Page 1

Guía Turística

Ciudad Industrial, Comercial y Turística

A

MUNICIPIO DE DOSQUEBRADAS

L

C

A

L

D

I

A

D

E

Compromiso de Todos


Bienvenidos Dosquebradas es la segunda ciudad más grande del departamento de Risaralda y la cuarta del Eje Cafetero. Como alcalde de Dosquebradas, aprovecho esta oportunidad para darles la bienvenida a ustedes, turistas y visitantes a nuestra ciudad emprendedora, innovadora y única. Tome su tiempo y conozca la variedad comercial, gastronómica e industrial. Trabajamos día a día para convertirnos en un destino turístico inolvidable y altamente competitivo, porque queremos que sueñen con volver, antes de haberse ido. Bienvenidos.

Dosquebradas is the second largest city in the Department of Risaralda, and the fourth in The Eje Cafetero. As the Mayor of Dosquebradas, I would like to take this opportunity to welcome you to our entrepreneurial, innovative and unique city. Take your time and explore the variety in commercial, gastronomic and industry that we have to offer. Please keep in mind that we are putting all of our efforts in becoming an unforgettable and highly competitive tourist destination because we want you to dream of returning before you have le t. you are Welcomed.

Fernando Muñoz Alcalde


Generalidades Fundado el 06 de diciembre de 1972, nuestro Municipio se encuentra ubicado estratégicamente en el triángulo del café, es conocido como la ciudad industrial, logística y comercial del Departamento de Risaralda, con aproximadamente 202 mil habitantes, rodeada por 32 quebradas, 32 veredas y dos Distritos de Conservación de Suelos; Alto del Nudo y La Marcada. Se puede acceder al Municipio a través de la Vía Aérea “Aeropuerto Internacional Matecaña”, y desde la capital risaraldense por el puente Mosquera, puente de Pedregales o el viaducto César Gaviria Trujillo. Los visitantes que vienen del sur del país por la variante La Romelia El pollo, y los que llegan del norte pasando por Santa Rosa de Cabal, el Alto de Boquerón sitio desde donde podemos divisar la panorámica de Dosquebradas. Dosquebradas is Founded on December 6, 1972, our city is strategically located in so the called Triangulo de Cafe:Is known as the industrial, logistics and comercial city deparment of Risaralda , with an approximately population of 200000 people. It is surrounded by 32 streams, 31 rual territories and two soil conservation districts, such as the Alto del Nudo and la Marcada. The city is accesible via Airway by the “Matecaña International Airport”, and from Pereira, the capital of Risaralda, going by the Mosquera Bridge, by Pedregales Bridge or by the César Gaviria Trujillo Viaduct. Visitors coming from south can get there using the way Romelia – El Pollo. If you are coming from north use the new road of Santa Rosa de cabal, The Alto de Boqueron is were you can see the full panoramic view of Dosquebradas


Puente Helicoidal

El puente Helicoidal hace parte del par vial que tiene un total de 3.5 kilómetros, desde los cuales 125 metros son de túnel y 500 del puente. El resto del trayecto es mezcal de carreteras y viaducto de variados tipos y formas. Este trazado aporta a la continuidad de dos vías: la Troncal de Occidente (Chinchina – La Romelia – El pollo) y por otro lado la vía La Romelia (Dosquebradas) – La Postrera (Santa Rosa de Cabal), con lo cual se continúa con una modernización la red vial nacional y se logrará la conexión entre los municipios del Área Metropolitana de Pereira- Dosquebradas- La Virginia y la parte norte del país.

The Helicoidal Bridge is part of the road ways of Dosquebradas and has a total of 3.5 kilometers, of which 125 meters are tunnel and 500 meters are bridge. The rest of the ride is road and viaduct of various types and forms. This layout provides for continuity of two ways : La Troncal de occidente (Chinchina – La Romelia – El pollo) and secondly the road La Romelia (Dosquebradas) – La Postrera (Santa Rosa de Cabal), which is followed by upgrading the national road and this Project will optimize the connection between the municipalities of the Area Metropolitana Centro Occidente of Pereira – Dosquebradas- La Virginia and the northern part of the country.


Manizales

¿Cómo llegar a Dosquebradas? Chinchiná

La Virginia

Santa Rosa de Cabal

Parque Nacional Natural de los Nevados

Dosquebradas Pereira

Quimbaya

Montenegro

Salento

Armenia

Ciudad Industrial, Comercial y Turística

Cartago


Turismo de naturaleza

Ciudad Industrial, Com

Dosquebradas se caracteriza por tener Diversidad de Espacios Ecológicos donde podemos apreciar la naturaleza, ora y Fauna de nuestro Municipio.


mercial y Turística

Sitios Recomendados: Serranía Alto del Nudo En este lugar podrás disfrutar: Bellos paisajes Turismo de naturaleza Turismo de aventura Senderismo Serranía La Marcada Turismo religioso Turismo Arqueológico (Piedras Marcadas) Senderismo


Serranía La Marcada corredor turístico - Alto del Toro

El sector del Alto del Toro (en especial corredor la Marcada) y Alto del Nudo se caracterizan por conservar los petroglifos de nuestros ancestros Quimbayas como muestra de cultura y de patrimonio arqueológico del Municipio.

Alto del Toro

The Alto del Toro place (called corredor La Marcada ), and the Alto del Nudo places are characterized by preserving petroglyphs of quimbayas ancestors, as a sign of culture and Heritage from Dosquebradas.


Aventura Rural

Chaquiro Bajo Filo Bonito

Fonda Centro de visitantes El Chaquiro las Hortensias

Chaquiro o Capisallo

Vda El Chaquiro

Vda Vda Filo Bonito La Cima

Punto Café Santana Alta

Vda La Rivera

Santa Rosa de Cabal

Punto de salida cabalgatas

Ciudad Industrial, Comercial y Turística

Ruta Panorámica con Sabor a Café Senderos Treking y avistamiento de aves Palo Santo y El Chaquiro Conexión El Chaquiro alto y bajo Rutas MTB Cabalgatas Ruta la Fe y Café

Santuario Virgen de la Pureza

Pereira


Alto del Nudo

Esta serranĂ­a se enriquece de muchos nacimientos de agua los cuales preservan la naturaleza boscosa y de senderismo donde los visitantes pueden apreciar con plena libertad lo que este espacio les ofrece, hacemos referencia a las cascadas de la vereda La Argentina y la vereda El Chaquiro bajo.


Cascada La Argentina This mountain range is enriched by many water sources and with preserved forests with trails that invite you to have a fun walk Visitors can freely appreciate this place, visitors also can enjoy the natural beauty of the rural Territores of La Argentina and Chaquiro Bajo.

Ciudad Industrial, Comercial y TurĂ­stica


La Cristalina Reserva Natural

Hablar de la reserva natural la cristalina es descubrir un extenso terreno lleno de vida, de hermoso paisaje y una quebrada de aguas cristalinas. Se encuentra localizada en la cuenca media del río Otún donde convergen los municipios de Pereira, Santa Rosa de Cabal y Dosquebradas. Nace en El Paramillo de Santa Rosa de Cabal a una altura aproximada de 3. 500 metros sobre el nivel del mar, atraviesa el parque municipal San Eugenio y la serranía La Marcada.

Ciudad Industrial, Comercial y Turística


scenery and a crystal river. La Cristalina river is born Santa Rosa de Cabal town, this place has a approximate height of 3,500 meters above sea level, through the park San Eugenio and Las Marcadas Mountain. La Cristalina reserve is located in the middle basin river OtĂşn where municipalities converge Pereira, Santa Rosa de Cabal and Dosquebradas, this place describes a large ďŹ eld, beautiful


© JCNoreña

Bonita Farm “Es un Bioparque establecido como un centro de interpretación y de sensibilización ambiental, desarrollado en una finca cafetera, donde se aprovecha toda una serie de atractivos como es la biodiversidad y el hermoso y particular paisaje que lo rodea."


© JCNoreña

Bonita Farm “Es un Bioparque establecido como un centro de interpretación y de sensibilización ambiental, desarrollado en una finca cafetera, donde se aprovecha toda una serie de atractivos como es la biodiversidad y el hermoso y particular paisaje que lo rodea."


Lagos de la Pradera Centro Recreativo

Es símbolo de reconocimiento del Municipio por sus grandes lagos conservando su naturaleza, además cuenta con diversas actividades como: paint ball, canotaje, canopy, pista de patinaje, equitación, canchas deportivas, piscina semi-olímpica y otro de sus atractivos es el contacto de los visitantes con los animales que habitan allí en su ambiente natural.


Lagos de la Pradera is a symbol of recognition of the Dosquebradas, In addition it counts on diverse activities like: paint ball, Raing, zip line, skating rink, Riding, sports courts, swimming pool and other attraction such as interation with animals.


Mirador de la CARDER

Ciudad Industrial, Comercial y Turística

Es un espacio reservado para inducción, capacitación y conservación del medio ambiente donde los visitantes tienen contacto con la naturaleza de forma tranquila y cautelosa, donde además se puede apreciar la panorámica de nuestro Municipio, ubicado en la vereda Las Hortensias, Alto del Nudo. Mirador la Carder is a space reserved for induction, training and conservation Of the environment where visitors have contact with the Nature in a calm and cautious way, where you can also Appreciate the panoramic view of our city.


C.A.M

Centro Administrativo Municipal

En este lugar donde se orientan los recursos humanos, técnicos y económicos hacia la ejecución de políticas públicas. Cuenta con 12 secretarías de despacho, 5 asesorías y 3 institutos descentralizados. PBX: 3116566.

The Centro Administrativo Municipal CAM is a place where people can get technical and economic resources are oriented towards the execution of public policies. It has 12 job deparment, 5 consultancies, 3 decentralized institutes. PBX: 3116566


Ciudad Industrial, C

Municipio Dosquebradas

Comunicaciones Dosquebradas

alcald


Comercial y Turística

día_dosquebradas

@dosquebradasRda

w ww

www.dosquebradas.gov.co


Turismo Religioso

Patrimonio Histórico Parroquia del Espíritu Santo (Barrio los Molinos)

Parroquia Santa Teresita (Barrio la Capilla)

te invitamos a vivir una experiencia única Religiosa

Ciudad Industrial, Comercial y Turística

Capilla la Ermita (Vereda Minas del Socorro)

Iglesia la Milagrosa (Barrio la Pradera)

Par de la B (Se


rroquia Jesús Buena Esperanza ector la Badea)

Santuario de la Virgen de la Pureza Ubicado en la vereda Alto del Oso, Serranía La Marcada

María Rosa Mística (Barrio el Campestre A)

Dentro del turismo Religioso encontramos diversas opciones de templos religiosos para los visitantes y propios del municipio.


El café sigue siendo parte del desarrollo socioeconómico de la cuenca industrial, ya que contamos con fincas productoras que apoyan al crecimiento del Municipio, entre ellas está la Finca Villa Nueva, ubicada en la vereda El Estanquillo, usted podrá realizar un recorrido por los cafetales y observar todos los procesos del café desde su siembra hasta la recolección, tostión y degustación de una taza de café producida en Dosquebradas. Coffe is part of the economic development of Dosquebradas, because we have a production farms that support the growth of the city, including Villa Nueva farm that is located in the Estanquillo rural territory, you can take a tour of the coffee plantation and watch the entire coffe process from planting to harvesting, also you can taste a cup of the best coffee produced in Dosquebradas.

Nuestro Café Somos paisaje cultural cafetero


Don Manolo Un lugar donde te contaremos acerca del proceso del café, también podrás disfrutar del contacto con la naturaleza. Ubicado en la vereda El Estanquillo, finca Villa Nueva - Serranía Alto del Nudo. Cel: 318 788 0930 Don Manolo is a place where we will tell you about the Coffee process, you can also enjoy the contact with nature. Located in the El Estanquillo rural territory and Alto del Nudo mountain.


Hoteles Hotel Tangara


Hotel Restaurante Ecohotel Las Camelias 3113090494 La Gran VĂ­a 3321607

Hotel Luz Fanny 3224798

Hotel Platino Plaza 3423451

Hotel Hacienda Bombay 3284184

Hotel Casa Lomas 3305175

Hotel San Juan de la Badea 323 582 0122

Tangara Hotel 3224818


Hotel La 44 3222097

Hotel Guadalupe Plaza 3237444

Ecohotel Paraiso 3148236408

Hotel El Crucero 3223152

Hotel 109 330075

Hotel Buenavista 3281700

Ecohotel Sacramento 314 690 8737

Hotel Estambul 3322200


Hotel La 44 3222097

Hotel Guadalupe Plaza 3237444

Ecohotel Paraiso 3148236408

Hotel El Crucero 3223152

Hotel 109 330075

Hotel Buenavista 3281700

Ecohotel Sacramento 314 690 8737

Hotel Estambul 3322200


Fincas de Alojamiento

Estercilia Estadero 3157683403

Mirador de la Cima 3006016042 3126140141

Finca La Camelia 3216410307

Finca La Bonita 3155321331

Finca La Manuela 3186506877

3357116 3128631920

Finca Pandora Finca El Tesoro Finca El Porvenir Finca El Triunfo Finca Villa Nueva Finca de Manyoma Finca Villa Arrebol Finca Villa Olga Finca El Faraรณn Finca Camino Viejo Finca Las Palmas Pesca deportiva El Rodeo

Finca Villa Ilusiรณn 3217823573

3206571066 3148211051 3167150297-3237147 3104926174 3136550196 3104126791 3005542521 - 3659626 3283529 3148308146 3158041529 3237147 - 3127946808 3115049819


Pique Nike Restaurante campestre, Picnic, café y bar

Km 10 vía El Pollo Hacienda el Bosque Frente al Hotel Tangara

3105206268


Restaurantes

Fogata de Milán Milán, Diagonal 25F N° 17 T 15. Tel: 3237119 Cel: 3116147106

Mi pequeño Refugio Calle 21 #16-108, La Pradera Teléfono: (6) 3301004

Sublime Cll.21 No.19-79 La Pradera Tel:342 0772 Cel: 300 785 4076


Mariscos Calle 21 N° 16-132 Teléfono: 3308235 Celular: 3113232148

Restaurante El Mirador De Las Camelias Km 8 Variante La Romelia el pollo Teléfono: (6) 312 8814

Míster Pompy London House Centro comercial Santa Mónica Km 10 Alto Boquerón, Tel. 3154080. vía Santa Rosa de Cabal Cel: 3164948126 3218525569 Tacos y Margaritas Avenida central de la pradera. Nachos Parrilla bar Calle 21 N° 17- 132. Romelia El Pollo Km 7, Dosquebradas, Risaralda Teléfono: 3301774 Teléfono:(6) 3321799

La Estancia Calle 8 No.29-55 Vía Japón Frailes Km 2 Tel. (57) 6 3309020

El Balcón de Las Camelias Km 2 vía variante el pollo la Romelia. Teléfono 3148632764


Industrial y Logística Centro Logístico Eje Cafetero La industria es el icono de reconocimiento nacional de nuestro municipio, debido a que contamos con grandes empresas de producción y fabricación de productos como: Textiles, Metalurgia, Plásticos, Alimentos entre otros, de comercialización tanto nacional como internacional de igual manera contamos con empresas de logística de gran reconocimiento.

Solomoflex

Co&tex


The industry is the most important ecnomic sector of Dosquebradas. the city has manufacture companies that produce products such as: textiles, metals, plastics, food, among others, domestic and international marketing. Dosquebradas provides shipment and delivery services throughout the country with agile international logistics managment.

Molinera de Caldas

La Rosa

ABB Transformadores

Servientrega

Envia

TCC

Fedex


Monumentos

CONSTRUCCIÓN ARMÓNICA

En Dosquebradas encontramos varios monumentos, cada uno cuenta una historia, como es el caso de “Huellas de Esperanza y paz”, en el sector de Villa Carola, el cual renace como símbolo de restauración integral de nuestro Municipio en honor a las 33 víctimas de la explosión del poliducto el 23 de diciembre del 2011.

OBELISCO C.C. la Popa


FORMAS HUMANAS barrio el refugio

EL VITRUVIO Vereda Sabanitas

FIGURA ARTĂ?STICA Bosques de la acuarela

there are several monumements in dosquebradas, each one tells a story as in the case of ,,footprints of hope and peace`` in the are of villa carola which is reborn as a restoration symbol of dosquebradas in honor of the thirty three victims of the pipeline explosion on December 23 , 2011


Fiestas del

Progreso En el marco de la celebración del aniversario de la fundación de nuestra ciudad, el 06 de diciembre se lleva a cabo las Fiestas del Progreso donde se hace un reconocimiento a la industria, a las mujeres emprendedoras, la cultura , su historia, desfiles, carrozas, conciertos. Dándole autenticidad e identidad a Dosquebradas.

On December 06 is celebrated the festival of Dosquebradas City calle EL PROGRESO, as part of the anniversary of the city. It is a recognition to the industry and commerce of the city, in this festival you can see beautiful people culture and history. This Activity gives authenticity and identity to its people.


FIESTAS & EVENTOS Vitrina comercial de nuestro Municipio, el evento más importante de la región cafetera, de talla nacional e internacional, organizado por la Cámara de Comercio de Dosquebradas, con el apoyo de la Administración Municipal, la cual se realiza en la tercera semana del mes de mayo, para dar a conocer el empuje, la innovación, creatividad y el emprendimiento del sector textil de la región.

Eje Moda

Eje Moda Fashion show is the commercial showcase of Dosquebradas. It takes place yearly in the third week of may and is considered as the most important event of the Eje Cafetero. The event is organized by Camara de Comercio de Dosquebradas, in this fashion show you can see innovation, creativity and entrepreneurship of the region` s textile industry


Ruta de Compras

Las grandes superďŹ cies como centros comerciales de nivel nacional han tomado auge en nuestro Municipio, por ser ciudad de paso, son muchos los visitantes que nos eligen como destino comercial.

C.C El Progreso Tel: (576) 332 0606


C.C Unico Tel: 322 0482 The mall centers are growing in our city, many visitors choose us as a shopping destination.


Actividades culturales Feria Artesanal y Expoturística Evento anual a través del cual se permite reconocer, valorar y potenciar la mayor diversidad de la oferta turística rural, comercial e industrial del Municipio, contando con la participación de todos los integrantes de la cadena productiva del turismo (hoteles, fincas, alojamiento, y artesanos), organizado por la Secretaría de Desarrollo Económico y Competitividad, en el marco de las Fiestas del Progreso. Feria Artesanal and Expoturística is the sample of talents and skills , in this event participate Hotels, farms, craſtsmen and all turisim companies, is organized by Secretaria de Desarrollo Económico y Competitividad.


La AdministraciĂłn Municipal cuenta con el apoyo de la PolicĂ­a de turismo Metropolitana.

Cel: 350 554 3382 - 334 2299 ext. 9886 E-mail. meper.gutur@policia.gov.co Ed. Lucy Tejada 4 piso Pereira


Diversiรณn sin Igual Para el disfrute y entretenimiento en las cรกlidas noches de Dosquebradas, encontramos varias opciones para sus habitantes y visitantes desde la rumba electrรณnica, pasando por el crossover hasta el reggaeton. Ubicadas en la Zona Rosa de la Badea.

CLUB DISCOTECA AVALON

DISCOTECA PALMITAS

DISCOTECA PARADISE DISCOTECA MAMA RUMBA

DISCOTECA DONDE RAFA DISCOTECA EL MATORRAL

DISCOTECA LEร‘A VERDE


DISCOTECA EL CAFETAL

DISCOTECA LA K-Z

DISCOTECA ARRIBA DE LA LOMA

DISCOTECA CABALLO BLANCO

DISCOTECA ANTIGUO CASA PUEBLO

DISCOTECA MI CHANGARRITO

You can ямБnd several options for enjoyment and entretaiment like electronic parties or reggaeton parties.


Transporte Público De manera rápida nuestros visitantes cuentan con medios de transporte público masivo (Megabús) que nos conecta con el Área Metropolitana Centro Occidente al igual que transporte urbano público y privado para la mejor movilidad en la zona urbana y rural en todo el Municipio. EMPRESAS DE TAXIS PRIMER TAX TAXI LUXOR CONSOTA COVICHARALDA

Tel: 3333333 Tel: 3311111 Tel: 3337777 Tel: 3244444


Operadores y Agencias de Viaje COOPERATIVA DE TRANSPORTADORES DE DOSQUEBRADAS CEL: 310 469 9919 EVENTOS Y EXCURSIONES CEL: 3168331142 TURISMO ECOLÓGICO CEL. 3127035748 RUTAS DE MI PUEBLO CEL:3185944523 AMERICAN TOURS TEL: 3250794 ACTOURS TEL: 3228876

AIRES CAFETEROS TEL: 3428115 FERCHOS TOURS CEL: 3154180358 D TOUR POR COLOMBIA CEL: 3127023154 NATURE TRIPS COLOMBIA CEL: 3105382774 POLICÍA DE TURISMO RISARALDA CEL: 3136613768 TURISMO ECOLÓGICO Y RECREATIVO CEL: 3127035748 AGUA MARINA EXCURSIONES CEL: 3168331142

Our visitors have a mass public transportation called Megabús, This transportation connects to Pereira and Dosquebradas City, it is fast and agile and very modern. Also you can take privite transportation for better mobility in the different areas throughout the city.


GTuurísticíaa Municipio Dosquebradas 1

Concejo Municipal Dosquebradas

MUNICIPIO DE DOSQUEBRADAS

alcaldía_dosquebradas

Secretaría de Desarrollo Económico y Competitividad Tel: 3116566 Ext: 542 - 541

“COADMINISTRAMOS PARA EL BIEN DE NUESTRA CIUDAD

w ww

A

L

C

A

L

D

I

A

E

Compromiso de Todos

www.dosquebradas.gov.co

Diseño y Diagramación Cristian Forero

D

Martín Gallego

Guia Turistica Dosquebradas 2017  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you