Issuu on Google+

Recopilaci贸n de cuadros o tablas, figuras, escalas ilustrativas de actividades y de competencias, figuras del

Marco Com煤n Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, ense帽anza, evaluaci贸n (MCER)

1


NÚMERO DE ORDEN Figura 1 cuadro 1 Cuadro 2

Cuadro 3

Cuadro 4 Figura 2 Figura 3

CONTENIDO División inicial de niveles

CAPÍTULO Y APARTADO 3.2 Los niveles comunes de referencia Niveles comunes de 3.3 Presentación de los niveles referencia:escala global comunes de referencia Niveles comunes de referencia: (Versión alemana) cuadro de autoevaluación 3.3. Beschreibung der Gemeinsamen Referenzniveaus (Versión española) 3.5 La flexibilidad de un enfoque ramificado (Versión francesa) 3.3. Présentation des niveaux communs de référence (Versión inglesa) 3.4 Illustrative descriptors Niveles comunes de referencia: aspectos cualitativos del uso de la lengua hablada Niveles A2.1 y A2.2 (A2+: Comprensión auditiva) Nueve niveles coherentes con un tamaño parecido Ejemplo 1 ( Ampliación de la rama del usuario básico)

3.5 La flexibilidad enfoque ramificado

de

un

3.5 La flexibilidad enfoque ramificado 3.5 La flexibilidad enfoque ramificado 3.5 La flexibilidad enfoque ramificado

de

un

de

un

de

un

2


Figura 4 Figura 5 Figura 6

Figura 7

Cuadro 5 Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Ejemplo 2 ( Ampliación de la rama del usuario independiente) Ejemplo 3 (Ampliación de la rama del usuario competente) Orientaciones que poseen las escalas del dominio de la lengua

3.5 La flexibilidad de un enfoque ramificado 3.5 La flexibilidad de un enfoque ramificado 3.8. Cómo utilizar las escalas de descriptores del grado de dominio de la lengua Ejemplo de relación entre 3.9 Los niveles de dominio de calificaciones de exámenes la lengua y las calificaciones (examen “Y”) y niveles de dominio de la lengua Contexto externo de uso: 4.1.3 Condiciones y categorías descriptivas restricciones Escala ilustrativa para 4.4.1.1 Actividades de expresión oral en general expresión oral Escala ilustrativa para 4.4.1.1 Actividades de monólogo sostenido: expresión oral descripción de experiencias Escala ilustrativa para 4.4.1.1 Actividades de monólogo sostenido: expresión oral argumentación (por ejemplo, en un debate) Escala ilustrativa para 4.4.1.1 Actividades de declaraciones públicas expresión oral Escala ilustrativa para hablar en 4.4.1.1 Actividades de público expresión oral Escala ilustrativa para expresión 4.4.1.2 Actividades de escrita en general expresión escrita Escala ilustrativa para escritura 4.4.1.2 Actividades de creativa expresión escrita Escala ilustrativa para informes 4.4.1.2 Actividades de y redacciones expresión escrita Escala ilustrativa para 4.4.1.3. Estrategias de expresión planificación Escala ilustrativa para 4.4.1.3. Estrategias de expresión compensación Escala ilustrativa para control y 4.4.1.3. Estrategias de expresión corrección Escala ilustrativa para 4.4.2.1 Actividades de comprensión auditiva en comprensión auditiva general Escala ilustrativa para 4.4.2.1 Actividades de comprender conversaciones comprensión auditiva entre hablantes nativos Escala ilustrativa para escuchar 4.4.2.1 Actividades de conferencias y presentaciones comprensión auditiva Escala ilustrativa para escuchar 4.4.2.1 Actividades de avisos e instruccio-nes comprensión auditiva Escala ilustrativa para escu-char 4.4.2.1 Actividades de retranmisiones y mate-rial comprensión auditiva grabado Escala ilustrativa para 4.4.2.2 Actividades de comprensión de lectura en comprensión de lectura general Escala ilustrativa para leer 4.4.2.2 Actividades de correspondencia comprensión de lectura

3


Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa Escala ilustrativa

Escala ilustrativa para leer para orientarse Escala ilustrativa para leer en busca de información y argumentos Escala ilustrativa para leer instrucciones Escala ilustrativa para ver televisión y cine Escala ilustrativa para identificación de las claves e inferencia (oral y escrita) Escala ilustrativa para interacción oral en general Escala ilustrativa para comprender a un interlocutor nativo Escala ilustrativa para conversación Escala ilustrativa para conversación informal Escala ilustrativa para conversación formal y reuniones de trabajo Escala ilustrativa para colaborar para alcanzar un objetivo Escala ilustrativa para interactuar para obtener bienes y servicios Escala ilustrativa para intercambiar información Escala ilustrativa para entrevistar y ser entrevistado Escala ilustrativa para interacción escrita en general Escala ilustrativa para escribir cartas Escala ilustrativa para notas, mensajes y formularios Escala ilustrativa para tomar la palabra Escala ilustrativa para cooperar

4.4.2.2 Actividades comprensión de lectura 4.4.2.2 Actividades comprensión de lectura

de

4.4.2.2 Actividades comprensión de lectura 4.4.2.3 Actividades comprensión audiovisual 4.4.2.4 Estrategias comprensión

de

4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.1. Actividades interacción oral

de

4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.1. Actividades interacción oral

de

4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.1. Actividades interacción oral

de

4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.1. Actividades interacción oral 4.4.3.2. Actividades interacción escrita 4.4.3.2. Actividades interacción escrita 4.4.3.2. Actividades interacción escrita 4.4.3.3. Estrategias interacción 4.4.3.3. Estrategias interacción Escala ilustrativa para pedir 4.4.3.3. Estrategias aclaraciones interacción

de

de

de de

de

de de

de

de de de de de de de

4


Escala ilustrativa

Escala ilustrativa para tomar (Versión alemana) notas (en conferencias, 4.6.3.2 Geschriebene Texte. seminarios, etc.) Notizen machen Texte verarbeiten (Versión española) 4.6.2 Tomar notas. Procesar Textos (Versión francesa) 4.6.2.2. Prendre des notes Traiter un texte (Versión inglesa)…………... 4.6.3.Note-taking.… Processing Text

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa para procesar (Versión alemana) textos 4.6.3.2 Geschriebene Texte. Notizen machen Texte verarbeiten (Versión española) 4.6.2 Tomar notas. Procesar Textos (Versión francesa) 4.6.2.2. Prendre des notes Traiter un texte (Versión inglesa)…………... 4.6.3.Note-taking.… Processing Text

Cuadro 6

Actividades de respuesta textual (versión alemana) a estímulo textual 4.6.4. Texte und Aktivitäten (Versión española) 4.6.3 Textos y actividades (versión francesa) 4.6.3. Textes et activités (versión inglesa) 4.6.4. Texts and activities

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia lingüística Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia léxica Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia gramatical Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia fonológica Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia ortoépica Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia sociolingüística Escala ilustrativa para el

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

Escala ilustrativa

5.2.1 Las lingüísticas

competencias

5.2.1.1 La competencia léxica

5.2.1.2 La gramatical

competencia

5.2.1.4 La fonológica

competencia

5.2.1.6 ortoépica

competencia

La

5.2.2 La sociolingüística

competencia

5.2.3.1

competencia

La

5


Escala ilustrativa

Cuadro 7 Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Ejemplo 4

Cuadro A1 Documento B1

Documento B2 Documento B3 Documento B4

Documento B5 Documento C1 Documento C2

Documento C3

Documento D

Documento D1 Documento D2

Documento D3

Documento D4 Documento D5

desarrollo de la competencia discursiva Escala ilustrativa para el desarrollo de la competencia funcional Tipos de evaluación formas de evaluar las categorías como criterios de pruebas formas de evaluar las categorías como criterios de pruebas formas de evaluar las categorías como criterios de pruebas formulación de descriptores del Marco en una parrilla de evaluación para una finalidad determinada Evaluación. Criterios positi vos y negativos Escalas ilustrativas del capítulo 4: Actividades comunicativas Escalas ilustrativas del capítulo 4: Estrategias de comunicación Escalas ilustrativas del capítulo 4: Trabajo con textos Escalas ilustrativas del capítulo 5: Competencia lin-güística comunicativa Coherencia en la clasificación de los descriptores Especificaciones de autoevaluación de DIALANG Las escalas generales ( de modo conciso) para informar de las calificaciones de DIALANG Escalas descriptivas detalla-das que se utilizaron en la sección de información adi-cional sobre los resultados de DIALANG Relación entre niveles del Marco de referencia del Consejo de Europa y niveles de ALTE Resúmenes de niveles de destrezas de ALTE Resúmenes de especificacio-nes de Sociedad y Turismo de ALTE Resúmenes de especificacio-nes de Sociedad y Turismo de ALTE. Visión general de temas y actividades que comprende Resúmen de especificaciones de trabajo de ALTE Especificaciones de trabajo de

discursiva 5.2.3.2 funcional

La

competencia

9.3 Tipos de evaluación 9.4 La evaluación viable metasistema 9.4 La evaluación viable metasistema 9.4 La evaluación viable metasistema 9.4 La evaluación viable metasistema

y un y un y un y un

Anejo A Anejo B

Anejo B Anejo B Anejo B

Anejo B Anejo C Anejo C

Anejo C

Anejo D

Anejo D Anejo D

Anejo D

Anejo D Anejo D

6


Documento D6 Documento D7

ALTE Visi贸n general de asuntos y actividades que comprende Resumen de especificaciones de Anejo D estudio de ALTE Especificaciones de estudio de Anejo D ALTE Visi贸n general de temas y actividades

7


8


9


Cuadro de evaluación que describe actividades de lengua

Formato de autoevaluación para elaborar una versión suiza de prueba del Portfolio. Esto comprende: (a) un cuadro de autoevaluación para la comprensión auditiva, la expresión oral, la interacción oral, la producción hablada, la expresión escrita

Origen y contexto del cuadro de autoevaluación (Anejo B del MCER): partiendo de los resultados de un proyecto del Consejo Nacional Suizo de Investigación Científica que se llevó a cabo entre 1993 y 1996. Este proyecto se realizó como una continuación del Simposio de Rüschlikon de 1991. El objetivo era elaborar especificaciones transparentes de dominio de la lengua, relativas a distintos aspectos del esquema descriptivo del Marco, que también podría contribuir al desarrollo del Portfolio europeo de las lenguas (European Language Portfolio).

10


Cuadro de evaluaci贸n de la actuaci贸n que describe distintos aspectos de la competencia ling眉铆stica comunicativa

11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


28


29


30


31


32


33


34


35


36


37


38


39


40


41


42


43


44


45


46


47


48


49


50


51


52


53


54


55


56


57


58


59


60


61


62


MCER cuadros o tablas. Escalas ilustrativas.