Page 1

TAVOLO ZERO GRAN KOBI TWELVE TT SOFT SAEN XS FRAME SOFT News 2016


02

TAVOLO ZERO GRAN KOBI TWELVE TT SOFT SAEN XS FRAME SOFT SPAGHETTI GREEN TABLE 12

22

34

44

54

64

68


TAVOLO ZERO Ron Gilad


Il gesto raffinato di Ron Gilad entra nella collezione Alias, per la quale il designer israeliano sviluppa il tema del tavolo basico a quattro gambe.

The refined touch of Ron Gilad enters the Alias collection, for which the Israeli designer has developed the theme of the basic four leg table.

Der raffinierte Stil von Ron Gilad wird Teil der Kollektion Alias, für die der israelische Designer das Thema des vierbeinigen Tischs in Basic-Ausführung entwickelt.

Le geste raffiné de Ron Gilad fait son entrée dans la collection Alias, pour laquelle le designer israélien développe le thème de la table basique à quatre pieds.

De fijne hand van Ron Gilad gaat deel uit maken van de Aliascollectie waarvoor de Israëlische ontwerper het thema van de basistafel op vier poten gaat ontwikkelen.


5


6


7


8

La sua capacità di sintesi concettuale e il suo spirito ironico si concretizza in una collezione dalla geometria essenziale ed astratta, in cui l’angolo, l’elemento strutturale del tavolo, viene magicamente svuotato, quasi smaterializzato, lasciando spazio ad una forma enigmatica, un spazio vuoto che viene evidenziato dal colore. I materiali utilizzati per la struttura/telaio sono la fusione e l’estrusione di alluminio, con un ingegnoso sistema nascosto che consente di lavorare con degli spessori minimi, lasciando una pulizia formale estrema e garantendo grande stabilità. Una collezione di tavoli e tavolini, proposta in quattro altezze che supportano piani quadrati e rettangolari di diverse misure. Il tavolo ad altezza cm 110 ospita un piano cm 40x40; quello ad altezza cm 73 è ideale per le zone living grazie ai piani quadrati (cm 40x40, 80x80, 120x120 e 140x140) o rettangolari, disponibili in due profondità (cm 80 e 100) e tre lunghezze (cm 160, 180 e 200); pratico per l’home-office è il desk con piano cm 140x70, che può supportare la lampada Kelvin di Flos. Completano il sistema tavolo zero i tavolini ad altezza cm 43 proposto con piani rettangolari di profondità cm 80 in tre diverse lunghezze (cm 160, 180 e 200) e, come quello ad altezza cm 24, top quadrati (cm 40x40, 80x80, 120x120). I piani sono disponibili in diversi materiali: pietra acrilica verniciata rosso corallo, bianco, nero, sabbia e grigio grafite o vetro extra chiaro; e si accostano perfettamente alla struttura composta da un telaio in alluminio, verniciato in diversi colori o lucido, e da quattro gambe in alluminio verniciate, o lucidate o impiallacciate rovere naturale. L’angolo svuotato viene verniciato o microsabbiato, per sottolineare la magica assenza. Tavolo zero rappresenta il naturale completamento del catalogo di tavoli Alias, posizionandosi sul confine fra l'astratto e il funzionale.

His talent for conceptual synthesis, coupled with an ironic spirit, materializes in a collection of pared-down, abstract geometric shapes, in which the table corner – interpreted as a structural element – is magically emptied and almost stripped of its consistency, giving way to an enigmatic shape, an empty space outlined by colour. The materials used for the structure/frame are aluminium die-cast and extrusion, with an ingenious concealed system which makes it possible to work with minimum thicknesses, while guaranteeing a result of extreme formal purity and great stability. A collection of tables and side tables presented in four heights supporting square and rectangular tops in different sizes: the 110 cm high table supports a top measuring 40x40; the height of 73 cm, ideal for the living area, may be supplied with square tops (cm 40x40, 80x80, 120x120 and 140x140) or rectangular tops available in two depth (cm 80 and 100) and three length (cm 160, 180 and 200). The desk with top size 140x70 cm which can support the Kelvin lamp by Flos, is suitable for the home-office. Tavolo zero system is completed by side tables cm 43 high available with rectangular top with depth 50 cm in three different length (cm 160, 180 and 200) and height 24 cm with square top (cm 40x40, 80x80, 120x120) The tops are available in various materials: acrylic stone coral red, white, black, sand and graphite grey, or extra clear glass; they coordinate perfectly with the structure composed by a aluminium frame varnished in a choice of colours or polished, and four legs in stove enamelled aluminium or polished or natural oak veneered. The void corner element is varnished to accentuate its magical absence. Tavolo zero represents the natural completion of the Alias table catalogue, positioned as it is on the border between abstraction and functionality.


Seine Fähigkeit zur konzeptionellen Synthese und seine Ironie konkretisieren sich in einer Kollektion mit einer essentiellen und abstrakten Geometrie, wo die Ecke, das Strukturelement des Tisches, entleert wird und einer verzauberten, rätselhaften Form Platz macht – ein leerer Raum, der durch Farbe hervorgehoben wird. Für die Struktur/ den Rahmen wurden Aluminiumguss und Strangpressaluminium als Material verwendet. Dabei nutzte er ein geniales, verborgenes System, das die Arbeit mit minimalen Dicken ermöglicht und eine extreme formale Reinheit und große Stabilität gewährleistet. Eine Kollektion von Tischen und Beistelltischen in vier Höhen welche sich mit quadratischen oder rechteckigen Tischplatten in verschiedensten Abmassen präsentieren: Der Tisch mit einer Höhe von 110 cm trägt eine Tischplatte von 40x40 cm. Der 73 cm hohe Tisch ist ideal für den Wohnbereich mit quadratischen Tischplatten (cm 40x40, 80x80, 120x120 e 140x140) oder rechteckigen Platten verfügbar in 2 Breiten (80 und 100cm) und 3 Längen (160,180 und 200cm). Geeignet für das HomeOffice als Schreibtisch mit der Tischplatte 140x70, welche die Lampe Kelvin von Flos tragen kann. Zur Vervollstaendigung der Kollektion der Tischfamilie zero werden die Beistelltische in der Hoehe 43cm mit rechteckigen Tischplatten mit einer Breite von 80cm und 3 Laengen (160,180 und 200cm) sowie die Hoehe von 24cm mit quadratischen Platten (40x40; 80x80 und 120x120) angeboten. Die Tischplatten sind in verschiedenen Materialien verfügbar: Naturacrylstein lackiert in den Farben: Korallenrot, Weiss, Schwarz, Sand, Grafitgrau oder extraklares Glas. Sie passen perfekt zu dem Gestell bestehend aus Aluminiumstruktur lackiert in verschiedenen Farben oder poliert und den 4 Beinen aus lackiertem Aluminium, poliert oder in Eiche Natur furniert. Die ausgehöhlte Ecke wird lackiert um die magische Leere zu betonen. Tavolo zero ist die natürliche Ergänzung der Tischkollektion von Alias und positioniert sich an der Grenze zwischen Abstrakt und Funktional.

Sa capacité de synthèse conceptuelle et son esprit ironique se traduisent par une collection caractérisée par une géométrie épurée et abstraite, où l’angle – élément structurel de la table – est magiquement vidé, presque dématérialisé, pour laisser la place à une forme énigmatique, un espace vide mis en évidence par la couleur. Les matériaux utilisés pour la structure/ le châssis sont en fonte et extrusion d’aluminium. Un ingénieux système dissimulé permet de travailler avec des épaisseurs très réduites, pour privilégier des formes épurées et garantir une grande stabilité. Une collection de tables et petites tables déclinées en quatre hauteurs qui supportent des plateaux carrés et rectangulaires de différentes dimensions. La table hauteur 110 cm accueille un plateau cm. 40x40; la variante en hauteur 73 cm est idéale pour le living grâce à des plateaux carrés (cm 40x40, 80x80, 120x120 et 140x140) ou rectangulaires disponibles en deux profondeurs (cm 80 et 100) et trois longueurs (cm 160, 180 et 200); le bureau avec plateau cm 140x70, pratique pour l’home-office, peut supporter la lampe Kelvin de Flos. Les petites tables en hauteur cm 43 proposées avec des plateaux rectangulaires en profondeur cm 80 en trois différentes longueurs (cm 160, 180 et 200) et celles en hauteur cm 24, top carrés (cm 40x40, 80x80, 120x120) complètent le système tavolo zero. Les plateaux sont disponibles en plusieurs matériaux : pierre acrylique laquée corail, blanc, noir, sable et gris graphite ou verre extra clair. Ils se combinent parfaitement avec la structure composée par un châssis en aluminium laqué en différentes couleurs ou poli et par quatre pieds en aluminium laqué ou poli ou plaqué chêne naturel. L’angle vidé est laqué pour en souligner l’absence magique. A mi-chemin entre abstraction et fonctionnalité, Tavolo zero représente le complément logique du catalogue des tables Alias.

Zijn vermogen tot conceptuele synthese en ironische spirit concretiseert zich in een collectie met een essentiële en abstracte geometrie waarin de hoek, het constructieve element van de tafel, op magische wijze wordt leeggemaakt, bijna ontdaan wordt van zijn materiaal, ruimte latend voor een geheimzinnige vorm, een lege ruimte die door kleur de aandacht op zichzelf vestigt. De toegepaste techniek op het materiaal dat gebruikt wordt voor het onderstel/ frame is aluminiumfusie en extrusie en een ingenieus verborgen systeem waarmee met minimale diktes kan worden gewerkt en dat tegelijkertijd uitzonderlijke vormpuurheid en grote stabiliteit garandeert. Een collectie tafels en tafeltjes, leverbaar in vier hoogten, die vierkante en rechthoekige tafelbladen van verschillenden afmetingen ondersteunen. De tafel met een hoogte van 110 cm draagt een blad van 40x40 cm; die van 73 cm hoog is ideaal voor de living dankzij de vierkante bladen (40x40, 80x80, 120x120 en 140x140 cm) of de rechthoekige, leverbaar in twee hoogten (80 en 100 cm) en drie lengten (160, 180 en 200 cm); heel praktisch voor een home-office is de bureautafel met een blad van 140x70 cm waarop de Kelvin-lamp van Flos past. Het tavolo zero-systeem wordt gecompleteerd door de tafeltjes met een hoogte van 43 cm leverbaar met rechthoekige bladen met een diepte van 80 cm in diverse lengtes ( 160, 180 en 200 cm) en het tafeltje met een hoogte van 24 cm en vierkant blad (40x40, 80x80, 120x120 cm). De tafelbladen zijn verkrijgbaar in verschillende materialen: koraalrood, wit, zwart, zandkleurig en grafietgrijs acrylsteen, of extra helder glas. Deze passen perfect bij een onderstel dat gemaakt is van een aluminium frame dat leverbaar is in verschillende kleuren, of glanzend gepolijst en vier gelakte of glanzend gepolijste of naturel eiken gefineerde poten. De open hoek wordt gelakt om de magische afwezigheid te benadrukken. Tavolo zero vertegenwoordigt de natuurlijke completering van de tafelcatalogus van Alias die zich positioneert op de grens tussen abstractie en functionaliteit.


10

TAVOLO ZERO

TAVOLO ZERO SQUARE cm 40x40 / 80x80 / 120x120 - h cm 24

cm 40x40 / 80x80 / 120x120 / 140x140 - h cm 73

TAVOLO ZERO 1000

TAVOLO ZERO CABLE

cm 80x160 / 80x180 / 80x200 - h cm 73

cm 100x160 / 100x180 / 100x200 - h cm 73

cm 70x140 / 80x160 - h cm 73

TAVOLO ZERO 800 cm 80x160 / 80x180 / 80x200 / 40X120* - h cm 43

cm 40x40 - h cm 110

cm 40x40 / 80x80 / 120x120 / 140x140 - h cm 43

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen telaio / frame / Gestell / châssis / frame - angolo / corner / Eche / angle / hoek - gambe / legs / Füße / pieds / poten alluminio lucidato

alluminio microsabbiato

impiallacciato rovere

polished aluminium

micro-sanded aluminium

veneered oak

Aluminium poliert

Micro-sandgestrahlt Aluminium

Eiche Furniert

aluminium poli

aluminium micro sablé

plaqué chêne

gepolijst aluminium

aluminium micro-gezandstraald

AB

RV***

AM**

alluminio verniciato stove enamelled aluminium Aluminium lackiert aluminium laqué gelakt aluminium

A009

A011

A019

A022

A038

A041

A047

piano / top / Tischplatte / Plateau / tafeblad pietra acrilica verniciata

vetro

stove enamelled acrylic stone

glass

Naturacrylstein lackiert

Glas

pierre acrylique laqué

verre

gelakt acrylsteen

glas

V001

* Da abbinare al modello 80x80 cm, H 24 cm. ** Disponibile solo per l’angolo. *** Disponibile solo per le gambe.

V130

V003

* To combine with the 80x80 cm, H 24 cm model. ** Available only for corner. *** Available only for legs.

V004

V007

V009

* zum Kombinieren mit dem Modell cm 80x80, H 24 cm. ** Verfügbar für Eche. *** Verfügbar für Füße.

VTT

DB10

* Pour combiner avec le modèle cm 80x80, H 24 cm. ** Disponible uniquement pour angle. *** Disponible uniquement pour pieds.

DB11

*Te combineren met de 80x80 cm model, H 24 cm. ** Beschikbaar met hoek. *** Beschikbaar met poten.


11


GRAN KOBI Patrick Norguet


Patrick Norguet disegna una poltrona lounge molto raffinata dal grande comfort; le geometrie sinuose ma al tempo stesso asciutte rappresentano la naturale evoluzione della kobi.

Patrick Norguet designs a lounge chair, very refined and with maximum comfort. The curvy but also smooth and simple geometry represents the natural evolution of kobi.

Patrick Norguet entwarf einen Lounge Sessel, sehr raffiniert und mit maximalen Komfort. Die kurvenreiche aber zugleich geschmeidige und schlichte Geometrie repräsentiert die natürliche Evolution des kobi.

Patrick Norguet dessine un fauteuil lounge très raffiné de grand confort; les géométries sinueuses mais en même temps sobres représentent l’évolution naturelle de la kobi.

Patrick Norguet zieht einen Sessel durch den sehr raffinierten Komfort; die gewundene Geometrie aber zugleich trocken repräsentieren die natürliche Evolution von kobi.


15


16


17


18

Gran kobi è una poltrona bassa dalle dimensioni generose. Una seduta molto versatile che permette situazioni di relax. Ideale nei salotti domestici e nelle sale d'attesa, sino alle situazioni di ufficio informale, gran kobi induce un atteggiamento di relax, garantendo massimo comfort. Come l’intera collezione, anche la scocca di gran kobi è una sorta di canestro, rigoroso e avvolgente, creato dagli intrecci in tondino d’acciaio saldato. Il sostegno, in fusione di alluminio, abbraccia elegantemente la seduta, avvolgendone totalmente la forma. La struttura proposta prevede sostegno e gambe in alluminio verniciato con scocca in tinta, disponibile in diversi colori. A completamento della poltrona, è prevista una serie di cuscini, modellati per aderire perfettamente alla scocca ed integrarsi visivamente con la struttura, rivestiti in tessuto o pelle che ne fanno un prodotto estremamente comodo, garantendo massima libertà di posizioni. Gran kobi completa l’offerta di Alias del mondo degli imbottiti per ambienti d’attesa che domestici grazie anche ad un pouf/panca con duplice funzioni: sia elemento di comfort che supporto agli elementi tecnologici, quali computer e tablet.

A most versatile seat, perfect for a relaxing break. Ideal for use in domestic lounges and public waiting rooms, or even in informal office contexts, gran kobi is conducive to a relaxed attitude and guarantees maximum comfort. As the entire collection, also the shell of gran kobi is a sort of rigorous and enveloping basket, created by woven soldered round steel wire. The support belt, made from die-cast aluminium embraces the seat elegantly, totally enveloping the form. The structure consists of varnished aluminium support and legs and shell in the same color, available in different colors. A set of cushions completes the armchair: shaped to adhere perfectly to the shell and create a visual whole with the structure, they are upholstered in fabric to afford an extremely comfortable seating experience and the freedom of movement necessary to assume different positions. Gran kobi completes the Alias range of upholstered products designed for domestic interiors and waiting rooms, also thanks to a pouf/bench endowed with a twofold function: to act as an element of comfort or a support for technological devices such as computers and tablets.


Gran kobi ist ein niedriger Sessel mit großzügigen Maßen. Eine sehr vielseitige Sitzgelegenheit für drinnen und draußen, auf der man sich entspannen kann. Ideal für Gärten und Terrassen, für Wohnzimmer und Warteräume und sogar in Büros mit lässigem Ambiente, präsentiert sich Gran kobi in entspannter Pose und mit maximalem Komfort. Wie die gesamte Kollektion, auch die Sitzschal des gran kobi ähnelt einem Korb, schlicht und doch einladend und modelliert aus verschweißtem Stahldrahtgeflecht. Die Sitzhalterung aus Aluminiumguss scheint den Sitz zu umarmen und umschließt dessen Form vollständig. Zur Kompletierung des Sessels sind einige Polster vorgesehen, die sich perfekt an die Struktur anpassen und sich visuell mit ihr verbinden. Sie sind mit Stoff oder Leder bezogen, der das Produkt extrem bequem macht und maximale Sitzfreiheit garantiert. Gran kobi vervollständigt das Alias Angebot im Bereich Polstermöbel für Warteräume und Privaträume mit einem Pouf und einer Bank mit doppelter Funktion, sowie als bequemes Sitzelement oder als Ablage für technische Elemente wie Computer oder Tablets.

Gran kobi est un fauteuil bas aux dimensions généreuses. Un siège très polyvalente qui permet de se détendre et se relaxer. Idéal dans les salons et les salles d’attente, sans oublier les espaces de bureaux informels, gran kobi favorise le relax, en garantissant un maximum de confort. Comme pour l’entière collection, la coque de grankobi aussi est une sorte de corbeille, rigoureuse et enveloppante, créée en tressant des ronds d'acier soudés. Le piètement, en fonte d'aluminium, embrasse élégamment l'assise en enlaçant totalement sa forme. La structure proposée a le soutien et les pieds en aluminium laqué avec coque en nuance, disponible en différentes couleurs. Le fauteuil est complété par une série de coussins, façonnés pour adhérer parfaitement à la coque et s’intégrer visuellement avec la structure. Revêtus en tissu ou en cuir, ils sont extrêmement confortables et offrent une grande liberté de positions. Gran kobi vient compléter l’offre Alias dans le domaine des éléments rembourrés pour les espaces d’attente et domestiques, grâce aussi à un pouf/banquette à la double fonction : élément de confort et support pour les dispositifs technologiques (ordinateurs et tablettes).

Gran kobi is een lage fauteuil met gulle afmetingen. Een zeer veelzijdig zitmeubel waarin je kan relaxen en de tijd nemen, zowel binnen als buiten. Ideaal in tuinen en op terrassen, in de woonkamer en in wachtkamers, en ook in informele kantoorsituaties nodigt gran kobi uit tot ontspanning en garandeert daarbij een maximum comfort. Net als de hele collectie is ook de kuip van gran kobi een soort korf, strak en omhullend, gemaakt van vlechtwerk in rond gelast staal. De ondersteuning van gegoten aluminium omarmt op elegante wijze de stoel en omwikkelt de vorm in zijn totaliteit. De constructie heeft een onderstel en poten van gelakt aluminium en de kuip in bijpassende tint, leverbaar in verschillende kleuren. Ter completering van de fauteuil is een serie kussens voorzien, zodanig gemodelleerd dat ze precies in de kuip passen en zich visueel integreren in de constructie, bekleed met stoffen die een buitengewoon comfortabel product en een maximale positievrijheid opleveren. Gran kobi maakt het aanbod van Alias in de wereld van de sofa's voor zowel wachtruimten als voor thuis compleet, ook dankzij een poef/bank met twee functies: zowel als element voor comfort als voor ondersteuning van technologische elementen als computer en tablet.


20

GRAN KOBI

GRAN KOBI

GRAN KOBI POUF

cm 89x69 - h cm 96 - h seat cm 40

cm 73X42 - h cm 35

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen gambe-scocca / legs-shell / Füße-Sitzschale / pieds-coque / poten-uip alluminio & acciaio aluminium & steel Aluminium & Stahl aluminium & acier aluminium & staal

A009

A011

A019

A040

A041

A042

A047

A022

cuscino / pad / Kissen / coussin / kussen KVADRAT® A: HOT

KVADRAT® B: TOKYO

KVADRAT® B: HERO

KVADRAT® B: UMAMI

KVADRAT® B: UMAMI2

KVADRAT® B: UMAMI3

HT01

982

511

251

212

223

tessuto fabric Stoff tissu textiel

KVADRAT® B: DIVINA

HT02

KVADRAT® B: STEELCUT

782

KVADRAT® B: STEELCUT TRIO

151

621

KVADRAT® B: HALLINGDAL 65

982

973

PELLE FRAU® Color System (SC) pelle leather Leder cuir leder

DA45

DA46

Sono disponibili anche i tessuti CAMIRA® A: URBAN PLUS e XTREME PLUS.

SC01

SC02

ST24

CAMIRA® A URBAN PLUS and XTREME PLUS fabrics are also available.

ST25

HG06

HG14

Es sind auch die Stoffe CAMIRA® A URBAN PLUS und PLUS EXTREME verfügbar.

B004

CAMIRA® A URBAN PLUS et XTREME PLUS tissus sont également disponibles.

B006

B020

Ze zijn ook verkrijgbaar CAMIRA® A URBAN PLUS en PLUS EXTREME weefsels.


21


TWELVE PearsonLloyd


Una rivisitazione del divano domestico in chiave Alias. Twelve è un vero e proprio sistema costituito da poltrona, divano a due e tre posti ed elementi angolari, vere e proprie chaise longue, che possono essere combinati in diverse maniere creando ogni volta configurazioni diverse.

Taking a new look at the domestic sofa from the Alias viewpoint. Twelve is an authentic system consisting of an armchair, a two or three seat sofa and corner elements – as real chaise longue-,which may be combined in countless different configurations.

Eine Neuninterpretation des Sofas im Stil von Alias. Twelve ist ein System bestehend aus Sessel, Zweieroder Dreiersofa und Eckelementen, sowie wirkliche Chaise Longue, welche auf unterschiedlichste Weise immer wieder neu miteinander kombiniert werden können.

Le canapé de la maison revisité selon le style Alias. Twelve est un véritable système constitué d’un fauteuil, d’un canapé deux ou trois places et d’éléments angulaires – des véritables chaises longues , modulables pour créer différentes configurations.

Een heroverweging van de zitbank voor thuis in een Alias-toonzetting. Twelve is een rasecht systeem bestaande uit fauteuil, tweeof driezitsbank en hoekelementen, echte chaise longue,die op verschillende manieren toepasbaar zijn waardoor steeds nieuwe composities ontstaan.


25


26


27


28

Il duo britannico PearsonLloyd presenta twelve, un sistema di imbottiti, dalle dimensioni generose che assicurano un elevato comfort e lo rendono ideale negli scenari domestici. Sospeso. La gamba slanciata, realizzata in fusione d’alluminio verniciato in diversi colori, è l’elemento che caratterizza ogni seduta della collezione twelve. Queste supportano un telaio in acciaio sul quale poggia su piano in legno che ospita la cuscineria delle sedute, schienali e braccioli. Il risultato è un sistema di imbottiti di estrema pulizia visiva, dalle linee asciutte. Il comfort è affidato ai cuscini molto disegnati, dalla forma morbida ma compatta, realizzati in poliuretano espanso di diversa densità e rivestiti in tessuto Kvadrat® o Pelle Frau® Color System, proposte in un ampia gamma di colori. Alias suggerisce diversi accostamenti tra le finiture di struttura ed imbottito, con soluzioni attuali che esaltano il progetto.

The British duo Pearson Lloyd presents twelve, a system of upholstered elements whose generous proportions assure superior comfort and provide an ideal solution for residential interiors. Suspended. The slender leg in die-cast aluminium varnished in various colours is the distinctive element of each piece of the twelve collection. These legs support a steel frame which in its turn sustains a wood panel housing the cushions of the seat, backrest and armrests. The resulting product is a system of upholstered elements whose aesthetic impact is extremely pareddown and essential. Comfort is assured by well - designed cushions, soft yet firmly shaped, made from differentiated density polyurethane foam and covered with Kvadrat® fabric or Pelle Frau® Color System leather, available in a wide range of colours. Alias suggests various possible ways of coordinating frame finishes and upholstery, with contemporary solutions that further enhance this design project.


Das britische Duo PearsonLloyd präsentiert die Polstermöbelkombination twelve mit großzügigen Dimensionen, die einen hohen Komfort bieten und ideal für das Ambiente im Privatbereich sind. Schwebend. Ein schlankes Bein aus lackiertem Aluminiumguss in verschiedenen Farben ist das Kennzeichen jeder Sitzgelegenheit der Kollektion twelve. Diese tragen einen Stahlrahmen, auf dem eine Fläche aus Holz aufliegt. Darauf befinden sich Polster der Sitz, Rücken und Armlehnen. Das Ergebnis ist ein visuell extrem reines Polstersystem mit klarer Linienführung. Der Komfort entsteht durch auslandend designte, weich geformte, aber kompakte Polster aus Schaumpolyurethan mit unterschiedlichen Dichten und Bezug aus Kvadrat® Stoff oder Leder Pelle Frau® Color System, erhältlich in den unterschiedlichsten Farbe Alias empfiehlt verschiedene Kombinationen innerhalb der Gestell- und Polsterausführungen mit aktuellen Lösungen, die das Augenmerk auf das Projekt lenken.

Le duo britannique PearsonLloyd présente twelve, système d’éléments rembourrés aux dimensions généreuses, extrêmement confortables et idéaux dans les espaces domestiques. Suspendu. Le pied élancé, réalisé en fonte d’aluminium laqué en différentes couleurs, est le trait distinctif de chaque siège de la collection twelve. Les pieds supportent un châssis en acier sur lequel repose le plateau en bois qui accueille les coussins des assises, des dossiers et des accoudoirs. D’où un système rembourré visuellement très épuré et aux lignes essentielles. Le confort est assuré par les coussins aux formes souples et compactes, réalisés en polyuréthane expansé de différentes densités et revêtus en tissu Kvadrat® ou cuir Pelle Frau® Color System, dans une large palette de couleurs. Alias suggère plusieurs combinaisons entre les finitions de la structure et les rembourrages, pour créer des solutions modernes qui mettent le projet en valeur.

Het Britse duo PearsonLloyd presenteert twelve, een systeem van beklede sofa's met gulle afmetingen die een hoog comfort garanderen en ideaal zijn voor de huiselijke omgeving. Zwevend. De ranke poten, gemaakt van spuitgegegoten in verschillende kleuren gelakt aluminium, is het karakteristieke element van elk twelve-stoel. Ze ondersteunen een stalen frame waar, op een houten vlak met de zittingkussens, de rug- en armleuningen rusten. Het resultaat is een zitmeubelsysteem met een uitzonderlijke visuele zuiverheid en strakke lijnen. De mooi afgetekende maar zachte en compacte kussens gemaakt van polyurethaanschuim met verschillende dichtheid en bekleed met Kvadrat® stoffen of Pelle Frau® Color System geven het benodigde zitcomfort en zijn leverbaar in een uitgebreid kleurengamma. Alias biedt verschillende combinaties tussen de afwerkingen van de constructie en de stofferingen met actuele oplossingen die het ontwerp accentueren.


30

twelve armchair

twelve 2 seats sofa

twelve 3 seats sofa

twelve chaise longue left + twelve chaise longue right


31

twelve corner right + twelve corner left

twelve chaise longue right + twelve corner left

twelve chaise longue left + twelve corner left


32

TWELVE

TWELVE ARMCHAIR

TWELVE SOFA

cm 118x98 - h cm 75 - h seat cm 45

cm 196x98 - h cm 75 - h seat cm 45

cm 270x98 - h cm 75 - h seat cm 45

TWELVE CORNER

TWELVE CHAISE LONGUE

cm 173x98- h cm 75 - h seat cm 45

cm 173x98 - h cm 75 - h seat cm 45

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen struttura / structure / Gestell / structure / constructie alluminio lucidato

alluminio verniciato

polished aluminium

stove enamelled aluminium

Aluminium poliert

Aluminium lackiert

aluminium poli

aluminium laqué

gepolijst aluminium

gelakt aluminium

A009

AB

A022

A038

A039

A040

A041

A042

A047

seduta, schienale & cuscino / seat, back & pad / Sitz, Rückenlehne & Kissen / assise, dossier & coussin / zitting, rugleuning & kussen KVADRAT® A: HOT

CAMIRA® A: URBAN PLUS

CAMIRA® A: XTREME PLUS

KVADRAT® B: TOKYO

KVADRAT® B: HERO

KVADRAT® B: UMAMI

HT01

YN027

YS027

982

511

251

tessuto fabric Stoff tissu textiel

KVADRAT® B: UMAMI2

HT02

KVADRAT® B: UMAMI3

YN086

KVADRAT® B: STEELCUT

YS108

782

KVADRAT® B: STEELCUT TRIO

151

621

PELLE FRAU® Color System (SC) pelle leather Leder cuir leder

212

982

223

973

SC01

SC02

ST24

ST25

B004

B006

B020


33


TT SOFT Alfredo H채berli


Un’evoluzione per il sistema di sedute imbottite TT di Alfredo Häberli. Il designer argentino, nome ricorrente in diverse collezioni Alias, progetta una nuova variante caratterizzata dal nuovo disegno più snello delle gambe, proposte metallo verniciato in diversi colori.

A new development for the TT upholstered seating system by Alfredo Häberli. The Argentine designer, a recurrent name in various Alias collections, has designed a new variant characterized by a more slender leg design available in various metal varnished colours.

Eine Entwicklung des Polsterstuhlsystems TT von Alfredo Häberli. Der argentinische Designer, der zahlreiche Kollektionen von Alias entworfen hat, plant eine neue Variante mit schlankeren Beinen aus lackiertem Metall in verschiedenen Farben.

Une évolution du système de sièges rembourrés TT par Alfredo Häberli. Le designer argentin, qui a signé plusieurs collections pour Alias, dessine une nouvelle variante, caractérisée par des pieds aux lignes plus élancées, proposés en métal laqué dans différentes couleurs.

Een evolutie van het gestoffeerde zitmeubelensysteem TT van Alfredo Häberli. De Argentijnse ontwerper, wiens naam steeds terugkeert in verschillende Aliascollecties, ontwerpt een nieuwe variant die gekenmerkt door een nieuw slanker ontwerp van de poten, leverbaar in verschillende kleuren gelakt metaal.


37


38


39


40

La compatta morbidezza della seduta è ottenuta grazie a una scocca rigida ricoperta con poliuretano espanso a densità flessibile, che ne aumenta il comfort. Tutto è studiato in modo che il rivestimento, oltre ad essere completamente sfoderabile, possa essere proposto nella variante bi-colore, attraverso un sistema di cerniere sul bordo che consente di unire diversi tessuti Kvadrat® o pelle Pelle Frau® Color System.

A solid shell covered with flexible density polyurethane foam gives a soft, compact seat. Everything has been designed in such a way that the upholstery covers, as well as being completely removable, may also be supplied in the bicoloured variant, thanks to a zip fastening system on the edge which allows for the combination of different Kvadrat® fabrics or Pelle Frau® Color System leathers.

Il sistema TT soft comprende sedute singole, a 2 posti e a 3 posti con e senza schienale, tutte caratterizzate da forma asciutta e da proporzioni armoniche. L’immediata vocazione per il contract di questi divanetti e poltroncine, panche e sgabelli imbottiti, li rende consoni anche agli interni domestici contemporanei, in cui le funzioni spesso si mixano e si trasformano.

The TT soft system includes single, 2-seater and 3-seater sofas without back, or with high or low back, all characterized by an essential shape and harmonic proportion. While instantly suited to contract furnishings, these products (small sofas, armchairs, and padded benches and stools) are also perfect for contemporary domestic interiors where functions are often combined and transformed.


Die kompakte Weichheit der Sitzfläche ergibt sich aus dem starren Rahmen, der mit Polyhurethanschaum aus flexibler Dichte verkleidet ist und somit die Bequemlichkeit erhöht. Das Ganze ist so designt, dass der Bezug nicht nur vollständig abziehbar ist, sondern auch als zweifarbige Variante zur Verfügung steht, welche durch das Reißverschlusssystems am Saum die Kombination verschiedener Kvadrat® Stoffe oder verschiedener Leder Pelle Frau® Color System ermöglicht. Das TT soft System besteht aus dem Sessel, 2-sitziger oder 3-sitziger Elementen mit oder ohne Rückenlehne. Gekennzeichnet durch eine klare Linie mit harmonischen Proportionen. Auf Grund ihrer deutlichen Prädestination für den Contract Bereich sind diese Sofas, Sessel, gepolsterten Bänke und Hocker ebenso für die Einrichtung moderner Wohnbereiche geeignet, wo sich Verwendungsvarianten vermischen und verwandeln.

La douceur compacte de l’assise est assurée par une coque rigide, recouverte de polyuréthane expansé à la densité flexible qui en augmente le confort. Tout a été étudié pour que le revêtement, entièrement déhoussable, puisse être proposé dans la variante bicolore, grâce à un système de charnières latérales qui permet d’unir différents tissus Kvadrat® ou cuirs Pelle Frau® Color System. Le système TT soft se décline en sièges à une, deux et trois places, avec ou sans dossier, tous caractérisés par une forme essentielle et des proportions harmoniques. La vocation immédiate pour le contract de ces petits canapés et petits fauteuils, bancs et tabourets rembourrés, leur ouvre également le chemin des intérieurs domestiques modernes, où les fonctions se mélangent et se transforment souvent.

De compacte zachtheid van de zitting wordt verkregen dankzij een stijve kuip die bekleed is met polyurethaanschuim met flexibele dichtheid. Alles is zodanig bedacht dat de bekleding, naast het feit dat deze volledig afneembaar is, ook leverbaar is in de tweekleurenvariant. Door middel van een ritssluitingsysteem op de boord kunnen verschillende Kvadrat®-stoffen of Pelle Frau® Color System met elkaar gecombineerd worden. De TT soft- systeem omvat een eenzitter, een tweezitsbank en een driezitsbank met of zonder rugleuning. Op het eerste gezicht zijn het zetels voor projecten (sofa’s, fauteuiltjes, banken en beklede krukjes), maar ze zijn ook goed te combineren met hedendaagse woninginterieurs waarin de functie zich vaak vermengt en transformeert.


TT SOFT

TT1 HIGH SOFT

TT1 FLAT SOFT

TT2 LOW SOFT

cm 71x71 - h cm 98 - h seat cm 41

cm 71x63 - h cm 41

cm 141x71 - h cm 76 - h seat cm 41

TT2 HIGH SOFT

TT3 LOW SOFT

TT3 FLAT SOFT

cm 141x71 - h cm 98 - h seat cm 41

cm 191x71 - h cm 76 - h seat cm 41

cm 191x63 - h cm 41

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen struttura / structure / Gestell / structure / constructie acciaio verniciato stove enamelledsteel Sthal lackiert acier laqué gelakt staal

A009

A011

A019

A038

A022

A040

A041

A042

A047

seduta, schienale & cuscino / seat, back & pad / Sitz, Rückenlehne & Kissen / assise, dossier & coussin / zitting, rugleuning & kussen KVADRAT® A: TEMPO - TONUS - HOT

KVADRAT® B: TOKYO

KVADRAT® B: HERO

KVADRAT® B: UMAMI

KVADRAT® B: UMAMI2

KT01

982

511

251

212

tessuto fabric Stoff tissu textiel

KVADRAT® B: UMAMI3

KN02

HT01

KVADRAT® B: DIVINA

782

KVADRAT® B: STEELCUT

151

621

KVADRAT® B: STEELCUT TRIO

982

453

PELLE FRAU® Color System (SC) pelle leather Leder cuir leder

223

973

Sono disponibili anche i tessuti CAMIRA® A: URBAN PLUS e XTREME PLUS.

DA45

DA46

SC01

CAMIRA® A URBAN PLUS and XTREME PLUS fabrics are also available.

SC02

ST24

ST25

Es sind auch die Stoffe CAMIRA® A URBAN PLUS und PLUS EXTREME verfügbar.

B004

CAMIRA® A URBAN PLUS et XTREME PLUS tissus sont également disponibles.

B006

B020

Ze zijn ook verkrijgbaar CAMIRA® A URBAN PLUS en PLUS EXTREME weefsels.


43


SAEN XS Gabriele&Oscar Buratti


Dopo il successo del tavolo monogamba in cemento saen, la coppia di designer Gabriele & Oscar Buratti sviluppa una famiglia che ne rappresenta il naturale completamento.

Following the success of saen, the table with a monolith cement base, the design duo Gabriele and Oscar Buratti have developed a product family which represents the natural fulfilment of this project.

Nach dem Erfolg des einbeinigen Tisches aus Zement saen, entwickelt das Designerpaar Gabriele und Oscar Buratti eine Produktfamilie, welche eine natürliche Ergänzung zu diesem Produkt darstellt.

Après le succès de la table mono-pied en béton saen, le duo de designers Gabriele et Oscar Buratti développe une famille qui en constitue le complément naturel.

Na het succes van de cementen éénpotige tafel saen, ontwikkelt het ontwerpersduo Gabriele en Oscar Buratti een tafelfamilie die de natuurlijke completering ervan vertegenwoordigt.


47


48


49


50

Ridisegnando le proporzioni della base, viene presentata una collezione di tavolini che sfruttando la base stessa, grazie ad un sistema di giunti di differente altezza, crea una ricca famiglia ideale per situazioni lounge, di supporto a divani e poltrone. Come il tavolo saen, anche i tavolini sono caratterizzati da una base importante che in un disegno fluido, continuo e morbido, diventa stelo esile e slanciato, in un contrasto formale molto forte. Una sorta di calice rovesciato che portando il contenuto ed il peso nella parte a terra risolve l’esigenza della zavorra strutturale, a cui vengono fissati piani di forme e materiali diversi. La base di saen è realizzata in cemento, materiale originale con una forte dose di specialità, facilmente plasmabile, omogeneo nella trama e sufficientemente pesante; resistente anche con sezioni ridotte e dalla finitura superficiale morbida e tattile. Il cemento, simbolo di modernità in architettura, si rivela così materia fantastica ed inaspettata ideale per essere sperimentata sia a livelli formali che cromatici. L’innovazione della soluzione tecnologica utilizzata per lo stampo della base consente di ottenere una superficie del getto uniforme e pulitissima che non presenta segni di giunzioni. La base dei tavoli saen xs, disponibile in tre diverse altezze (cm 50, 63 e 73), è proposta in cemento bianco, grigio e nero e può supportare piani rotondi da cm Ø50, Ø60, Ø70, Ø80, Ø90 in full color verniciato bianco, corallo, sabbia, nero e fresato a controllo numerico. Una collezione che fonde l’eleganza del disegno alla ricercatezza materica.

By redesigning the base proportions, a collection of side tables is now being presented which exploits this same base, thanks to a system of joints in different heights, to create a vast product family ideally suited to accessorizing sofas and armchairs in lounge contexts. As for the table saen, also the side tables are characterized by an important base which in a fluid, continuous and soft design sees this table turned into a slender, willowy stem, creating a powerful contrast of shapes. It resembles an upturned chalice; by moving the content and weight onto the ground is solved the need for structural ballast where tops of different forms and materials are fixed. The base of saen is made of concrete, an original material with a strong dose of speciality. It is easy to mould, has a plain texture and is sufficiently heavy. It is resistant even with its thin sections and it has soft, tactile surface finish. Concrete symbolises modern architecture and it transpires as a fantastic yet unexpected material which lends itself to experimentation in shape and colour. The innovation in the technological solution adopted for the base mould also allows to obtain an ultra-clean surface which leaves no trace of any joins. The saen xs table base, available in three different heights (cm 50, 63 e 73), in the colours of white, grey and black, supports round Ø50, Ø60, Ø70, Ø80, Ø90 cm tops in full colour white, black, coral red and anthracite. A collection which combines the elegance of the design to the refinement of the materials.


Nach Umgestaltung des Sockels wird eine Beistelltisch-Kollektion präsentiert, die Mithilfe eines Verbindungssystems in unterschiedlichen Höhen, den Sockel entsprechend ausnutzt. So entsteht eine umfassende Produktfamilie, die ideal ist für den Lounge-Bereich und auch als Ablage für Sofas und Sessel. Wie auch der Tisch saen, sind die Beistelltische gekennzeichnet durch eine üppige Basis in einem fließenden, durchgehenden, weichen Design, welcher in einem feinen, schlanken Schaft endet. Eine Art umgedrehter Kelch, der Inhalt und Gewicht in den Boden ableitet und so den Ballast der Struktur trägt. An dem Tischbein sind Tischplatten aus unterschiedlichen Formen und Materialien fixiert. Die Basis von saen besteht aus Zement, einem originellen, besonderen Material, das leicht formbar ist und über eine homogene, ausreichend schwere Textur verfügt. Ein widerstandsfähiges Material auch mit geringerem Querschnitt und einer weichen, taktilen Oberfläche. Zement ist das Symbol für moderne Architektur. Hier wird es zu einem fantastischen, unerwarteten Material, das sich ideal für das Experimentieren mit Formen und Farben eignet. Die innovative technologische Lösung für die Form der Basis ergibt eine einheitliche, reine, nahtlose Oberfläche. Der Sockel der Tische saen xs erhältlich in 3 Höhen (50, 63 und 73cm) wird in Zement in den Farben Weiß, Grau und Schwarz angeboten und eignet sich für runde Tischplatten mit einem Durchmesser von 50, 60, 70, 80 und 90cm in den Varianten Full Color lackiert Korallenrot, Sand, Schwarz und nach Nummernkontrolle gefräst. Eine Kollektion, die Eleganz des Designs mit ausgesuchten Materialien vereint.

En redessinant les proportions de la base, ils présentent une collection de petites tables qui, grâce à un système de joints de différentes hauteurs, décline la base pour créer une famille d’éléments parfaits dans les espaces lounge ou en complément de canapés et fauteuils. Comme pour la table saen, les petites tables aussi sont caractérisées par un piètement imposant qui, par son design fluide, souple et continu, se transforme en une tige fine et élancée qui crée un vif contraste. Une sorte de verre renversé qui, en amenant le contenu et le poids vers la partie au sol, règle le problème de l’ancrage structurel auquel sont fixés des plateaux de forme et de matériaux différents. Le piètement de saen est en béton, un matériau original et très spécifique, facile à mouler, à la trame homogène et suffisamment lourde, résistant malgré ses sections réduites et à la finition de surface douce et tactile. Le béton, symbole de modernité en architecture, se révèle une matière étonnante et inattendue mais idéale pour des expérimentations formelles et chromatiques. L’innovation de la solution technologique utilisée pour mouler le piètement permet de créer une surface uniforme et très lisse qui ne présente aucun signe de jonction. La base des tables saen xs, disponible en trois différentes hauteurs (cm 50, 63 et 73) est proposée en béton blanc, gris ou noir et peut supporter des plateaux ronds Ø50, Ø60, Ø70, Ø80, Ø90 cm en full color laqué blanc, corail, sable et noir fraisé à commande numérique. Une collection qui unit l’élégance du dessin à la recherche de la matière.

Door hertekening van de basisproporties van de poot wordt een collectie tafeltjes gepresenteerd waarmee dankzij een systeem van verbindingen met een andere hoogte een rijke tafelfamilie wordt gecreëerd die ideaal is voor lounge-situaties, ter ondersteuning van sofa's en fauteuils. Net als de saen-tafel, worden ook de tafeltjes gekenmerkt door een gewichtig onderstel dat in een vloeiend, doorlopend en zacht design, een ijle, slanke steel wordt met een heel sterk contrast qua vorm. Een soort kelk op zijn kop die, doordat de inhoud en het gewicht van het deel dat op de grond staat, de noodzaak van constructief tegenwicht oplost, waarop de tafelbladen in verschillende vormen en materialen worden bevestigd Het onderstel van saen is gemaakt van cement, een origineel materiaal met een flinke dosis specialisme, gemakkelijk boetseerbaar, homogeen raster en voldoende zwaar; sterk en toch beperkt qua dikte en met een zachte en aanraakbare oppervlakafwerking. Cement, symbool van moderniteit in de architectuur, wordt zo een fantastische en onverwachte materie, ideaal om mee te experimenteren zowel op vlak van vorm als kleur. De innovatie van de gebruikte technologische oplossing voor de mal van het onderstel maakt het mogelijk een oppervlak te maken met een uniform en effen uiterlijk zonder zichtbare naden. De basis van de saen xs-tafels, in drie verschillende hoogtes (50 cm, 63 en 73), leverbaar in de kleuren wit, grijs en zwart, en kan rond de plannen te ondersteunen cm Ø50, Ø60, Ø70, Ø80, Ø90 in koraalrood full color wit, koraal, zand en zwart gefreesd met behulp van numerieke controle. Een collectie die de elegantie van het design laat samensmelten met het raffinement van het materiaal.


52

SAEN XS

SAEN XS

SAEN XS

SAEN XS

Ø cm 50 / 60 / 70 / 80 / 90 - h cm 50

Ø cm 50 / 60 / 70 / 80 / 90 - h cm 63

Ø cm 50 / 60 / 70 / 80 / 90 - h cm 73

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen base / base / Basis / base / basistabel

struttura / structure / Gestell / structure / constructie

cemento

acciaio verniciato

concrete

stove enamelled steel

Zement

Stahl lackiert

béton

acier laqué

cement

gelakt staal

CE01

CE02

A011

CE03

piano / top / Tischplatte / Plateau / tafeblad Full Color verniciato stove enamelled Full Color Full Color lackiert Full Color laqué gelakt Full Color

V001

V007

V009

V130

A019

A047

A041


53


FRAME SOFT Alberto Meda


Dopo la presentazione delle sedute rollingframe+ TILT e meetingframe+ TILT nella variante SOFT, e l’introduzione della struttura nella nuova cromatura nera, continua l’espansione della famiglia frame che si arricchisce della cuscineria SOFT, anche sui modelli frame XL, longframe, armframe e feetframe.

Following their presentation the rollingframe+ TILT and meetingframe+ TILT seating in the SOFT version and the debut of the new black chrome-plated frame finish, the frame family continues to grow with the introduction of SOFT cushioning, also on the frame XL, longframe, armframe and feetframe models.

Nach der Präsentation der Sitzgelegenheiten rollingframe+ TILT und meetingframe+ TILT in der Ausführung SOFT und der Einführung der neuen Struktur in schwarz verchromt setzt sich die Erweiterung der Produktfamilie frame mit den Polstern SOFT auch für die Modelle frame XL, longframe, armframe und feetframe fort.

Après la présentation des sièges rollingframe+ TILT et meetingframe+ TILT dans la version SOFT, et l’introduction de la structure dans sa nouvelle variante chromée noire, la famille frame s’enrichit des coussins SOFT, également disponibles sur les modèles frame XL, longframe, armframe et feetframe.

Na de presentatie van de stoelen rollingframe+ TILT en meetingframe+ TILT in de SOFT-variant, en de introductie van de constructie in zwart chroom, gaat de uitbreiding dan de frame-familie gewoon door en breidt zich uit met de SOFT-kussens, ook op de modellen frame XL, longframe, armframe en feetframe.


57


60

La nuova famiglia di sedute si rivolge ad un pubblico sempre più esigente, che richiede un’estetica molto ricercata, e al mercato contract che necessita sempre più spesso di sedute per uffici direzionali e per gli ambienti lounge che necessitano di un prodotto sia dall’aspetto che dall’essenza ricco e confortevole. Frame soft risponde a queste situazioni, mantenendo la sua inconfondibile purezza formale. Il cuscino sagomato è rivestito in morbida Pelle Frau® Color System o in tessuto Kvadrat®. Generosi e di estremo comfort, i cuscini sono montati direttamente sulle sedute completamente rivestite in pelle o tessuto, e rappresentano un ulteriore miglioramento ergonomico che va a completare l’offerta di una collezione icona del design contemporaneo. Tutte le strutture sono disponibili nella nuova cromatura nera, che mantiene gli stessi requisiti tecnici della standard, e garantisce eleganza e raffinatezza alla collezione frame soft.

The new family of chairs is aimed at an increasingly demanding target which seeks highly sophisticated aesthetics, as well as the contract market which increasingly calls for managerial seating solutions and lounge areas where products with a reach essence but comfortable are required. Frame soft answers the needs of these situations whilst maintaining its unmistakeably clean lines. The new shaped cushion is made of soft leather Pelle Frau® Color System or in Kvadrat® fabric. Generous and outstandingly comfortable, the cushions are assembled straight onto the chairs which are entirely covered with leather or fabric. It is a further ergonomic improvement which enriches the range available in this iconic collection of contemporary design. The structures are available in the new black chrome version, which keeps the same technical requirements of the standard chrome version and garantees an elegant and sophisticated look of the frame soft collection.


Die neue Stuhlfamilie richtet sich an ein immer anspruchsvolleres Publikum, das eine ausgesuchte Ästhetik verlangt, an den Contract-Markt, der immer öfter Sitzgelegenheiten für Direktionsbüros fordert und für Lounge Bereiche welche Produkte mit bemerkenswertem Erscheinungsbild und bequemer Ausführung benötigen Frame soft erfüllt diese Ansprüche und bietet dabei weiterhin eine unverwechselbare formelle Reinheit. Das neu geformte Kissen besteht aus weichem Leder Pelle Frau® oder Kvadrat® Stoff. Die großen und sehr bequemen Polster sind direkt auf die mit Leder oder Stoff bezogenen Stühle montiert. Eine weitere ergonomische Verbesserung, die das Angebot dieser Kultkollektion mit modernem Design vervollständigt. Das Gestell in der neuen schwarz verchromten Ausführung hat die gleichen technischen Charakteristiken wie die Standard Verchromung und garantiert Eleganz und Feinheit der Kollektion frame soft.

Cette nouvelle gamme s’adresse à un public toujours plus exigeant, en quête d’une esthétique très sophistiquée ainsi qu’à des collectivités toujours plus demandeuses de fauteuils présidentiels et pour les espaces lounge qui nécessitent d’un produit riche et confortable soit dans l’aspect que dans l’essence. Frame soft répond à ces exigences tout en conservant une pureté formelle reconnaissable entre toutes. Le nouveau coussin galbé est réalisé en cuir souple Pelle Frau® ou en tissu Kvadrat®. Généreux et très confortables, les coussins sont montés directement sur les chaises entièrement habillées de cuir ou tissu. Une amélioration ergonomique supplémentaire qui vient compléter l’offre d’une collection icône. Toutes les structures sont disponibles avec la nouvelle finition chromée noir, qui maintient les mêmes caractéristiques techniques de celle standard, et garantit élégance et raffinement à la collection frame soft.

De nieuwe stoelenfamilie richt zich op een steeds veeleisender publiek, dat een doorgedreven esthetiek wenst, en op de projectmarkt die steeds vaker directiestoelen nodig heeft en voor loungeruimten waar een product wordt gevraagd dat esthetisch en in essentie rijk en comfortabel is. Frame soft heeft een antwoord op die eisen waarbij de unieke pure vorm behouden blijft. Het nieuwe gemodelleerde kussen is gemaakt van Pelle Frau® zacht leder of van Kvadrat®-textiel en bestaat uit 4 delen: twee op de zitting en twee op de rugleuning. Genereus en buitengewoon comfortabel zijn de rechtstreeks op de stoelen gemonteerde kussens die volledig met leder bekleed zijn. Dit betekent een bijkomende ergonomische verbetering die het aanbod van een iconische collectie met eigentijds design completeert. De constructie is leverbaar in de nieuwe zwarte kleur, met dezelfde technische vereisten als de standaard uitvoering, en garandeert tevens elegantie en raffinement aan de frame soft-collectie.


62

FRAME SOFT

FRAME SOFT XL

LONGFRAME SOFT

ARMFRAME SOFT

FEETFRAME SOFT

cm 66,5x56,5 - h cm 83 - h seat cm 49 cm 66,5x63 - h cm 83 - h seat cm 49

cm 146x54 - h cm 82 - h seat 45 cm 146x66 - h cm 82 - h seat 45

cm 91x54 - h cm 73 - h seat 41 cm 91x66 - h cm 73 - h seat 41

cm 55x54 - h cm 41

finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingen struttura / structure / Gestell / structure / constructie allumino lucidato

alluminio cromato

alluminio verniciato

polished aluminium

chromed aluminium

stove enamelled

Aluminium poliert

Verchromtes Aluminium

aluminium

aluminium poli

aluminium chromé

Aluminium lackiert

gepolijs aluminium

verchroomd aluminium

aluminium laqué

A009

A010

A009

A010

A041

A042

gelakt aluminium AB

CR

CRN

alluminio verniciato “colors” “colors” stove enamelled aluminium Aluminium lackiert “colors” aluminium laqué “colors” gelakt aluminium “colors”

A011

A016

A019

A022

A038

A047

A039

A040

seduta & schienale / seat & back / Sitz & Rückenlehne / assise & dossier / zitting & rugleuning KVADRAT® B: TOKYO

KVADRAT® B: HERO

KVADRAT® B: UMAMI

KVADRAT® B: UMAMI2

KVADRAT® B: UMAMI3

251

621

212

982

223

973

B006

B030

B080

B057

B056

tessuto fabric Stoff tissu textiel

982

KVADRAT® B: DIVINA

782

432

511

151

KVADRAT® B: GLOSS

181

PELLE FRAU® Color System (SC) pelle leather Leder cuir leder

DA45

DA46

GL04

GL06

B004

B026


63


SPAGHETTI Giandomenico Belotti


66

Progetto simbolo nella storia del design, spaghetti chair è la prima delle sedie Alias entrate a far parte della collezione permanente del MoMA di New York. La struttura è in acciaio verniciato o cromato; la seduta e lo schienale sono realizzati con la caratteristica tessitura in tondino di pvc, discreti se presentati nella versione trasparente e più decisi quando vengono proposti nelle diverse tinte. Spaghetti chair è un eccellente esempio di semplicità materica e formale che moltiplica, nelle sue tante varianti, le possibili occasioni di impiego. Declinata in numerose tipologie, impilabile, con o senza braccioli, spaghetti chair viene scelta per gli ambienti conviviali, i locali di tendenza o gli spazi dallo stile sobrio e informale. La collezione rappresenta un insieme coerente di sedie, poltroncine e sgabelli che da oggi si arricchisce di nuove finiture: i colori storici lasciano così spazio a tinte più naturali ed organiche, quali il corallo, i beige e il carta da zucchero, proposte sia sulla struttura che sul tondino di PVC.

A symbol in the history of design, spaghetti is the first Alias chair to appear in the MoMA collection of New York. The structure is in stove enamelled or chromed steel, the seat and back in the distinctive woven PVC, subtle in the transparent version and more striking in the various coloured versions. Spaghetti chair is an excellent example of material and formal simplicity that multiplies, in its many variants, the opportunities for use. Available in numerous types, with and without arms, or stacking, it is ideal for reception settings, trendy spots or for those who love a sober and informal style. This collection stands as a coherent set of chairs, armchairs and stools, now enhanced by newly released finishes: hence the original colours give way to more natural and organic shades, such as coral, beige and light blue, applied both to the frame and PVC rod.


Der Designklassiker spaghetti chair ist der erste Stuhl von Alias, der in die Kollektion des MoMA in New York aufgenommen wurde. Seine Struktur besteht aus lackiertem oder verchromtem Stahl, die Sitzflächen und Rückenlehen aus PVCSchnur, welche um das Gestell gewickelt ist. In der transparenten Version wirken sie diskret, in der farbigen Ausführung energischer. Der spaghetti chair steht für materielle und formelle Einfachheit. Seine Variationen vervielfachen die Einsatzmöglichkeiten. Mit oder ohne Armlehne oder stapelbar, ist er für Gemeinschaftsräumlichkeiten und Trendlokale, als auch für alle Bereiche die einen klarem informellen Stil bevorzugen, einsetzbar. Die Kollektion ist eine kohärentes Ensemble von Stühlen, Sesseln und Hockern und bietet ab sofort neue Ausführungen: Die historischen Farben werden flankiert durch organische Naturfarben wie Korallenrot, Beige und Hellblau verfügbar sowohl für die Struktur als auch für den Bezug aus PVC.

Chaise emblématique de l’histoire du design, spaghetti chair est le premier des sièges Alias à entrer dans la collection du MoMA de New York. Sa structure est en acier laqué ou chromé ; assise et dossier avec le tressage caractéristique en fil PVC, discret dans la version transparente et plus marqué dans ses différentes déclinaisons chromatiques. Spaghetti chair est la simplicité de la matière et de la forme qui multiplie, dans ses nombreuses variantes, les solutions possibles d’utilisation. Elle se décline dans de nombreuses typologies, empilable, avec ou sans accoudoirs spaghetti chair est choisie pour les lieux conviviaux, les endroits à la mode ou pour ceux qui optent pour un style sobre et décontracté. Cette collection se veut un ensemble cohérent de chaises, petits fauteuils et tabourets, désormais enrichis de nouvelles finitions: les couleurs historiques cèdent la place à des teintes plus naturelles et plus organiques, telles le corail, les beiges, et le bleu « carta da zucchero », proposées aussi bien sur la structure que le fil en PVC.

Spaghetti chair is de stoel die symbool staat voor de geschiedenis van het Alias-design en de eerste van de Alias stoelen die werd opgenomen in de collectie van het MoMA Museum in New York. De constructie is van gelakt of verchroomd rond staal, de zittingen en rugleuningen van PVC, discretie in de transparante versie, meer uitgesproken in de verschillende kleurschakeringen. Met en zonder armleuningen, of stapelbaar, spaghetti chair is eenvoud in vorm en materie; dankzij de vele varianten is er een veelvoud aan gebruiksmogelijkheden. Gekozen voor samenkomstruimten, trendy gelegenheden of voor personen die van een sobere en informele stijl houden. De collectie vertegenwoordigt een coherent geheel van stoelen, fauteuils en krukken dat vanaf nu wordt verrijkt met nieuwe afwerkingen: de historische kleuren geven op deze manier ruimte voor natuurlijke kleuren zoals koraalrood, beigetinten en violetblauw, leverbaar zowel voor het onderstel als voor het ronde PVC-draad.


GREEN TABLE Giandomenico Belotti


70

La storica collezione per esterni green di Giandomenico Belotti si amplia con l’introduzione dei nuovi piani in Dekton® by Cosentino. La superficie ultracompatta Dekton® possiede proprietà tecniche superiori: resistenza ai raggi UV, ai graffi, alle macchie, agli shock termici, oltre a presentare un ridottissimo assorbimento di acqua. Un prodotto ideale che completa la gamma dei tavoli da esterno green. I nuovi piani sono disponibili nei colori Bianco e Grigio, due nuance pure ed emogenee, autentiche ed essenziali allo stesso tempo. Resistenza, praticità e definizione di spazi aperti caratterizzano questi tavoli. Le strutture in acciaio inox spazzolato disegnano la struttura dei tavoli, disponibili in diverse dimensioni. Aggiungono forte identità all’insieme le sedie, poltroncine, sgabelli e comode chaise longue, proposti con seduta e schienale in rete di poliestere spalmata di PVC o nella tessitura in tondino di PVC.

Green, the time-consolidated outdoor collection designed by Giandomenico Belotti, has been further extended to include two new tops in Dekton® by Cosentino. The ultra-compact Dekton® surface finish is endowed with superior technical characteristics: resistance to UV rays, scratches, stains and thermal shock, as well as an extremely low water absorption capacity. An ideal product that completes the range of green outdoor tables. The new tops are available in the colours of White and Grey, two pure and homogenous shades, authentic and essential at the same time. What characterizes these tables is that they are hardwearing, practical and capable of defining open-air spaces. The brushed stainless steel frames trace the structural lines of the tables, available in various sizes. Great personality can be given to furnishing configurations by adding elements such as chairs, armchairs, stools and comfortable chaises longues, presented with seat and backrest of PVC coated polyester mesh or in woven PVC rod.


Die historische Outdoor-Kollektion green von Giandomenico Belotti wird um die neuen Tischplatten in Dekton® von Cosentino erweitert. Die superkompakte Dekton® Oberfläche hat bessere technische Eigenschaften: Sie ist UV-resistent, kratzfest, schmutzfest, hält starke Temperaturschwankungen aus und nimmt nur sehr wenig Feuchtigkeit auf. Ein ideales Produkt zur Vervollständigung der Outdoor-Tische der Reihe green. Die neuen Tischplatten sind erhältlich in den Farben Weiß und Grau, zwei reine, homogene und dabei authentische und essentielle Nuancen. Widerstandsfestigkeit, Zweckmäßigkeit und definierte Räume sind die Merkmale dieser Tische. Die Strukturen aus gebürstetem Edelstahl formen die Tische und sind in verschiedenen Größen erhältlich. Sie verleihen dem Gesamtbild der Stühle, Sessel, Hocker und Chaiselongues einen starken Charakter und sind mit Sitzfläche und Rückenlehne aus gestrichenem Polyester-Gitter in PVC oder in PVC-Rundgeflecht erhältlich.

La collection historique de meubles d’extérieur green signée Giandomenico Belotti s’enrichit de nouveaux plateaux en Dekton® by Cosentino. La surface ultra-compacte en Dekton® assure des performances techniques haut de gamme : elle résiste en effet aux rayons UV, aux rayures, aux taches et aux chocs thermiques tout en présentant une très faible absorption d’eau. Un produit idéal qui vient compléter la gamme de tables d’extérieur green. Les nouveaux plateaux sont déclinés dans en blanc et en gris, deux nuances pures et homogènes, à la fois sobres et authentiques. Robustes et pratiques, ces tables définissent à merveille les espaces ouverts. Les structures en inox brossé soulignent l’élégance des tables, déclinées en différentes dimensions. Les chaises, fauteuils, tabourets ainsi que de confortables chaises-longues, à l’assise et au dossier réalisés en maille de polyester enduit PVC ou en laçage de jonc PVC, subliment la forte personnalité de l’ensemble.

De historische green collectie voor buiten van Giandomenico Belotti breidt zich uit met de introductie van de nieuwe tafelbladen van Dekton® by Cosentino. Het ultracompacte oppervlak Dekton® heeft superieure technische eigenschappen: het is bestand tegen UV-stralen, krassen, vlekken, thermische schokken en daarnaast absorbeert het heel weinig water. Een ideaal product dat het tafelassortiment green voor buiten completeert. De nieuwe tafelbladen zijn verkrijgbaar in de kleuren Wit en Grijs, twee pure en homogene nuances die tegelijkertijd authentiek en essentieel zijn. Stevigheid, doelmatigheid en definiëring van open ruimten kenmerken deze tafels. De constructies van geborsteld roestvrij staal bepalen de vorm van het tafelonderstel, verkrijgbaar in verschillende afmetingen. De stoelen fauteuils, krukken en comfortabele chaise longue voegen een sterke identiteit toe aan het geheel. Ze zijn leverbaar met zitting en rugleuning van polyester PVC behandeld netdoek of in de textuur van rond PVC-draad.


Art Direction Lorenzo Butti Copywriting Silvia Tiraboschi April 2016, Printed in Italy

Alias S.p.A. via delle Marine 5 24064 Grumello del Monte, Italy tel. +39 035 44 22 511 info@alias.design alias.design

Each Alias product is made in Italy in accordance with a quality process meeting regulations 9001 ISO Policies have been put in place in order to minimize the environmental impact at every stage of production. Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia all'interno di un processo di qualità rispondente alla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato. Jedes Alias Produkt wird in Italien nach einem Qualitätsverfahren hergestellt, das der Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion minimiert Alias die Umweltbelastung. Chaque produit Alias a été réalisé en Italie dans le cadre d'une procédure de qualité qui répond à la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact environnemental par une politique qui implique tous les stades de sa réalisation. Elk product van Alias is vervaardigd in Italië binnen een kwaliteitsproces dat conform de kwaliteitsnorm 9001 ISO is. Alias minimaliseert het effect op het milieu door middel van beleid waarbij elke handelingsfase wordt betrokken.

Certified Quality System ISO 9001

member of

follow us


alias.design

Alias News 2016 - Salone del Mobile  

Discover new collections 2016