISINFECTION

Produzione e commercializzazione di prodotti per la detersione e la disinfezione di ambienti e macchinari, specifici per ogni fase di lavorazione dell’industria alimentare. Servizi di assistenza tecnica e formazione per gli operatori del settore alimentare. Production and commercialization of products for the cleaning and the disinfection of ambient and machineries, specific for every processing stage in the food industry. Technical assistance service and training for operators of the food industry.

CARWASH & CAR CARE

Produzione e commercializzazione di prodotti professionali per la detergenza e la cura dell’auto. Servizi di assistenza tecnica e formazione per concessionari e operatori del settore. Production and marketing of professional products for detergency protection of the car. Technical assistance and training for dealers and operators.

TOP HOTEL & SPA SUPPLY

Produzione di prodotti cosmetici confezionati in flaconi monodose per catene alberghiere, compagnie aeree, di navigazione, centri benessere, SPA ecc. Servizi di assistenza tecnica e formazione per operatori del settore alberghiero. Production of cosmetics packed in single-dose bottles for hotel chains, airlines, beauty centres, SPA etc. Technical assistance and training for hotel operators.

NAUTICAL

Una linea di prodotti appositamente studiata per la pulizia, la manutenzione e la protezione delle imbarcazioni e dei loro accessori, interni ed esterni. Assistenza tecnica e formazione specifica per gli operatori del settore. A products line specifically studied for the cleaning, maintenance and protection of boats and internal and external boat accessories. Training courses on site for the professional operators.

SAFETY GARMENTS & DEVICES

Produzione e commercializzazione di articoli antinfortunistici, abbigliamento, calzature, strumenti di protezione per mani, vie respiratorie, vista, udito e sistemi di pronto soccorso. Corsi di formazione sulla sicurezza e adempimenti obbligatori del testo unico sulla sicurezza. Commercialization of accident-prevention items, garments, footwear, protection tools for hands, respiratory tracts, sight, hearing and first-aid systems. Training on safety and obligatory fulfilment according to the “testo unico sulla sicurezza”.

SERVICE

Selezione e commercializzazione di prodotti complementari, tra cui attrezzature, accessori e altri prodotti specifici per gli operatori professionali. Corsi di formazione in loco per gli operatori professionali. Selection and commercialization of complementary products, like equipment, accessories and other specific products for the professional operators. Training courses in loco for the professional operators.

3


Allegrini per... - Allegrini for... Obiettivi e gli strumenti della collaborazione Poter diventare partner è per Allegrini un momento fondamentale in cui poter mettere in campo i prodotti, i servizi, le potenzialità e l’esperienza che l’azienda ha acquisito negli anni. L’obiettivo principale di una collaborazione è diventare un partner affidabile, competente ed efficiente, che non offra solo prodotti, ma sia disponibile a collaborare con un servizio completo per gli obiettivi e i progetti di breve e medio periodo. Allegrini vuole mettere a disposizione innanzitutto la qualità e la sicurezza dei propri prodotti, ma offrire anche quello che la distingue nel panorama dei partner industriali nel settore della detergenza professionale, ovvero una serie di servizi racchiusi in un’unica azienda.

Goals and collaboration instruments Being partner is for Allegrini fundamental to launch products, services, potentials and experience achieved throughout the years. The main goal is to become a reliable, competent and efficient partner, which does not only provide products, but is willing to cooperate with a complete service for short and medium term projects. Allegrini, first of all, wishes to provide quality and safety of its products, but also to offer what makes the difference in the panorama of industrial partners in the professional cleaning sector, or rather, a series of services contained in a single company.

Allegrini può offrire - Allegrini can provide with: • • • • •

La produzione - Production Servizi logistici e doganali - Logistic and customs services Servizi di assistenza tecnica - Technical assistance Servizi di formazione - Training La consulenza tecnica e partnership innovativa - Technical consultancy and innovative partnership • Ricerca & Sviluppo - Research & Development • Politica di innovazione ambientale - Politics of environmental innovation • Partnership e referenze - Partnership and references

4


Produzione - Production All’interno degli stabilimenti Allegrini la produzione avviene con modalità totalmente automatizzate, con impianti di dosaggio e miscelazione di ultima generazione gestiti elettronicamente. La gestione completamente automatizzata del processo produttivo, garantita dalla supervisione dei responsabili di produzione, permette un utilizzo degli impianti a ciclo continuo, con una capacità produttiva elevatissima. L’investimento in tecnologia e la continua ottimizzazione delle soluzioni produttive, spesso realizzate da tecnici interni, comporta l’ottenimento di un perfetto equilibrio tra qualità e costi, sempre in linea con le aspettative del Cliente e con il principio ispiratore delle scelte tecniche e produttive: “flessibilità e miglioramento continuo”. Negli stabilimenti produttivi di Grassobbio (BG) viene gestita la produzione di oltre 3.000 differenti referenze per una capacità produttiva di 150 tonnellate al giorno di prodotto finito.

In Allegrini, production is fully automated with electronically managed dosing and mixing fittings of the last generation. The completely automated management of production process, supervised by production managers, makes it possible to use fittings at no-stop cycle, with an elevated production capacity. The investment in technology and the continuous optimizations of production, often done by internal technicians, results in the obtainment of a perfect quality-cost ratio, still in line with Customer expectations and with the inspiring principle of technical and production choices: “flexibility and continuous improvement.” At the premises of Grassobbio (BG) we manage the production of more than 3,000 different formulas for an overall capacity of 150 tons of finished product per day.

5


Servizi - Services Servizi logistici e doganali Allegrini, grazie alla propria presenza pluridecennale sui mercati italiano e internazionale, può offrire ai propri clienti servizi logistici capillari ed efficaci, gestendo in autonomia tutte le problematiche e gli adempimenti legati al trasporto, allo stoccaggio e allo sdoganamento dei prodotti, sia a marchio proprio, sia a marchio del cliente. La presenza internazionale di proprie filiali in alcuni paesi chiave per la gestione logistica e doganale internazionale, come la Russia e gli storici rivenditori in tutti i paesi europei, garantiscono ad Allegrini una completa copertura del mercato, con la garanzia di un servizio efficace, tempestivo e capillare. Le filiali e le collaborazioni internazionali garantiscono la corretta gestione degli adempimenti tecnici e delle certificazioni, in particolare legate alle formulazioni dei prodotti che possono variare da nazione a nazione.

Logistics and customs Thanks to the ten-years presence on the Italian and international markets, Allegrini is able to provide capillary and efficient logistic services to its clients, managing any product-related problem such as transport, storage and clearance for their own products or private label ones. The international presence of own branches in some key countries for international logistic and customs management such as Russia and historical retailers in all European countries, guarantees Allegrini full presence on the marketplace with an effective, timely and capillary service. The branches and the international collaborations guarantee a correct management of technical requirements and certificates, especially in relation to product formulations, which can vary from country to country.

Servizi di assistenza tecnica La gestione del ciclo del prodotto non si interrompe con la consegna presso il cliente, ma prosegue con un servizio di assistenza tecnica continua che diventa il vero valore aggiunto della collaborazione con Allegrini. Oggi infatti è essenziale non solo avere a disposizione prodotti efficaci, ma anche modalità di utilizzo corrette ed operatori che possano disporre delle informazioni e dell’assistenza più adeguata. L’esperienza Allegrini nel settore della pulizia e cura dell’auto ha permesso negli anni di creare un collaudato sistema di assistenza tecnica ai concessionari, che si è esteso poi a tutti gli altri settori d’impiego dei prodotti Allegrini, come l’industria, l’alberghiero, la ristorazione e il settore sanitario e zootecnico. Oggi quindi l’azienda è in grado di fornire assistenza tecnico commerciale “on site” da parte di tecnici specializzati, che comprende l’analisi dettagliata delle modalità operative e dei prodotti da utilizzare, la consulenza tecnica e commerciale oltre che l’affiancamento in fase di avviamento e di formazione del personale.

Services of technical support The management of the product cycle does not finish with client delivery, but goes on with a continuous technical aftersale service, which is a true benefit of cooperating with Allegrini. In fact, today the availability of efficient products is essential as well as their correct use by trained operators who may dispose of information and suitable assistance. Throughout the years, Allegrini experience in the sector of car cleaning and protection made it possible to build a proven technical assistance system for dealers applied to all the other Allegrini sectors including industry, hotel, catering, health and zootechnics. Therefore, the company is currently providing “on site” commercial technical support by specialized technicians including a detailed analysis of operational methods and products, technical and commercial consultancy as well as support during staff introduction and training.

6


Consulenza tecnica e partnership innovativa L’azienda mette a disposizione dei propri clienti l’esperienza acquisita negli anni nella progettazione e realizzazione non solo di nuovi prodotti o materie prime per la detergenza e la cosmesi, ma soprattutto per individuare soluzioni produttive o impianti più efficienti. Infatti la collaborazione con il cliente si allarga anche alla progettazione di nuove soluzioni di erogazione del prodotto o di nuovi strumenti per la pulizia. La coprogettazione di strumento e di prodotto per la pulizia spesso diventa essenziale per sfruttare al meglio le potenzialità di entrambe.

Technical consultancy and innovative partnership The company puts to customers’ service its experience achieved during the years in planning and creation of new products or raw materials for detergency and cosmetic but most of all aiming at identifying productive solutions or more efficient installations. In fact, the collaboration with client also spaces to planning of new product delivery solutions or new cleaning tools. The co-planning of cleaning tool and products often becomes essential to better exploit both potentials.

Servizi di formazione Ai servizi di assistenza tecnica Allegrini affianca per i propri clienti del settore auto, che per tutti gli altri segmenti di attività, una proposta di corsi di formazione e di aggiornamento personalizzati per gli operatori, essenziali per sfruttare al meglio le potenzialità della propria gamma prodotti e per stimolare gli utenti ad un utilizzo consapevole ed efficiente degli stessi. I corsi di formazione sono tenuti presso la sede del cliente, oppure attraverso dimostrazioni pratiche nella sede di Grassobio (BG), avvalendosi di istruttori interni e la collaborazione di qualificati docenti esterni che operano ormai da anni con l’azienda. Le sessioni formative riguardano corsi specifici su prodotti, regolazione degli impianti, depurazione e trattamento della acque, sessioni periodiche di aggiornamento su normative, leggi, decreti (ADR, HACCP, D.LGS. 81/2008, ecc.), ma abbracciano anche altri argomenti, che sempre più diventano importanti per la corretta formazione del personale, come ad esempio le sessioni di marketing per migliorare la redditività degli impianti per il segmento auto o i corsi di formazione del personale anche non addetto alle pulizie in ambito alberghiero.

Training service

To all customers of all divisions, Allegrini provides training and customized updating courses for operators to exploit its product range potentials and stimulate users to an aware and efficient use of them. Training courses are held at the client’s premises or with demonstrations at Grassobbio (BG) head-office, using internal instructors and thank to the collaboration of qualified external teachers who have been operating with the company for several years. Training sessions relate to specific courses on products, regulation of fittings, purification and water treatment, periodic updating sessions about rules, laws, regulations (ADR, HACCP, Law 81/2008, etc.), but also embrace other matters which have become increasingly important for a correct personnel training, such as, for instance, marketing sessions to improve profitability of installations for car segment or training courses for personnel in hotel cleaning.

7


Ricerca & sviluppo -

Research & development Innovazione a 360° nel pieno rispetto dell’ambiente, in linea con la definizione di qualità in armonia con la natura. Questo è l’obiettivo della struttura di ricerca & sviluppo di Allegrini spa. Ogni prodotto Allegrini è il frutto di severi test operativi e di oltre settanta anni di studio in collaborazione con i più qualificati Istituti Universitari: innovazione nel rispetto dell’ambiente che già dagli anni sessanta è stata un caposaldo della strategia aziendale, anticipando spesso l’attività del legislatore in tal senso. Oggi questo impegno si traduce in un laboratorio specializzato nello studio di nuove formule e miscele con materie prime esistenti, per rispondere alle richieste tecniche ed economiche della clientela. Il laboratorio, è in grado di soddisfare qualunque tipo di richiesta proveniente dai clienti nell’ottica di dare risposte efficaci nel minor tempo possibile. Ma il vero cuore pulsante dell’innovazione e della ricerca Allegrini è il Centro di Ricerca chimica, uno dei pochi in Italia di proprietà di un’azienda privata, frutto di importanti investimenti dell’ultimo quinquennio. La filosofia che ha guidato Allegrini in questa importante scelta strategica è stata chiara e in linea con i valori che hanno accompagnato nel tempo l’azienda. Lo sviluppo sostenibile, chiave di volta del progresso tecnologico, impone alle scienze chimiche e quindi alle aziende di giocare un ruolo primario nella riconversione di vecchie tecnologie in nuovi procedimenti puliti e nella progettazione di nuovi prodotti e nuovi metodi eco-compatibili. Il centro di ricerca si occupa ormai da alcuni anni dello sviluppo di materie prime per prodotti detergenti a basso impatto ambientale, ricavati da materie prime di origine vegetale. L’obiettivo principale è quello di sostituire gli attuali tensioattivi di origine petrolifera con tensioattivi naturali ottenuti da fonti rinnovabili. Ai progetti di ricerca legati alla detergenza naturale si affianca anche l’attività di sviluppo di nuove materie prime naturali per la “detergenza pulita”, alcune delle quali hanno già ottenuto la certificazione ICEA per la loro provenienza equosolidale. Lo stesso centro di ricerca ha già ottenuto la certificazione ICEA e fornisce materie prime equosolidali per il mondo della cosmetica naturale. L’attività del centro si avvale di alcuni dei più sofisticati strumenti tecnici per la ricerca chimica, come i reattori per sintesi naturali, apparecchiature per l’analisi molecolare (Gas-massa, Hplc,) e di un processo di utilizzo delle materie prime particolarmente accurato, che inizia con l’approvvigionamento di prodotti semilavorati provenienti da fonti biologiche certificate e coltivazioni equosolidali e finisce con il riciclo al 100% delle materie e l’utilizzo di energia solare per il funzionamento degli impianti.

8


Innovation at 360° in full respect of the environment, in line with quality and in harmony with nature. That is the goal of Allegrini S.p.A. Research & Development Department. Each product is the result of severe operational tests and of more than seventy years of study in cooperation with the most qualified University Institutes: innovation in respect of the environment that since the sixties has been the basis in business strategy often anticipating the legislation. Today commitment is turned into a specialized laboratory to study new formulas and mixtures with raw materials available in nature, and to reply to clientele technical and economic applications. Clients’ requests are satisfied aiming at providing effective answers in the shortest time. However, Allegrini real pulsating heart of innovation and research is the Chemical Research Centre, one of the few in Italy hold by privates, outcome of investments of the last five years. Allegrini leading philosophy along this important strategy has been clear and in line with the values of the company. Sustainable development, keystone of technological progress, imposes chemical science and, therefore, companies to play a primary role in reconversion of old technologies in new cleaning procedures and in the planning of new products and new echocompatible methods. The research center has been working for several years on the development of raw materials used for detergents at low environmental impact, obtained by vegetal raw materials. The main objective is to replace current surfactants from oil origin with natural ones obtained by renewable sources. Research projects linked to natural detergency go together with the development activity of new raw materials for “clean detergency”, some of which already obtained the ICEA certificate for their fair origin. The research center itself has already obtained the ICEA certificate and provides fair raw materials to the world of natural cosmetics. The center uses some of the most sophisticated technical tools for chemical research, such as natural synthesis reactors, equipment for molecular analysis (Gas-mass, Hplc), and avails itself of a particularly accurate raw material process, that begins with the provisioning of semi-processed products coming from certified biological sources and fair cultivations ending with 100% recycling of materials and the use of solar energy for plant operation.

9


Politica di innovazione ambientale Environmental innovation policy Certificazioni di qualità

Allegrini S.p.A. è certificata ISO 9001 e al fine di migliorare la gestione ambientale delle proprie attività, dei prodotti e dei servizi si sta adoperando per ottenere la certificazione ambientale ISO 14000. Tuttavia l’impegno per la qualità e l’ambiente non si ferma alla sola certificazione. Fin dagli anni sessanta l’azienda si è distinta per la ricerca di soluzioni per la detergenza a minore impatto ambientale, anticipando i tempi e le scelte successive del legislatore, lanciando sul mercato tra le prime in Italia la linea di detergenti biodegradabili.

Quality certificates

Allegrini S.p.A. is certified ISO 9001 and to enhance environmental management of its activities, of products and services Allegrini is working to obtain ISO 14000. Nevertheless the appointment for quality and environment does not stop at certification. Ever since the sixties the company stands out for the research of solutions for detergency at minor environmental impact, anticipating legislation. It has been among the first in Italy to produce a line of biodegradable detergents.

Premi, innovazioni tecnologiche e riconoscimenti ambientali Awards, technological innovations and environmental awards Nel 1985, nella ricorrenza dei quarant’anni di attività, viene lanciato il nuovo marchio, che racchiude il concetto di chimica per l’ambiente e quindi l’impegno preciso per la realizzazione di prodotti chimici sempre più in linea con l’ambiente. Allo storico logo è stato aggiunto nel 2014 il tricolore a sottolineare l’italianità dell’Azienda. A new brand is launched in 1985 on the occasion of forty years activity. The brand contains the concept of chemistry for the environment and therefore a precise commitment for the realization of chemical products increasingly in line with the environment. To the historic logo in 2014 the tricolor flag was added to underline the Italian character of the company.

Nel 2000 Allegrini ottiene dalla Regione Lombardia il premio per l’innovazione che consente la riduzione dei rifiuti di imballaggio. In 2000 Allegrini was awarded by the Region Lombardy the innovation reward for the reduction of packing waste.

10


Nel 2001 Lega ambiente, Il Politecnico di Milano e l’Università Bocconi insigniscono Allegrini con il Premio “innovazione amica dell’ambiente” per il progetto “casa quick”, per la gestione dei detersivi con rifornimenti a domicilio. In 2001 Allegrini is awarded by Lega Ambiente, the Polytechnic of Milan and the Bocconi University with the award “innovation friend of the environment” for the “casa Quick” project, for the management of detergents with provisions system at home.

Nel 2002 Lega ambiente, Il Politecnico di Milano e l’Università Bocconi insigniscono ancora Allegrini con premio “Innovazione amica dell’ambiente” per il prodotto Kleanfuel, additivo ecologico per motori diesel. In 2002 Allegrini was awarded by Lega Ambiente, The Polytechnic of Milan and the Bocconi university with the “Innovation friend of the environment” award for the product Kleanfuel, ecological additive for diesel engines.

Nel 2006 Allegrini brevetta il tappo profumatore per prodotti destinati alla GD e GDO e riceve un premio per l’innovazione tecnologica al salone degli inventori di Ginevra. In 2006 Allegrini patents a perfume cap for products destined to GD and GDO and is awarded for technological innovation at the Geneva inventors exhibition.

Nel 2007 Allegrini lancia sul mercato “ALL MIX”, un sistema innovativo di confezionamento e diluizione elettronica di prodotti di detergenza concentrati, che permette di definire e contenere i costi d’uso, limitando i costi di trasporto nel massimo rispetto dell’ambiente. In 2007 Allegrini launches “ALL MIX” on the market, an innovative packaging system and electronic dilution of concentrate products that allows to outline and contain transport costs costs in the maximum respect of the environment.

Nel 2009 la divisione Zootecnica di Allegrini propone al mercato una soluzione efficace e semplice al problema della presenza di nitrati nei liquami, con un prodotto che permette un radicale abbattimento dei nitrati consentendo la spendibilità dei liquami nel terreno. L’impegno in campo zootecnico si concentra anche su un metodo naturale ed innovativo che aumenta la produzione di metano negli impianti biogas. In 2009 Allegrini zootechnic Division presents the market with an effective and simple solution to the problem of sewage nitrates, providing a radical demolition of nitrates and sewage dispersion in the ground. The appointment in the zootechnical field also focuses on a natural and innovative method that increases the production of methane in biogas fittings.

11


Partnership e referenze -

Partnership and references POLICLINICO A. GEMELLI Allegrini, collaborando con il Policlinico A. Gemelli di Roma ha raccolto la sfida e l’impegno per l’eccellenza: studiare e realizzare un PMC(Presidio medico chirurgico) specifico per la detergenza e la disinfezione, risolvendo una particolare problematica di sanificazione e disinfezione dei locali, quali sale operatorie ed altri di particolare importanza, curati dal personale diretto del Policlinico. Allegrini, cooperating with Polyclinic A. Gemelli in Rome, took up the challenge and the engagement to excellence: study and make a PMC (medical surgycal device) specific for cleaning and disinfection, this solving a problem related to room cleaning such as operating theatres and other important areas managed by Polyclinics direct staff.

AGNELLI PENTOLE

Allegrini e Pentole Agnelli condividono, tra le altre cose, un principio fondamentale: la forte volontà di proporre, in Italia e nel mondo, l’eccellenza italiana, nei rispettivi settori. Forte di questi valori comuni, la partnership tra le due aziende coinvolge diversi aspetti, che spaziano dal marketing alla formazione. Allegrini and Pentole Agnelli share a fundamental principle: the strong will to provide, in Italy and in the world, the Italian excellence in their respective sectors. Strong of this common valles, the partnership between the two companies involves various aspects, from marketing to training.

FRA.MAR

Fra.mar è una grande organizzazione di servizi, che offre una consulenza completa e qualificata per la pulizia in campo industriale, civile, commerciale e sanitario. Fra.mar ha avviato da anni una partnership con Allegrini S.p.A. e si propone sul mercato del settore come attore protagonista nello sviluppo di soluzioni tecnologiche avanzate e nella progettazione di strumenti e prodotti innovativi in grado di migliorare gli standard operativi e l’attività professionale nel suo complesso. Fra.mar is a large services organization offering a complete and qualified advice for cleaning in the industrial, civil, commercial and healthcare sectors. Years ago, Fra.mar and Allegrini S.p.A. started a partnership, being the protagonist in the market sector of development of advanced technological solutions and in the design of tools and innovative products, which will improve operational and professional standards.

RANA

Il pastificio Rana è oggi senza dubbio il leader europeo della pasta fresca e ha scelto Allegrini per i prodotti di pulizia professionale. Una collaborazione che va ben oltre la semplice fornitura di prodotti e che comprende un servizio completo di assistenza tecnica per ottimizzare i risultati di pulizia. Undoubtedly, the pasta factory Rana is now the european leader of the fresh pasta and it chose Allegrini’s products of professional cleaning. A partnership that goes far beyond from the simple supply of products, and which includes a full-service technical support to optimize the cleaning results.

CITTÀ DEL VATICANO

Allegrini è stata selezionata e scelta come azienda partner per la fornitura di prodotti, metodi, procedure e soprattutto servizi di formazione del personale addetto alle pulizie dei locali della Santa Sede nei quali risiede e opera personalmente il Santo Padre. Allegrini has been selected and chosen as partner for the supply of products, methods, procedures and especially training services for the staff involved in cleaning the areas of the Holy See where the Pope lives and works.

HEINEKEN

Un’azienda di elevato prestigio internazionale con la quale Allegrini lavora da molti anni, con un rapporto di partnership che ha comportato lo studio specifico e la realizzazione/produzione di prodotti a marchio Heineken per la detergenza e la manutenzione degli impianti di spillatura. A prestigious Company of international relevance with which Allegrini entered into a partnership relationship many years ago involving specific design and realization/production of private label products for detergency and maintenance of tap machines.

RISO SCOTTI

Riso Scotti, azienda nata nel 1860 e diventata uno dei punti di riferimento internazionali nella coltivazione, nella lavorazione e nella commercializzazione del riso. Riso Scotti, a Company founded in 1860 and became one of the international benchmarks in the rice cultivation, processing and marketing.

12


S.A.C.B.O.

(Società di gestione dell’Aeroporto di Orio al Serio BG). Soluzioni tecnologiche efficaci associate all’essenziale attenzione rivolta all’ambiente sono le chiavi che hanno permesso ad Allegrini di collaborare con S.A.C.B.O. nella fornitura di prodotti che permettono di garantire il servizio sulle piste in ogni condizione metereologica. (Management Company of Orio al Serio Bergamo airport). Technological and efficient solutions associated to essential attention to environment: these are the keys, which allowed Allegrini to cooperate with SACBO in the supplying of products providing and guaranteeing service on runways in all weather conditions.

AMBASCIATA ITALIANA A MOSCA

Grazie alla collaborazione con la filiale Allegrini Russia, l’Azienda è riuscita a soddisfare le più esigenti e meticolose richieste tecniche e burocratiche sia del Governo della regione di Mosca, proprietario dell’immobile, sia del Governo Italiano ed ha effettuato la pulitura ed il ripristino della facciata dell’Ambasciata italiana a Mosca. Thanks to the cooperation with Allegrini Russia branch, the Company satisfies the most strict and meticulous technical requirements of the Moscow Region Government, owner of the building, and those of the Italian Government and dealt with the cleaning and restoration of the facade of the Italian Embassy in Moscow.

eni

eni ha selezionato un partner leader nel mercato dei prodotti “car wash” per offrire ai gestori della propria rete una gamma completa ed innovativa, all’altezza degli standard qualitativi richiesti dalla clientela, il tutto proposto alle migliori condizioni di mercato. L’accordo stipulato con la società Allegrini abbina alla fornitura di tutti i principali prodotti un servizio di consegna rapido e flessibile e la garanzia di un’assistenza periodica per verificare la corretta taratura dell’impianto lavaggio. I Gestori eni hanno quindi a disposizione una gamma garantita e studiata per rispondere a tutte le esigenze di impianto e di prodotto. eni has selected Allegrini as leader partner in the world of carwash products to provide dealers with an innovative and complete range of detergents and to satisfy customers’ quality requirements at the best market conditions. The agreement entered with Allegrini combines the provision of all main products to a punctual and flexible delivery service and periodical assistance to check correct carwash system calibration. Eni oil station managers avail themselves of a guaranteed range of detergents designed to fulfill plants and product requirements.

VOLKSWAGEN GROUP

Un rapporto di collaborazione che dura da oltre 26 anni per la produzione di prodotti specifici a marchio VW, distribuiti nei canali ufficiali di accessori e ricambi originali del gruppo. Il rapporto di partnership nel progetto “stop & go” comprende la gestione logistica completa dei prodotti interessati. Cooperation began more than 26 years ago for the production of specific VW private-label products, distributed to official dealers of original accessories and spareparts. The partnership relation in the “stop&go” project includes the complete management of logistics of all the products.

DOC RICAMBI

Il Consorzio DOC Ricambi Originali dal 2005 offre un’ampia gamma di servizi a più di 1250 officine presenti nelle province di Lecco, Como, Sondrio, Monza e Brianza. 21 furgoni distribuiscono quotidianamente agli associati ricambi originali di tutte le marche e prodotti per l’autofficina e per la manutenzione dell’auto, creando una rete unita che garantisce competenza e professionalità. The Consortium DOC Original Parts since 2005 offers a wide range of services to more than 1,250 factories in the provinces of Lecco, Como, Sondrio, Monza and Brianza. Daily, 21 trucks distribute to the members original parts of all brands and products for workshops and for the maintenance of the car, creating a combined network that guarantees competence and professionalism.

Q8

Affiliata della Kuwait Petroleum International, Q8 è entrata nel mercato italiano nel 1984 e ha lanciato nel 1986 il suo inconfondibile brand. Da allora è cresciuta rapidamente attraverso una strategia di acquisizioni, fino a diventare una delle più importanti società del paese in ambito petrolifero. La rete commerciale Q8, radicata in particolare nei settori automotive, industriale e zootecnico, propone ai propri clienti prodotti Allegrini dedicati all’autolavaggio, alla zootecnia e articoli antinfortunistici. A Kuwait Petroleum International branch, Q8 has entered the Italian market in 1984 and, in 1986, it launched its unmistakable brand. Since then, it has rapidly grown through a strategy of acquisitions, to become one of the most important companies in the oil sector of the country. Q8, particularly rooted in the automotive, industrial and livestock sectors, offers to its customers Allegrini products of carwash, zootechnic and safety prevention articles.

13


Indice - Index pag. 15

Detegenti e disincrostanti per impianti ed attrezzature - Detergents and descalers for plants and equipment

pag. 21

Igiene della mammella - pre mungitura - Udder hygiene pre-dipping

pag. 27

Igiene della mammella - protezione post mungitura - Udder hygiene-protection post-dipping

pag. 34

Sanitizzanti e disinfettanti per ambienti e superfici - Sanitizers and disinfectants for surfaces and equipment

pag. 42

Prodotti per la salute degli animali - Products for animals health

pag. 48

Prodotti enzimatici - Enzymatic products

pag. 52

Igiene delle mani - Hand hygiene

LEGENDA - LEGEND

Rendiamo noto che: 1. I prodotti e/o formati indicati nel presente depliant potranno subire variazioni causa di aggiornamenti. 2. A causa dei diversi pesi specifici il livello dei prodotti può variare. 3. Le materie prime di origine vegetale presenti nelle formulazioni Allegrini potrebbero condizionare le tonalità di colore delle stesse, non alterando e pregiudicando le qualità e performance dei prodotti.

We inform you that: 1.The products and/or formats shown in this brochure can change because of updates. 2.The level of products can change because of the different specific weights. 3. Raw materials of vegetable origin present in Allegrini formulations can influence the colour shades but they do not alter quality and performance of the products.

14


Detergenti e disincrostanti per impianti ed attrezzature DETERGENTS AND DESCALERS FOR PLANTS AND EQUIPMENT • Detergenti sanitizzanti alcalini - Alkaline sanitizers detergents • Detergenti-disinfettanti alcalini - Alkaline detergents-disinfectants • Detergenti alcalini monofase - Monophase alkaline detergents • Disincrostanti acidi - Acidic descalers

15


IGIENE DEGLI IMPIANTI DI MUNGITURA - HYGIENE OF MILKING PLANTS La corretta pulizia dell’impianto di mungitura e delle attrezzature per lo stoccaggio del latte. Al termine di ciascuna mungitura è fondamentale attuare una corretta procedura di lavaggio (detersione – igienizzazione- disincrostazione) dell’impianto di mungitura al fine di: • Ridurre la carica batterica presente nei vari componenti dell’impianto ed evitare, quindi, che essa possa contaminare il latte durante la successiva mungitura. • Ridurre il rischio di trasmissione di patogeni, agenti di mastite, tra le bovine in lattazione. • Massimizzare la «vita lavorativa» degli impianti ed attrezzature connesse. Perché la pulizia sia efficace, è necessario che l’impianto sia progettato e installato correttamente, inoltre è importante utilizzare per il lavaggio adeguati volumi d’acqua alla temperatura corretta e con un’adeguata turbolenza. Risulta di fondamentale importanza utilizzare il corretto prodotto chimico alle adeguate concentrazioni di utilizzo. Allegrini propone una serie di prodotti chimici appositamente formulati per la detersione, sanitizzazione e disincrostazione manuale o in CIP di: • IMPIANTI DI MUNGITURA (sale di mungitura - trasporto latte - carrelli- sistemi di mungitura automatica) • TANK REFRIGERAZIONE LATTE • PASTORIZZATORI E IMPIANTI A PIASTRE • IMPIANTI CIP IN GENERALE • CAMION TRASPORTO LATTE E LIQUIDI ALIMENTARI

16


The proper cleaning of milking plant and equipment for the storage of milk. At the end of each milking it is essential to implement a proper washing procedure (cleaning - sanitization - descaling) of the milking plant in order to: • Reduce the bacteria present in the various components of the system and to prevent it contaminating the milk during the subsequent milking phase. • Reduce the risk of transmission of pathogenic, agents of mastitis, among milking bovines. • Maximize the “working life” of the plants and related equipment. In order to get an effective cleaning, it is necessary that the plant is properly designed and installed, it is also important to use for washing adequate volumes of water to the correct temperature and with an adequate turbulence. It is of fundamental importance to use the correct chemical product with appropriate concentrations of use. Allegrini offers a range of chemicals specially formulated for cleaning, sanitizing, and descaling manual or CIP of: • MILKING SYSTEMS (milking parlors - milk transport - trolleys - automatic milking systems) • MILK REFRIGERATION TANK • PASTEURIZERS AND PLANTS WITH PLATES • CIP PLANTS IN GENERAL • TRUCK FOR TRANSPORT OF MILK AND LIQUID FOOD

PRODOTTO

CARATTERISTICHE

ALLSAN DAY

Detergente sanitizzante alcalino cloroattivo

DPM/L

Detergente disinfettante alcalino cloroattivo

ALLMATIC

Detergente alcalino monofase

CM CIP

Detergente alcalino monofase

CIP DISINCROSTANTE

Disincrostante nitrico

DM/7

Disincrostante nitrico-fosforico

DM/7 SUPER

Disincrostante fosforico 17


IGIENE DEGLI IMPIANTI DI MUNGITURA - HYGIENE OF MILKING PLANTS ALLSAN DAY IT_Detergente liquido con cloro attivo da utilizzare per la pulizia e la sanitizzazione degli impianti di mungitura. EN_Liquid detergent with active chlorine to be used for cleaning and sanitizing milking equipment. FR_Détergent liquide avec chlore actif. Idéal pour le nettoyage et la désinfection des installations de traite. DE_Flüssiges Reinigungsmittel mit Aktivchlor zur Reinigung und Desinfektion der Melkanlagen. PT_Detergente líquido cloro activo para utilização na limpeza e desinfecção de salas de ordenha. ES_Detergente líquido con cloro activo para la limpieza y desinfección de los equipos de ordeño. HU_Aktív klóros folyékony tisztítószer a fejőrendszerek hideg vizes tisztítására és fertőtlenítésére. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016ALSDTN25 fusto da 220Kg - 016ALSD0220 GIR da 1200Kg - 016ALSD1200

DPM/L IT_Detergente liquido con cloro attivo per la pulizia e disinfezione degli impianti di mungitura. EN_Liquid detergent with active chlorine for cleaning and disinfecting milking equipment. FR_Détergent liquide avec du chlore actif pour le nettoyage et la désinfectlon des installations de mulsion. DE_Flüssiges reinigungsmittel mit Aktivchlor für die Reinigung und die Desinfektion der Melkanlagen. PT_Detergente líquido cloro activo para a limpeza e desinfecção de salas e circuitos do equipamento de ordenha. ES_Detergente líquido con cloro activo para limpieza y desinfección de los equipos de ordeño. HU_Aktív klóros folyékony tisztítószer a fejőrendszerek tisztítására és fertőtlenítésére. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016DPM/TN20 fusto da 200Kg - 016DPM/0200 GIR da 1000Kg - 016DPM/1000

ALLMATIC IT_Detergente «monofase» fortemente alcalino per la pulizia di impianti CIP in generale. EN_Highly alkaline detergent «monophase» for CIP plants. FR_Détergent hautement alcalin pour le nettoyage des installations CIP. DE_Stark alkalischen Reinigungsmittel für die Reinigung von Anlagen CIP. PT_Detergente altamente alcalina para a limpeza de instalações CIP. ES_Detergente fuertemente alcalino para la limpieza del CIP. HU_Erősen lúgos tisztítószerrel tisztítására berendezések CIP. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016ALLMTN20

18


IGIENE DEGLI IMPIANTI DI MUNGITURA - HYGIENE OF MILKING PLANTS CM CIP IT_Detergente liquido fortemente alcalino, a bassa schiuma, esente da cloro indicato per la rimozione di residui organici in impianti di lavaggio a riciclo CIP. EN_Strongly-alkaline liquid detergent, low-foaming and chlorine-free, suitable for removing organic residues in CIP recirculation washing systems. FR_Détergent liquide fortement alcalin, peu mousseux, exempt de chlore, indiqué pour l’élimination de résidus organiques dans des installations de nettoyage en place CIP. DE_Flüssiges Reinigungsmittel, stark alkalisch, wenig Schaumbildung, chlorfrei, für die Entfernung organischer Rückstände in Waschanlagen mit CIP-Recycling empfohlen. PT_Detergente líquido fortemente alcalino, de espuma controlada, isento de cloro, indicado para a remoção de resíduos orgânicos em sistemas de lavagem de reciclagem CIP. ES_Limpiador líquido fuertemente alcalino, con poca espuma y sin cloro. Indicado para eliminar restos orgánicos en instalaciones de lavado con reciclado CIP. HU_Erősen lúgos, mérsékelten habzó, klórmentes folyékony mosószer, kifejezetten javasolt CIP-rendszerű mosóberendezésekben lévő szerves maradványok eltávolítására. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016CMCI0025 / GIR da 1200Kg - 016CMCI1200

CIP DISINCROSTANTE IT_Prodotto acido specifico per impianti CIP atto ad asportare residui inorganici (calcare, pietra di latte). EN_Acidic product specific for CIP fittings suitable to remove inorganic residues (limestone, milk-stone). FR_Produit acide spécifique pour installations CIP et pour éliminer résidus inorganiques (calcaire, pierre de lait). DE_Spezifisches, ätzendes Produkt für Anlagen, die anorganische Reste absaugen (Kalk, Milchstein). PT_Produto ácido específico para equipamentos CIP apto a remover resíduos inorgânicos (calcário, pedra do leite). ES_Producto ácido específico para instalaciones CIP adecuado para eliminar residuos inorgánicos (cal, piedra de leche). HU_Kifejezetten CIP berendezésekhez kifejlesztett savas termék, mely szervetlen eredetű (mészkő, tejkő) maradványok eltávolítására szolgál. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016CIPL0025 / fusto da 220Kg - 016CIPL0220 / GIR da 1200Kg - 016CIPL1200

DM/7 IT_Disincrostante acido per la rimozione dei residui inorganici (pietra di latte) negli impianti di mungitura. Disponibile anche con base fosforica (DM7 SUPER). EN_Acidic descaling product for removing inorganic residues (milkstones) from milking equipment. Available also with phosphoric base (DM7 SUPER). FR_Désincrustant acide pour l’ asportation de résidus inorganiques dans les installations de traite. Disponible avec base phosphorique (DM7 SUPER). DE_Säurehaltiges entzunderungsmittel für die Beseitigung von anorganischen rückstanden (Milchstein) in den Melkanlagen. Auch auf Phosphorbasis erhältlich (DM7 SUPER). PT_Produto desincrustante ácido para remoção de resíduos inorgânicos (pedra de leite) nos circuitos do equipamento de ordenha. Disponível também com base fosfórica (DM7 SUPER). ES_Producto desincrustante ácido para remover los residuos inorgánicos (piedra de leche) de los equipos de ordeño. Disponible también con base fosfórica (DM7 SÚPER). HU_Savas tisztítószer fejőházi rendszerek nem organikus eredetű (tejkő) szennyeződéseinek eltávolítására. Foszfor alapú változatban (DM7 SUPER) is kapható. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016DM/70025 / fusto da 220Kg - 016DM/70200

19


IGIENE DEGLI IMPIANTI DI MUNGITURA - HYGIENE OF MILKING PLANTS DM/7 SUPER IT_Disincrostante acido per industrie alimentari. Prodotto liquido, a bassa schiuma, costituito da una miscela di acido inorganico, additivi bagnanti, disperdenti ed inibitori di corrosione in grado di rimuovere velocemente ed efficacemente incrostazioni calcaree e pietra di latte. EN_Acidic descaler for food industries. Liquid product, low foam, consisting of a mixture of inorganic acid, wetting additives, dispersants and corrosion inhibitors which quickly and effectively remove limescale and milk stone. FR_Détartrant acide pour les industries alimentaires. Produit liquide, peu moussant, consistant en un mélange d’acide inorganique, additifs mouillants, dispersants et inhibiteurs de corrosion susceptibles d’éliminer rapidement et efficacement les incrustations de calcaire et de la pierre de lait. DE_Saures Entzunderungsmittel für die Lebensmittelindustrie. Schaumarme Flüssigkeit, bestehend aus einer Mischung von anorganischen Säure, Beneztungsmittel, Dispergiermittel und Korrosionsinhibitoren zur schnellen und effektiven Entfernung von Kalk und Milchstein. PT_Desincrustante ácido para industria alimentar. Produto liquido, de pouca espuma, constituido por uma mistura de ácido inorgânico, aditivos destacantes e inibidores da corrosão com capacidade de remover rapida e eficazmente incrustações calcárias e pedra do leite. ES_Ácido desincrustante para industrias alimentarias. Producto líquido de baja formación de espuma, compuesto de una mezcla de ácido inorgánico, aditivos humectantes, dispersantes e inhibidores de corrosión capaces de eliminar veloz y eficazmente incrustaciones de cal y piedra de leche. HU_Élelmiszeripari folyékony vízköoldő koncentrátum. Magas, nem szerves eredetű savtartalmának köszönhetően könnyedén és gyorsan eltávolítja a vízkő vagy tejkő eredetű lerakódásokat. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016DM7S0025 fusto da 220Kg - 016DM7S0200 GIR da 1200Kg - 016DM7S1200

20


Igiene della mammella pre-mungitura UDDER HYGIENE – PRE-DIPPING DETERGENTS • Sanitizzanti a schiuma attiva – Active foam sanitizers • Sanitizzanti liquidi per applicazioni spray – Liquid sanitizers for spray applications • Salviette detergenti imbevute pronte all’uso – Wet soaked wipes ready to use

21


PRE-DIPPING ll pre-dipping (DETERSIONE+SANITIZZAZIONE prima della mungitura) ha lo scopo di eliminare lo sporco e i batteri presenti sui capezzoli prima della mungitura. E’ il modo migliore per ridurre l’insorgenza di mastiti ambientali e contribuire al controllo della carica batterica.  Ci sono diverse metodologie di applicazione: 1. Dipping con sanitizzante non schiumogeno 2. Spray tramite pompetta nebulizzatrice/macchinario 3. Foaming dipping con sanitizzante a schiuma attiva 4. Con salviette monouso/lavabili immerse nel sanitizzante

1.

2.

3.

4.

L’esecuzione del pre-dipping nella routine di mungitura migliora inoltre l’eiezione lattea. Per permettere infatti la discesa del latte dagli alveoli alla cisterna del quarto è necessaria l’ossitocina, ormone il cui rilascio è possibile grazie alla suzione da parte del vitello o a una corretta e delicata stimolazione per la mungitura. Una scarsa preparazione del capezzolo permette la raccolta del latte cisternale (25%) ma non di quello alveolare (75%). Dopo l’esecuzione del pre-dipping questo deve essere rimosso dal capezzolo, con carta o tovagliette monouso, prima dell’attacco del gruppo. E’ consigliabile proseguire con questa routine tutto l’anno cercando di alternare il principio attivo almeno 2 volte per anno (estate-inverno / primavera-autunno).

22


PRE-DIPPING Pre-dipping (CLEANING + SANITIZATION before milking) is used to remove dirt and bacteria on the teats before milking. It is the best way to reduce the occurrence of environmental mastitis and helps to control the total bacterial count. There are several methods of application: 1. Dipping with sanitizing non-foaming 2. Spray with spray pump / machinery 3. Foaming dipping sanitizer with active foam 4. With disposable wipes / washable dipped in sanitizing The execution of the pre-dipping in the milking routine also improves milk ejection. To allow in fact the milk letdown is required oxytocin, whose release is possible thanks to suckling by the calf or to a correct and delicate stimulation for milking. A poor preparation of the nipple allows the collection of the milk cisternal (25%) but not of the alveolar (75%). After the execution of the pre-dipping this must be removed from the nipple, with paper napkins or disposable, before attacking the group. It is also advisable to continue with this routine all year trying to alternate the active ingredient at least 2 times per year (summer-winter / spring-autumn).

PRODOTTO CARATTERISTICHE

UTILIZZO

CONC. USO

DIXIFOAM

det.schiumogeno (clorexidina 0,25%)

pre-dipping SCHIUMA

T.Q.

ALLFOAM

det.schiumogeno (ac.lattico e pro-vitamina B5)

pre-dipping SCHIUMA

T.Q.

SANITOWELS

salviettina UMIDIFICATA con clorexidina

pre-dipping

1 STRAPPO/CAPO

SALVIETTA A PERDERE

MAMMITOWEL

MAMMIGUARD

SANITIZZANTE

salviettina da inumidire con

pre-dipping

SALVIETTINA

MAMMIGUARD

SALVIETTA RILAVABILE

LAVABILE

det.liquido

pre-dipping

1-5%

CONCENTRATO DA DILUIRE

T.Q.

(clorexidina 1200ppm)

det.liquido sanitizzante (clorexidina 5000ppm)

CAPEZZOLI

pre-dipping SPRAY

23


PRE-DIPPING DIXIFOAM IT_Detergente schiumogeno liquido contenente clorexidina con elevata azione igienizzante ed ammorbidente, particolarmente indicato per la pulizia dei capezzoli degli animali da latte prima della mungitura (pre-dipping). EN_Liquid foaming detergent with chlorhexidine with high hygenizing and softening action, peculiarly indicated to clean the teats of dairy cattle before dipping. FR_Détergent emulsifiant liquide contenant chlorhexidine avec une élevée action sanitisante et adoucissante, particulièrement indiqué pour la propreté des trayons des animaux lactifères avant la traite (pre-dipping). DE_Flüssiges, Schaum bildendes Reinigungsmittel mit Chlorhexidin, mit hoher Reinigungskraft weich machend, besonders geeignet für die Reinigung der Milchtierzitzen vor dem Melken (Pre-Dipping). PT_Detergente liquido espumoso á base de clorexidina com elevada acção higienizante e amaciadora,particularmente indicado para a limpeza de têtos dos animais de leite antes da ordenha (pre-dipping). ES_Detergente espumoso líquido que contiene clorexidina, con elevada acción higienizante y suavizante, particularmente indicado para la limpieza de los pezones de los animales de leche antes del ordeño (pre-dipping). HU_Habosítható fejés előtti tisztító- és fertőtlenítőszer klórhexidin hatóanyaggal, valamint bőrápoló anyagokkal kiegészítve. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016DIXITN20 fusto da 220Kg - 016DIXI0200 GIR da 1000Kg - 016DIXI1000

ALLFOAM IT_Detergente liquido a schiuma attiva con elevata azione igienizzante ed ammorbidente, particolarmente indicato per la pulizia dei capezzoli degli animali da latte prima della mungitura (pre-dipping). EN_Liquid detergent with active foam granting an elevated hygenizing and softening action, peculiarly indicated to clean the teats of dairy cattle before dipping. FR_Détergent liquide en mousse active avec une élévée action hygienique et assouplissante, indiqué sourtout pour le nettoyage des trayons en pré-dipping. DE_Reinigungslösung mit aktivem Schaum und höher hygienischer und erweichender Wirkung. Sehr geeignet für die Reinigung der Milchvieh-Brustwarzen vor dem Melken. PT_Detergente liquido de espuma activa com elevada acção higienizante e amaciadora, particularmente indicado para limpeza dos tetos de animais de leite antes da ordenha (pré dipping). ES_Detergente liquido con espuma active y elevada acción hygienizante y suavizante, peculiarmente indicado para la limpieza de las ubres de los animals de leche, antes del ordeño (pre-dipping). HU_Semleges habosítható fejés előtti tőgyápolószer megnövelt szanitizáló és bőrpuhító hatással, kifejezetten a bimbók fejés előtti alapos tisztítására. HU_Kifejezetten CIP berendezésekhez kifejlesztett savas termék, mely szervetlen eredetű (mészkő, tejkő) maradványok eltávolítására szolgál. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016MMPLTN20

24


PRE-DIPPING SANITOWELS IT_Rotolo di carta a strappi imbevuto con soluzione detergente-sanitizzante per la pulizia in pre-dipping dei capezzoli degli animali da latte. EN_Roll of tear-off paper soaked in sanitizing cleaner for pre-dipping cleaning of the teats of dairy animals. FR_Rouleau de papier imbibé d’une solution détergente - désinfectante “prédipping” pour le nettoyage des trayons des animaux à lait. DE_Zerreissbare Papierrolle, getränkt mit reinigender, sterilisierender Lösung für die Desinfektion der Zitzen von Milchtieren. PT_Rolo de papel picotado embebido em solução detergente-desinfectante para a limpeza em pré-imersão dos úberes dos animais de leite. ES_Rollo de papel para arrancar en servilletas, humedecido con solución detergentedesinfectante para la limpieza e higiene de los pezones de los animales de leche, antes de ordeño (pre-dipping). HU_Tekercses impregnált fertőtlenítő papírkendő fejés előtti előkészítéshez. Confezionamento e codice: 2 secchi x 800 strappi - 016SATO1600 ric. 2 rotoli 800 strappi 1 crt. - 016STOR1600

MAMMITOWEL IT_Salvietta lavabile da inumidire con soluzione di MAMMIGUARD PLUS per la pulizia in pre-dipping dei capezzoli degli animali da latte. EN_Washable towel to be soaked in MAMMIGUARD PLUS solution for cleaning the teats of dairy cattle prior to dipping (pre-dipping). FR_Serviette lavable à humecter avec solution de MAMMIGUARD PLUS pour le nettoyage en pré-dipping des trayons. DE_Waschbares Tuch zum tränken mit MAMMIGUARD PLUS für die Reinigung in vor-dopping der Zitzen von Milchtieren. PT_Toalhete lavável para humedecer com solução de MAMMIGUARD PLUS para a limpeza em pré-dipping dos úberes de animais de leite. ES_Servilleta lavable limpiadora de ubres para pre-humedecer con la solución mammiguard plus, antes del ordeño (pre-dipping). HU_Mosható törlőkendő, amely Mammiguard Plus oldatba mártva a tőgybimbók fejés előtti előkészítésére használható. Confezionamento e codice: secchio da 50pz - 016MTOW0050

25


PRE-DIPPING MAMMIGUARD IT_Detergente liquido neutro leggermente profumato, ad elevata azione igienizzante ed ammorbidente, particolarmente indicato per la pulizia dei capezzoli degli animali da latte prima della mungitura (pre-dipping). EN_Neutral lightly perfumed liquid detergent, with high disinfectant and softening action. Highly recommended for the pre-dipping cleaning of the dairy animals’ teats. FR_Détergent liquide neutre légèrement parfumé, avec action hygienisante et adoucissant élevée, particulièrement indiqué pour le nettoyage des trayons des animaux avant la traite (pre-dipping). DE_Leicht duftender, neutraler Flüssigreiniger mit hoher antibakterieller und erweichender Wirkung, besonders angezeigt für die Reinigung der Brustwarzen der Milchtiere vor dem Melken (pre-dipping). PT_Detergente liquido neutro ligeiramente perfumado, de elevada ação higienizante e emoliente, particularmente indicado para a limpeza dos tetos dos animais de leite antes da ordenha (pré-dipping). ES_Detergente líquido neutro ligeramente perfumado, alta acción de limpieza y de ablandamiento, especialmente adecuado para la limpieza de las ubres de animales lecheros antes del ordeño (pre-inmersión). HU_Semleges kémhatású habosítható fejés előtti tőgyfertőtlenítőszer kiváló bőrpuhító hatással, kiválóan alkalmas a bimbók fejés előtti alapos tisztítására. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016MAMMTN20

SANITIZZANTE CAPEZZOLI IT_Disinfettante e protettivo liquido contenente clorexidina e lanolina ideale nel trattamento spray dei capezzoli in pre e post-dipping. EN_Teat disinfecting and protective liquid with chlorhexidine and lanolin which is ideal for the spray treatment of teats in both pre and post-dipping operations. FR_Désinfectant et protecteur liquide contenant chlorhexidine et lanoline, idéal dans le traitement à vaporisation des trayons pendant le pré et le post-dipping. DE_Chlorhexidin und Lanolin enthaltende desinfizierende Pflegeflüssigkeit, ideal zur Spraybehandlung der Zitzen beim vor- und nach-dipping. PT_Líquido desinfectante e protector, contendo clorexidina e lanolina, ideal no tratamento por pulverização dos úberes antes e depois da ordenha. ES_Líquido desinfectante y protector con clorexidina y lanolina ideal para el tratamiento con pulverización de las ubres antes y después del ordeño (pre y postdipping). HU_Tőgyfertőtlenítő és tisztító folyadék klór-hexidin hatóanyaggal és lanolin alappal, mely kiválóan alkalmas a tőgybimbók spray rendszerű előkészítésére és lezárására. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016SACATN20 fusto da 200L - 016SACA0200 GIR da 1000L - 016SACA1000

26


Igiene della mammella protezione post mungitura UDDER HYGIENE – POST DIPPING PROTECTION • Sanitizzanti/disinfettanti viscosi – Viscous Sanitizers/disinfectants • Disinfettanti liquidi per applicazioni spray – Liquid disinfectants for spray applications • Prodotti curativi ad elevata viscosità – High viscosity curative products

27


IGIENE IN POST MUNGITURA - POST-DIPPING HYGIENE “ Il post-dipping rappresenta lo strumento migliore per controllare le mastiti.” (Nickerson, Boddie,97) Ritorno economico dell’835% (Gill,90) La disinfezione della mammella dopo la mungitura (post-dipping) è fondamentale per prevenire mastiti di origine ambientale. Lo sfintere del capezzolo dopo la mungitura resta infatti aperto per circa mezz’ora e facilmente diviene via d’ingresso per la contaminazione batterica. Sia a immersione (Dip-cup) che spruzzati (Spray System), i sanitizzanti post-dipping devono essere applicati il prima possibile dopo lo stacco del gruppo. Immersione o spray? In generale durante la procedura è fondamentale sanitizzare per almeno 3/4 la superficie del capezzolo e non solo l’estremità! Ottimi risultati si ottengono dall’immersione diretta del capezzolo nel germicida «filmante» in grado di protegge per un maggiore periodo l’epidermide. Il film che si crea sul capezzolo funge da vera e propria «barriera» verso l’esterno riducendo al minimo il contatto con eventuali patogeni. Lo spray tuttavia può essere vantaggioso dal punto di vista della massimizzazione dei tempi operativi di lavoro poiché con gli appositi macchinari spray la procedura risulta molto veloce e di semplice applicazione. Inoltre con il sistema spray si evita il contatto diretto con la cute dei capezzoli riducendo il rischio di contaminazione incrociata tra un animale e l’altro. E’ opportuno in ogni caso durante l’anno alternare il principio attivo sanitizzante almeno 2 volte in modo da evitare resistenza batterica.                                                        

28


“The post-dipping is the best tool to control mastitis”. (Nickerson, Boddie, 97) Economic return of 835% (Gill, 90) The disinfection of the udder after milking (post-dipping) is essential to prevent mastitis of environmental origin. The sphincter of the teat after milking is indeed open for about an hour and easily becomes path for bacterial contamination. Both Immersion (Dip-cup) that sprayed (Spray System), sanitizers post-dipping must be applied as soon as possible after the detachment of the milking unit. Immersion or spray? In general during the procedure it is crucial to sanitize for at least 3/4 the surface of the nipple and not only the end! Excellent results are obtained by the direct immersion of the nipple in the germicidal “filming” product able to protect the skin for a longer period. The protection created on the nipple acts as a real “barrier” to the outside while minimizing contact with any pathogens. The spray can however be advantageous from the point of view of maximizing the operating times of the work because with the appropriate machinery spray the procedure is very fast and of simple application. Furthermore, with the spray system we prevent the direct contact with the skin of the teats reducing the risk of cross-contamination between an animal and the other. In any case during the year it is suggested to alternate the active sanitizer at least 2 times so as to avoid bacterial resistance.

PRODOTTO

PRINCIPIO ATTIVO

CARATTERISTICHE

LACTOIOD HV

ACIDO LATTICO+IODIO 2500ppm

FILMANTE

IODO PVP FILM

IODIO PVP 3000ppm

FILMANTE

LACTO ALL

ACIDO LATTICO NATURALE

FILMANTE

UFDIN

CLOREXIDINA 5000ppm

FILMANTE

IODOPVP

IODIO 3000ppm

LIQUIDO

LACTO ALL LQ

ACIDO LATTICO NATURALE

LIQUIDO

SANITIZZANTE

CLOREXIDINA+ALCOOL

LIQUIDO

MAMMITWIN

BIOSSIDO DI CLORO

FILMANTE BI COMPONENTE

VELOCLORAMIN

TOSILCLORAMIDE SODICA

POLVERE DA DILUIRE

OZONALL GEL

ESTRATTI FITODERIVATI

FILMANTE ALTA VISCOSITA’

GLYCOALL

ACIDO GLICOLICO+ACIDO

FILMANTE

CAPEZZOLI

LATTICO

29


IGIENE IN POST MUNGITURA - POST-DIPPING HYGIENE LACTOIOD HV IT_Prodotto sanitizzante post-dipping per i capezzoli degli animali da latte con azione filmante contenente iodio elementare e acido lattico. EN_Post dipping sanitizing product for dairy cattle teats, with filming action containing elementary iodine and lactic acid. FR_Produit sanitisant post-traite pour les trayons des animaux lactifères avec action filmante contenant iodate élémentaire et acide lactique . DE_Gesundheitsförderndes Post-Dipping- Produkt für die Zitzen der Milchtiere mit Schutzwirkung. Beinhaltet Elementarjod und Milchsäure. PT_Produto sanitizante post-dipping para os tętos dos animais de leite com acçăo filmante contendo iodo e ácido láctico. ES_Producto desinfectante post dipping para los pezones de los animales de leche, con acción filmante, que contiene yodo elemental y acido láctico. HU_Kettős hatóanyagú fejés utáni magas viszkozitású tőgyfertőtlenítő. A jód kiváló fertőtlenítő hatása kiegészítve tejsavas bőrbarát pH-val. Confezionamento e codice: tanica da 10Kg - 016LAHV0010 tanica da 20Kg - 016LAHVTN20 tanica da 200Kg - 016LAHV0200

IODO PVP FILM IT_Disinfettante iodoforo post-dipping ad azione protettiva e filmante per i capezzoli degli animali da latte. EN_Iodophor disinfecting agent for post-dipping with protective and filming action for the teats of dairy cattle. FR_Désinfectant iodophore post-dipping avec action protectrice et filmante pour les trayons. DE_Jodhaltiges desinfizierendes mittel für nach-dipping, bildet einen Schutzfilm auf den Zitzen der Milchtiere. PT_Desinfectante iodóforo pós-dipping com acção protectora e filmante para os úberes de animais de leite. ES_Desinfectante yodoforo post-ordeño (post-dipping) con acción protectora y de barrera protectiva para las ubres de ganado de leche. HU_Jód hatóanyagú fejés utáni tőgyfertőtlenítő, mely a tőgybimbókon filmszerű védőbevonatot képez. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016IPVPTN20 fusto da 200L - 016IPVP0200

LACTO ALL NEW IT_Soluzione igienizzante filmante post-dipping per i capezzoli degli animali da latte, pronta all’uso, a base di acido lattico naturale. EN_Post dipping hygienizing filming solution for dairy cattle teats, ready to use, natural lactic acid based. FR_Solution sanitisante filmante post-traite pour les trayons des animaux lactifères, prête à l’usage, à base d’acide lactique naturel. DE_Hygiene- Lösung, filmbildend, Post-Dipping für Zitzen der Milchtiere, sofort anwendbar, auf Basis natürlicher Milchsäure. PT_Soluçăo igienizante filmante post-dipping para os tętos dos animais de leite,pronta a usar,á base de ácido láctico natural. ES_Solución higienizante filmante, post dipping, para los pezones de los animales leche, lista para su uso, a base de ácido láctico natural. HU_Fejés utáni természetes tejsav alapú tőgyfertőtlenítő. Kiváló lezáró, filmképző és bőrápoló tulajdonsággal. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016LACTOT20

30


IGIENE IN POST MUNGITURA - POST-DIPPING HYGIENE UFDIN IT_Disinfettante post-dipping a base di clorexidina con azione protettiva e filmante per i capezzoli degli animali da latte. EN_Chlorhexidine-based post-dipping disinfecting agent with protective and filming action for treating the teats of dairy cattle. FR_Désinfectant post-dipping à base de chlorhexidine avec action protectrice et filmante pour les trayons. DE_Hygienemittel für nach-dipping auf Chlorhexidin Basis, bildet einen Schutzfilm auf den Zitzen der Milchtiere. PT_Desinfectante pós-dipping com base de clorexidina e acção protectora e filmante para os úberes dos animais de leite. ES_Desinfectante post-ordeño (post-dipping) a base de clorexidina con acción protectora y de barrera protectiva para las ubres de ganado de leche. HU_Magas viszkozitású klór-hexidin hatóanyagú fejés utáni tőgy szanitizáló, mely a tőgybimbókon filmszerű védőbevonatot képez. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016UFDITN20 fusto da 200L - 016UFDI0200

IODO PVP IT_Disinfettante iodoforo in forma liquida ad azione emolliente e protettiva per i capezzoli degli animali da latte. EN_Iodophor disinfecting product in liquid form with emollient and protective action for treating the teats of dairy cattle. FR_Désinfectant iodophore en forme liquide avec une action émolliente et protectrice pour les trayons. DE_Jodhaltige, desinfizierende Flüssigkeit, macht die haut weich und schützt die Zitzen der Milchtiere. PT_Desinfectante iodóforo em forma líquida emoliente com acção protectora para os úberes de animais de leite. ES_Desinfectante yodoforo en forma líquida con acción emoliente y protectora para las ubres de ganado de leche. HU_Közepes viszkozitású jód hatóanyagú fejés utáni tőgyfertőtlenítő, mely a tőgybimbókon filmszerű védőbevonatot képez. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016IODPTN20 fusto da 200L - 016IODP0200 GIR da 1000L - 016IODP1000

31


IGIENE IN POST MUNGITURA - POST-DIPPING HYGIENE LACTO ALL LQ IT_Soluzione sanitizzante liquida pronta all’uso, a base di acido lattico di origine naturale, ideale per l’igiene della mammella nel post dipping. EN_Sanitizing liquid solution ready to use, with natural lactic acid, perfect for the cleaning of the teats in the post dipping. FR_Solution désinfectante prêt à l’usage, à base d’acide lactique d’origine naturelle, idéal pour l’hygiène de la mamelle dans le post dipping. DE_Gebrauchsfertige keimfrei machende Lösung auf natürlicher Milchsäurebasis, ideal für die Hygiene des Euters beim Postdipping. PT_Solução desinfectante pronta a usar, à base de ácido lactico de origem natural, ideal para a higiene do úbere no pós-dipping. ES_Solución desinfectante lista para el uso, a base de ácido láctico de origen natural, ideal para la higiene de las mamas en el pre- inmersión. HU_Haszálatra kész fejés utáni tőgyápolószer, mely természetes tejsav tartalmával hatékonyan biztosítja a tőgy megfelelő higiéniáját. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016LALQTN20

SANITIZZANTE CAPEZZOLI IT_Disinfettante e protettivo liquido contenente clorexidina e lanolina ideale nel trattamento spray dei capezzoli in pre e post-dipping. EN_Teat disinfecting and cleansing liquid with chlorhexidine and lanolin which is ideal for the spray treatment of teats in both pre and post-dipping operations. FR_Désinfectant et protecteur liquide contenant chlorhexidine et lanoline, idéal dans le traitement à vaporisation des trayons pendant le pré et le post-dipping. DE_Chlorhexidin und Lanolin enthaltende desinfizierende Pflegeflüssigkeit, ideal zur Spraybehandlung der Zitzen beim vor- und nach-dipping. PT_Líquido desinfectante e protector, contendo clorexidina e lanolina, ideal no tratamento por pulverização dos úberes antes e depois da ordenha. ES_Líquido desinfectante y protector con clorexidina y lanolina ideal para el tratamiento con pulverización de las ubres antes y después del ordeño (pre y postdipping). HU_Tőgyfertőtlenítő és tisztító folyadék klór-hexidin hatóanyaggal és lanolin alappal, mely kiválóan alkalmas a tőgybimbók spray rendszerű előkészítésére és lezárására. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016SACATN20 fusto da 200L - 016SACA0200 GIR da 1000L - 016SACA1000

MAMMI TWIN

MAMMI TWIN ATTIVATORE MAMMI TWIN BASE

IT_Post-dipping filmante BI COMPONENTE (attivatore+base). Il principio attivo sanitizzante è il Biossido di cloro. EN_Post-dipping filming BICOMPONENT (activator + base). The active ingredient is chlorine dioxide. FR_Post-trempage tournage BICOMPOSANT (activateur + base). L’ingrédient actif est le dioxyde de chlore. DE_Post-Tauchdreharbeiten Bikomponenten (Aktivator + Base). Der Wirkstoff wird Chlordioxid. PT_Pós-dipping BICOMPONENTE filmagens (ativador + base). O ingrediente activo é dióxido de cloro. ES_después de la inmersión BICOMPONENTE filmación (activador + base). El ingrediente activo es dióxido de cloro. HU_Post-merítés forgatás kétkomponensű (aktivátor + bázis). A hatóanyag a klórdioxid. Confezionamento e codice: MAMMI TWIN BASE - cartone da 4 taniche da 5L - 016MATB0020 MAMMI TWIN ATTIVATORE - flacone (giusta dose) 1L - 016MATA0001

32


IGIENE IN POST MUNGITURA - POST-DIPPING HYGIENE VELOCLORAMIN IT_Sanitizzante post-dipping in polvere da ricostituire (50 grammi in 5 litri d’acqua) ad azione filmante per capezzoli degli animali da latte. EN_Post-dipping powder sanitizer (50 grams in 5 liters of water) with filming action for treating dairy cattle teats. FR_Désinfectant post-traite en poudre à reconstituer (50 grammes en 5 litres d’eau) à action filmante pour trayons des animaux lactifères. DE_Gesundheitsförderndes Post-Dipping Produkt in Pulverform (50 g. in 5 Liter Wasser) für di Zitzen der Milchtiere mit Schutzwirkung. PT_Desinfetante pós-dipping em pó para diluir (50 gramas em 5 litros de água) de acção filmante para tetos dos animais de leite. ES_Desinfectante post-dipping en polvo por construir (50 gramos en 5 litros de agua) con acción protectora y de barrera para las ubres de ganado de leche. HU_Por alakú tőgyfertőtlenítő koncentrátum, amelyből fejés utáni filmképző oldat készíthető. egy 50 grammos zacskó 5 liter oldathoz elegendő. Confezionamento e codice: 8 buste da 50g - 016VECL0850

OZONALL GEL Post dipping altamente viscoso e filmante ideale per la cura di paillomatosi virale ed ipercheratosi del capezzolo. Prodotto di origine vegetale con aggiunta di olio ozonizzato. EN_Post-dipping filming highly viscous product ideal for the care of papillomatosis Viral and hyperkeratosis. Product of vegetable origin with addition of ozonated oil. FR_Produit très visqueux filmogène après dipping idéal pour la papillomatose Viral et hyperkératose. Produit d’origine végétale avec addition d’huile ozoné. DE_Produkt hochviskose filmbildende und ideal für die Pflege von Papillomatose Virale und Lichtschwiele. Produkt pflanzlichen Ursprungs mit Zusatz von ozonisiertes. PT_Produto altamente viscoso filme-forming e ideal para o cuidado da papilomatose  Viral e hiperqueratose. Produto de origem vegetal, com adição de óleo ozonizada. ES_Producto altamente viscoso formador de película y es ideal para el cuidado de la papilomatosis Viral e hiperqueratosis. Producto de origen vegetal, con adición de aceite ozonizado. HU_Termék nagyon viszkózus filmképző, és ideális az ellátás papillomatosis  Vírusos és hyperkeratosisát. A termék növényi eredetű olaj hozzáadásával ozonated. Confezionamento e codice: tanica da 10Kg - 016OZONTN10

GLYCOALL IT_Soluzione sanitizzante viscosa pronta all’uso, a base di acido glicolico di origine vegetale, ideale per l’igiene della mammella nel post dipping. EN_Ready-to-use disinfecting viscous solution, containing glycolic acid of vegetable origin, suitable for teats cleaning in post-dipping. FR_Solution désinfectante viscose prête à l’emploi, à base d’acide glycolique d’origine végétale, idéale pour l’hygiène de la poitrine dans l’après trempage. DE_ Gebrauchsfertige, viskose Desinfektionslösung, auf Glykolsäurebasis mit pflanzlicher Ursprung, geeignet für die Hygiene des Post Dipping-Euters . PT_Solução desinfetante viscosa pronta a usar, à base de ácido glicolico de origem vegetal, ideal para a higiene do úbere no pós dipping. ES_ Solución desinfectante viscosa a base de ácido glicólico de origen vegetal, ideal para la higiene de la mama en el post-inmersión. HU_Fejés utáni tőgyfertőtlenítőszer növényi eredetű glikolsav hatóanyaggal. Kiváló fertőtlenítő hatásának köszönhetően hatékony védelmet biztosít az állatok tőgyének. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016GLYCTN20 fusto da 200Kg - 016GLYC0200

33


Sanitizzanti e disinfettanti per ambienti e superfici SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES AND EQUIPMENT • Detergenti e disincrostanti schiumogeni – Foaming detergents and descalers • Disinfettanti ad ampio spettro per superfici dure – Disinfectants for hard surfaces • Disinfettanti non residuali per attrezzature – Non residual disinfectants for equipment

34


SANITIZZANTI E DISINFETTANTI PER SUPERFICI SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES Gli ambienti dell’allevamento devono essere regolarmente lavati e disinfettati:

• programmando la rotazione dei reparti in modo da assicurare almeno una volta ogni 8 settimane un periodo di vuoto biologico (tutto pieno - tutto vuoto); • effettuando, in alternativa, periodici interventi di disinfezione delle strutture e dell’aria ambientale anche in presenza degli animali.

Igiene Ambientale Disinfezione La disinfezione con vuoto sanitario perché l’operazione di disinfezione sia correttamente eseguita, è necessario effettuare una successione di passaggi che possiamo così elencare: • lavare con acqua in pressione pavimenti e pareti, attrezzature. • dopo aver allontanato la maggior parte delle sporcizie, si può sostituire la lancia con quella idonea all’utilizzazione di prodotti detergenti e disinfettanti (schiumogeni). La densa schiuma depositata su attrezzature, pareti, pavimenti, emulsiona lo sporco dissolvendolo.

• dopo 15-20 minuti la schiuma collassa per cui si può risciacquare con il getto d’acqua a pressione

allontanando lo sporco saponificato ed emulsionato. • a pulizia avvenuta è possibile effettuare la disinfezione alternando prodotti a diversi principi attivi. É necessario ricordare che il disinfettante effettua la sua azione sulle popolazioni microbiche presenti solo in assenza di sostanza organica. • lasciare asciugare la stalla e se possibile mantenerla vuota per una settimana. Queste operazioni debbono essere ripetute ogni qual volta una stalla viene svuotata.

Disinfezione in presenza degli animali Si effettua tramite NEBULIZZAZIONE. Il trattamento dell’aria, mediante soluzioni acquose ad azione disinfettante, consiste nel micronizzare la soluzione di acqua con aggiunta di disinfettante mediante speciali apparecchi di aeroslizzazzione che sono in grado di garantire una dimensione delle particelle variabile tra 0,5 e 5 micron di diametro. Un corretto aerosol è costituito da finissime gocce di soluzione disinfettante che possono diffondersi liberamente nell’ambiente come farebbe un semplice gas. L’aerosol non deve essere confuso con la nebulizzazione che invece consiste nella produzione di particelle con diametro superiore a 30 micron. Le particelle generate dalla nebulizzazione risultano di peso più elevato per cui rimangono in sospensione nell’ambiente per tempi molto brevi (alcuni minuti) e hanno un’azione bagnante. L’aerosol si diffonde nell’aria e la sua azione disinfettante si determina quando le sue particelle, dotate di una bassa tensione superficiale, inglobano i microrganismi e il pulviscolo atmosferico appesantendoli e trascinandoli al suolo. A questo punto, in seguito al contatto con la sostanza disinfettante, vengono completamente inibiti.

35


Spaces in a livestock should be regularly washed and disinfected:

• programming the rotation of departments so as to ensure at least once every 8 weeks over a period of biological vacuum (all full - all empty); • performing, alternatively, periodic disinfection treatment of the structures and of the ambient air even in the presence of the animals.

Environmental Hygiene Disinfection Disinfection with depopulation because the disinfection operation is correctly performed, it is necessary to perform a series of steps so that we can list: • Wash with water pressure floors walls and equipment. • After removal of most of the dirt, you can change the lance suitable for use with that of detergent and disinfectant products (foaming). The dense foam deposited on equipment, walls, floors, emulsifies dirt dissolving it. • After 15-20 minutes the foam collapses so you can rinse with water jet pressure away saponified and emulsified dirt. • After the cleaning you can make disinfecting products alternating different active ingredients. It is necessary to remember that the disinfectant makes its effect on microbial populations present only in the absence of organic matter. • Let dry the stable and if possible keep it empty for a week. These operations must be repeated each time a stall is emptied.

Disinfection in the presence of animals It is carried out by spraying. The treatment of the air, through aqueous solutions to disinfectant action, consists in micronizing the solution of water with addition of disinfectant by means of special apparatus which are able to guarantee a particle size varying between 0.5 and 5 microns in diameter. Proper aerosol consists of fine drops of disinfectant solution that can freely spread in the environment as would a simple gas. The aerosol should not be confused with nebulization that instead consists in the production of particles with a diameter bigger than 30 microns. The particles generated by the atomization are of higher weight,so they remain in suspension in the environment for a very short time (some minutes) and they have a wetting action. The aerosol spreads in the air and its disinfectant action determines when its particles, with a low surface tension, incorporate microorganisms and atmospheric dust dragging them to the ground. At this point, after contact with the disinfecting substance, they are completely inhibited.

36


PRODOTTO

CARATTERISTICHE

CLORO FOAM SCHIUMOGENO

DETERGENTE SANITIZZANTE ALCALINO CLOROATTIVO SCHIUMOGENO

ACID FOAM

DETERGENTE DISINCROSTANTE ACIDO SCHIUMOGENO

ALDEIDALL

SANITIZZANTE LIQUIDO A BASE DI ALDEIDE GLUTARICA AL 5%

ALDEIDALL PLUS 20

SANITIZZANTE LIQUIDO A BASE DI ALDEIDE GLUTARICA AL 20%

FIVE SUPER SANITIZZANTE

DISINFETTANTE FORTEMENTE OSSIDANTE A BASE DI ACIDO PERACETICO E ACQUA OSSIGENATA

SANDIK

DETERGENTE DISINFETTANTE

JAMINAL

SANITIZZANTE CONCENTRATO

SANIFARM

SANITIZZANTE IN POLVERE DA DILUIRE A BASE DI MONOPERSOLFATO DI POTASSIO

ACTIPOWDER

SANITIZZANTE IN POLVERE PRONTO ALL’USO CLOROATTIVO PER CUCCETTE E LETTIERE 37


SANITIZZANTI E DISINFETTANTI PER SUPERFICI SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES CLORO FOAM SCHIUMOGENO IT_Detergente schiumogeno ad alto potere disinfettante a base di cloro attivo, ideale per la pulizia e disinfezione dei locali di mungitura e delle relative attrezzature. EN_Foaming detergent with intense disinfecting action containing active chlorine, ideal for cleaning and sanitizing of milking rooms and relative zootechnical equipment. FR_Mousse détergente ayant un haut pouvoir désinfectant à base de chlore actif idéal pour le nettoyage et l’aseptisation des salles de traite et des équipements zootechniques. DE_Schaumbildendes reinigungsmittel mit starker desinfizierender Wirkung auf Aktivchlor Basis, für die Desinfektion der Melkräume und der entsprechenden Ausstattungen besonders geeignet. PT_Detergente espumoso com alto poder desinfectante com base de cloro activo, ideal para a llmpeza e desinfecção em salas de ordenha e seus utensílios. ES_Detergente espumoso con alto poder desinfectante a base de cloro activo, ideal para la limpieza y desinfección de establos de ordeño y de sus equipos. HU_Aktív klóros habosítható tisztítószer fertőtlenítő tulajdonsággal, ideális megoldás fejőházi felületek és állattartó eszközök tisztítására és fertőtlenítésére. Confezionamento e codice: tanica da 20L - 016CLFOTN20 fusto da 200L - 016CLFO0200

ACID FOAM IT_Disincrostante acido ad azione schiumante adatto alla rimozione di residui inorganici (pietra di latte) nelle industrie lattiero-casearie. EN_Foaming acidic descaler suitable for the removal of inorganic residues (milkstones) in the dairy industry. FR_Disincrustant acide en mousse pour l’élimination des traces inorganiques (pierre de lait) dans l’industrie laitière-fromagère. DE_Säurehaltiges Schaum bildendes Reinigungs- und Entzunderungsmittel geeignet für die Beseitigung von anorganischen Rückständen (Milchstein) in Molkereiindustrien. PT_Desincrustante ácido de acção espumante adaptado para remoção de residuos inorganicos (pedra do leite) na industria do leite e derivados. ES_Producto desincrustante ácido de espuma para remover los residuos inorgánicos (piedra de leche) en la industria láctea. HU_Erősen habzó savas tisztítószer tejipari berendezések és tartályok alapos tisztításához, a lerakódott tejkő könnyű eltávolításához. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016ACIF0025

ALDEIDALL

IT_Detergente - sanitizzante formulato con aldeide glutarica avente un’elevata attività sanitizzante ad ampio spettro d’azione. EN_Sanitizer - detergent formulated with glutaraldehyde, highly disinfectant with broad spectrum of action. FR_Détergent-assainissant formulé avec du glutaraldéhyde ayant une forte activité désinfectante à large spectre d’action. DE_Desinfizierende Flüssigkeit auf stabilisiertem natriumhypochlorit Basis, ideal für die letzte Desinfektion der Melkanlagen. PT_Detergente - desinfetante formulado com aldeide glutárica com uma elevada atividade desinfetante e amplo expectro de ação. ES_Detergente- desinfectante formulado con glutaraldehído con una actividad desinfectante de amplio espectro de acción. HU_Glutáraldehid hatóanyagú fertőtlenítőszer, amely magas fertőtlenítő képességgel és széles hatásspektrummal rendelkezik. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016ALDETN20

38


SANITIZZANTI E DISINFETTANTI PER SUPERFICI SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES ALDEIDALL PLUS 20 IT_Detergente - sanitizzante a base di aldeide glutarica, avente un’elevata attività sanitizzante ad ampio spettro d’azione. EN_Sanitizing detergent with glutaraldehyde. It has a broad spectrum sanitizing activity. FR_Détergent-assainissant à base d’aldéhyde glutarique, avec une activité désinfectante élevée avec un ample spectre d’action. DE_Keimfrei machender Reiniger - auf Glutaraldehydbasis mit hoher keimfrei machender Wirkung und breitem Wirkungsspektrum. PT_Detergente - desinfetante à base de aldeide glutarica, com elevada actividade desinfetante e amplo espectro de acção. ES_Detergente sanitizante de base glutaraldehída con elevada actividad sanitizante de amplio espectro de acción. HU_Lábvégproblémák hatékony kezelésére kifejlesztett glutáraldehid tartalmú tisztító- és fertőtelnítőszer, mely rendkívül széles hatásspektrummal rendelkezik. Használata különösen ajánlott szarvasmarha állomány lábfürösztéses kezelésére. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016ALPVTN20

FIVE SUPER SANITIZZANTE IT_Prodotto a base di acido peracetico con forte azione sanitizzante, ideale nella disinfezione finale di impianti di mungitura e alimentari in genere. EN_Concentrated acidic product with strong sanitizing action, ideal for the final sanitizing operation of milking equipment and machines. FR_Produit acide concentré ayant une forte action sanitizante, idéal pour la désinfection finale des installations de traite. DE_Konzentriertes säurehaltiges Produkt mit stark desinfizierender Wirkung, ausgezeichnet für die letzte Desinfektion der Melkanlagen. PT_Produto ácido concentrado com forte acção desinfectante, ideal na desinfecção final das salas de ordenha. ES_Producto ácido concentrado con fuerte acción desinfectante, ideal para desinfección final de las instalaciones de ordeño. HU_Koncentrált savas hatóanyagú fertőtlenítőszer széles hatásspektrumú erős fertőtlenítő tulajdonsággal, ideális fejőházi takarítás befejező fázisaként. Confezionamento e codice: tanica da 10Kg - 016FIVE0010 tanica da 25Kg - 016FIVE0025

39


SANITIZZANTI E DISINFETTANTI PER SUPERFICI SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES SANDIK IT_P.M.C. Reg. Min. Salute n°18662 Detergente disinfettante per superfici dure pronto all’uso. Formulato per la disinfezione rapida delle superfici metalliche, verniciate, piastrellate, in vetro, plastica, plexiglas, ecc. EN_Ready to use disinfecting detergent for hard surfaces. Formulated for quick disinfection of surfaces in metal, painted, tiled, glass, plastic, plexiglass. FR_Détergent désinfectant pour surfaces dures, prêt à l’emploi. Formulé pour la désinfection rapide des surfaces métalliques, peintes, carrelées, en verre, en plastique, en plexiglas, etc. DE_Registrierung des Gesundheitsministeriums für medizinische Hilfsmittel Nr. 18662 Desinfizierendes Reinigungsmittel für harte Oberflächen, gebrauchsbereit. Formuliert für die schnelle Desinfektion von Oberflächen aus Metall, Lack, Fliesen, Glas, Plastik, Plexiglas, etc. PT_Agente Médico-Cirúrgico Registo n.º 18662 do Ministério da Saúde Detergente desinfetante para superfícies duras pronto a usar. Concebido para a desinfeção rápida das superfícies metálicas, envernizadas, lajeadas, em vidro, plástico, plexiglas, etc.. ES_Instrumental Médico y Quirúrgico - Registro del Ministerio de Sanidad n.° 18662 Limpiador desinfectante para superficies duras, listo para su uso. Formulado para la desinfección rápida de las superficies metálicas, pintadas, con baldosas, de vidrio, plástico, plexiglás, etc. HU_Használatra kész tisztító- és fertőtlenítőszer kemény felületekhez. Fém-, zománcozott-, csempézett-, üveg-, műanyag-, plexiüveg stb. felületek gyors fertőtlenítésére kidolgozva. Confezionamento e codice: cartone da 12 flaconi da 750ml - 016SAND7512 cartone da 4 taniche da 5L - 016SAND0020

JAMINAL Sanitizzante concentrato inodore, per uso domestico e civile, a base di sali di ammonio quaternario specifico per la sanitizzazione delle superfici dure in genere. EN_Concentrated sanitizing odorless, for domestic and civil use, based on quaternary ammonium salts specific for sanitizing of hard surfaces in general. FR_Désinfectant concentré inodore, destiné à un usage domestique et civil, à base de sels d’ammonium quaternaires spécifique pour la désinfection des surfaces dures en général. DE_Sterilisierendes und geruchsfreies Konzentrat, für die häusliche und zivile Verwendung, auf der Basis quartärer Ammoniumverbindungen, spezifisch für die Sterilisierung gewöhnlicher harter Oberflächen. PT_Higienizante concentrado sem cheiro, para uso doméstico e civil, à base de sais de amónio quaternário, específico para a higienização das superfícies duras em geral. ES_Higienizante concentrado inodoro a base de sales de amonio cuaternario para uso doméstico y civil. Específico para la higienización de las superficies duras en general. HU_Kvaterner ammónium alapú, szagtalan fertőtlenítő koncentrátum otthoni és nem ipari használatra, kifejezetten alkalmas általában kemény felületek fertőtlenítésére. Confezionamento e codice: cartone da 4 taniche da 5L - 016JAMI0020

40


SANITIZZANTI E DISINFETTANTI PER SUPERFICI SANITIZERS AND DISINFECTANTS FOR SURFACES SANIFARM IT_Detergente sanitizzante in polvere leggermente profumato al limone. Ideale per la pulizia e la sanitizzazione di tutte le superfici dure presenti negli allevamenti, come ad esempio pareti, abbeveratoi, mangiatoie, ecc. EN_Sanitizing detergent powder slightly lemon-scented. Ideal for the cleaning and disinfection of hard surfaces in farms, such as walls, troughs, cribs, etc. FR_Poudre détergente désinfectante légèrement parfumée au citron. Idéal pour le nettoyage et la désinfection de toutes les surfaces dures dans les élevages agricoles, tels que murs, auges, mangeoires, etc. DE_Desinfizierendes Waschpulver auf Basis von Zitronenessenz. Ideal für die Reinigung und Desinfektion aller harten Oberflächen in landwirtschaftlichen Betrieben, wie Wände, Rinnen, Krippen, etc.. PT_Detergente desinfetante em pó com leve perfume a limão. Ideal para a limpeza e desinfeção de todas as superficies duras presentes nas exploração pecuárias tais como paredes, bebedouros, comedouros, etc. ES_Detergente desinfectante en polvo ligeramente perfumada al limón. Ideal para la limpieza y desinfección de todas las superficies duras que encuentramos en los criaderos, como paredes, abrevaderos etc. HU_Fertőtlenítő hatású poralakú tisztítószer. Kiválóan alkalmas állattartó telepeken található eszközök (falak, itatók és etetők) tisztításához és higiéniájának megőrzéséhez. Használata különösen ajánlott ködösítéssel történő fertőtlenítéshez, ivóvízfertőtlenítéséhez és tenyészkocák mosásához. Confezionamento e codice: secchio da 8Kg - 016SAFA0008

ACTIPOWDER IT_Sanitizzante in polvere contenente cloro a lento rilascio specifico per lettiere e cuccette dove sostano gli animali. EN_Powder sanitizer detergent containing slowly releasing chlorine, specific for use on animal bedding and pens. FR_Sanitizant en poudre concentré avec chlorine à relâche lent spécifique pour litières. DE_Desinfizierendes Pulver mit progressiv auslösendem Chlorinhalt, für Streulager und Tierbetten besonders geeignet. PT_Desinfectante em pó contendo cloro específico para camas e palhiços para animais. ES_Desinfectante en polvo con cloro con efecto prolongado, especifico para la literas donde están los animales. HU_Por alakú tisztítószer, amely lassan felszabaduló klórt tartalmaz, kifejezetten állatok fekhelyeinek és ólak tisztítására. Confezionamento e codice: sacco da 20Kg - 016ACPO0020

41


Prodotti per la salute degli animali PRODUCTS FOR ANIMALS HEALTH • Riduzione delle cellule somatiche – Reduction of somatic cell count • Cura dei problemi podali – Hoof problems treatment • Prodotti fitoterapici per gli animali – Phytotheraphic products for animals

42


PRODOTTI PER LA SALUTE DEGLI ANIMALI PRODUCTS FOR ANIMALS HEALTH La salute ed il benessere generale degli animali è un fattore chiave per delle produzioni quantitative e qualitative importanti. Un animale malato e con squilibri alimentari fisiologicamente non può garantire latte con ottimali caratteristiche qualitative. I principali parametri esogeni da prendere in considerazione sono: • BUONA ED EQUILIBRATA ALIMENTAZIONE • CORRETTI SPAZI STABULATIVI ASCIUTTI E IGIENIZZATI • PREVENZIONE E CURA DEI PROBLEMI PODALI • CORRETTA GESTIONE DEL PERIPARTO Parametri endogeni all’animale come ETA’-FASE DI LATTAZIONE-NUMERO DI PARTI concorrono anche loro in maniera significativa sulla qualità generale del latte. Gestendo in maniera ottimale i fattori esogeni, rispettando la fase di asciutta e garantendo il minor stress possibile agli animali si possono raggiungere gli obiettivi desiderati.

The health and general welfare of the animals is a key factor for important qualitative and quantitative production. A sick animal with food imbalances can not guarantee milk with optimal quality characteristics. The main exogenous parameters to consider are: • BALANCED DIET • CORRECTED REST SPACES DRY AND SANITIZED • PREVENTION AND TREATMENT OF HOOF PROBLEMS • PROPER MANAGEMENT OF THE PERIPARTUM Parameters endogenous to the animal as AGE-PHASE OF LACTATION-BIRTHED CALVES significantly contribute to the overall quality of milk. Managing optimally exogenous factors, respecting the dry period and ensuring the least stress to the animals you can achieve the desired goals.

43


PRODOTTO

CARATTERISTICHE

SANITIZZANTE PODALICO

Sanitizzanti per bagni podalici a base di aldeide glutarica

ALL NO WORM BOVINI/OVINI

Blocchi integrativi ad azione sverminante

ALGREEN GEL TWIN

Coadiuvante nel trattamento della mastite

CELL ALL

Coadiuvante nel trattamento della mastite

METRALL

Coadiuvante nel trattamento delle patologie post parto

NATURAL IMMUNITY LIQUIDO

Mangime complementare rinvigorente

CONCENTRATO UDDERMINT

Pomata antinfiammatoria per la mammella

44


PRODOTTI PER LA SALUTE DEGLI ANIMALI PRODUCTS FOR ANIMALS HEALTH SANITIZZANTE PODALICO IT_Detergente sanitizzante per bagni podalici composto da una miscela di diversi principi attivi. EN_Cleaning and sanitizing detergent for breech bath. It consists in a mixture of different active principles. FR_Détergent désinfectant pour bains des pieds contenant un composé de différents principes actifs. DE_Desinfizierendes Reinigungsmittel für Fußbäder mit verschiedenen aktiven Zutaten. PT_Detergente desinfetante para banhos podalicos composto por uma mistura de diversos principios activos. ES_Detergente sanitizante a base de una mezcla de activos diferentes para lavar las pezuñas del ganado. HU_Csülökfertőtlenítő és tisztító készítmény komplex hatóanyag összetétellel. Confezionamento e codice: tanica da 20Kg - 016SAPOTN20 fusto da 220Kg - 016SAPO0220 GIR da 1100Kg - 016SAPO1100

ALLNO WORM IT_Mangime minerale in blocchi contenente principi attivi vegetali indicato nell’eliminazione dei nematodi gastrointestinali e polmonari. Disponibile per bovini e ovi/caprini. EN_Mineral blocks containing vegetal ingredients recommended for the elimination of gastrointestinal and pulmonary nematodes in ovine and goats. FR_Aliment minéral en blocs contenant principes actifs végétaux indiqué dans l’élimination des nématodes gastro-intestinaux et pulmonaires dans les ovins et caprines. DE_Blöcke von Mineralfuttermitteln mit Phyto-Wirkstoffen wirksam gegen gastrointestinale Nematoden und Lungenwürmer für Schafe und Ziegen. PT_Alimento mineral em bloco contendo princípios activos vegetais indicados para a eliminação da nematoide gastrointestinal e pulmonar nos ovinos e caprinos. ES_Pienso mineral en bloques con principios activos vegetales, indicado en la eliminación de nematodos gastrointestinales y pulmonares en el ganado ovino y caprino. HU_Természetes gyógynövény összetevőket tartalmazó takarmánykiegészítő nyalótömb a belső szervek fonálféreggel való fertőzöttségének megszüntetésére, megelőzésére. Confezionamento e codice: BOVINI: 2 blocchi da 10Kg - 016ALWB1020 OVINI: 4 blocchi da 5Kg - 016ALNW0020

ALLGREEN GEL TWIN IT_Prodotto fitoderivato formulato con ingredienti attivi vegetali naturali ad azione decongestionante e lenitiva locale per la mammella degli animali da latte. EN_Phytoderivated product formulated with natural active vegetable ingredients having a decongestant and locally soothing action for milking animal udders. FR_Produit phytodérivatif formulé avec des ingrédients actifs végétaux naturels, à l’action décongestionnante et lénitive locale pour la mamelle d’animaux à lait. DE_Pflanzliches Produkt mit aktiven natürlichen zutaten mit beruhigender und lindernder Wirkung für das Euter der Milchtiere. PT_Produto fitoderivado formulado com ingredientes activos vegetais naturais de acção descongestionante e lenitivo local para os úberes de animais de leite. ES_Producto fitoderivado formulado con ingredientes activos vegetales naturales con acción descongestionante y lenitiva local para las mamas de los animales de leche. HU_Fitoderivatív tőgyinfúzió kizárólag gyógynövényi hatóanyagokkal kiváló gyulladás csökkentő és lokálisan gyulladás csillapító hatással. Confezionamento e codice: scatola da 12 siringhe da 10ml - 01AA720093

45


PRODOTTI PER LA SALUTE DEGLI ANIMALI PRODUCTS FOR ANIMALS HEALTH CELL-ALL IT_Prodotto fitoderivato coadiuvante nell’abbassamento delle cellule somatiche del latte. Contiene ingredienti attivi vegetali favorenti l’aumento dell’immunità aspecifica degli animali da latte. EN_Phytoderivated product to be used as an aid in the reduction of somatic cells in milk. It contains natural vegetable active ingredients that favour the risen of dairy cattle a-specific immunity. FR_Produit phytoderivé coadjuteur dans l’abaissement des cellules somatiques du lait. Il contient ingrédients actifs d’origine végétal qui favorisent l’augmentation de l’immunité non-spécifique des animaux lactifières. DE_Phytoabgeleitetes Produkt, das beim Verringern der somatischen Zellen der Milch hilft. Enthält Aktivstoffe, die die Erhöhung der unspezifischen Immunität der Milchtiere unterstützt. PT_Produto fitoderivado coadjuvante na redução das células somáticas do leite. Contém ingredientes activos vegetais favorecendo o aumento da imunidade especifica dos animais de leite. ES_Producto fitoderivado coadyuvante para bajar las células somáticas en la leche. Contiene ingredientes activos vegetales que favorecen el aumento de la inmunidad específica de los animales de leche. HU_Fitoderivatív termék a szomatikus sejtszám csökkentésére. Különböző gyógynövény hatóanyagokat tartalmaz, amelyek stimulálják és erősítik az állat immunrendszerét. Confezionamento e codice: scatola da 4pz da 50ml - 01AA720086

METRALL IT_Prodotto fitoderivato in compresse effervescenti ideale per l’igiene post partum negli animali da latte. EN_Phytoderivated effervescent tablets, ideal for the post-natal hygiene of diary cattle. FR_Produit phytodérivé en comprimés effervescents idéal pour l’hygiène postvêlage des bovins laitiers. DE_Pflanzenderivat in Brausetabletten, das ideale Produkt für alles Milchvieh nach dem Kalben. PT_Produto fitoderivato em pastilhas efervescentes ideal para higiene pós parto em animais de leite. ES_Producto fitoderivato en comprimidos efervescentes, ideales para la higiene post parto en los animales de leche. HU_Gyógynövénykivonatokból készült habképző tulajdonságú ellés utáni méhfertőtlenítő tabletta. Confezionamento e codice: blister da 36 compresse - 01AA720075

NATURALL IMMUNITY LIQUIDO CONCENTRATO IT_Mangime complementare liquido per bovine da latte. EN_Complementary liquid feed for dairy animals. FR_Aliment liquide complémentaire pour bovines de lait. DE_Flüssiges Ergänzungsfutter für Milchkühe. PT_Complemento alimentar liquido para bovinos de leite. ES_Suplemento líquido a la alimentación de vacas lecheras. HU_Immunrendszer működését fokozó folyékony takarmánykiegészítő. Confezionamento e codice: tanica da 25Kg - 016NAIMTN25

46


PRODOTTI PER LA SALUTE DEGLI ANIMALI PRODUCTS FOR ANIMALS HEALTH UDDERMINT IT_Linimento mammario dermoprotettivo a base di olio essenziale di menta. Grazie alla sua azione antinfiammatoria, antisettica ed emolliente è particolarmente indicato per il trattamento naturale di tutta una serie di problemi mammari di tipo dermatologico e parenchimo-strutturale (edema mammario, ingorgo mammario all’inizio dell’asciutta, difficoltà di mungitura, ecc.). Può venire impiegato anche in mammelle perfettamente normali come protettivo, sia prima della mungitura che dopo la mungitura, anche associato al dipping, per proteggere le preziose strutture del capezzolo. EN_Mammary liniment product with skin protecting action containing mint essential oils. Thanks to its anti-inflammatory, insect repelling and emollient action, it is especially recommended for the natural treatment of a whole range of mammary problems of a dermatological and parenchymo-structural nature (mammary oedema, teat inflammation or swelling at dry cow start, problems with milking, etc.). Product can also be used on perfectly healthy teats as a preventive measure, in both pre and post dipping, also associated with dipping, to protect the delicate structure of the teat itself. FR_Liniment mammaire dermoprotecteur à base d’ huile essentielle de menthe. Grâce à son action anti-inflammatoire, antiseptique et émolliente, il est particulièrement indiqué pour le traitement naturel de beaucoup de problèmes mammaires de type dermatologue et parenchymo-structurel (oedème mammaire, engorgement mammaire au début du tarissement, difficulté de mulsion). Il peut être utilisé sur mamelles parfaitement saines comme protecteur, soit avant la mulsion soit après. Il peut être associé au dipping pour protéger les précieuses structures des trayons. DE_Hautschützendes euter-einreibemittel auf ätherisches Pfefferminzöl Basis. dank seiner entzündungshemmenden, antiseptischen und weichmachenden Wirkung für die natürliche Behandlung einer ganzen reihe von Euterproblemen dermatologischer und parenchymatöser art (Euterödem, Euterverstopfung zu beginn der Trockenheit, bei Melkschwierigkeiten, usw.) besonder geeignet. Das Produkt kann auch bei vollkommen normalen Eutern als schutzmittel beim dipping eingesetzt werden, sowohl vor, als auch nach dem melken, um die kostbaren Zitzenstrukturen zu schützen. PT_Linimento mamário dermo-protector com base de óleo de essência de menta. Graças à sua acção anti-inflamatória, anti-séptica e suavizante é particularmente indicada para o tratamento natural de toda uma série de problemas mamários do tipo dermatológico e estruturais (edema mamário, inchaço mamário no início da secagem, dificuldade de ordenha, etc.). Pode ser usado como um protector no úbere perfeitamente normal, antes ou depois da ordenha assim como associado ao dipping, para proteger a delicada estrutura do úbere. ES_Linimento mamario dermo-protector a base de aceite con esencia de menta. Gracias a su acción antiinflamatoria, antiséptica y emoliente es útil especialmente para el tratamiento natural de toda una serie de problemas mamarios de tipo dermatológico y estructural (edema mamario, obstrucción mamaria al inicio del secado, dificultad de ordeño, etc.). Puede ser utilizado también en ubres perfectamente normales como protección, ya sea antes o después del ordeño, también asociándolo al ordeño para proteger la delicada estructura de la ubre. HU_Borsmenta olajos tőgyápoló kenőcs bőrvédő tulajdonsággal. Gyulladáscsökkentő, rovarriasztó és bőrpuhító tulajdonsága révén, különösen javallott a dermatológiai és parenchimatikus jellegű tőgyproblémák teljes sorának kezelésére (mint tőgy ödéma, szárazra állításkor tapasztalt gyulladás, tejleadási nehézségek, szubklinikai tőgygyulladás kiegészítő kezelésére, stb.) A termék az egészséges tőgyön egyaránt alkalmazható preventív céllal a fejés előtti előkészítés és a lezárás során, hogy megőrizzük a tőgybimbó bőrének puhaságát. Confezionamento e codice: tubetto da 500 ml - 01AA720089

47


Prodotti enzimatici ENZYMATIC PRODUCTS • Enzimi per la fluidificazione dei liquami – Enzymes for the fluidization of the slurry • Enzimi per la riduzione degli odori – Enzymes for the reduction of the odors • Enzimi per biodigestori – Enzymes for biodigesters

48


PRODOTTI ENZIMATICI - ENZYMATIC PRODUCTS L’utilizzo di prodotti enzimatici all’interno degli allevamenti zootecnici risulta efficace per la produzione di reflui e derivati maggiormente fluidificati, con un carico ammoniacale decisamente minore e di conseguenza una riduzione degli odori in generale. Un costante utilizzo associato all’utilizzo di disinfettanti chimici contribuisce inoltre al miglioramento della produzione zootecnica tramite il condizionamento biologico delle lettiere migliorando la sanità ambientale e l’igiene in generale. The use of enzymatic products in livestock farms is effective for the production of waste and fluidized derivatives, with an ammonia load much less and therefore a reduction of odors in general. A constant use associated with the use of chemical disinfectants also contributes to the improvement of livestock production through the air conditioning organic litter of improving the environmental health and hygiene in general.

49


PRODOTTI ENZIMATICI - ENZYMATIC PRODUCTS ENZIMALL FARM IT_Formulato di nuova concezione, la miscela di ceppi batterici sporigeni contenuti garantisce ampio spettro d’azione, rapidità di acclimatazione nell’ambiente da trattare, sicurezza, compatibilità con altri microrganismi e massima efficacia su tutte le deiezioni liquide e solide. EN_New innovative formulation. The mix of sporogenous bacterial stocks guarantee a broad spectrum activity, quickly acclimatization in the ambient, security, compatibility with other microorganisms and maximum efficacy on all the solid and liquid feces. FR_Formulation de nouvelle conception, le mélange de souches bactériennes sporulées garantit un ample spectre d’action, rapidité d’acclimatation dans le milieu à traiter, sûreté, compatibilité avec autres micro-organisme et maxime efficacité sur toutes les déjections liquides et solides. DE_Neu konzipierte Rezeptur, die Mischung von enthaltenen Sporenbakterien gewährleistet ein weites Wirkungsspektrum, schnelle Akklimatisierung in der zu behandelnden Umgebung, Sicherheit, Verträglichkeit mit anderen Mikroorganismen und maximale Wirksamkeit auf allen flüssigen und festen Exkrementen. PT_Formula de nova concepção, , a mistura de bactérias formadoras de esporos que contém garante um amplo espectro de acção, rapidez de aclimatização no ambiente a tratar, segurança, compatiblidade com outros microorganismos e máxima eficácia sobre todas as dejecções liquidas e sólidas. ES_Formulado de nueva concepción, la mezcla de esporas bacterianas asegura amplio espectro de actividad, rápida aclimatación a tratar el medio ambiente,seguridad, compatibilidad con otros microorganismos y máxima eficacia sobre estiércol líquido y sólido. HU_Állattartó telepeken keletkező híg és szilárd trágya kezelésére kifejlesztett baktérium kultúrát tartalmazó enzim készítmény. Confezionamento e codice: secchio da 10Kg - 016ENFA0010

ENZIMALL IT_Enzimall è un formulato di nuova concezione, in grado di fluidificare e degradare tutte le sostanze organiche ed eliminare istantaneamente i cattivi odori. EN_Enzimall is a new conception formula, fluidifies and degrades all organic substances and instantly eliminate bad smells. FR_Enzimall est une formulation de nouvelle conception, fluidifie et dégrade les matières organiques et élimine instantanément les odeurs. DE_Enzimall ist eine neue Formulierung, die alle Arten organischer Stoffen degradiert und sofort schlechter Gerüche beseitigt . PT_Enzimall é uma formula de nova concentração, com capacidade de fluidificar e degradar todas as substâncias orgânicas e de eliminar maus odores. ES_Enzimall es una formulación de nueva concepción, capaz de fluidificar y degradar todas las sustancias orgánicas e instantáneamente eliminar los olores. HU_Enzimall egy új összetételű tisztítószer, minden szerves anyagot felold és lebont, és azonnal megszünteti a kellemetlen szagokat. Confezionamento e codice: cartone da 4pz da 5Kg - 016ENZI0020

50


PRODOTTI ENZIMATICI - ENZYMATIC PRODUCTS ENZIMALL CH4 IT_Formulato specifico per gli impianti di digestione anaerobica utilizzati sia nel trattamento dei liquami zootecnici, sia nella stabilizzazione dei fanghi ottenuti dalla flottazione di reflui agro-zootecnici. EN_Specific solution for the anaerobic digestion plants, used in the treatment of zoo-technical sewage and in the stabilization of the muds obtained by the flotation of agri-zootechnical refluents. FR_Formulation spécifique pour les installations de digestion anaérobique utilisée soit dans le traitement des purins zootechniques, soit dans la stabilisation des boues obtenue par le flottation des eaux usées agrozootechniques. DE_Spezifische Rezeptur für die Anlagen der anaeroben Auslaugung, die sowohl bei der Bearbeitung der Viehzuchtjauchen als auch bei der Stabilisierung der von der Flotation der Agro-Viehzucht-Abwässer erhaltenen Schlämme verwendet werden. PT_Fórmula especifica para os equipamentos de digestão anaerobica utilizados quer no tratamento dos esgotos zootecnicos, quer na estabilização das lamas obtidas nos efluentes agro-zootecnicos. ES_Formulado específico para plantas de digestión anaerobia. Utilizado en el tratamiento de estiércol animal y en la estabilización de los lodos obtenidos a partir de la flotación de residuos de agro-ganadería. HU_Speciális enzimeket tartalmazó készítmény, amellyel növelhető a biogáz előállítás során az energia előállítás szempontjából hasznos metán mennyisége, és csökkenthető az energia előállítás számára káros gázok képződése. Confezionamento e codice: cubtainer da 25Kg - 016ENCH0025

51


Igiene delle mani Le mani degli operatori sono il primo veicolo di contaminazione crociata nel settore zootecnico e alimentare, per questo è fondamentale non sottovalutare l’importanza dell’igiene degli operatori: affidatevi ai nostri tecnici che vi consiglieranno il miglior prodotto per la pulizia e la protezione della pelle. Allegrini ha a disposizione una gamma di prodotti per l’igiene della persona che risponde a tutte le necessità: utilizzo frequente, sanitizzazione efficace, sensibilità della pelle. La nostra linea per l’igiene della persona comprende un detergente liquido molto delicato, detergenti liquidi a pH neutro, saponi detergenti disinfettanti capaci di controllare la carica batterica, una crema emolliente protettiva a effetto barriera.

52


The hands of the operators are the first vehicle of cross-contamination in the zootechnic and food sector, so it is important not to underestimate the importance of hygiene of the operators: rely on our technicians who will recommend the best product for skin cleaning and protection. Allegrini has available a range of products for the hygiene of the person that meets all needs: frequent use, effective sanitation, skin sensitivity. Our line for the hygiene of the person includes a very mild liquid detergent, liquid detergents with a neutral pH, disinfectant detergent soaps able to control the bacterial load, a protective emollient cream with barrier effect.

IGIENE DELLE MANI - HANDS HYGIENE CLEAN SOAP FOR HANDS IT_Detergente liquido a pH neutro contenente TRICLOSAN, specifico antibatterico, che aiuta a proteggere la pelle da germi e batteri. EN_Liquid detergent with a neutral pH containing TRICLOSAN, specific antibacterial, which helps to protect the skin from germs and bacteria. FR_Détergent liquide à pH neutre, contenant du TRICLOSAN, spécifiquement antibactérien, qui aide à protéger la peau contre les germes et bactéries. DE_Flüssiges Reinigungsmittel, pH-neutral, enthält spezifisch antibakterielles TRICLOSAN, und hilft, die Haut vor Keimen und Bakterien zu schützen. PT_Detergente líquido com pH neutro contendo TRICLOSAN, antibacteriano específico, que ajuda a proteger a pele de germes e bactérias. ES_Limpiador líquido con pH neutro que contiene TRICLOSÁN, agente antibacteriano específico que ayuda a proteger la piel de gérmenes y bacterias. HU_TRIKLOZÁN tartalmú, pH semleges, kifejezetten baktériumölő folyékony mosószer, mely segít a bőr kórokozóktól és baktériumoktól való megóvásában. Confezionamento e codice: cartone da 12 flaconi da 500ml - 016CSHA0512 cartone da 20 flaconi da 500ml - 016CSHAC520 cartone da 4 taniche da 5Kg - 016CSHA0020

MANIGUARD WHITE GEL COMPLETE IT_Gel detergente per le mani ad alto potere sgrassante ed emulsionante. EN_Hand gel cleanser with high degreasing and emulsifying power. FR_Gel détergent pour les mains, à haut pouvoir dégraissant et émulsionnant. DE_Reinigungsgel für die Hände mit starker Wirkung als Fettlöser und Emulgator. PT_Gel detergente para as mãos com elevado poder desengordurante e emulsionante. ES_Gel limpiador para manos con un elevado poder desengrasante y emulsionante. HU_Nagy zsíroldó képességű és emulgeáló kézmosó gél. Confezionamento e codice: latte 4 da 4L - 016MAWG0016

MANIGUARD SANIFOAM IT_Detergente neutro e non profumato. EN_Neutral, non-perfumed detergent. FR_Détergent neutre et non parfumé. DE_Neutrales und parfümfreies Reinigungsmittel. PT_Detergente neutro e não perfumado. ES_Limpiador neutro y sin perfume. HU_Semleges és illatosítószert nem tartalmazó mosószer. Confezionamento e codice: cartone da 4 taniche da 5L - 016MASF0020

53


IGIENE DELLE MANI - HANDS HYGIENE MANIGUARD SANITIZZANTE IT_Detergente per le mani che contiene un agente sanitizzante capace di controllare la carica batterica e di garantire un elevato grado d’igiene. EN_Hand detergent that contains a sanitizing agent able to control the bacterial load and to ensure a high level of hygiene. FR_Détergent pour les mains qui contient un agent désinfectant capable de contrôler la charge bactérienne et de garantir un élevé niveau d’hygiène. DE_Reinigungsmittel für die Hände mit einem sterilisierenden Wirkstoff, der die Bakterienlast kontrollieren und ein hohes Hygieneniveau garantieren kann. PT_Detergente para as mãos que contém um agente higienizante capaz de controlar a carga bacteriana e de garantir um elevado grau de higiene. ES_Limpiador para las manos que contiene un agente higienizante capaz de controlar la carga bacteriana y garantizar un elevado grado de higiene. HU_A bakteriális terhelést ellenőrizni képes és nagyfokú higiéniát garantáló, fertőtlenítő szert tartalmazó kézmosószer. Confezionamento e codice: cartone da 4 taniche da 5Kg - 016MASA0020

MANIGUARD SP IT_Detergente liquido per le mani a pH neutro. Il formulato contiene proteine vegetali ad alto peso molecolare, particolarmente protettive verso la cute. EN_Liquid hand detergent with neutral pH. The formula contains high molecular weight vegetable proteins, particularly protective toward the skin. FR_Détergent liquide pour les mains à pH neutre. Sa formule contient des protéines végétales à poids moléculaire élevé, particulièrement protectives pour la peau. DE_Flüssiges Reinigungsmittel für die Hände, pH-neutral. Die Formel enthält pflanzliche Proteine mit hohem Molekulargewicht, die besonders schützend für die Haut sind. PT_Detergente líquido para as mãos com pH neutro. A fórmula contém proteínas vegetais com elevado peso molecular, especialmente protetoras da pele. ES_Limpiador líquido para las manos con pH neutro. La fórmula contiene proteínas vegetales de alto peso molecular que protegen de forma especial la piel. HU_pH semleges folyékony kézmosószer. Összetétele nagy molekulasúlyú, növényi eredetű, a bőrt különösen védő fehérjéket tartalmaz. Confezionamento e codice: cartone da 12 bottiglie da 1L - 016MASP1012 cartone da 4 taniche da 5Kg - 016MASP0020

MANIBEL PASTA BIANCA IT_Pasta lavamani abrasiva ad elevata capacità sgrassante. EN_Hand wash scrub with high degreasing power. FR_Pâte de lavage pour les mains, abrasive et à haut pouvoir dégraissant. DE_Scheuernde Handwaschpaste mit starker Wirkung als Fettlöser. PT_Pasta para lavar as mãos abrasiva com elevado poder desengordurante. ES_Pasta para lavar las manos abrasiva con elevado poder desengrasante. HU_Nagy zsíroldó képességű, dörzshatású kézmosó paszta. Confezionamento e codice: cartone da 12pz da 1L - 016MGBA0012 cartone da 6pz da 3,7L - 016MGBA0406

54


PRODOTTI PER OFFICINA E MANUTENZIONE MEZZI AGRICOLI - PRODUCTS FOR WORKSHOP AND FARMING TRUCKS MAINTENANCE Allegrini offre una gamma selezionata di prodotti per la cura e manutenzione di macchine, moto, camion e motori in generale. L’esperienza specifica nel settore car care è tutt’ora uno dei must aziendali:

• DETERGENTI SPECIFICI PER IL LAVAGGIO • PRODOTTI PER OFFICINA • PRODOTTI PER LA CURA E MANUTENZIONE • LUCIDATURA E FINITURA Allegrini offers a selected range of products for the care and maintenance of cars, motorcycles, trucks and engines in general. The specific experience in the car care sector is still one of the company must: • SPECIFIC DETERGENTS FOR WASHING • WORKSHOP PRODUCTS • PRODUCTS FOR THE CARE AND MAINTENANCE • POLISHING AND FINISHING

55


PRODOTTI PER L’UTILIZZO DEI PRODOTTI CHIMICI E ACCESSORISTICA - PRODUCTS FOR CHEMICALS USE AND ACCESSORIES Allegrini presta da sempre una particolare attenzione agli operatori e per questo ha deciso di selezionare una serie di articoli nel settore dell’abbigliamento tecnico e antiinfortunistico, specifici per ogni necessità dettata dal tipo di lavoro. Allegrini always pays special attention on the operators and therefore has decided to select a series of items in the field of technical and safety clothing, specific for each need dictated by the type of work.

ABBIGLIAMENTO TECNICO DA LAVORO ED ANTINFORTUNISTICA - TECHNICAL WORKING CLOTHING AND SAFETY EQUIPMENT La combinazione del giusto detergente con i migliori accessori e le migliori attrezzature è una caratteristica essenziale per ottenere i migliori risultati di pulizia professionale. Allegrini offre strumenti che, uniti al giusto prodotto chimico, permettono di ottimizzare l’efficacia e le tempistiche di lavoro. The combination of the right detergent with the best accessories and the best equipment is an essential feature to get the best professional cleaning results. Allegrini offers tools that, combined with the right chemical products, can optimize effectiveness and timing of work.

56


Profile for Allegrini SpA

Allegrini - Catalogo Zootechnics  

La gamma di prodotti Allegrini per la zootecnia comprende detergenti disincrostanti, sanitizzanti e disinfettanti, prodotti per l'igiene del...

Allegrini - Catalogo Zootechnics  

La gamma di prodotti Allegrini per la zootecnia comprende detergenti disincrostanti, sanitizzanti e disinfettanti, prodotti per l'igiene del...

Profile for allegrini
Advertisement