Page 1

1r establiment Fitxa amb tots els passos per a cada un dels 6 establiments 1. Foto (del nom de l’establiment i de la informació exterior). 2. Adreça exacta de l’establiment. Travessera de les Corts 3. A què es dedica l’establiment. Bar/restaurant 4. Nom de l’establiment. Bar Calanda 5. Llengua triada per al nom de l’establiment. Calandino 6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si n’hi ha). Menu diari Espárragos a las dos salsas Arroz a la cubana “mi amol” Tallarines bella Napoli 7. Textos escrits interiors (copiats en la llengua original i amb errors si n’hi ha). Bacallà fileteado a la romana Croquetas de la yaya Maria Libritos con guarnición 8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte). Generalment en català 9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació. S’adapta 10. Nivell de correcció lingüística en català oral: Alt Mitjà Baix 11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral: Alt Mitjà Baix 12. Nivell de correcció lingüística en català escrit: Alt Mitjà Baix 13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit: Alt Mitjà Baix Entrevista al dependent de la botiga - Quina és la llengua dominant de l’establiment? El castellà Per què aquesta llengua i no una altra? Per què es parla més - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a nivell escrit com a nivell oral? Perquè és una cosa que convé per al venedor són molt plurals - En quin llengua inicial es dirigeix el dependent al client? En català Sempre? Sempre que pot Independentment de la llengua del client? No, després s’adapta - Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua del client? sí

Nuevo documento de microsoft word  
Nuevo documento de microsoft word  
Advertisement