Page 1

ES

AIX-EN-PROVENCE/PAYS D’AIX

DESTINO

DESTINO AIX PAYS D’AIX 1


AIX-EN-PROVENCE La historia de Aix-en-Provence empieza en el año de 122 a.C. fecha en la que los romanos abandonan Entremont para instalarse en una nueva región rica en fuentes de agua fría y caliente. Cerca de las fuentes, fundan Aquae Sextiae el asentamiento que dio origen a la ciudad actual. Durante la Edad Media después de ser abandonada la colonia romana, Aix se convierte en el lugar de residencia dos los condes y reyes de Provenza tornándose en una metrópolis regional y en un importante centro de comercio y de fabricación de artesanías. En 1409 es fundada la Universidad. Los siguientes siglos traen importantes transformaciones, por guerras contra países vecinos, la agitación de la Revolución Francesa y una fuerte crisis económica. Con el paso de los años Aix recupera y expande su vocación universitaria, jurídica y cultural. La luminosidad casi permanente de sus paisajes soleados ha conquistado a inúmeros artistas que como Picasso vivieron en la región. Paul Cézanne es el hijo más célebre de la ciudad. Hoy en día Aix-en-Provence es una ciudad dinámica y animada durante todo el año con más de 40 000 estudiantes.

AIX EN POCAS PALABRAS Un nombre más allá del tiempo: Aquae Sextiae (Latin) Ais en Provencou (Provenzal) Aix-en-Provence (Francés) Fecha de nacimiento: 122 a.C. Superficie: 186 km2 Población: 142 750 habitantes Altitud: 188 m Altitud de la Montaña Saint-Victoire: 1011 m

CLIMA: www.meteofrance.com

ALREDEDORES DE AIX-EN-PROVENCE, EL PAYS D’AIX http://en.aixenprovencetourism.com | http://www.agglo-paysdaix.fr/

Población: 342 000 habitantes (18% de la población del departamento de Bocas del Ródano) Distancias: De norte (Pertuis) a sur (Mimet) 60 km y de este (Coudoux) a oeste (Vauvenargues) 40 km. El Pays d’Aix es una región de experiencias inolvidables, paseos y excursiones gourmets. Ayude a sus clientes a disfrutar la riqueza del patrimonio y del espíritu vivo de la Provenza en las 36 comunas que forman el Pays d’Aix, en viajes individuales o en grupo. A continuación presentamos algunas sugerencias que le ayudarán a organizar su estadía en uno de nuestros muchos sitios de interés turístico: Los paisajes que inspiraron a Cézanne, los bellos pueblos colgados, los puntos de interés histórico, los viñedos y las haciendas de fabricación de productos regionales. Destino Cultural: festivales, exposiciones, patrimonio y más... • Circuito Cézanne: “Voy todos los días a ver el paisaje, tiene bellos motivos y allí paso días más placenteros que en cualquier otro lugar.” • Caminos de la historia: Disfrute explorando los recorridos que redescubren la historia visitando castillos, capillas y poblados del Pays d’Aix. Destino Arte de vivir: turismo vitivinícola, creaciones artísticas y atracciones culturales. • Los senderos del patrimonio: Recorridos y rutas que le llevarán a descubrir los productos del terroir (terruño), los pueblos colgantes más bellos, admirar paisajes impresionantes y regiones llenas de vida por caminos que son un puente entre el pasado y el presente. Destino Tradición: Sea testigo de las tradiciones vivas de la Provenza francesa. • Disfrute del carácter único de esta región visitando a sus artesanos, probando su gastronomía y adentrándose en las costumbres más afamadas del soleado sur de Francia. Destino Natural: cicloturismo, caminatas y paisajes. • Numerosos parques y senderos naturales se encuentran cerca de Aix-en-Provence, sierras, bosques, lagos y ríos. Explore la Provenza disfrutando de paisajes únicos entre la Montaña Sainte-Victoire y el Mediterráneo. 2

DESTINO AIX PAYS D’AIX

resume

HISTORIA

CULTURA

p. 4 p. 5 p. 6 p. 7/8 p. 10 p. 11

Como llegar Mapa general Aix, ciudad de Cézanne Visitar la ciudad Shopping Espectaculos

TRADICION

p. 12/13 p. 14 p. 15

Dulces Ferias artesanales e Iglesias Festivales e Iglesias

GASTRONOMIA

p. 16/17 p. 18/22 p. 23/24

Cursos de cocina Restaurantes Terroir

VINOTURISMO

p. 25/26 p. 27

El descubrimiento del vino Viñedos

ART DE VIVRE

p. 28/29

Las clases de arte y francés

NATUREZA, DEPORTE Y DESCANSO

p. 30/31 p. 32 p. 33/34

Aix para niños Jardins Caminatas

ORGANIZACION TURÍSTICA LOCAL Y ALOJAMIENTO

p. 35 p. 36/37 p. 38/39 p. 40/41 p. 42/43

Central de Reservas Hoteles Pensiones Receptivos Transportes

CIRCUITOS

p. 44 p. 45 p. 46 p. 47

Un dia en Aix Circuitos Mapa del centro de la ciudad Mapa de la zona

DESTINO AIX PAYS D’AIX 3


CÓMO LLEGAR AEROPUERTO MARSEILLE-PROVENCE +33 (0) 4 42 14 14 14 www.marseille.aeroport.fr Un aeropuerto internacional cerca de Aix-en-Provence, a solo 25 minutos en automóvil de la ciudad y a menos de una hora de las principales atracciones turísticas, históricas y culturales de la Provenza. Informaciones de aerolíneas regulares y low-cost : www.marseille.aeroport.fr/fra/vols/vol_ca.jsp

MP2 Aeropuerto para aerolíneas low-cost salida de vuelos regulares a bajo coste: www.mp2.aeroport.fr Información sobre rutas low-cost: www.marseille.aeroport.fr/fra/vols/vol_lc.jsp TRANSPORTES PÚBLICOS: Alquiler de automóviles: www.marseille.aeroport.fr/fra/serv/serv_lv.jsp Autobuses con destino a Aix-en-Provence (Llegada en la estación de trenes): www.navetteaixtgvaeroport.com Salidas cada 30 minutos (boleto de ida a partir de 7.20 €) Taxi : Aeropuerto - Centro de Aix-en-Provence Tarifa diurna: a partir de 50 € Tarifa nocturna: a partir de 60 €

ESTACIÓN DE TREN DE AIX-EN-PROVENCE - TGV RD9 - 13592 Aix-en-Provence Cedex 3 - www.voyages-sncf.com La estación de tren “Aix-en-Provence-TGV” proporciona un acceso fácil a la red de trenes de alta velocidad (TGV) de las comunas del Pays d’Aix sin necesidad de desplazarse hasta Marsella. • A 13 km del centro de Aix, a 11 km del aeropuerto Marseille-Provence • Autobuses: Aix-en-Provence-TGV - Centro da la ciudad (Estación de trenes) Información útil: Salidas cada 30 minutos (boleto de ida a partir de 3.60 €) Horarios y tarifas: www.navetteaixtgvaeroport.com

AUTOESTRADAS • A7 Autopista du Soleil Paris/Aix • A8 Autopista Aix/Alpes/Italia • A51 Autopista Marsella/Aix/Alpes (Sisteron) Distancias Aix (km)

Dijon 506

Bordeaux Poitiers Orléans 645 791 764

Nancy Paris 719 800

Distancias Strasbourg Rouen Nantes Lille Rennes Aix (en km) 804 917 979 1008 1085 Distancias Barcelona Madrid Valencia Bilbao Sevilla Aix (en km) 590 1089 830 826 1476 4

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 5


VISITAR LA CIUDAD DE AIX-EN-PROVENCE

AIX, LA CIUDAD DE PAUL CÉZANNE Paul Cézanne es sin duda el hijo más famoso de Aix. Tras un primer periodo romántico, descubre el impresionismo. Más tarde se considerará como el “primitivo” de un “arte nuevo” que el mismo invento. Sus búsquedas artísticas están presentes en sus diversas obras: retratos, paisajes, naturalezas muertas, bañistas, pinturas al óleo y acuarelas que muestran su trabajo dedicado. Aun estando lejos, su corazón siempre estuvo en Aix. 3 LUGARES FUNDAMENTALES EN LA VIDA DEL PINTOR:

2 VISITAS GUIADAS: En la campaña histórico: “TRAS LAS HUELLAS DE CÉZANNE” www.aixenprovencetourism.com/ aix-guides.htm

Esta caminata por el centro siguiendo “Los Clavos de Cézanne” que adornan las calles y muestran los lugares más importantes de la vida del pintor: con guía interprete en francés o inglés sin cargos adicionales, cerca de 2h. Punto de partida: Oficina de Turismo.

Taller de Cézanne o Atelier des “Lauves” 9, avenue Paul Cézanne +33 (0) 4 42 21 06 53 http://travel.aixenprovencetourism.com/ cezanne1.htm

Visitas de 30 minutos. Cerrado del 01/01 al 15/01 y los Domingos de Enero, Febrero y Diciembre, el 1° de Enero, 1° de Mayo y 25 de Diciembre.

“LOS PAISAJES DE CÉZANNE” En la campaña de Aix: www.aixenprovencetourism.com/ aix-excursions.htm

Visitas de medio día (40 km) Punto de partida: Oficina de Turismo.

TARIFAS INDIVIDUALES: (público)

http://travel.aixenprovencetourism.com/ cezanne-4.htm

Una entrada por sitio: 6€

Nota: Para llegar a las Canteras de Bibémus es necesario tomar el minibús de ida y vuelta que sale de “Parking des 3 Bons Dieux” el precio del transporte es un suplemento. La visita es una caminata de 1h30 para descubrir los lugares donde Cézanne pintó sus paisajes.

Audioguias Taller de Cézanne: 3€ por pers.

• Individuales: Reservas, compra por e-mail:

EXTRAS

loisirs@aixenprovencetourism.com

Idioma extranjero

35€

Hora extra iniciada

35€

Comida del guía (excursión de día completo)

16€

Visita de la ciudad pasadas las 19h

35€

Horarios de apertura: www.atelier-cezanne.com

Condiciones de venta: http://travel.aixenprovencetourism.com/ cezanne-aix.htm

• Grupos “Ocio” Reserva obligatoria: +33 (0)4 42 21 63 56 +33 (0)4 42 21 90 34 sites@aixenprovencetourism.com

125€

1 guía en cada autobús 1/2 día (5h)

Día completo (8h)

180€

260€

Suplemento: 1º de Mayo

+100%

Suplemento Visita de la ciudad 1/2 día

Domingo

Días feriados

35€

70€

70€

140€

Día completo

• Grupos “Negocios” Para eventos y visitas privadas a las localidades de Cézanne: Contacto: Sylvie Bertin,

Visita guiada “Tras las huellas de Cézanne“: 9€ (a pie)

TARIFAS ESPECIALES PARA OPERADORES DE TURISMO (sin comisión)*: Bajo reserva de haber realizado una convenio anual con la Oficina de Turismo. Una entrada por sitio: 5€

Con reserva previa: loisirs@aixenprovencetourism.com

La cancelación del servicio de guía debe realizarse por escrito (fax o correo electrónico) 24h antes del comienzo de la prestación. Caso contrario la prestación será facturada.

Visitas de la ciudad con un guía acreditado por el Ministerio de Cultura. Contacto: Nathalie Lemelle +33 (0) 4 42 16 11 65 +33 (0) 4 42 16 11 62 visites@aixenprovencetourism.com

Tarifas netas individuales: La Oficina de Turismo pone a su disposición diferentes visitas guiadas por la ciudad. Consulte el calendario en nuestra página web: (http://www.aixenprovencetourism.com/aix-guides.htm) En venta en la Oficina de Turismo: a partir de 9€ por persona. Gratuito para niño de 0 a 6 años acompañados por un familiar adulto. No se realizarán visitas los días: 1º de Enero, 1º de Mayo, 14 de Julio, 15 de Agosto y 25 de Diciembre.

Visitas para grupo: los “top-thèmes” con guía-interprete. Visita del barrio antiguo de Aix: 2 horas. Una caminata para vislumbrar los lugares imprescindibles del patrimonio artístico de Aix. Un paseo que sigue la huella el famoso pintor Paul Cézanne e invita a descubrir los lugares más importantes de su vida en su ciudad natal.

Visitas en francés, suplemento para visitas en inglés para grupos: 35€ con reserva previa 5€ (sin guía de la Oficina de Turismo)

SERVICIO DE GUÍAS:

Caminata “Tras la huella de Cézanne”: 2 horas.

Visita guiada “Los paisajes de Cézanne“: A partir de 35€ (transporte incluido) TARIFAS PARA GRUPOS (por PAX) sin comisión para grupos a partir de 15 personas por localidad. 1 entrada gratuita por 15 pax

DESTINO AIX PAYS D’AIX

Caminata de 2 horas

Grupo (máximo 30 personas) con guía-interprete

Es posible visitar en un solo día el Taller y la casa familiar o combinar la visita de una de las localidades con una visita a la sala Cézanne del Museo Granet.

Canteras de Bibémus

6

Con guías-interpretes

EXCURSIONES

+33 (0)4 42 16 11 64

http://travel.aixenprovencetourism.com/ cezanne-6.htm

A 20 minutos del centro de la ciudad.

VISITAS DE AIX

CONDICIONES DE VISITA A LAS LOCALIDADES:

+33 (0)4 42 16 11 79 sbertin@aixenprovencetourism.com

Casa familiar de Jas de Bouffan 17, route de Galice (dentro de la ciudad) Una proyección realizada por Gianfranco Ianuzzi con acompañamiento de música clásica relata los años de Cézanne en la propiedad del Jas de Bouffan.

VISITAS EN GRUPOS TARIFAS NETAS 2013-2014

Aix, ciudad barroca: 2 horas. Aix constituye el conjunto barroco más importante de Francia después de París y Versalles. Venga a las mansiones y palacetes particulares y sus hermosas fachadas decoradas. Aix, en la media; Aix, la antigua...

3€ (con guía de la Oficina de Turismo)

DESTINO AIX PAYS D’AIX 7


MUSEOS DE AIX-EN-PROVENCE er

st

Si e

en

ue

Ro

Av

ut

ed

Parc Relais Les Hauts de Brunet

on

C he m in de s L a uv es

VISITAR LA CIUDAD DE AIX-EN-PROVENCE

Ge

or

ge

s as Br

Parc Relais Route des Alpes

se

e R o ut e

des A l pes

ns

se des Ca p u c ins er

A n c ie n n

v Tr a

Atelier De Cézanne

A ll

e

d ar

ue

li n

e

B

Av. d ’ Orai s

lémy no

en Av

ue

nn

L ue

uc

ien

Ga

l Fo

rc e ier ut

Co

ur

s

Ga

m

be

t ta

ue

P ie

rr e

Pu

ge

t

lé Al

d es

es

ga Ci

les

Rue des Félibres

et

u e R e n é C as si n

Av e n

Rue San to Estello

A ven

Po u la

de R.

Sc h u mann Avenue Robert

éc

ar M

d ar

ev

ul Bo

io

Sain Rue t-L aza re

rthé t Ba du ue Ave n

t ure Mo ue

uin

en

lJ

Av

rid

G

igo

Avenue Pierre de Cou bert in

y

st e A

ha

in Re

an

P Du

en Av

u tcag

la

Peti

de

éry

Je

S a i nt-Pie rre

VERS TOULON NICE A8

el Paul B Rue

. Av

C o i r a rd

up

DESTINO AIX PAYS D’AIX

is

x t-E

r

8

Lo u

ain

va

A bordo, todos los pasajeros reciben audífonos que le permiten disfrutar de una calidad de sonido excepcional mientras se dejan guiar por un detallado comentario traducido a ocho idiomas incluido el español.

ue

eS

ule

Presentación del patrimonio el casco viejo. El trencito es un recorrido por el pasado para descubrir la historia de Aix-en-Provence: • Visita 1: Visita de la ciudad; duración del recorrido 45 minutos • Visita 2: Visita Cézanne; duración del recorrido 1 hora

Aven

Ru

Bo

contact@cpts.fr www.cpts.fr

e

ston

Ma an

Je ue en

Av

r d C arnot

Ru C e Hu lovis gue s

rt

Ro b e in

on

Ch em

me

e ièr

ill

nte n

ou

M an

et

stel Ch a

pède

La cé

Ru e

R ue

a

Ru

ry

Ab r a m

er Ju l e

Rue

j a mi n A

sF

é ro

ne

t -J

on

in

rap

Sa

eC

B en

Traverse

ed

A v.

nu

Avenue

Rue Béda rrid es

Av. M a lh e r be

Be es

Av .d

Je

ue

Traverse Mala k

Avenue Jule s Isaa c

u ed

et Rue Mign

des G u er rie rs

Pl

G o nta rd

es lg

s

um ette

All s de

Rue

ius de s C o r de li e rs

s Sext

Ru e Lis se

el Lu n

h

l na vé

Ju x Ma

Rue des Épinaux

e Ru

e Ru .

Ru e

Av

Jo sep

Ar

ma

nd

R

e us ro Pe e

.d Av

Cour

v.

d e Lesse p s

Rostand

Jea n

i na nd

Ru e

tta

ue

be

Ave

Av en

100 m

m

Bd F er d

Ga

Bd Mal Leclerc

N

s

Avenue Albert Baudoin

Vil lev ieil le

n

yo Gu

n ye

Do du

de

ue

v

CARNOT

ur

ue

la Résistance rtés de Dépo

l

Co

8 M ai

des

ou

sse pa d Im ynau Re

ne l Peyson

S allie r

ue Aven

Ave n

ot

01

R.

en

Ricm

rn

lie

Rue

re

Av. du Parc

Av

du

Ca

ta

Pl. St-Jean de Malte

n Alp h éra

René Boulevard du Roi

ue rance ven A natole F

de asse Terr Torse la

Poilus Bou levard des

seph .- Jo R. St Pavillon

d’I

d Do l

Roux

es Cyprès de d

Rue

e

e mb 4 Sep t

Mi stral

Rue

ti Bas

es Milita Écol ires Avenue des

M al Jo ffre

Ru

Fern an

sse Ga

r

+33 (0)4 42 01 09 98 +33 (0)6 27 57 48 80 +33 (0)6 11 54 27 73

nu

in ue W

ch Chur

ail l e

ntis t e u r Aurie

Impa

ze

Información y reserva de entradas para grupos:

Av e

dr

t en

Pl. Miollis

rs

Fré dé ric

Rue du

Rue

le

sol

Cardi na

Rue

ab a s seph C R ue Jo

d

oc

ntant

rd

hie

nay

eT

Ga

Ru

t ro

azaret h

el

F

eN

nd

e

au ence lém R. C

Ru

MIGNET

Fo n

RAMBOT

s

llet Ca

R.

e

lo

e

Go yran

ier

va

Ru

R ue

Avenue Jean et Marc el

04

Rue

eau

Ma zarin

ét

e Allé

es

.B

Ru e

M

et

ule

n éja

Av .M

rt s

Bo

eM

s

le ail

R ue

e afl

Ru

es

sA

en

t

ac

de

ffr

ne

ue du

Su

ra

Co

s ur

D

e

n

Ru

Rue Suffre n

u

rse ve fort Tra eau B de

is

is

ero

eG

pl

Mirab

n ve

d ue en Av

ntin

Lou

th

Ru

eit

Aven en t K e n n e d y

ur

us

u le

Victoire Sainte-

ou t -L ain tel s S as ur C h Co e

Bo

e

gon

ta R. Co ns

Zola

St.-

Ru

rd Fr

ile et Ém

Ru

rt

Ma

Be

l ev a

Avenue

Lisse

R. rie Cu rie

rs

Hugo

Aven

Bou

is anço

Rue

Ma

a

et

ul

Rue

Laroq ue

SNCF

Cour

R ue illa

Victor

Boulev

rre a eP

Mal Foch

e

hw e s id

Ba

e m Ru ada str No

Pie

Rue Lisse Bellegarde uf its Ne Pu

Rue

Avenu

ROTONDE

s

Sc Pr

de

SISTERON RN96

Rue Pétrarque

re t

e Ru orta

Rue de la Masse

eV

De

Avenue VERS MARSEILLE A51 GARE AIX-TGV AÉROPORT MARSEILLE-PROVENCE PIOLINE - LES MILLES

Ru

DÉPART DES EXCURSIONS

Vic

to MÉJANES r C oq de l’Europe

Sap

rd

de

G a u ll e

Na R. Lapierre rv ik

e

ur

TRENCITO TURISTICO

d

m in

off VERS VENELLES

A

o

BELLEGARDE

G.

va

Ru

ign

Briand

al

ule

l e il

e SIGNORET Em m an ue lS

R.

Rue rs er Doum eu nn Ta nne s uro de Co e e la Ru R. d

de

loi

e t R Ru ber Mo ue de ntig u Ja ny e Ru rier Rue Rifl -R ab e Place Ch Richelme

ut rerie Ga R. de la Ver re ns lib na Fé g u Ma ed s Ru de e Ru

Allées Provençales

e iat Ru par Es

ROTONDE

Pl.

l’

e ol l ne Ve

Bo

e

Éc

e

ed Ru e Ru

Avenu

al

e .d e J ue Ru Roq la

v én

ur

Ju

De

x

r

t av

cte

usier

Ma

Gu s

Do

Le Co rb

e

zart

Av Place .B on Jeanne d’Arc ap art e ace G Verdi Giuseppe

r rie ar Ch t er Alb Bd one Bd Paul d’Oll Av. Pierre Brossolette

ule d

Rue

pe

Mo

aste

r

eu

nt -É

l is R. d Po rt a e Ru e R. la Félic Fo nd Davidien Place des er ie Prêcheurs Ruehier Rue Rue Fauc de la M an d’Entrecasteaux uel Rue cière Place de Rue Aumone Gla Rue Fermée Rue Verdun vieille Place Ém er Au Rue M. Reynau ic Da Ramus d de Rue Brue ys vid Ru e di R ue des B er ab t Ru ssau nardines ria Rue de ire pa pa No Es Pa ra la Mule Rue ade R u e Victor l’Opé e tess Leyde t Rue de Cour Ru

R ue

Bo

Blum

va r

R. Lé on

l’Euro

eP

e

ast

R ue d es o rde l i er s C

Rue Lieutaud

qu

Tra du Br verse as d’O

d’ Or

eau so Allé e B

evard Aris tide

Place des Cardeurs

ol

u

bli

nP

u ed Ru ncel Ca

pu

e

erse Trav -dame re Not

uves

Morea

Bo

nd éri eM Ru

de

t es É

m

02

Rue

R. d

ove

Avenue

ssi

11 N

le

Gra

du

u mpido o r g e s Po

scha

W. A.

e Ru

br

la

B oul

CARDEURS

V

de

du

e

rd

e de l’A igle

Avenu ue

Rue

a aix n Lo aP o e Ru rrier pe Du

x

va

Ge

Irm a

de l

reu art Ch

ule

ssi

s rè THERM’PARK

Ru

y lon

es R. d

Avenue

Mare

e

a

Ce

y

rd Bruno de

a

au

e ôm nd Ve

y red

ign

Rue Tr a ver s

Tubingen Ave n

Je

J n-

lle

uff Ga

Tass u

nu

i lv se S

Mo

e Ru

de

ufs

rea

Av e

er Trav

ce

Mo

a

Gra

sse

Sai

notti

Ru

s

en

es e d

oa t res N

Ru

Irm

ue

Bo

Aven u

ari

rov

de la

es

Jean Rue ozan Thol

I

a mp

e

el P

s

e

t

inim

Frè

es

ne Bd

Rue

or

l

i

Rue

st

03

Co

Tam

oc hin

a rc

Ca

is e

Bastide Du Jas De Bouffan

s

d’I nd

nM

s

Rue Lo u

de

ca

Han o Ru e d’

Ru e

PASTEUR

s

.

All ée Gia

R u e Gia n o t ti

de

Rue

ue

Sontay Ru e de

no

de

R o u te

de s M

d R ue

des

ion N at

e

Av

en

rs

oan

re

e Cours

VERS PUYRICARD

ier Pont

ri Hen

nue

ne

rie

eJ

Latt

Ru VERS SALON AVIGNON - A8

Ga lice

Ave

lei

t i er

ue

Ru

de

aud

A

de

es

on i P

Aven

hal

’Arb

u

Ma

nr He

n ue

ée

iciens

ré c

hd Jo

us

Avenue

All

Mus

Ma

sep

ar i

ed

des

e

o e J

La

M

Allé

Allée

nu

apus d C

ue

Av e

Violett de la

Av

et Av.

Av e

Alf re

en

Ru

u

Ch e

Aven

ss y

nue

VERS SISTERON A51

a ve

s

Ch

VERS AVIGNON RN7

nt Vibert

te

D ebu

C h em i n

d e B ru n et

u en e Cla u de

Ave

Av

u re

. de la Pâ qu eret

ret

eg

Av

Ch em

Mo u

ann

oz

p l i er

Cé z

rli

s P eu

Chemin

l

Be

de

Pau

ue H e c t o r

ri pe So la ue Philip en Av

Ave n

ée

de s E s p e r a n t i s t e s Rue

Av

en

ue

H. M

a la

cr

id

a

VERS MARSEILLE RN8

Rue de Proven

01

MUSEO GRANET

El museo más importante de la ciudad expone colecciones de pintura y escultura. Place St Jean de Malte, quartier Mazarin. +33 (0)4 42 52 88 32 +33 (0)4 42 52 87 97 (reserva) resagranet@agglo-paysdaix.fr www.museegranet-aixenprovence.fr

02

ce

FUNDACIÓN CAMPO DE MILLES

Memorial de los campos de internamiento de la Segunda Guerra mundial. 40, chemin de la Badesse - 13290, Les Milles +33 (0)4 42 39 17 11 fondation@campdesmilles.org www.campdesmilles.org

03

LA FONDATION VASARELY

Museo de arte contemporáneo. 1, avenue Marcel Pagnol +33 (0)4 42 20 01 09 www.fondationvasarely.fr

Descubra otros museos de acuerdo a sus gustos e intereses: en.aixenprovencetourism.com/aix-musees.html

04 GRANET XXe COLLECTION PLANQUE Antigua capilla transformada en museo, expone colecciones de pintura enfocadas en los artistas del siglo XX. www.museegranet-aixenprovence.fr

05

CAUMONT CENTRO DE ARTE

Hotel particular del XVIII, amoblado y restaurado, Transformado en un centro de exposiciones de pinturas. 3, rue Joseph Cabassol 13000, Aix-en-Provence +33 (0)4 42 20 70 01 groupes@caumont-centredart.com www.caumont-centredart.com DESTINO AIX PAYS D’AIX 9


DESTINO DE FESTIVALES Y ESPECTÁCULOS

SHOPPING EN PROVENCE

La Provenza ocupa un lugar privilegiado en el calendario de eventos en Francia con propuestas culturales originales y de gran calidad.

FESTIVAL D’AIX-EN-PROVENCE

FESTIVALES EN PAYS D’AIX

PALAIS DE L’ANCIEN ARCHEVÊCHÉ

LA ROQUE D’ANTHERON

Informaciones y reservas: Loja del Festival +33 (0) 4 42 17 34 27

FESTIVAL INTERNATIONAL DE PIANO

+33 (0) 4 42 96 12 61

Parc du Château de Florans - 13640

Contacto profesional para reservas y opciones: +33 (0) 4 42 17 34 92

SHOPPING Aix-en-Provence dispone de una gran variedad de tiendas y comercios, en bellas calles del centro histórico o en los amplios paseos de las Allées Provençales se encuentran todas las grandes marcas europeas y francesas como l’Occitanne, Prada o Mango. La ciudad es conocida por la variedad y calidad de su oferta en productos de lujo, grandes marcas, productos regionales, antigüedades y artículos vintage. En las elegantes vitrinas de sus calles medievales las colecciones de alta costura están al lado de locales de artesanos del “savoir-faire” expertos en técnicas de fabricación perpetuadas durante siglos, de tiendas de artículos de casa y de panaderías..

MERCADOS PROVENZALES Cada semana las calles de la ciudad se animan en una profusión de aromas y colores por los mercados instalados en diferentes espacios de la ciudad. Los productos tradicionales: frutas verduras y flores y antigüedades despertarán sus sentidos. El horario de los mercados es por lo general de 8 de la mañana hasta el mediodía.

PAYS D’AIX Todas las ciudades o pueblos del Pays d’Aix organizan mercados de frutas y verduras, flores o productos regionales una o dos veces por semana. Consulte los días y horarios en las páginas web de las Oficinas de turismo correspondientes. www.aixenprovencetourism.com/aix-pays.htm

GARDANNE Famoso por su tamaño y variedades de ropas y alimentos, el mercado de Gardanne no vende imitaciones y es organizado todas las semanas, el domingo por la mañana. Oficina de Turismo de Gardanne +33 (0)4 42 51 02 73 officedutourismegardanne@yahoo.fr www.ville-gardanne.fr

OCIO AIX-EN-PROVENCE LE CASINO LE PASINO PARTOUCHE

Mercado de frutas y verduras Place des Prêcheurs: Martes, Jueves y Sábados Place de la Madeleine: Martes, Jueves y Sábados Place Richelme: Todos los días

Mercado de flores Place de la Mairie: Martes, Jueves y Sábados Place des Prêcheurs: Lunes, Miércoles, Viernes y Domingos

Antiguidades y mercado de pulgas Place de Verdun: Martes, Jueves y Sábados Cours Mirabeau: Venta de antigüedades y productos de segunda mano. Primer domingo del mes.

Venta de libros antiguos y usados

Todos los anos en Junio y Julio, grandes óperas clásicos y modernos se hacen en el antiguo palacio Arzobispal. Otros pontos turísticos da cidade acolhem concertos de música clássica. HABLANDO DE MÚSICA: Euridice Opéra: Organiza paquetes individuales que incluyen uno o varios espectaculos, alojamiento, y servicios varios en Aix en Provence. www.euridice-opera.com

LE GRAND THEATRE DE PROVENCE 380, avenue Max Juvénal - 13100 +33 (0)4 42 91 69 70 (Administración) +33 (0)4 42 91 69 71 (Fax administración) +33 (0)4 42 91 69 69 (Boletería) www.legrandtheatre.net

+ 33 (0)4 42 59 69 02 abertrand@partouche.com

Inaugurado en 2007, el Grand Théâtre de Provence ocupa una posición privilegiada entre los acontecimientos culturales en Aix con sus espectáculos de música (Anne-Sophie Mutter, Philippe Jaroussky, A Orquesta de Paris, Mahler Chamber Orchestra,…) y de danza (Angelin Preljocaj, Merce Cunningham, Anne Teresa de Keersmaeker,…). Con capacidad para 1400 personas el teatro ha asentado su importancia nacional y regional.

Por ser una ciudad con fuentes termales, Aix según la ley francesa puede disponer de un casino. Con una sala de máquinas tragaperras, una sala de juegos convencionales y cuatro restaurantes, se trata de uno de los lugares de ocio por excelencia.

Festival de Pascua Un acontecimiento en el mundo de la música clásica, organizado por el gran violinista Renaud Capuçon: 15 conciertos durante 10 días.

21, avenue de l’Europe CS 50842 - 13621

AIX-EN-PROVENCE

+33 (0) 4 42 63 13 74 anne-sylvie.gautier@festival-aix.com www.festival-aix.com

www.pasinoaix.com

Responsable comercial: Alexandra Bertrand + 33 (0)4 42 59 69 21

+33 (0)4 42 50 51 15 +33 (0)4 42 50 46 95 responsable-billetterie@festival-piano.com www.festival-piano.com

El Festival Internacional de Piano de La Roque d’Anthéron tiene ya 31 años y es un punto de referencia para músicos y amantes del piano clásico. Se lleva a cabo la segunda quincena de Julio y Agosto.

FESTIVAL INTERNATIONAL DE QUATORS DU LUBERON En bellas localidades históricas del Luberon y el Pays d’Aix, se lleva a cabo este festival que recibe a cuartetos de cuerdas de fama internacional y da igualmente a nuevas formaciones la posibilidad de mostrar su talento. +33 (0)4 42 50 51 15 www.quatuors-luberon.org quatuorsduluberon@yahoo.fr

Reservas para profesionales: Agencias, operadores de turismo, empresas… info@festivalpaques.com

Place de l’Hôtel de Ville o Primer domingo del mes.

Ventas al aire libre Cours Mirabeau: Martes y Jueves Place de Verdun: Sábados

10

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 11


TRADICIÓN DULCES

TRADICIÓN CHOCOLATE CHOCOLATES DEL PAYS D’AIX

La Provenza francesa es, por su historia y posición geográfica privilegiada una región de costumbres y modos de vida únicos en Francia. Aix-en-Provence y su región son herederos de tradiciones artísticas, culturales y artesanales que han sido preservadas hasta nuestros días.

PUYRICARD CHOCOLATERIA DE PUYRICARD La Plantation, Av. Georges de Fabry - 13540 +33 (0)4 42 28 18 18

FABRICACIÓN DE CALISSONS

+33 (0)4 42 28 18 19 visite@puyricard.fr www.puyricard.fr

Un Calisson es un dulce típico en forma de rombo que aparece en Aix durante la Edad Media, hecho de masa fina de melón (y de otras frutas confitadas) con almendras molidas, cubierto de glaseado real sobre una base de oblea. Cuenta la leyenda que fueron creados por el cocinero de la corte del Rey René (René de Anjou, Conde de Provenza y Rey de Nápoles) para celebrar las bodas del rey con Jeanne de Laval y homenajear así a su nueva reina. Los dulces habrían agradado tanto a la soberana que un cortesano preguntó a otro invitado: “¿Que come nuestra reina con tanto amor?” “Di Calin soun” (son cariñitos). Y así habría nacido el nombre de los Calissons.

Cita previa obligatoria. Las visitas y los talleres se suspenden de fines de Noviembre a mediados de Enero. • Visitas guiadas y comentadas en el taller de Fabricación. Degustación de productos. Duración 2h, para grupo de máximo 25 personas.

CALISSONS DU ROY RENE Contacto Alexis Bertucat Chargé de développement durable +33 (0)4 42 39 29 82

alexis.bertucat@calisson.com

Durante el doloroso periodo de la Peste Negra de 1630 los calissons tenían la reputación de proteger de esta terrible enfermedad.

Abierto todo el año del lunes a viernes de 9h30 a 12h y de 14h a 16h | Tienda abierta todo el ano de lunes a sábado de 9h30 a 12h30 y de 13h30 a 18h30.

Para recordar estos hechos, hoy en día se bendicen los calissons, cada 1° de Septiembre en la Iglesia Saint Jean de Malte.

Descubierta de la fabricación del calisson. Idiomas francés e Inglés Visita técnica de 45mn minutos durante los cuales se pueden ver las diferentes etapas de la fabricación del dulce: el calisson. Grupos (10 pers. mínimum) 4€/pers. con cita previa. Adultos 5€/pers. Niños (de 10 à 18 años) 3€/pers. Accesibilidad a las personas menos validas Parking para los autocares

CONFISERIE BREMOND 16

ter,

rue d’Italie - 13100

+33 (0)4 42 38 01 70 +33 (0)4 42 26 56 39 calissons.bremond@wanadoo.fr

Degustación gratuita en el local histórico de fabricación de los calissons. Visitas en grupo previa reserva

CALISSONS LEONARD PARLI desde 1874 35, avenue Victor Hugo - 13100 +33 (0)4 42 26 05 71 +33 (0)4 42 26 42 76 Fábrica : 95 rue Famille Laurens Pôle d’Activités des Milles - 13290 +33 (0)4 42 52 19 20 +33 (0)4 42 26 42 76 leonard-parli@wanadoo.fr www.leonard-parli.com

Visitas guiadas gratuitas con degustación de calissons, grupos mínimo 8 personas, con cita previa. Visitas en francés e inglés. Se visita la fábrica familiar, se puede asistir a la producción de calissons, frutas confitadas, compotas, turrones, chocolates, pralinés y otras especialidades.

12

DESTINO AIX PAYS D’AIX

GALLETAS TRADICIONALES Visitas y degustación para grupos.

AIX-EN-PROVENCE LA CURE GOURMANDE 16 rue Vauvenargues - 13100 +33 (0)4 42 21 26 48 +33 (0)6 88 74 37 97 o.ferrer@curegourmande.com www.la-cure-gourmande.com

Degustación de galletas artesanales, “aceitunas” de chocolate, calissons, descripción de los métodos de fabricación artesanales y explicaciones proporcionadas por nuestro personal. Una cajita metálica decorada al estilo tradicional será obsequiada a todos los participantes. Local climatizado, abierto 7/7. Dispone de servicios higiénicos.

Los talleres de elaboración de chocolates: varios temas a la pedida... Taller « Descubriendo el chocolate » (y sus secretos de fabricación). Viernes y Sabados con cita previa. Duración 4 horas. Taller «Savoir Faire y Chocolate», un taller de moldeado avanzado que combina creatividad y técnicas de producción. Duración 4 horas. Taller “Entremeses de Chocolate”, decoración con glaseado y mousse. Los talleres son realizados solamente los sábados.

PERTUIS L’ART CHOCOLATIER ZAC Saint Martin 270, rue de Gernelle - 84120 +33 (0)4 90 77 16 28 www.chocolat-en-luberon.fr

Talleres de aprendizaje: Duración 3 horas: • 1h de teoría (de la semilla de cacao al chocolate) • 2h de práctica (realización de una pequeña obra de arte en chocolate para llevar de recuerdo y elaboración de una receta de bombón de chocolate ganache o praliné). Grupo mínimo 6 y máximo 10 personas.

VENELLES AU MOULIN DU CACAO Théobromeur Chocolatier : Mr EYNARD 109 à 121, avenue des Logissons - 13770 +33 (0)6 65 65 63 24 +33 (0)4 42 59 32 45 lemoulinducacao@orange.fr www.theobromeur.net ou www.chocolateynard.com

Visitas a los talleres de producción artesanal de chocolate francés: Grupos a partir de 12 personas, (excepto en épocas de Pascua y Navidad) | Duración 1/2 h, con cita previa. Estacionamiento privado de 25 plazas. 2 plazas especiales para personas con deficiencia motora. Acceso para personas con discapacidad motriz.

DESTINO AIX PAYS D’AIX 13


TRADICIÓN ARTESANOS FABRICACIÓN DE SANTONS Los “santons” son figuritas de pesebre, realizadas en arcilla en forma de animales y personajes que representan costumbres y oficios cuidadosamente decorados a mano con vestimentas y colores típicos de la región. Su originalidad y el cuidado puesto en los detalles han hecho de esta artesanía un símbolo de la cultura y de la vida provenzal. La tradición de los pesebres navideños nace durante la Edad Media en el sur de Italia y muy pronto llega al sur de Francia. Creados por San Francisco de Asís los pesebres eran en sus comienzos representaciones vivas de la escena del Nacimiento o esculturas hechas para las iglesias. Con la Revolución francesa las iglesias cierran y quedan prohibidas todas las representaciones religiosas. En la Provenza surgen los santons figuras pequeñas que permiten perpetuar la tradición navideña en la privacidad del hogar, con el tiempo, se introducen personajes que representan a pastor y habitantes de la región dando a los pesebres un carácter único.

AIX-EN-PROVENCE SANTONS GIRAULT 35, rue Bédarrides - 13100 +33 (0)4 42 27 17 35 michel.girault0912@orange.fr www.santons-girault.com

Grupos con reserva a partir de 15 personas | Visita 15 minutos | Visita gratuita La visita consta de 2 partes: • Fabricación moldes, creación, pintura, cocción. • Exposición historia, orígenes y tradición e los personajes del pesebre. Visita gratuita - Disponible en inglés.

TRADICIÓN IGLESIAS Aix-en-Provence es una ciudad con un gran pasado religioso que podemos adivinar admirando sus numerosas iglesias o descubriendo en cada uno de los rincones de las calles decorados con imágenes de santos y vírgenes en el casco viejo. El edificio religioso más importante es la catedral Saint Sauveur y su bello claustro que mezclan los estilos románico y gótico. Se ha aprovechado también la arquitectura religiosa para instalar hoteles como Les Augustins que recuperan claustros antiguos.

SANTONS FOUQUE Certificada como “Empresa de Patrimonio vivo” por el Ministerio de la Artesanía 2007 65, cours Gambetta - 13100 +33 (0)4 42 26 33 38 +33 (0)4 42 27 67 17 contact@santons-fouque.com www.santons-fouque.com

AIX-EN-PROVENCE

Grupo con cita previa | Duración de la visita 20 a 45 minutos según sus disponibilidades, entrada gratuita y visita guiada bajo petición en inglés o francés.

CATHÈDRALE SAINT SAVEUR 34, place Martyrs de la Résidence - 13100 +33 (0)4 42 23 45 65 www.cathedrale-aixenprovence-monument.fr

Visita al taller, historia y origen de la tradición, fabricación artesanal de santons en el taller familiar, creación de modelos, pintura, cocción, decoración. Existen más de 1800 modelos diferentes. Jardines provenzales, ambientes naturales, estacionamiento. Exposición de las obras maestras de Paul, Mireille y Emmanuel Fouque + tienda. Imperdible La famosa figura « Coup de Mistral » elaborado en 1952. Una obra exclusiva de la casa Fouque.

Catedral de Aix dedicada al Salvador con un baptisterio del siglo V, claustro y hogar de la famosa obra de arte religiosa “Le buisson ardent” (Zarza ardiente).

EGLISE SAINT JEAN DE MALTE 24, rue d’Italie 13100 +33 (0)4 42 38 25 70

Iglesia vecina al museo Granet donde se realiza la bendición de los calissons.

LA ROQUE D’ANTHÉRON

Servicio extra: Exclusivo para profesionales del turismo y agencias de viajes. Santons Fouque pone a su disposición cupones de descuento (personalizados con el nombre de su empresa) que pueden ser incluidos en los documentos de viajes de sus clientes que deseen visitar la tienda. Pendició a la señora Fouque.

ABBAYE DE SILVACANE RD 561 13640 +33 (0)4 42 50 41 69 infos@abbaye-silvacane.com

CALENDARIO DE FIESTAS TRADICIONALES ENERO

1° Domingo La “Cabalgata de Reyes” en Enero, una procesión de personajes disfrazados acompaña a los Reyes hasta la Catedral al son de los tambores populares.

JUNIO

21 de junio Fiesta de la Música, varios conciertos al aire libre en diferentes partes de la ciudad | Fin de Junio Fogata de San Juan, fiestas con grupos tradicionales en las calles y bailes alrededor de la fogata en el centro de la ciudad.

JULIO

14 de Julio Feriado Nacional, fuegos artificiales | Fin de Julho Festival de Vinos del Coteaux d’Aix-en-provence. Degustaciones de vinos en los stands de diferentes productores en varios palacetes de la ciudad.

SEPTIEMBRE

1° Domingo Bendición de los calissons en la Iglesia Saint Jean de Malte.

DICIEMBRE

Mercado Navideño ubicado en el Cours Mirabeau varios stands de venta ofrecen los típicos santons, artesanías y comida. Los niños pueden disfrutar de varia atracciones incluido una visita a Papa Noel | Fin de Noviembre - Inicios de Diciembre el mercado de Navidad recibe a los stands de las ciudades gemelas de varias partes del mundo | 2da Quincena El mercado de los 13 postres perpetua las tradiciones navideñas provenzales.

SANTONS RICHARD 955, Bouenhoure-Haut - 13090 +33 (0)4 42 20 10 15 contact@santons-richard.com www.santons-richard.com

Grupos máximo 15 personas (reservas con anticipación de mínimo 48 horas) | Visita 40 minutos | Visita gratuita Acceso para personas con deficiencia motriz. Moldeado, fabricación de los moldes, cocción, pintura, vestido. Sala de exposiciones. Estacionamiento privado y gratuito.

Aix-en-Provence acoge una gran variedad de espectáculos y festivales durante todo el año. Para conocer el programa detalla de festivales durante su visita por favor consultar : http://en.aixenprovencetourism.com/ 14

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 15


GASTRONOMÍA AULAS DE COCINA

GASTRONOMÍA AULAS DE COCINA L’ESPRIT DE LA VIOLETTE

PERTUIS

Restaurant Marc de Passorio 10, avenue de la Violette - 13100

RESTAURANT LE BOULEVARD

+33(0)4 42 23 02 50

La cocina provenzal es conocida y apreciada por su calidad, diversidad y por ser natural y nutritiva. Los platos típicos son elaborados con diferentes tipos de carne, pescado, frutas y verduras cultivadas en la zona. Son especialmente apreciados los productos del terreno cultivados con técnicas especializadas que nacen de la tradición agrícola y de la historia de las comunidades locales.

AIX-EN-PROVENCE CURSOS DE COCINA CON BRUNO UNGARO +33 (0)6 86 77 09 86 bruno.ungaro@orange.fr

Bruno Ungaro es un especialista de la cocina provenzal. Nativo de Aix-en-Provence, estudio hotelería en Niza. Gran conocedor de la vida de su región es locutor de radio y profesor de cocina. Bruno Ungaro es muy apegado a sus raíces culturales, a los colores y sabores del Mediterráneo y busca promoverlos y trabajar con la gastronomía regional. Durante sus clases preparará recetas con verduras y productos de la estación cultivados por productores locales. Clases de cocina para grupos (máximo 12 personas) en la cocina del American Center | Coaching culinario Presupuesto bajo pedido | Exclusivo El chef le recibirá en su casa para compartir una experiencia única. Máximo 2 personas. Un día fascinante de descubrimiento gastronómico: Visita al mercado, a los productores locales, clases de cocina, degustaciones diversas. Presupuesto bajo petición.

L’ATELIER CUISINE DE MATHILDE 58, rue des Cordeliers - 13100 +33(0)6 72 83 98 28 mathilde@lateliercuisinedemathilde.com www.lateliercuisinedemathilde.com

En el centro de la vieja ciudad, el taller fue instalado respectando el espíritu de una cocina de casa. Los cursos de cocina interesan a todos, debutantes o más experimentados, adultos o niños. Idioma: Francés o Inglés. La convivialidad se hace cocinando alrededor de una isla central. 8 participantes máximo para que cada uno pueda participar. Un programa de cursos se puede consultar en nuestro sitio web.

16

DESTINO AIX PAYS D’AIX

L’ATELIER DES CHEFS 14-16, rue Constantin - 13090 +33 (0)4 42 96 41 03 anna.notari@atelierdeschefs.com www.atelierdeschefs.fr

Clases individuales de cocina: (de 30 min a 4h) con chefs profesionales para todos los niveles. Mínimo 2 personas, máximo 15 personas. Pedir presupuestos para “Profesionales del turismo”. Taller “Almuerzos en-cas”- Almuerzo: 30 min. Preparación de almuerzo con el chef, degustación. Taller “Cocktail Attitude” - Happy Hour: 2h. Preparación de cocteles y entradas con barman profesional, degustación. Taller “Tradición” - 3 platos: 2h. Introducción a la cocina internacional, presentación de productos de la estación, técnicas y consejos de los grandes chefs. Taller “Al Mercado con el Chef” - 3 platos: 3h. Paseo por el mercado con un chef profesional, preparación de recetas en el taller. Se pueden consultar más taller en la página web.

CULINARION 52, rue des Cordeliers 13100 +33 (0)6 86 77 09 86 contact@atelier-culinarion.com www.atelier-culinarion.com

« La Culture par la Cuisine » En el centro de la ciudad, un taller de 100m2 para niños, jóvenes, adultos, empresas y asociaciones. Demostracion con jefes: Cocina moleculares, Scrapcoocking, Cuchillería, electrodoméstico, pastelería, Plancha,... cada herramienta o ingrediente propuestos por un profesional referente Cursos de cocina: 10 personas máximum: niño de 6 a 10 años, de 10 a 14 años, jóvenes, adultos, senior. temas: las olivas, les trufas, o les tradiciones: “Pieds et paquets”, vino dulce, calissons, mermeladas, alioli... Œnologia: cursos y degustación, curso de “mixologie” (cocteles) material necesario surtido. Descubiertas In-situ: un ingrediente, su medio ambiente y las tradiciones referentes. Corte, medias o largas estancias, donde nacen et «viven» los productos. Ejemplo: • El pescado del Mediterráneo: Una noche a bordo de una trainera, y luego en el taller, preparación y cocina de la pesca de la noche con el chef referente. • La trufa en Provenza: Salida el día antes cerca de las 19h00, alojamiento en la propiedad. A la mañana siguiente, recolecta en la finca trufera. Descubierta, preparación, degustación. Vuelta en Aix al fin del día.

Novel aficionado a la cocina, o confirmado cocinero, seminarios, formación, día de estudio,… Programa de la mañana 8h30 entrevista con el jefe y su equipo, visita del mercado y selección de los productos de temporada, curso de cocina. Almuerzo en un salón particular dentro de la cocina. Duración aproximadamente 3 horas | Tarifa a partir de (curso + comida): 150€ | Curso limitado a 6 personas

Chef Pierre Bontoux 50, boulevard Jean-Baptiste Pécout 84120 +33 (0) 4 90 09 69 31 leboulevard-bontoux@wanadoo.fr www.restaurant-leboulevard.com

Clases de cocina tradicional y gastronomía en un ambiente rústico.

PAYS-D’AIX, VENELLES LA FLAMBÉE DU LUBERON Restaurante del hotel le Mas du Luberon 6, rue de la Reille - 13770 +33 (0)4 42 54 00 00 +33 (0)4 42 54 25 20 masduluberon@wanadoo.fr www.masduluberon.com

Posibilidad de hospedarse en el hotel (consultar tarifas de los paquetes). Gastronomía de los terroirs del Sur en las 4 estaciones. Organizado por el Conservatoire du Terroir Provençal, las clases son impartidas en la Quinta De Coutheron (propiedad rural en Aix-en-Provence) o en salones privados del Mas du Luberon en Venelles. Tarifas individuales o grupales Clases particulares en el taller 6 a 8 personas Secretos de la preparación y elaboración de recetas de acuerdo a la estación y presentación artísticas de los platos, degustación. Opcional: Visita a la propiedad agrícola de 11 ha: huerto, cosecha de verduras y plantas aromáticas en Coutheron. • Clases de cocina + Degustación (Duración 2h30). • Visita a la huerta + cosecha de verduras del jardín + clases de cocina + degustación (Duración 4h). Clases magistrales de cocina 12 a 20 personas. Demostración y elaboración de una receta de la estación.

PROVENCE GOURMET Chemin des Bruis - 13770 Meyreuil +33 (0)6 09 60 60 84 contact@provencegourmet.fr www. provencegourmet.fr

Gilles Conchy les invita a cocinar y almorzar en su casa de campo. Selección de un menú e ingredientes en el mercado de Aix, hasta la realización y la degustación en su casa da campo cerca de Aix. Incluido: • el transporte hacia la casa • la comida y el vino • el encuentro con la cabrera del Montaiguet • el curso de cocina Horarios 9h30 a 15h30 | Tarifa a partir de 130€ por persona

DESTINO AIX PAYS D’AIX 17


GASTRONOMÍA

GASTRONOMÍA RESTAURANTES

RESTAURANTES

La mayoridad de los restaurantes de la ciudad acojen a grupos de 15 personas sin precios especiales. Lista completa de restaurantes sobre pedida a la oficina de turismo de la ciudad. Los restaurantes de hoteles acojen tambien a grupos con precios especiales.

RESTAURANTES AIX-EN-PROVENCE COCINA PROVENÇAL Y TRADITIONAL ACQUAE SEXTIAE CLUB HOUSE +33 (0)4 42 26 85 93 +33 (0)4 42 54 25 20 masduluberon@wanadoo.fr

Capacidad: interior 100, exterior 350 Abertura: todo el año

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° BISTROT DES PHILOSOPHES +33 (0)4 42 21 64 35 bistrotdesphilosophes@gmail.com

Capacidad: interior 70, exterior 70

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° CHEZ FERAUD +33 (0)4 42 63 07 27 marcferaud@cegetel.net

Capacidad: interior 50

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 27 75 60 +33 (0)4 42 38 08 25

Capacidad : interior 300, exterior 210

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° IL ÉTAIT UNE FOIS +33 (0)4 42 58 78 56 contact@iletaitunefois-aix.fr

L’ESPRIT DE LA VIOLETTE

+33 (0)4 42 38 22 88

+33 (0)4 42 23 02 50 restaurant@lespritdelaviolette.com

Capacidad : 40

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE DARIUS

LE PATIO

Capacidad : interior 30

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° +33 (0)4 42 21 96 58 lediva.aix@gmail.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

JARDIN MAZARIN

LES AGAPES

Capacidad: interior 75, exterior 22

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LA FROMAGERIE DU PASSAGE +33 (0)4 42 22 90 00 +33 (0)4 42 54 58 87 contact.fromageriedupassage.fr

Capacidad : interior 46, exterior 40

CHEZ MAXIME +33 (0)4 42 26 28 51 +33 (0)4 42 26 74 70 chezmaxime@restaurantchezmaxime.com

LA BROCHERIE

Capacidad: interior 50, exterior 70

Capacidad : interior 80, jardin de invierno 40

+33 (0)4 42 38 33 21 +33 (0)4 42 26 11 38 brochaix@wanadoo.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

COMTE D’AIX

LA CUISINE D’AIX GOLF

+33 (0)4 42 26 79 26 +33 (0)4 42 38 53 08 lecomtedaix@hotmail.fr

+33 (0)4 42 59 91 90 aixgolf@gmail.com

+33 (0)4 42 38 47 66 +33 (0)4 42 27 70 86

+33 (0)4 42 93 02 03 +33 (0)4 42 93 02 03 resto-lepatio@orange.fr

Capacidad : salle 40, Patio 30

LE DIVA

Capacidad : interior 110

+33 (0)4 28 31 08 36 joseph.lo-cicero@wanadoo.fr

Capacidad : interior 50, exterior 50

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 27 98 97 jcf-colore@wanadoo.fr

Capacidad : interior 40

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

L’EPICURIEN

+33 (0)6 89 33 49 83 aixepicurien@gmail.com

Capacidad : interior 24, exterior 32

Capacidad : interior 50

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

LÔTRE RESTAURANT

LES ARCADES +33 (0)4 42 27 71 28 +33 (0)4 42 27 71 28 restaurantlesarcades@yahoo.fr

Capacidad : interior 80, exterior 200

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LES DEUX FRÈRES +33 (0)4 42 27 90 32 +33 (0)4 42 12 47 08 les-deuxfreres@wanadoo.fr

+33 (0)4 42 20 34 76 +33 (0)4 42 58 64 54 lotrerestaurant@hotmail.fr

Capacidad : interior 200, exterior 250

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE VERGUETIER +33 (0)4 42 23 11 56 +33 (0)4 42 39 77 99 leverguetier@wanadoo.fr

Capacidad : interior 150

Capacidad : interior 70, exterior 80

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° L’ETAL DES GRANETTES

+33 (0)9 83 88 96 59 willaubert7@gmail.com

+33 (0)4 42 20 18 44 +33 (0)4 42 20 18 44 etaldesgranettes@wanadoo.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

VINTREPIDE

Capacidad : interior 40

Capacidad: interior 30

Capacidad : salle 70, patio 110

Capacidad : interior 100, exterior 80

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

CONTREPOINT

LAVAUT

+33 (0)4 42 21 13 02 laure.marc.maury@free.fr

+33 (0)4 42 38 57 28 lavautrestaurant@yahoo.fr

LE MILLEFEUILLE

Capacidad : interior 30

Capacidad: interior 40

Capacidad : salle 40, patio 12

+33 (0)4 42 96 55 17 lemillefeuille@orange.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Capacidad : interior 40

RESTAURANT GAMBETTA

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 23 22 22 denisdm13@orange.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° CÔTÉ COUR +33 (0)4 42 93 12 51 restaurantcotecour@orange.fr

Capacidad: interior 65, exterior 25 18

EUROPIA

LE BISTRO LATIN

DESTINO AIX PAYS D’AIX

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE BEFFROI +33 (0)4 42 27 69 51 fethi.faouzi@yahoo.fr

Capacidad : interior 120, exterior 120

LE NOVO +33 (0)4 86 31 20 08 as@lenovocafe.fr

LE ZINC D’HUGO +33 (0)4 42 27 69 69 +33 (0)4 42 27 69 69 info@zinc-hugo.com

Capacidad : interior 15

Capacidad : interior 30, exterior 30 DESTINO AIX PAYS D’AIX 19


GASTRONOMÍA

GASTRONOMÍA RESTAURANTES

GRANDES CAFES Y CERVEZERIAS

RESTAURANTES

BASTIDE DU COURS

YAMATO

L’ETAPE

+33 (0)4 42 91 61 70 +33 (0)4 42 27 71 97 commercial@larotonde-aix.com

+33 (0)4 42 38 00 20 +33 (0)4 42 38 52 65 contact@restaurant-yamato.com

+33 (0)4 42 22 61 90 +33 (0)4 42 22 68 67 contact@hotelaix-etape.com

Capacidad : interior 25, exterior 20 | Cocina asiática

Capacidad : interior 40, exterior 36

+33 (0)4 42 91 57 56 +33 (0)4 42 91 57 51 info@bastide.du.cours.com

Capacidad: interior 120, exterior 110

Capacidad: interior 100, exterior 100

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° BISTRO ROMAIN +33 (0)4 42 91 31 17 +33 (0)4 42 91 31 16 reservation@groupeflo.fr

Capacidad: interior 150

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

LES DEUX GARÇONS +33 (0)4 42 26 00 51 +33 (0)4 42 26 74 22 lesdeuxgarcons@wanadoo.fr

Capacidad: interior 300, exterior 80

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

HOT BRASS BISTRO CHIC

LE PASINO

+33 (0)4 42 96 06 23 hotbrassbistrochic@gmail.com

+33 (0)4 42 59 69 00 +33 (0)4 42 59 69 02 pasinoaix@partouche.com

Capacidad: interior 100, exterior 200

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE CAPITOLE +33 (0)4 42 26 06 23 scionico.christophe@neuf.fr

Capacidad: interior 70, exterior 70

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE CINTRA +33 (0)4 42 27 61 01 +33 (0)4 42 26 65 59 cintra.aix@gmail.fr

Capacidad: interior 100, véranda 60

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Capacidad: interior 50 a 800, terraza 120

ESPECIALIDADES INTERNATIONALES CAY TAM +33 (0)4 42 27 28 11 +33 (0)4 42 50 23 11 info.cay@gmail.com

Capacidad: 50 Cocina chinesa/vietnamita

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE RIAD +33 (0)4 42 26 15 79 +33 (0)4 42 38 55 17 contact@leriad.com

LES PLATANES

Capacidad: interior 50

+33 (0)4 42 23 06 73 brasseriedesplatanes@gmail.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Capacidad: interior 100, exterior 100

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° MICHAËL FEVAL +33 (0)4 42 93 29 60 restaurant@michaelfeval.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

AUBERGE BOURRELLY +33 (0)4 42 69 13 13 +33 (0)4 42 69 13 40 bourelly@wanadoo.fr

LE KOI

Capacidad: interior 80, exterior 150

+33 (0)4 42 50 05 05 info@koi-aixenprovence.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Capacidad : interior 78, exterior 50

AUBERGE DES CEPS

RESTAURANTES EN PAYS D’AIX COCINA PROVENÇAL Y TRADITIONAL BEAURECUEIL LA TABLE DE BEAURECUEIL +33 (0)4 42 66 94 98 +33 (0)4 42 66 85 96 jubergfait@free.fr

Capacidad : interior 50, exterior 50

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° MAS DE LA BERTRANDE +33 (0)4 42 66 75 75 +33 (0)4 42 66 82 01 mas-bertrande@hotmail.fr

Capacidad: interior 140, terraza: 80

+33 (0)4 42 22 03 59 postmaster@auberge-des-ceps.fr

Capacidad : interior 130, exterior 115

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LA BASTIDE DE CABRIÈS +33 (0)4 42 69 07 81 +33 (0)4 42 69 07 82 info@bastidecabries.com

Capacidad : interior 90, exterior 90

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LA GUERINE +33 (0)4 42 22 00 18 +33 (0)4 42 94 14 32 laguerine@hotmail.com

Capacidad: interior 200, exterior 50

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE CLUB HOUSE

BOUC-BEL-AIR LA CROIX D’OR

Capacidad: interior 180, exterior 250

Capacidad: interior 350, exterior 85 | Cocina asiática

SEITO

DESTINO AIX PAYS D’AIX

+33 (0)4 42 38 48 76

Capacidad: interior 30, exterior: 30 | Cocina coreana

CABRIÈS

+33 (0)4 42 37 09 00 +33 (0)4 42 37 09 09 contact@ozenaixenprovence.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Capacidad: interior 90, exterior 140

YOJI

OZEN LE PASSAGE

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 38 28 02 +33 (0)4 42 54 58 87 contact@lamado-aix.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 94 92 37 +33 (0)4 42 94 92 38 parc-club@larbois.fr

Capacidad: interior 40

LA MADO

20

LA ROTONDE

+33 (0)4 42 27 11 96 +33 (0)4 42 59 62 62

Capacidad: interior 50, exterior 20 | Cocina asiática

+33 (0)4 42 22 08 28 +33 (0)4 42 22 31 04 alma.13@orange.fr

CHATEAUNEUF

Capacidad: interior 120, exterior 65

LA CARDELINE

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 58 62 30 +33 (0)4 42 58 60 67 lacardeline@gmail.com

LA TRUFFE DANS TOUS SES ÉTATS +33 (0)4 42 60 06 92 latruffe.dts.etats@gmail.com

Capacidad: interior 80, exterior 80

Capacidad: interior 40 DESTINO AIX PAYS D’AIX 21


GASTRONOMÍA

GASTRONOMÍA RESTAURANTES

RESTAURANTES

LA MAISON DU CHÂTEAU

LE MAS DE JOSSYL

MEYREUIL

ROUSSET

+33 (0)4 42 64 24 50 lamaisonduchateau@orange.fr

+33 (0)4 42 50 71 00 +33 (0)4 42 50 75 94 jossyl.mas@wanadoo.fr

AUBERGE PROVENÇALE

FERME AUBERGE TERRE DE MISTRAL

Capacidad: interior 90, exterior 100

EGUILLES

Capacidad: interior 150, exterior 50

LES MILLES

OLIGRILL +33 (0)4 42 63 38 03

Capacidad: interior 120, exterior 60

+33 (0)4 42 24 29 52 arquier-restaurant-hotel@orange.fr

FUVEAU

Capacidad: interior 60, exterior 60

L’ESCALE FLEURIE

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 42 68 06 32 alibertp@wanadoo.fr

DOMAINE ET CIE

Capacidad: interior 116, exterior 80

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE KF RESTAURANT +33 (0)4 42 68 05 05 lekfrestaurant@sfr.fr

Capacidad: interior 45

GARDANNE LE CHENEVERT +33 (0)6 26 06 15 11 christian.matteo@club-internet.fr

+33 (0)4 42 24 48 50 contact@domaineetcie.com

Capacidad: interior 160, exterior 130

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° HOSTELLERIE LA BASTIDE +33 (0)4 42 24 48 50 +33 (0)4 42 60 01 36 contact@hotel-la-bastide.com

Capacidad: interior 160, Exterior 130

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LA TABLE À FROMAGES

Capacidad: interior 50, exterior 50

+33 (0)4 42 52 92 52 +33 (0)4 42 52 92 53 latableafromages@wanadoo.fr

JOUQUES

Capacidad: interior 280, exterior 150

LES SOUVENIRS DE L’AVENIR +33 (0)4 42 63 70 26 jmercier@aol.com

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE PARLI

Capacidad: interior 45, exterior 50

+33 (0)4 42 52 19 20 +33 (0)4 42 52 16 22 Leonard-parli@wanadoo.fr

LAMBESC

Capacidad: interior 54, exterior 54

AUBERGE DE LA GARE +33 (0)4 42 92 97 60 contact@aubergedelagare-lambesc.fr

LE THOLONET

Capacidad: 45

MIMET

+33 (0)4 42 29 14 84 tourisme@terredemistral.com

Capacidad: interior 40, exterior 10

SAINT-CANNAT

LE GRAND PUECH +33 (0)4 42 58 91 06 contact@legrandpuech.fr

Capacidad: interior 60

LES PENNES MIRABEAU CHEZ LYNDA ET SERGE

MAS DE FAUCHON +33 (0)4 42 50 61 77 +33 (0)4 42 57 22 56 contact@masdefauchon.fr

Capacidad: interior 90, terrasse 30

+33 (0)4 42 02 73 06 lyndaserge@orange.fr

SAINT-MARC-JAUMEGARDE

Capacidad: interior 60

ECURIES DE L’AUBE

PEYNIER

+33 (0)4 42 24 92 86 +33 (0)4 42 24 94 33 aubergedelaube@aol.com

AUBERGE DES MICHELS

Capacidad: 200

follet.eric@9business.fr

Capacidad: interior 80, exterior 70

PERTUIS LE BOULEVARD +33 (0)4 90 09 69 31 contact@leboulevard.com

Capacidad: interior 36

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE MOULIN DE CARO +33(0)4 90 79 12 29 contact@moulindecaro.fr

Capacidad: interior 25, exterior 25

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° L’OLIVIER +33 (0)4 90 79 08 19 contact@lolivier-luberon.fr

VENELLES LA BASTIDE DE VENELLES

+33 (0)4 42 54 00 80 la-bastide-de-venelles@orange.fr

Capacidad: interior 130, exterior 200

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° FLAMBEE DU LUBERON +33 (0)4 42 54 01 54 +33 (0)4 42 54 25 20 masduluberon@wanadoo.fr

Capacidad: interior 60 Exterior 60

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° LE SEBASTIEN +33 (0)4 42 54 70 04 +33 (0)4 42 54 75 56 freddo13@live.fr

CHEZ THOME

Capacidad: interior 100, exterior 150

Capacidad: interior 100 Exterior 100

+33 (0)4 42 66 90 43 contact@chezthome.fr

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

LA ROQUE D’ANTHÉRON

Capacidad: interior 150, exterior 200

LA PAILLOTTE

L’OPUS

LE GRAIN DE SEL

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

+33 (0)4 90 79 19 30 +33 (0)4 90 79 35 77 contact@sevanparchotel.com

+33 (0)4 42 53 13 30 +33 (0)4 42 53 47 19 opusfranck@gmail.com

Capacidad: interior 100, exterior 80

+33 (0)4 42 50 77 27 +33 (0)4 42 50 47 99 alexfamily@hotmail.com

Capacidad: interior 120, exterior 150 22

ARQUIER

+33 (0)4 42 58 68 54 +33 (0)4 13 33 99 67 aubergiste@aol.com

DESTINO AIX PAYS D’AIX

RELAIS CEZANNE +33 (0)4 42 66 91 91 fredericjouffret@gmail.com

Capacidad: interior 60, exterior 60

Capacidad: interior 200, exterior 350

DESTINO AIX PAYS D’AIX 23


GASTRONOMÍA TERROIR

GASTRONOMÍA TERROIR DIA DE LA ACEITUNA (PARA GRUPOS)

Más que una región, el terroir o terruño es un modo de vida. Con este nombre se conoce a una región con las mismas características sociales y culturales y por derivación a los productos cultivados con los saberes milenarios de los productores locales. Estos productos tienen en muchos casos características únicas que hacen de ellos un tesoro imperdible de la Provenza.

AIX-EN-PROVENCE LA FERME DE MON PÈRE Campagne l’Evesque - 13100 - Coutheron +33 (0) 4 42 54 00 00 infos@chateaulevesque.fr www.chateaulevesque.fr

Varias actividades en la quinta: Una visita para conocer a los habitantes a través de actividades y recorridos (viñedos, cavas, huertas de productos naturales, árboles frutales, lavanda en época...). • La huerta: Visita a los invernaderos o a los campos de cultivo (de acuerdo a la estación) y cosecha. • De la vid al vino: Presentación de las técnicas de cultivo de la vid, métodos de vinificación y degustación enológica acompañados por el viticultor. • El paseo botánico: Presentación de varias plantas aromáticas de las colinas provenzales y sus propiedades. Actividades de medio-día para grupos reducidos o individuales. Presupuesto bajo petición.

ROGNES LA FERME DU BREGALON Mas du Brégalon - Chemin du Gour - 13840 +33 (0)4 42 50 14 32 + 33 (0)6 61 76 83 29 lesgirard0208@orange.fr

A 2 km de Rognes, una quinta única: Hugues y Christine Girard fabrican y venden quesos de cabra artesanales de leche cruda elaborados según los métodos tradicionales. Abierta desde Febrero hasta fines de Noviembre todos los días excepto los domingos. Posibilidad de ver una demostración del oficio de las 18h30 (fabricación de quesos y ordeño) a las 19h. Capacidad Máxima: 40 personas (grupos con cita previa)

24

DESTINO AIX PAYS D’AIX

LAS ACEITUNAS DEL PAYS D’AIX COUDOUX COOPERATIVA OLEICOLE / MOULIN 3, avenue Alphonse Daudet Chemin du Moulin - 13111 +33 (0)4 42 52 05 04 +33 (0)4 42 52 06 81 +33 (0)4 42 52 06 81 coopol.coudoux@wanadoo.fr

Fabricación artesanal de aceite de oliva en prensas del 1902, molino de piedra y presado en capachos. Se obtiene así un aceite de oliva con denominación de origen “afrutada negra con sabor a bosque y a aceituna negra confitada”. Visitas al molino todo el año, es particularmente impresionante apreciarlo en la época del prensado en noviembre y diciembre. Visita gratuita | Duración 1h | Idiomas FR/GB | Época da cosecha y triturado Fines de Octubre a fines de Noviembre | Grupos 7 a 50 personas con reserva previa | Cerrado lunes y domingos | Tienda en el molino.

LANÇON DE PROVENCE CHATEAU VIRANT

Mañana: Llegada a Salon-de-Provence donde visitaremos la casa del famoso astrologo y vidente Nostradamus. Esta visita que nos ayudará a comprender al hombre y a su época, el Renacimiento. Pasearemos después por el Barrio de los Jabones, cuya arquitectura y urbanística muestran todo el esplendor de la ciudad de Salon que fue conocida durante todo el siglo XIX como la “Capital de los aceites, vinos y cafés”. Visita a la fábrica de jabones Marius Fabre: Fabricación del famoso jabón de Marsella y de jabones de aceite de oliva fabricados en calderos. Para que un jabón pueda ser considerado como “Puro aceite de oliva” debe tener un porcentaje mínimo de 72% de aceite de oliva en su composición. Almuerzo en un restaurante dentro de una antigua casa fabricante de jabones, allí degustaremos cocina la provenzal y tradicional en un ambiente tipico. Tarde: Taller de análisis sensorial del aceite de oliva y de vinos en Chateaux Virant, local de fabricación de estos dos productos: 123 hectáreas de viñedos y 20 hectáreas de olivos. 1 a 3 horas de taller de análisis sensorial según el nivel deseado, de 4 a 30 participantes. DIA « SECRETOS DE PRODUCCIÓN » en la propiedad Terre de Mistral Visita guiada a los talleres vitícolas y de fabricación de aceite. Taller de elaboración del vino, una etapa fundamental: Actividad con aromas sintéticos Degustación de 3-4 vinos y tres aceites de oliva. Elaboración de su propia “Cosecha artesanal” asistido por profesionales realizando una creacion de vinos y cepas según el perfil aromático deseado. Comidas típicamente provenzales en el restaurante de la propiedad. Informaciones: www.terre-de-mistral.com

Chemin départemental 10 - 13680 +33 (0)4 90 42 44 47 +33 (0)6 61 92 45 65 +33 (0)4 90 42 54 81 christinecheylan@chateauvirant.com www.chateauvirant.com

Fabricación y analisis sensorial del aceite de oliva: • Características del aceite de oliva  • Perfil del aceite de oliva  • Técnicas y degustación y aplicación en una muestra.

JOUQUES LE DOMAINE DE VILLEMUS Route de Bèdes - 13490 +33 (0)6 22 32 44 84 contact@domainedevillemus.fr

Molino de aceite de oliva, propiedad vitícola con cultivo de almendros orgánicos. Visitas grupales con cita previa, abierto al público todos los sábados.

AROMAS Y SABORES Prestación de servicios:

Material suministrado | Condiciones de la reserva los talleres deben reservarse con una semana de anticipación por lo menos | Duración Medio-día (3h) | Disponible en Célony, Puyricard y Aix-en-Provence | Número de participantes mínimo 5, máximo 20 (Consultar para individuales o medios grupos)

MEYRARGUES ECO SAVONNERIE D’ANTAN RD 96 La Gare + 33 (0) 4 42 63 43 14 gestion@bouquetdusoleil.com www.ecosavonnerie.com

Taller de elaboración de jabones ecológicos: Participantes: de 1 a 18 pax. En francés. Clases magistrales: Máximo 50 personas • Como escoger los aceites, mantecas, los aceites esenciales y los aditivos (leche, miel) • Mezcla, assemblage y moldeado asistido por especialistas de la fabricación de jabón. Cada participante se llevara de recuerdo un jabón. Vídeo sobre la « Historia del jabón ». Tienda de productos provenzales.

SAVONNERIE FORTE Route Nationale 96, la Coudourousse - 13650 +33 (0)4 88 41 30 15 contact@savonnerieforte.com

Grupos pequeños con cita previa, máximo 10 personas. Introducción a los métodos de producción artesanales de jabones aromáticos y de colores. Tienda, visita gratuita

QUESERÍAS En Francia, la fabricación de quesos, sobretodo de los maduros, es todo un arte. Descubra y pruebe la increíble variedad de productos derivados que ofrecen estos locales especializados en la venta de quesos.

LA FROMAGERIE LEMARIE 55, rue d’Italie - 13100 Aix-en-Provence

Título del instituto Superior Internacional del Perfume

+33 (0)4 42 66 50 06 benoit@fromagerie-lemarie.com http://www.fromagerie-lemarie.com

+33 (0) 6 87 68 70 18 margauxhofstedt@gmail.com

LA FROMAGERIE DU PASSAGE

MARGAUX HOFSTEDT

TALLER DE LOS SENTIDOS: La especialista imparte sus clases en el domicilio de los interesados en francés o inglés. Taller de cocina - Elaboración de un aceite de oliva perfumado (beneficios de las plantas aromáticas provenzales) Cocina al natural: Descubrimiento lúdico y olfativo de los aceites esenciales y aromáticos. Taller Bienestar Zen - Belleza y Salud - Elaboración de un aceite para masajes con aroma de lavanda y explicación de los usos domésticos de la lavanda provenzal. Taller Magia de los Perfumes - Elaboración de una colonia aconsejados por la especialista.

55, cours Mirabeau - Passage Agard 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 22 90 00 contact@lafromageriedupassage.fr www.lafromageriedupassage.fr

FROMAGERIE SAVELLI 9, rue Marseillais - 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 23 16 84

DESTINO AIX PAYS D’AIX 25


ENOLOGÍA DESCUBRIENDO O VINO DESCUBRIENDO LOS VINOS DE LA PROVENZA

LA CAVE D’YVES 10, rue Portalis - 13100 +33 (0)4 42 93 75 80 +33 (0)4 42 93 75 82 yves@lacavedyves.com www.lacavedyves.com

Les Coteaux d’Aix-en-Provence

Escuela de degustación para aprender los secretos del vino guiado por especialistas. El objetivo es aprender a analizar el vino de manera objetiva, entender su vocabulario y poder usarlo con facilidad.

Cuando los griegos llegan a Marsella, hace 2 milenios traen con su cultura, los conocimientos que permiten cultivar la vid y fabricar vinos. Los vinos de esta época eran claros puesto que no se habían terminado de desarrollar las técnicas de maceración. Por lo que estos primeros licores de uva se aparentaban a los rosados actuales, que siguen siendo las estrellas de la producción provenzal. 36000 hectáreas de la Provenza hacen parte del territorio productor de vinos con denominación de origen “Coteaux d’Aix-en-Provence”. En el triángulo Arles/Aviñón/Aix se producen vinos de primera calidad, Los más famosos son sin duda los rosé provenzales; vinos rosados fabricados a partir de uvas de cepas mediterráneas que poco a poco han ido ganando fama en Francia y en el mundo.

AIX-EN-PROVENCE VINOMED 25, avenue Albert Couton - 13290 Les Milles +33 (0)4 42 29 77 06 info@vinomed.com www.vinomed.com

Disfrute de un descanso, un momento para compartir para profesionales o grupos de amigos. La oferta de actividades de VINOMED responderá a todas sus exigencias.

Todos los años se celebra un festival que ya tiene 17 años se trata del Festival de los vinos de Coteaux d’Aix-en-Provence durante este día los visitantes podrán descubrir y disfrutar de estos vinos de gran calidad degustándolos en los stands de diferentes productores locales se lleva a cabo el último fin de semana de julio.

400, chemin de Granet, Les Granettes - 13090 + 33 (0)4 42 20 01 86 vox@wine-in-france.com www.wine-in-france.com www.institut-oenologie.com

FIN DE SEMANA: • Taller de introducción a la degustación de los grandes vinos de Francia. • Degustación de grands crus, clases para iniciados NOCHES DE ENOLOGIA (individuales): Primer jueves del mes, 21h a 23h. Individuales: Consulte el calendario en la página web del instituto. Tarifas comisionables. Grupos: Pedir tarifas

PLANET PROVENCE 15, rue Manuel - 13100 + 33 (0)6 07 37 19 04 contact@planetprovence.com

Especialista en vitivinoturismo Iniciación y perfeccionamiento a enología Los clásicos: • visita de viñedo • un día en Aix en Provence: mercado, entrevista con un viñador, degustación…) • curso de cocina gastronómica Los insólitos: • vino y trufa • vino y excursión en la montana • vino y excursión en bicicleta Los prestigiosos: • vino y excursión en el mar • vino y avión o helicóptero • « el Exclusivo » Condiciones min 2 pax, max 6 pax, día o ½ día Tarifas para profesionales

26

DESTINO AIX PAYS D’AIX

LIQUORISTERIE DE PROVENCE 36, avenue de la Grande Bégude - CS 30104 - 13770 +33 (0)4 42 54 94 65 +33 (0)4 42 54 13 12 boutique@versinthe.net www.liquoristerie.provence.fr et www.versinthe.net

Contacto: Mme Lecreux Claire Grupos: com hora marcada e à partir de 10 pessoas Duración del recorrido: 45 minutos à 1h30 Condiciones de cancelación: hasta 48 horas antes de la fecha de llegada sin pago de penalidades. Estacionamiento: gratuito Descripción de la visita: Descubriendo las plantas y los licores de la Provenza Redescubriendo la absenta (bebida alucinógena que fue la preferida de los artistas de comienzos del siglo XX como Van Gogh) y de todos sus rituales (fuentes, copas y cucharas para la bebida).

Programación: Los participantes aprenderán a conocer el proceso de vinificación de los blancos y rosados y sobretodo de los vinos tintos y degustarán los vinos de la propiedad. • Descubriendo el ciclo de la viña y el oficio del viticultor. • Las bases de la degustación. • Talleres para despertar los sentidos. • Degustación (7 vinos)

INSTITUT D’ŒNOLOGIE D’AIX-EN-PROVENCE

TALLERES: En francés o inglés

VENELLES

VINO’CHÂTEAU: Secretos del vino Caminata por las propiedades vitícolas del palacete, toda una experiencia sensorial para descubrir los secretos de la región y su savoir-faire.

AIX-EN-PROVENCE

En las tardes y los fines de semana el instituto enológico de la Provenza organiza talleres de introducción a la degustación de los grandes vinos franceses. Estos talleres lúdicos y culturales permiten probar los grands crus y las mejores cosechas de años pasados. Además se enseña a caracterizar los vinos utilizando el vocabulario correcto y a reconocer los aromas y las cepas...

ENOLOGÍA DESCUBRIENDO O VINO

Condiciones: Presupuestos bajo petición: 10 - 100 personas Comisión: 10 % Clases dirigidas por un enólogo. Localidad: Le Tholonet VINO +: 1 botella será obsequiada a cada participante.

TRETS LA VINOTHÈQUE DE SAINTE VICTOIRE 1, Bd Etienne Boyer - 13530 + 33 (0)4 42 61 37 60 vinotheque@vins-sainte-victoire.com www.vins-sainte-victoire.com

Localidad en la que se promocionan los vinos con denominación de origen Côtes de Provence Sainte-Victoire: • Exposición de los vinos • Organización de degustaciones: consultar programación en la página web. • Organización de visitas privadas por las cavas y viñedos los sábados de mañana (5 personas mínimo con cita previa). Tema de la visita: descubrir el oficio del viticultor: el trabajo en la viña y la producción del vino, las cepas, denominaciones, con degustación de diferentes cosechas. • El 3er sábado de octubre se organizan talleres para conocer los vinos locales. DESTINO AIX PAYS D’AIX 27


TURISMO VITIVINICOLA VINEDOS

VINEDOS AIX-EN-PROVENCE CHÂTEAU L’EVESQUE Campagne l’Evesque Couteron - 13100 +33 (0)4 42 54 00 00 +33 (0)6 67 40 31 20 +33 (0)6 67 27 50 69 Info@chateaulevesque.fr www.chateaulevesque.fr

CHÂTEAU DU SEUIL 4690, route du Soleil - 13540 +33 (0)4 42 92 15 99 +33 (0)4 42 28 05 00 contact@chateauduseuil.fr www.chateauduseuil.fr

28

ROUSSET

DOMAINE DE SULAUZE

DOMAINE TERRE MISTRAL

RN 569 13140

Chemin du Pavillon - 13790

AIX-EN-PROVENCE

+33 (0)4 90 58 02 02 +33 (0)4 90 58 04 37 domaine.sulauze@wanadoo.fr www.domainedesulauze.com

+33 (0)4 42 29 14 84 +33 (0)4 42 61 19 47 tourisme@terre-de-mistral.com www.terre-de-mistral.com

AMERICAN CENTER

PERTUIS

SAINT CANNAT

CHÂTEAU VAL JOANIS

CHÂTEAU BEAUPRÉ

Val Joanis - 84120

RN 7 - 13760

+33 (0)4 90 79 20 77 +33 (0)4 90 09 69 52 info@val-joanis.com www.val-joanis.com

+33 (0)4 42 57 33 59 contact@beaupre.fr

PUYLOUBIER DOMAINE DE ST. SER Route Cézanne, D17 - 13114 +33 (0)4 42 66 30 81 +33 (0)4 42 66 37 51 info@saint-ser.com www.saint-ser.com

LE PUY SAINTE REPARADE CHÂTEAU PARADIS Quartier Paradis - 13610

COMMANDERIE DE LA BARGEMONE RN 7 - 13760 +33 (0)4 42 57 22 44 +33 (0)4 42 57 26 39 contact@bargemone.com www.bargemone.com

LE THOLONET CHÂTEAU HENRI BONNAUD 945, chemin de la Poudrière - 13100 +33 (0)4 42 66 86 28 +33 (0)4 42 66 94 64 contact@chateau-henri-bonnaud.fr www.chateau-henri-bonnaud.fr

TRETS

Route départementale 561 - 13490

CHÂTEAU LA COSTE

Chemin Dp 57 - 13530

+33 (0)4 42 67 62 92 +33 (0)6 12 63 33 88 valensisi.christian@neuf.fr www.lachapelle-saintbacchi.fr

2750, route de la Cride - 13610

CHAPELLE SAINT BACCHI

+33 (0)4 42 61 92 90 contact@chateau-la-coste.com www.chateau-la-coste.com

LAMBESC

ROGNES

DOMAINE DES BÉATES

CHÂTEAU BEAULIEU

Route de Caireval - 13410

D14C - 13840

+33 (0)4 42 57 07 58 +33 (0)4 42 93 75 82 contact@domaine-des-beates.com www.domaine-des-beates.com

+33 (0)4 42 50 20 19 +33 (0)4 42 50 19 53 contact@chateaubeaulieu.fr www.chateaubeaulieu.fr

CHÂTEAU DE CALAVON

DOMAINE NAÏS

12, avenue de Badonviller - 1341

Route du Puy - 13840

+33 (0)4 42 57 07 58 +33 (0)4 42 57 19 70 www.chateaudecalavon.com

+33 (0)4 42 50 16 73 domainenais@club-internet.fr www.domainenais.fr

DESTINO AIX PAYS D’AIX

CLASES DE FRANCÉS

MIRAMAS

+33 (0)4 42 54 09 43 +33 (0)4 42 54 05 05 contact@chateauparadis.com www.chateauparadis.com

JOUQUES

ARTE DE VIVIR

19, cours des Arts et Métiers - 13100 +33 (0)4 42 38 42 38 +33(0)4 42 38 95 66 www.americancenter.fr denise@americancenter.fr

IM 013100046 Clases de Francés: Lengua y Cultura Este programa de cuatro semanas consiste en clases a cargo de profesores de la Universidad Aix-Marseille y de una serie de excursiones para descubrir la gran riqueza cultural y el arte de vivir de la Provenza. Clases disponibles: Francés y Comunicación intercultural. Opcional: Pintura y dibujo. Clases de cuatro horas diarias durante un mes, 4 excursiones de un día y 4 de medio día.

CHÂTEAU GRAND’ BOISE 1.536, chemin de Grisole - 13530 +33 (0)4 42 29 22 95 contact@grandboise.com www.grandboise.com

VERNEGUES CHÂTEAU BAS Roque Pessade, CD 17 - 13116 +33 (0)4 90 59 13 16 +33 (0)4 90 59 44 35 contact@chateaubas.com www.chateaubas.com

ATELIER L’ABEILLE Chemin des Abeilles - 13080 +33 (0)4 42 24 11 81 +33 (0)6 11 10 49 49 steenhuis.ruffato@orange.fr www.artinprovence.com

JILL STEENHUIS ET SERGE RUFFATO Los artistas reciben a los alumnos en su cómoda casa provenzal. Clases de pintura al Pastel: Dentro del taller o al aire libre, ½ día: de 09h a las 13h o de las 15h a las 19h.. Colores y naturaleza a través de los sentidos: Día entero de las 10h a las 17h, de 2 a 5 pax.

CROQUIS DE VIAJES /CLASES DE DIBUJO / AULAS DE PINTURA

IS AIX-EN-PROVENCE

VENELLES

30, avenue des Écoles Militaires - 13100

ACADEMIE LIBRE

+33 (0)4 42 93 47 90 +33 (0)4 42 26 31 80 info@is-aix.com www.is-aix.com

IS es el especialista de la enseñanza de francés a adultos extranjeros. Con 40 años de experiencia el Institut internacional de lengua pone a su disposición una gran variedad de clases para grupos reducidos (10 a 12 personas máximo) dando siempre prioridad a la comunicación oral. Dias o meses: Varias ofertas disponibles. Tarifas comisionables: Para hacer parte de nuestra red internacional de agencias socias, dirigirse al apartado “Espace agents”.

MAS DE CADENET +33 (0)4 42 29 21 59 +33 (0)4 42 61 32 09 matthieu.negrel@masdecadenet.fr www.masdecadenet.fr

LUYNES

CLASES DE PINTURA AIX-EN-PROVENCE LES ATELIERS DU SOLEIL 4, traverse Notre Dame - 13100 +33 (0)6 11 22 80 12 ateliersdusoleil.free.fr monique.faillard@free.fr

Impresionismo, introducción a la pintura al óleo. Monique Faillard, pintora dirige el l’Atelier du Soleil desde 1969. Acompañados por la artista los estudiantes realizan sus obras al aire libre observando los paisajes que inspiraron a Paul Cézanne o en el jardín de su magnífica casa provenzal en pleno centro de la ciudad donde tiene también su taller. Los alumnos se llevan su obra de recuerdo. Tipos de clases *Trabajo individual o en grupos asistido por un profesional (día entero o medio día). * Pueden organizarse cursos de mayor duración con reserva previa. Tarifas para grupos: bajo petición.

ATELIER D’ARTS PLURIELS 52, avenue de la Grande Bégude - 13770 +33 (0)6 02 06 04 07 info@academielibre.com www.academielibre.com

• Croquis de Viajes Aconsejados por el profesor los participantes aprenden a ver con una mirada nueva que les ayudará a dibujar y esbozar sus lugares favoritos de Aix tendrán su propio cuaderno de croquis. - Duración : 2h mínimo • Las clases (para todos los niveles) Duración: 6 horas

CLASES DE DECORACIÓN DE INTERIORES La pátina es el barniz que cubre a los objetos y con el paso de los años les hace cambiar de color. Aparece naturalmente cuando los materiales están expuestos a variaciones climáticas y puede ser realizado artificialmente utilizando productos químicos. Es una técnica de decoración muy moderna que puede aprender a realizar.

PUYRICARD DOMAINE DE BOURGOGNE Brigitte de Fabry, 445, route de Seuil - 13540 +33(0)4 42 28 02 98 www.stage-patine.com

El mas, casa rural, está situado en la tranquilidad del campo cerca de un típico poblado provenzal con una bella iglesia y un mercado. Además de disfrutar de la tranquilidad del campo los visitantes tendrán una vista excepcional sobre la majestuoso montaña Sainte Victoire. El artista dirige clases individuales o grupales. Oferta especial Clases de « creación » + estadía en la pensión y comidas (3 noches) + 1 curso de pátina sobre madera o paredes. DESTINO AIX PAYS D’AIX 29


NATURALEZA, DEPORTE Y BIENESTAR NIÑOS AIX PARA NIÑOS

NATURALEZA, DEPORTE Y BIENESTAR NIÑOS AIX-EN-PROVENCE MUSEO GRANET

Aix, no es solo un destino para adultos, la ciudad puede ser también el destino perfecto para una estadía con los más pequeños de la casa. Además de poder jugar en sus soleadas plazas o subir a los carruseles que se instalan en el Cours Mirabeau en verano o Navidad. Varias actividades y atracciones van a encantar a nuestros pequeños visitantes, existen alternativas para conocer la historia de la región, hacer deporte, visitar jardines, parques, zoológicos y museos. Descubra lo divertido que puede ser Aix.

Place Saint Jean de Malte quartier Mazarin

BOUC BEL AIR

FONDATION VASARELY

LES JARDINS D’ALBERTAS RN 8

+33 (0)4 42 52 88 32 +33 (0)4 42 52 87 82 +33 (0)4 42 52 87 97 (resa)

El Museo Granet ofrece diversas actividades en familia o solo para niños, diferentes formas de disfrutar los talleres del museo. resagranet@aglo-paysdaix.fr www.museegranet-aixenprovence.fr

1, avenue Marcel Pagnol +33 (0)4 42 20 01 09 www.fondationvasarely.fr

+ 33 (0)4 42 22 94 71 contact@jardinsalbertas.com www.jardinsalbertas.com

La fundación organiza actividades artísticas de una jornada y visitas guiadas para niños desde los tres años.

Un gran espacio verde cerca de Aix-en-Provence para relajarse y divertirse.

SAINT-CANNAT

AIX-EN-PROVENCE PARC SAINT MITRE Avenue Jean Monnet +33 (0)4 42 93 70 00

Bello parque con áreas de reposo, áreas de juegos, y un lago con plantas acuaticas.

LEGEND’AIRE Rue des frères Perret ZAC Eiffel, Pôle d’activités d’Aix en Provence 13090 +33 (0)4 42 38 94 85 www.legend-aire.fr info@legend-aire.fr

Parque de Juegos Legend’Aire es un parque de juegos cubiertos dedicado a los niños de 1 a 4 años, los juegos ayudan al desarrollo de los niños de forma lúdica. Un espacio seguro y mágico para que los preescolares se diviertan.

LA BARBEN CHÂTEAU DE LA BARBEN

LE VILLAGE DES AUTOMATES Chemin de la Diligence +33 (0)4 42 57 30 30 contact@villagedesautomates.com www.villagedesautomates.com

Este parque de atracciones es el destino perfecto para paseos en familia. El parque ofrece actividades y animaciones para niños, como espectáculos, exposiciones y talleres creativos.

VENELLES URBAN KIDS +33 (0)4 42 38 71 92 www.urban-kids.net

Zona recreativa cubierta de 1000 m2 para niños de 6 meses a 13 años

LA ROQUE D’ANTHÉRON LE PARC DES LABYRINTHES GÉANTS +33 (0)4 42 22 19 15 www.labyrinthe-geant.fr

Parque de laberintos gigantes y vegetales, carreras de orientación, zona de juegos.

+ 33 (0)4 42 61 92 92 www.chateaudelabarben.fr

El Castillo de la Barben es conocido por sus hermosos jardines. Pueden realizarse visitas con guías disfrazados que organizan juegos de enigmas para los pequeños. El castillo se ubica además cerca de un zoológico

PARA MÁS INFORMACIONES CONSULTE: TOURISME EN FAMILLE www.tourismeenfamille.com

Un listado completo de las visitas y actividades para niños en la región de la Provenza.

30

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 31


NATURALEZA, DEPORTE Y BIENESTAR JARDINES

NATURALEZA, DEPORTE Y BIENESTAR CAMINATAS SENDEROS EN EL PAYS D’AIX Disfrute de un momento para respirar el perfume de la vegetación, el aroma de las plantas y flores provenzales, para pasear por paisajes soleados escuchando el sonido de la naturaleza. Nuestros senderos ofrecen diferentes opciones para descubrir los maravillosos paisajes y escenarios de Provenza en plenos Pays d’Aix. Accesible a todo público estas 10 caminatas sencillas han sido especialmente concebidas por la Oficina de Turismo de Aix y las Oficinas del Pays d’Aix. Conozca nuestra región a través de estas caminatas de 12 km por los caminos de la historia, los tesoros de los viñedos y los más bellos poblados, colinas y bosques del mediterráneo.

1. La Roque d’Anthéron Trayecto natural, vegetación mediterránea y pinares

5. Rognes Trayecto gourmet al país de la trufa negra

8. Aix-en-Provence Paseo cultural citadino “Tras las huellas de Cézanne”

2. Gréasque Trayecto histórico por las minas.

6. Lambesc Trayecto fácil en la Versalles provenzal

9. Pertuis Trayecto a un encantador poblado en la región del Luberón.

7. Calas-Cabriès Trayecto mediterraneo y pinares con vista al lago azul

10. Simiane-Collongue Paseo en el “Col des Ouides”

3. Saint-Cannat Entre vides y olivos.

JARDINES BOUC BEL AIR LES JARDINS D’ALBERTAS RN 8 + 33 (0)4 42 22 94 71 contact@jardinsalbertas.com www.jardinsalbertas.com

Los jardins de Albertas fueron creados en el 1740 por el marques Jean-Baptiste d’Albertas. Diferentes ambientes, muros, lagos forman paisajes que tienen elementos de los jardines à la française y de la presencia italiana en la Provenza.

PERTUIS

SAINT ANTONIN SUR BAYON LA MAISON SAINTE VICTOIRE +33 (0)4 42 66 84 40 +33 (0)4 42 66 85 15

A 20 minutos del centro de la ciudad por la autopista Cézanne en las faldas de la montaña Saint Victoire. Espacio museográfico: Proyección del video: Espectáculos todos los 45 minutos: Sainte Victoire, los dinosaurios… hasta la actualidad. Espectáculos en multimedia que cuentan la historia natural de la región (geología, paleontología, fauna y flora) y la historia de las poblaciones (arqueología, Cézanne…) que vivieron cerca de la montaña Sainte Victoire. Exposición de 8 vitrinas. Duración 30 min. Grupos gratuito, se requiere cita previa máximo 10 personas

CAMINATAS

LUYNES

+33 (0)4 90 79 20 77 +33 (0)4 90 09 69 52 www.val-joanis.com/fr/jardins.html

AIX-EN-PROVENCE

LE PUY SAINTE REPARADE

Prestación de servicios – Caminata Nórdica 23, allée lou Galoubet - 13080

En esta propiedad vitícola, idéntica a las del siglo XVIII, rica en elementos decorativos y autosuficiente en verduras, frutas, plantas medicinales y hierbas aromáticas. Tarifas de grupo bajo petición.

32, rue de Célony

LES JARDINS DE VAL JOANIS

PAVILLON VENDÔME +33 (0)4 42 91 88 75 +33 (0)4 42 91 88 75 pavillondevendome@mairie-aixenprovence.fr

PARC SAINT MITRE Avenue Jean Monnet +33 (0)4 42 93 70 00 Este gran parque tiene caminos rodeados de castaños centenarios y un lago con cascada. El parque dispone además de un invernadero holandés y rosales.

32

4. Puyloubier Trayecto sencillo hasta la montaña Sainte Victoire

DESTINO AIX PAYS D’AIX

CHATEAU LA COSTE

+ 33 (0)4 42 61 92 92 reservations@chateau-la-coste.com www.chateau-la-coste.com

Caminata en un paisaje de viñedos y colinas observando las obras de arte contemporáneo instaladas al aire libre de reconocidos artistas franceses e internacionales. Visita libre incluida en la entrada al Chateau. Visita guiada duración 1h30, llevar calzado comodo para las caminatas.

ACTIV’AZUR +33 (0)6 64 96 48 90 info@activazur.com www.activazur.com

Caminata Nórdica para descubrir la Provenza. Hay varios lugares para descubrir: La montaña Sainte Victoire - Eguilles - Bouc-Bel-Air… Dirigido por un entrenador profesional. En inglés por el mismo precio. Bastones suministrados. Duración 2h - Grupos de 8 a 15 participantes por entrenador. Consultar la pagina web para información sobre clases semanales. DESTINO AIX PAYS D’AIX 33


NATURALEZA, DEPORTE Y BIENESTAR CICLOTURISMO ÉGUILLES EVANA Prestación de servicios para caminatas 610, avenue du Général de Gaulle - 13510 +33 (0)4 42 65 83 36 +33 (0)6 70 21 16 30 evana@dbmail.com www.evana-provence.com

Organización de caminatas elaboradas de acuerdo a sus necesidades. Para individuales y grupos diferentes rutas son organizadas por los paisajes provenzales: Ruta Cézanne, Paseos vinícolas, Caminatas fáciles, picnics con productos regionales y Caminata Nórdica. Grupos: de 6 a 50 personas. Paseos de un día o de medio día todo el año excepto Julio. Servicios en inglés, francés o italiano.

ALQUILER DE MATERIAL RECRETIVO Y DEPORTIVO AIX-EN-PROVENCE AIX’PRIT VELO

ORGANIZACIÓN DE CICLOPASEOS AIX-EN-PROVENCE AIX’PRIT VELO 20, Rue Fernand Dol - 13100 +33 (0)4 42 21 24 05 info@aixpritvelo.com www.aixpritvelo.com

Paseos en bicicleta por las calles de las pintorescas ciudades o disfrutando de los espacios naturales. Para grupos e individuales.

CYCLOPLANET

CITYPASS

FÓRMULA 24H

Alquiler de bicicletas y bicicletas eléctricas. Organizamos los paseos y circuitos para individuales, como familias o grupos Tarifas para los accesorios para los niños jóvenes.

El Pase #provenceaixperience ¡la esencia de Provenza al mejor precio!

Si Aix-en-Provence es una etapa de su estancia en el sur de Francia, esta oferta está hecha para usted. Visite los ineludibles de la ciudad en 24 horas, antes de partir hacia otras aventuras.

BIENESTAR AIX-EN-PROVENCE

+33 (0)4 42 26 78 92 occadeco.aix@orange.fr www.occadeco.com

PROVENCE QUAD TOURISME 19, rue de l’École - 13100 +33 (0)6 80 08 38 36 contact@provence-quad-tourisme.com www.provence-quad-tourisme.com

PERTUIS VELO LUBERON PERTUIS Impasse François Gernelle – 84120 Contacto: Mr Olivier Estelle +33 (0)4 90 09 17 33 veloluberon@wanadoo.fr www.veloluberon.com/location.htm

+33 (0)4 42 161 184 +33 (0)4 42 161 185 +33 (0)4 42 161 179 resaix@aixenprovencetourism.com | http://www.aixenprovencetourism.com/resapros.html

+33 (0)4 42 63 24 71 +33 (0)9 64 20 95 29 contact@cycloplanet.com www.cycloplanet.com

+33 (0)4 42 21 24 05 info@aixpritvelo.com www.aixpritvelo.com

2, avenue des Belges - 13100

La Central de reservas de la Oficina de Turismo pone a disposición un servicio único para las reservas de alojamiento en las comunas del Pays d’Aix:

33, avenue Sainte Victoire - 13100

20, rue Fernand Dol - 13100

OCCADECO

ALOJAMIENTO RESERVAS Y PASES INDIVIDUALES

LES THERMES SEXTIUS 55, cours Sextius, CS 80889 - 13627 Cedex 1 +33 (0)4 42 23 81 82 +33 (0)4 42 95 11 33 contact@thermes-sextius.com www.thermes-sextius.com

Los romanos se instalaron en Aix por sus fuentes de agua caliente y la ciudad fue durante siglos conocida por sus aguas termales. Esas mismas fuentes naturales nos siguen brindando las propiedades benéficas de sus minerales hasta nuestros días. Las termas son verdadero templo al bienestar y la harmonía. Las aguas son ideales para aliviar dolores de espalda y calambres, pesadez en las piernas, problemas de circulación, cuidados post y prenatales. Los tratamientos adaptados a sus disponibilidades pueden realizarse en un día, una semana o algunas horas que le ayudarán a relajarse y recuperar la sensación de bienestar.

Para que disfrute plenamente de nuestro destino, ya sea en pareja, en familia o con amigos, la Oficina de Turismo le propone su nuevo pase turístico. Este incluye: • el acceso gratuito a 13 lugares ineludibles • una visita guiada al casco antiguo con un guía turístico (en francés o en inglés) una visita de Aix-en-Provence en tren turístico • ofertas y planes exclusivos con los asociados seleccionados por la Oficina de Turismo También le permitirá ahorrar tiempo ya que con él no tendrá que hacer cola. El Pase viene acompañado de un folleto trilingüe (francés, inglés e italiano) en el que vienen indicados todos los lugares ineludibles.

ADULTO

NIÑO (3-12 AÑOS)

- DE 3 AÑOS

25€

17€

Gratuito

FÓRMULA 48H La oferta 48 horas, perfectas para disfrutar de un alto en Provenza, le permitirá disfrutar plenamente de nuestra ciudad con visitas culturales, compras y gastronomía. ADULTO

NIÑO (3-12 AÑOS)

- DE 3 AÑOS

34€

21€

Gratuito

http://www.aixenprovencetourism.com/es/destinoaix-en-provence-4/los-pases-turisticos/

¿DÓNDE COMPRARLO? • en línea • en la Oficina de Turismo de Aix-en-Provence Grupos (a partir de 15 personas), escolares y comités de empresas, información por correo electrónico pass@aixenprovencetourism.com

Descargar las condiciones generales de venta

¿CÓMO UTILIZARLO? Para beneficiarse de la oferta, basta con presentar el Pase - una tarjeta numerada - en la entrada del lugar turístico o al iniciar la visita. Algunos lugares y actividades requieren una reserva previa.

FÓRMULA 72H Con la oferta 72 horas, se convertirá “casi” en un experto de nuestro destino. Durante su próxima visita a Aix-enProvence, podrá mostrar a sus amigos los ineludibles de la ciudad y los lugares de interés. ADULTO

NIÑO (3-12 AÑOS)

- DE 3 AÑOS

43€

26€

Gratuito

El Pase es válido para una persona e incluye una entrada por sitio durante el periodo de validez. 34

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 35


ALOJAMIENTO HOTELES

ALOJAMIENTO HOTELES

VILLA GALLICI ***** Avenue de la Violette +33 (0)4 42 23 29 23 +33 (0)4 42 96 30 45 reservation@villagallici.com RENAISSANCE ***** 320, rue W. Amadeus Mozart +33 (0)4 86 91 55 00 www.marriott.fr reservation@renaissance-aix.com LE CEZANNE **** 40, avenue Victor Hugo +33 (0)4 42 91 11 11 +33 (0)4 42 91 11 10 hotelcezanne@hotelaix.com CHATEAU DE LA PIOLINE **** 260, rue G. du Vair - Les Milles +33 (0)4 42 52 27 27 +33 (0)4 42 52 27 28 contact@chateaudelapioline.com GRAND HOTEL ROI RENE **** 24, boulevard du Roy René +33 (0)4 42 37 61 00 +33 (0)4 42 36 71 11 H1169-RE@accor.com NOVOTEL BEAUMANOIR **** Rue Marcel Arnaud +33 (0)4 42 91 15 15 +33 (0)4 42 91 15 05 H03093@accor.com

47

133

55

31

134

102

ROYAL MIRABEAU **** Av. Guillibert de la Lauzière +33 (0)4 42 97 76 00 +33 (0)4 42 97 76 01 contact@hotel-mirabeau.com

95

AQUABELLA *** 2, rue des Etuves +33 (0)4 42 99 15 00 +33 (0)4 42 99 15 01 info-aquabella@partouche.com

108

ARC HOTEL *** 40, avenue Henri Malacrida +33 (0)4 42 26 12 12 +33 (0)4 42 26 12 57 arc-hotel@wanadoo.fr

40

LES AUGUSTINS *** 3, rue de la Masse +33 (0)4 42 27 28 59 +33 (0)4 42 26 74 87 hotel.augustins@wanadoo.fr

29

BEST WESTERN LE GALICE *** 5-7, route de Galice +33 (0)4 42 52 75 27 +33 (0)4 42 52 75 28

CAMPANILE AIX SUD PONT DE L’ARC *** 1, rue Jean Andréani +33 (0)4 42 26 35 24 +33 (0)4 42 26 25 60 aix.labeauvalle@campanile.fr

56

90

119

60

ESCALE OCEANIA *** 12, avenue de la Cible +33 (0)4 42 37 58 58 +33 (0)4 42 37 58 59 escaleoceania.aix @oceaniahotels.com

90

IBIS *** Chemin des Infirmeries +33 (0)4 42 27 98 20 +33 (0)4 42 38 50 76 H0714@accor.com

124

83

LE MAS DES ECUREUILS *** 1170, petite route des Milles +33 (0)4 42 24 40 48 +33 (0)4 42 39 24 57 mail@lemasdesecureils.com

24

NEGRE COSTE *** 33, cours Mirabeau +33 (0)4 42 27 74 22 +33 (0)4 42 26 80 93 contact@hotelnegrecoste.com

37

ROTONDE *** 15, avenue des Belges +33 (0)04 42 26 29 88 +33 (0)04 42 38 66 98 mail@hotel-rotonde.com

41

Piscina

Ascensor

Clim

Internet Wifi

Parking

Grupos

Restaurante

Cuartos

Piscina

Ascensor

Clim

Internet Wifi

Parking

Grupos

Restaurante

89

MAS DE JOSSYL *** Avenue du Parc - BP 37 +33 (0)4 42 50 71 00 +33 (0)4 42 50 75 94 jossyl.mas@wanadoo.fr

28

••

••

••

••

SAINT CANNAT

ODALYS LES FLORIDIANES **** 24, boulevard Charrier +33 (0)4 42 37 23 23 +33 (0)4 42 64 00 18 reservation@les-floridianes.com

64

ODALYS ATRIUM *** 15, cours Gambetta +33 (0)4 42 99 16 00 +33 (0)4 42 96 63 44 lesfloridianes@odalys.com

141

SUITE HOME **** 184, route de Calas +33 (0)4 42 52 10 10 +33 (0)4 42 61 83 13 aix@suite-home.com

74

L’ETAPE *** D6 Route de Gardanne +33 (0)4 42 22 61 90 +33 (0)4 42 22 68 67 contact@hotelaix-etape.com

35

••

••

••

MAS DE FAUCHON *** 1666, chemin de Berre +33 (0)4 42 50 61 77 +33 (0)4 42 57 22 56 contact@masdefauchon.fr

LES LODGES SAINTE-VICTOIRE **** 2250, route Cézanne +33 (0)4 42 24 80 40 +33 (0)4 42 24 80 41 reservation@llsv.fr

16

LE THOLONET

BOUC BEL AIR

KYRIAD PRESTIGE *** 42, route de Galice +33 (0)4 42 95 04 41 +33 (0)4 42 59 47 29 aixenprovence@kyriadprestige.fr

SAINT CHRISTOPHE *** 2, avenue Victor Hugo +33 (0)4 42 26 01 24 +33 (0)4 42 38 53 17

Cuartos

Piscina

Ascensor

Clim

Internet Wifi

Parking

HOTELES

HOTELES Y APARTHOTELES EN EL PAYS D’AIX

APARTHOTELES EN AIX ADAGIO CITY CENTRE **** 3/5, rue des Chartreux +33 (0)4 42 37 98 98 +33 (0)4 42 37 98 99 h6796@adagio-city.com

HOTELES Y APARTHOTELES EN EL PAYS D’AIX

CAMPANILE JAS DE BOUFFAN *** 80, route de Valcros +33 (0)4 42 59 40 73 +33 (0)4 42 59 03 47 aix.jasdebouffan@campanile.fr

saintchristophe@francemarket.com

HOTELES

HOTELES EN AIX-EN-PROVENCE

hotelgalice@bestwestern-aix.com

80

DESTINO AIX PAYS D’AIX

22

NOVOTEL PONT DE L’ARC **** Avenue Arc de Meyran +33 (0)4 42 16 09 09 +33 (0)4 42 26 00 09 h0394-fo@accor.com

36

Grupos

BEST WESTERN L’ARBOIS *** 97, rue du Dr Albert Aynau +33 (0)4 42 58 59 60 +33 (0)4 42 59 59 60 bestwestern@hotelarbois.com

HOTELES EN AIX-EN-PROVENCE Le PIGONNET ***** 5, avenue du Pigonnet +33 (0)4 42 59 02 90 +33 (0)4 42 59 47 77 reservation@hotelpigonnet.com

Restaurante

HOTELES

Los comerciantes que aceptan condiciones de agencias de viajes y operadores

Cuartos

Piscina

Ascensor

Clim

Internet Wifi

Parking

Grupos

Restaurante

HOTELES

Cuartos

Los comerciantes que aceptan condiciones de agencias de viajes y operadores

35

••

••

CABRIÈS BASTIDE DE CABRIES *** Rue du lac - D9 +33 (0)4 42 69 07 81 +33 (0)4 42 69 07 82 info@bastidecabries.com

12

CHATEAUNEUF LE ROUGE MERCURE AIX SAINTE VICTOIRE **** RN7 +33 (0)4 42 20 21 51 +33 (0)4 42 20 23 51 h7019@accor.com

61

••

••

ÉGUILLES

67

ADONIS *** CD10, route de Berre +33 (0)4 42 16 06 10 +33 (0)4 42 16 06 16 info@adonis-residenceaixenprovence.com

118

PERTUIS BEST WESTERN SEVAN PARC HOTEL *** Route de la Bastidonne +33 (0)4 90 79 19 30 +33 (0)4 90 79 35 77 contact@sevanparchotel.com

41

DESTINO AIX PAYS D’AIX 37


ALOJAMIENTO PENSIONES

ALOJAMIENTO PENSIONES AIX-EN-PROVENCE LA MAISON D’AIX 25, rue 4 septembre - 13100 + 33 (0)4 42 53 78 95 reservations@lamaisondaix.com www.lamaisondaix.com

PAVILLON DE LA TORSE 69, cours Gambetta Esteve - 13100 + 33 (0)9 50 58 49 96 contact@latorse.com www.latorse.com

28 A AIX

ALQUILER POR TEMPORADAS AIX-EN-PROVENCE AIX EN LOCATION.COM 1, rue du bras d’or - 13100 + 33 (0)6 29 35 51 74 www.aixenlocation.com

Alquiler por temporadas de apartamentos y casas con sello de calidad “charte plume” de la oficina de turismo.

MAISONS VACANCES 1265, montée d’Avignon - 13090

reservation@28aaix.com http://www.28aaix.com

+ 33 (0)4 42 23 82 38 + 33 (0)4 42 23 82 40 maisons.vacances@wanadoo.fr www.maisons-vacances.fr reservation@maisons-vacances.fr

EN PAYS D’AIX

Especialistas en el alquiler de apartamentos y casas de campo por temporadas.

28, rue 4 septembre 13100

LE MOULIN DES FORGES Chemin du moulin des forges 13710 Fuveau

PENSIONES Este tipo de alojamiento es perfecto para quien desea descubrir el modo de vida de la región, compartir con sus habitantes y entender sus costumbres. En algunas de estas pensiones es posible pagar para compartir todas las comidas con la familia además del desayuno ya incluido.

CERTIFICADOS Y DENOMINACIONES GARANTIA DE CALIDAD En Francia los alojamientos urbanos y rurales pueden recibir varias denominaciones según su tipo y categoría, cuando respetan normas estrictas de calidad y trabajan guiados por una filosofía de atención al cliente: Clé Vacances, B§B, Gites de France, Charte Plume, Fleurs de soleil. Central de Reservas Casas de huéspedes con sellos de calidad se reservan: +33 (0)4 42 161 184/185 +33 (0)4 42 161 179 resaix@aixenprovencetourism.com www.aixenprovencetourism.com/ou-dormir/listes-hebergements/maisonshotes/#!

Cada temporada, alrededor de 200 casas y pisos de calidad se reservan siguiendo: www.aixenprovencetourism.com/ou-dormir/rechercher-une-locationmeublee/#!

38

DESTINO AIX PAYS D’AIX

+ 33 (0)4 42 65 09 59 + 33 (0)6 17 24 62 27 + 33 (0)4 42 23 82 40 maisons.vacances@wanadoo.fr www.maisons-vacances.fr

DOMAINE DE VALBRILLANT Route de Valbrillant - 13590 Meyreuil + 33 (0)4 42 58 46 76 www.domainedevalbrillant.com http://reservation.aixenprovencetourism. com/reserver/maison-hotes/domaine-devalbrillant.html

VENELLES LOPROVAC 35, avenue de la Grande Bégude - 13770 + 33 (0)4 42 50 05 63 + 33 (0)9 81 70 59 08 contact@immobilier-premium.com www.premium-villas-provence.com

Especialistas en el alquiler de casas de campo en la Provenza por temporada: mansiones, casas con piscina; etc. Consultar la sección “Rentals” de nuestra página web.

PRESTACION DE SERVICIOS

LES CYPRÈS D’ANTAN

AIX-EN-PROVENCE

6 bis, avenue d’Aix - 13840 Rognes

CONCIERGE & CO

+ 33 (0)6 73 49 37 28 + 33 (0)4 42 27 35 97 http://reservation.aixenprovencetourism. com/reserver/maison-hotes/les-cypresd-antan.html

VILLA LE PIJORET 44, boulevard de Craponne 13640 La Roque d’Antheron http://www.aixenprovencetourism.com/ ou-dormir/listes-hebergements/maisonshotes/4/?detail=2046

33, avenue Robert Schuman Bat G la Cité du Soleil - 13100 + 33 (0)4 42 50 03 24 contact@conciergeandco.fr

Check in Se recibe a los inquilinos en la estación de trenes TGV o en el aeropuerto Marseille Provence, visita al alojamiento, entrega de las llaves, gestión de la garantía, contacto con provedores de servicios necesarios (ayuda domestica; limpieza de piscina; jardinería…) asistencia a los inquilinos en caso de dudas. Check out Devolución de llaves, verificaciones de salida, inventario, gestión de garantía, contacto con proveedores de servicios necesarios. Administrativo Alquiler de automóviles de empresas o alquiler y reserva. Transporte de los vehículos hasta el lugar de alojamiento. Servicio en inglés e francés.

DESTINO AIX PAYS D’AIX 39


AGENCIAS RECEPTIVAS EN LA PROVENZA

AGENCIAS RECEPTIVAS EN LA PROVENZA

RENDEZ-VOUS PROVENCE 23, avenue Sainte-Victoire 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 96 30 72 +33 (0)4 42 96 39 72

IM 01300009 contact@rendez-vous-provence.com www.rendez-vous-provence.com

SUMIAN EVASION Avenue Mouliero Quartier des Cabassols 13770 Venelles +33 (0)4 42 54 72 82 +33 (0)4 42 54 80 86

MAYORISTAS EURIDICE OPERA 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 91 33 91 +33 (0)4 42 91 33 90

IM013120004 contact@euridice-opera.fr www.euridice-opera.fr

Especialistas en paquetes de viajes liricos. Grande variedad de ofertas de estancias individuales inolvidables en Aix-en-Provence. CHEMINS DU SUD BP 155 - 84124 Pertuis Cedex +33 (0)4 90 09 06 06

IM 084110020 www.cheminsdusud.com

Especialista en caminatas, circuitos auto guiados y ciclo turismo. LUDICO 235, rue Langevin 13856 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 90 07 07 +33 (0)4 42 90 07 08

IM013120006 info@ludico.fr www.ludico.fr

AGENCIAS DE VIAJES RECEPTIVAS: Turismo de negocios, ocio AKSARA VOYAGES 8, avenue des Infirmeries 13100 Aix-en-Provence +33 (0)6 60 24 94 81

IM 013110067 ee@aksara-voyages.fr

AMERICAN CENTER 19, cours des Arts-et-Métiers 13100 Aix-en-Provence +33 (0)4 42 38 42 38 +33 (0)4 42 38 95 66

IM 013100046 info@americancenter.fr www.americancenter.fr

ANYTOUR INTERNATIONAL Le Clos Pascal - Bat C 2, avenue Laurent Vibert +33 (0)4 42 29 52 57

IM 013100019 info@anytour-international.com www.anytourfrance.com

Contacto: Patricia Pilard Boulfroy AUTHENTIC ESCAPE Domaine du Petit Arbois BP 88 13545 Aix-en-Provence Cedex 4 +33 (0)9 51 56 89 29

IM013130004 m.isaia@authenticescape.com www.authentic-escape.com

C.I.R. FRANCE 147, domaine des Michels 13790 Peynier +33 (0)4 42 53 03 64

IM 013100140

HOUSE OF WONDERS 1025, chemin du bassin des Molx 13109 Simiane +33 (0)4 42 94 65 98

IM 013100014 info@houseofwonders.com www.houseofwonders.com

PLANET PROVENCE 15, rue Manuel 13100 Aix-en-Provence +33 (0)6 07 37 19 04

IM013140003 contact@planetprovence.com www.planetprovence.com

ORANGE BLEUE VOYAGES 29, rue de Dublin Village Expobat - 13480 Cabriès +33 (0)4 42 10 60 35

IM 013110061 info@orangebleuevoyages.com www.orangebleuevoyages.com

TOUR DESIGNER IN PROVENCE Bastide Roman, chemin de Roman 13120 Gardanne +33 (0)6 17 94 69 61

IM013100043

IM013110040 sumian.evasion@wanadoo.fr www.sumian-evasion.fr

VINOMED 25, avenue Albert Couton 13290 Les Milles +33 (0)4 42 29 77 06

IM013130029 info@vinomed.com www.vinomed.com

YEVENTS Europarc de Pichaury - B5 1330, avenue Guillibert de la Lauzière 13856 Aix-en-Provence Cedex 3 +33 (0)4 42 16 60 60 +33 (0)6 03 43 53 55 +33 (0)4 83 33 23 89

IM013100117 informations@yevents.fr www.yevents.fr/

Contacto: Yannick Ybert LA FRANCE À MA MESURE BP 21 - La Roque d’Anthéron +33 (0)9 67 08 93 89

IM013120043 contact@lafranceamamesure.com www.lafranceamamesure.com

tour.designer@provence-travel.com www.provence-travel.com

cirfrance@aol.com

Contacto: Carole Calmettes DÉCOUVERTES 8 bis, avenue du Cégarès 13840 Rognes +33 (0)4 42 50 14 41 +33 (0)4 42 50 30 63

IM 013110041

PROVENCE WINE TOURS 6, impasse de la Goule 13510 Eguilles +33 (0)4 91 49 58 87 +33 (0)6 29 21 91 17

IM013120007 booking@provencewinetours.com http://www.provencewinetours.com

reservation@decouvertes.fr www.decouvertes.fr www.decouvertes-incentives.com

Contacto: Emmanuelle Escazut

40

DESTINO AIX PAYS D’AIX

DESTINO AIX PAYS D’AIX 41


EMPRESAS DE TRANSPORTE VEHICULO CON CHOFER

AMP LIMOUSINE Chemin de la Chevalière - 13090 +33 (0)7 61 90 91 11

EVTC013100011 contact@amp-limousine.fr www.amp-limousine.fr

AUX CHAMPS +33 (0)6 95 28 27 26 +33 (0)6 70 90 17 43

EVTC013130038 contact@auxchamps.cn www.auxchamps.cn

ASSOCIATION DES RADIOS TAXIS AIXOIS +33 (0)4 42 27 71 11 +33 (0)4 42 38 81 27 taxisradioaixois@wanadoo.fr www.taxisradioaixois.com

CLASSE AFFAIRE 12, avenue de la Cible - 13100 +33 (0)6 08 80 83 21

EVTC 013 11 0021 classeaffaireprovence@gmail.com www.classeaffaireprovence.fr

MY LUXURY CHAUFFEUR 6, rue Condorcet - 13100 +33 (0)6 48 162 266

EVTC013120022 booking@myluxurychauffeur.com www.myluxurychauffeur.com

42

DESTINO AIX PAYS D’AIX

OCCITANIA PROVENCE TOURS Villa Celony 1175, montée d’Avignon - 13090 +33 (0)6 65 12 60 67 +33 (0)4 86 55 63 24

PROVENCE CONNECTION 5, rue des Allumettes - 13090 +33 (0)6 44 95 12 38

EVTC 013 12 0012

EMPRESAS DE TRANSPORTE AUTOBUS Y MINIVAN

TOURS IN PROVENCE 645, chemin du Serre 13290 Les Milles +33 (0)6 24 19 29 91

provence.connection@gmail.com www.provence-connection-tours.com

Licença de transporte de pessoas: n° 2010/93/0000822

contact@occitania-provence-tours.com www.occitania-provence-tours.com

PROVENCE XPLORER

contact@tours-in-provence.com www.tours-in-provence.com

ODYSSÉE BLEUE 5 Place Narvik - 13100

IM 013130005

Licencia de transporte de personas: 2014/93/0000952

+33 (0)4 42 93 01 44 +33 (0)4 42 26 93 01

HA 013040003 contact@odysseebleue.com www.odysseebleue.com

+33 (0)6 75 24 44 48 +33 (0)6 09 24 29 47 contact@provence-xplorer.com www.provence-xplorer.com

PROVENCE WINE TOUR 6, chemin du Roc Fleuri - 13100 +33 (0)6 29 21 91 17

IM013120007 OLG PRESTIGE La Cigoulette Bat B Avenue Santa teresa di Riva 13710 Fuveau +33 (0)6 34 47 12 65

EVTC013120020 info@olg-prestige.com

PGT TOURS 255, avenue Galilée Parc de la Duranne 13857 Aix-en-Provence Cedex 3 +33 (0)6 42 13 32 71

EVTC01313004 contact@pgt-tours.com www.pgt-tours.com

contact@provencewinetours.com www.provencewinetours.com

SAINTE VICTOIRE TRANSPORTS 4, boulevard des Cigales 13480 Cabriès +33 (0)6 22 67 05 07

Licencia de transporte de personas: 2011/93/0000688 contact@ste-victoire-transport.fr www.ste-victoire-transport.fr

AUTOCARS BURLE 15, avenue André Cassin 13530 Trets +33 (0)4 42 29 31 74 +33 (0)4 42 61 37 16

IM 013100089 sa.burle@cegetel.ne www.autocars-burle.com

AUTOCARS SABARDU 2526, chemin de Velaux 13170 Plan de Campagne +33 (0)4 42 02 74 84 +33 (0)4 42 02 76 93

EVTC013110028 autocars-sabardu@veolia-transport.fr www.sabardu-tourisme.fr

AUTOCARS SUMIAN Avenue Mouliero Quartier des Cabassols - 13770 +33 (0)4 42 54 72 82 +33 (0)4 42 54 80 86

CARS DU PAYS D’AIX Rue de l’Obsidienne 13510 Eguilles +33 (0)4 42 29 64 29 +33 (0)4 42 20 70 30

IM 013110051

TRANSFERTS SERVICE Quartier Les Bonnets - 13530 +33 (0)4 42 29 41 05

HA 013030002 info@transferts-service.com www.transferts-service.com

cars.dupaysdaix@veoliatransdev.com

CAP Quartier Jean de Bouc 13120 Gardanne +33 (0)4 42 97 52 10 +33 (0)4 42 97 52 11

IM 013120041

TYLÈNE TRANSPORTS TOURISME 67, cours Mirabeau - 13100 +33 (0)4 90 14 70 00 +33 (0)6 68 61 45 57

IM 0139110001 contact@tylene-tours.com www.tylene-tours.com

www.autocars-cap.fr

RENDEZ-VOUS PROVENCE 13100 +33 (0)4 42 96 30 72

IM 013100009 info@rendez-vous-provence.com www.rendez-vous-provence.com

TEPER MINI BUS SERVICES Zi L’Agavon 8, avenue Emile Zola - 13170 +33 (0)4 42 02 80 34 +33 (0)4 42 02 99 67

EVTC013120011 teperminibus@wanadoo.fr www.teperminibus.fr

IM013110040 sumian.evasion@wanadoo.fr www.autocars-sumian.fr

DESTINO AIX PAYS D’AIX 43


GASTRONOMIA RECORRIDOS EN LA PROVENZA

UN DÍA EN AIX-EN-PROVENCE UN DÍA EN AIX-EN-PROVENCE

Ideas de excursiones de 1 día o ½ día:

½ Disfrutar de una estancia en Aix es también tener la oportunidad de ver todos los encantos de la Provenza. La ciudad está localizada en el corazón de esta región por lo que resulta sencillo hacer visitas de un día a las regiones más bellas de la Provenza, la Camargue y el Luberón y volver por la noche a la tranquilidad de su hotel.

Llegando al centro de la ciudad con las líneas de autobús regulares: Saliendo del aeropuerto (a 20km) o de la estación TGV (a 15 km) que están conectados al centro de la ciudad. Parada de la estación de buses : “Gare Routière” Avenue de l’Europe a 300 m de la Oficina de Turismo. Informaciones sobre las líneas de autobús: www.navetteaixtgvaeroport.com

2h

+

Paseos de cerca de 2 horas en Aix-en-Provence:

Si tiene una tarde libre:

Mañana (martes, jueves, sábados de mañana de las 8h a las 12h), paseo por los mercados de Aix-en-Provence, o visita guiada al centro histórico con un guía de la Oficina de Turismo. *Las visitas de la ciudad se realizan en compañía de

Después de disfrutar de un almuerzo en uno de los muchos restaurantes del casco antiguo.

un guía acreditado por el Ministerio de Cultura: Capacidad 1 a 30 personas reservando previamente con el servicio de guías.

• Visita de una fábrica de calissons (se necesita un coche o tomar el bus de la ciudad): 1 hora

Contacto: Nathalie Lemelle +33 (0) 4 42 16 11 65 +33 (0) 4 42 16 11 62 visites@aixenprovencetourism.com

Opción 1: • Visita de la ciudad con guía: Tarifas para grupos: a partir de 110 € incluyendo impuestos en días laborables salvo domingos y feriados. Suplemento para guía en español.

Opción 2: • Visita guiada de la ciudad + almuerzo

Opción 3: • Visita de la ciudad + almuerzo + Visita a una de las localidades de Cézanne u otro punto turístico de Aix: tarifa de guía por día. Suplemento para guía en español.

http://travel.aixenprovencetourism.com/restaurant.htm

www.calisson.com

• Visita a una fábrica de santons: Cerca de 1 hora http://travel.aixenprovencetourism.com/santons.htm

• Visita a los grandes museos de arte: Museo Granet (centro) y/o Granet XXe (museo): Cerca de 1h30 por visita resagranet@agglo-paysdaix.fr

• Visita de Caumont Centro de Arte: Casa particular del XVIII totalmente restaurada y amueblada/exposiciones de pintura Internacionales en el centro de la ciudad. www.caumont-centredart.com

• Visita al Pavillon de Vendôme: Cerca de 45 min www.aixenprovencetourism.com/aix-vendome-tipi.htm

• Visita al Taller de Cézanne (a 20 minutos a pie del centro de Aix): Cerca de 2 horas www.atelier-cezanne.com

• Visita a la Fondation Vasarely, museo de arte contemporáneo ida en autobús que sale del centro de la ciudad: Cerca de 2 horas www.aixenprovencetourism.com/aix-vasarely-tipi.htm

• Visita del Memorial Camp des Milles, ida en autobús que sale del centro de la ciudad: Cerca de 3 horas http://campdesmilles.org

Descubra otros museos de acuerdo a sus gustos e intereses: www.aixenprovencetourism.com/aix-musees.htm 44

DESTINO AIX PAYS D’AIX

AIX-EN-PROVENCE CEZANNE Y LA MONTAÑA SAINTE VICTOIRE Caminata urbana: cerca de 2h • Mañana: visita guiadas en Aix “Tras las huellas de Cézanne” con un guía acreditado. Tema libre: martes, jueves y sábados visita a los mercados en el casco viejo (verduras, frutas, flores o antigüedades) • Almuerzo libre u organizado para grupos en uno de los restaurantes de Aix. • Tarde: Circuito Cézanne en furgoneta, cerca de 40 km. Visita al Taller de Cézanne y a los “Paisajes de Cézanne” con paradas para admirar la Montaña Sainte Victoire, un tema frecuente en la obra del pintor.. • La cena puede ser libre u organizada para grupos en el hotel o en uno de los restaurantes de la ciudad. AVIÑÓN LES BAUX DE PROVENCE, SAINT RÉMY Circuito por día en autobús: cerca de 250 km • Mañana: Salida hacía Aviñón, visita del célebre Palacio de los Papas y el Puente Saint-Bénézet el famoso puente de Aviñón. • Almuerzo libre u organizado para grupos. • Tarde: Visita a Saint Rémy de Provence y al bello poblado de Baux de Provence con paradas para admirar la región de los Alpilles. Es posible visitar las Carrières de Lumières. • La cena puede ser libre u organizada para grupos en el hotel o en uno de los restaurantes de la ciudad. • Es posible organizar la cena en uno de los restaurantes de alta cocina de Aix. MARSELLA CASSIS Y LAS CALAS Circuito por día en autobús– cerca de 100 km • Mañana: Visita de la ciudad de Marsella en autobús con paradas en el Vieux-Port y en la Iglesia de Notre Dame de la Garde para disfrutar de una maravillosa vista panorámica de la ciudad y de sus alrededores. Continuaremos en dirección de Cassis por la autopista del litoral haciendo una parada en la famosa corniche del Presidente Kennedy. O visita de Marsella en autobús turístico pasando por el Vieux-Port, el barrio antiguo del Panier, la Iglesia Notre Dame de la

Garde, la ruta de las calas, un recorrido panorámico hasta el parque de Prado y regreso a la “Porte d’Aix” en el centro de Marsella. Audífonos individuales. • Almuerzo en Cassis libre u organizado para grupos. • Visita a las calas o calanques, descubra las magníficas ensenada abiertas al Mediterráneo en barco estas magnificas formaciones naturales. 3 o 5 calas (duración del trayecto: 3 calas 45 min, 5 calas 1h10) – Tiempo libre en Cassis, Caso no haya un clima propicio para visitar las calas se realizará una ascensión al Cap Canaille el acantilado más alto de Europa y caminata hasta La Ciotat por las crestas. • La cena puede ser libre u organizada para grupos en el hotel o en uno de los restaurantes de Aix. LUBERON SUS MAGNÍFICOS POBLADOS Circuito por día en autobús: cerca de 220 km • Mañana: Visita pueblos colgados en las colinas como Bannieux y Gordes. Parada opcional en la Abadía cisterciense de Silvacane del siglo XII. • Almuerzo en el Luberon libre u organizado para grupos. • Tarde: Visita a Roussillon famoso por sus canteras de ocre. Este mineral de color rojo es conocido desde la prehistoria y fue utilizada para realizar pinturas rupestres, en siglos anteriores las canteras contribuyeron al desarrollo económico de la región. Se puede realizar el recorrido “El Ocre y los sentidos”, observación de las formaciones geológicas de roca y degustación de vinos de la región. • La cena puede ser libre u organizada para grupos en el hotel o en uno de los restaurantes de Aix. ARLES Y LA CAMARGUE Circuito por día en autobús: cerca de 300 km • Mañana: Visita de Arles, circo romano, teatro antiguo, la catedral y los jardines del convento Saint-Trophime. • Almuerzo en Arles libre u organizado para grupos. • Tarde: Atravesamos el Parque Natural regional de la Camargue hasta llegar a Aigues-Mortes, visitaremos a continuación Saintes-Maries-de-la-Mer. • La cena puede ser libre u organizada para grupos en el hotel o en uno de los restaurantes de Aix. Existen varios otros circuitos temáticos que puede consultar visitando nuestra página web. Desde el impresionismo, el paso de Van Gogh por la Provenza, al arte contemporáneo o cisterciense, recorridos arquitectónicos, vinícolas y más. http://to.aixenprovencetourism.com/routes.htm DESTINO AIX PAYS D’AIX 45


i n de

C he m e

a nn

eg

ar

d

Cé z

l Pa u ue

Aven

stel

Ch a

li n

Po u

nte n

ou M

l Fo

an

rce Ma

et

an Je ue

en Av

u e R en é C ass i n

r t hé t Ba

Sai Rue ntLaz are

la de

pède

La c é

Rue

Rue

r d C ar no t a

Ru C e Hu lovis gue s

rt Robe

Av. d ’ Orai s

in Ch em

Sc h u mann

Avenue Robert

A ve n

et Rue Mign

ry er

Av .d

A v. M a l h e r b e

G o nt a rd

es

lg

es

Be

Ab r a m

sF

Jul e

e

B

Ru e

s

de e

Ru

Rue

j a mi n A

B en

A v.

Avenue

Pl

Vil le v iei lle

ep h

Jo s

.

Av

All

um e tt es

l

na

vé Ju

x Ma

Rue Béda rrid es

C ou r s Sex Rue L ti is s e d e s C o r us de lie rs

el

Lu n

nd

ma

Ar

e

us

ro

n ue

lémy

R.

destacados

Réserve nationale de Camargue La Côte bleue et le Parc marin Calanques de Marseille-Cassis Calanques du Mugel et de Figuerolles Ile des Embiez Rade de Toulon Iles d’Hyères Massif des Maures Jardin du Rayol-Canadel Golfe de Saint-Tropez Massif de l’Esterel Massif de la Sainte-Baume Massif du Garlaban Montagne Sainte-Victoire Parc naturel régional des Alpilles Parc naturel régional du Luberon Les Dentelles de Montmirail Mont Ventoux Fontaine-de-Vaucluse Pays de Forcalquier et montagne de Lure Les Pénitents des Mées Plateau de Valensole Parc naturel régional du Verdon Réserve naturelle de géologie de Haute-Provence Pays du Buëch Gap-Tallard-Pic de Bure Parc national des Ecrins La Grave-La Meije Vallée de la Clarée Col d’Izoard Parc naturel régional du Queyras Lac de Serre-Ponçon Lac d’Allos Parc national du Mercantour

Parques naturais

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

P eti

net

33

Monumentos

du

holon

34

1

2

Notre-Dame de la Garde La Vieille Charité Château d’If Forts de Toulon Chartreuse de la Verne Vestiges romains et ensemble épiscopal de Fréjus Arènes et théâtre antique d’Arles Abbaye de Montmajour Sites de Glanum / Les Antiques à Saint-Rémy de Provence Château du Roi René à Tarascon Palais des Papes

ue

Du T

históricos destacados

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

a

17

id

18

cr

et Pont Saint-Bénézet à Avignon Théâtre antique d’Orange Abbaye de Silvacane Prieuré de Salagon à Mane Abbaye du Thoronet Citadelle de Sisteron Fortifications de la Vallée de l’Ubaye Abbaye de Boscodon Place forte de Mont-Dauphin Forts de Briançon

a la

19

H. M

de arte

e história

Cidades

Ave n

d

Alpes-de-Haute-Provence

éau

Route

20

1

2

3

4

5

6

ue

2400 - 4000 m

Av e

Je

ue

Traverse Mala k

Avenue Jule s Isaa c

u

des G u er rie rs Ru e

ed Rue des Épinau x

e Ru

e Ru

Ru

d e Bru n et

C h em i n

R

Pe

1

e

1

.d

1

Av

Aeroporto

Provence-Alpes-Côte d’Azur

Linha TGV (trem de alta velocidade)

é

l Pr

Hautes-Alpes

ra

ST-RAPHAËL

Alpes-Maritimes

én

MARSEILLE

Bouches-du-Rhône

MANOSQUE

Var

Vaucluse

eG nu

GAP

en

1800 - 2400 m

04 05 06 13 83 84

Ave

DRAGUIGNAN

Av

1200 - 1800 m

76

80 36

DIGNE

les

600 - 1200 m

0 - 600 m

ARLES

AVIGNON

207 285 237

94 59 23 208 242

241 319 271 84

110 186 143 87 146 139

158 234 178 69 86 150 87 201

106 155 186 201 260 191 114

CARPENTRAS

ORANGE

7

et

BARCELONNETTE

BRIANÇON

CARPENTRAS

DIGNE

GAP

DRAGUIGNAN

31 92 100 238 272 114 141 118 189 84

Crous CSU LEST CNRS

53 129 92 154 188 88 57 88 100

ug

BARCELONNETTE BRIANÇON

Marseille Arles Aix-en-Provence Avignon Carpentras Vaison-la-Romaine Orange Briançon Fréjus Nice

y

eP

AVIGNON

SALON

8

t ta

ARLES

SISTERON

9

be

110 66 30 231 296 23 173 216 150 123 141

m

ORANGE

Ga

MARSEILLE

s

MANOSQUE

ur

bert in

AIX-EN-PROVENCE

TOULON

10

u tcag

i e rr

81 157 161 288 322 185 161 81 238 137 64 192 96 117 190

Co

ga Ci es sd e lé Al Cité U Les Gazelles

Fac de Lettres

eP venu

36 42 46 243 277 60 146 142 194 89 55 76 155

el Paul B Rue

VERS MARSEILLE RN8

n

119 194 199 263 323 213 177 33 264 121 131 229

ne

A

eL nu

ie uc

ier ut Ga

110 186 140 97 131 111 39 145 48 57 141 134 216 146

tta on

C o i r a rd

Rue Sa nto Est ello

nAIX PAYS D’AIX DESTINO ve

Avenue Pierre de Cou

VERS TOULON NICE A8

rap

d

is

46

S a i nt-Pie rre

SALON

be

eC

s tri e A

Lo u

A Fac de Droit

46 MAPA DELDCENTRO DE LA CIUDAD | DESTINO AIX-EN-PROVENCE uP ue

177 253 257 151 219 259 154 89 220 197 190 277 69 212 186 153

m

Traverse

e Av

Rue de s Félibr es

et

NICE

Ga

Cimetière Saint-Pierre

TOULON

s

100 m

Torse

SISTERON

FEA

Parc de la

Stade Municipal Carcassonne ST-RAPHAËL

N

ed

in Re

ue

ig

n on

in ue W

ce la Résistan rtés de Dépo

CENTRE DE CONGRÉS

nu

la

Aven

Aven

C ston

ll

Piscine

des

v

CARNOT

ur

de

re riè

hi h u rc

Carrière du Marbre Noir

Ave

. Av

d

es Milita Écol ires Avenue des

Lycée Militaire

ue Aven

l

Co

me

e de rass Ter Torse la

t ou

sse pa d Im ynau Re

é ro

Ricm

no

eph - Jos R. St. Pavillon

lie

t -J

du

ar

Rue

Ita

in

1

R ue

dC

d’

Sa

tant

Can

Poilus Bou levard des

La Poste

on

1

D

ar

e

nel Peyson

ue

allet

sse G

Impa

Tribunal de Grande Instance

Ru

l

S all ie r

es Cyprès de d

Pl. Miollis

R.

M i st ra

bre en

RAMBOT

ntis t e u r Aurie

Théâtre des Ateliers

rs

ic

em 4 Sept

oi René

Av

oc

asti eB Allé

Lycée Vauvenargues

ev

hie

nay

eT

Ga

Fr é dér

Av. du Parc

Parc Jourdan Rectorat

u

ul

R.

Ru

Rue

sol

el

u Rue d

as h C ab

nd

t ro

u

sep R ue Jo

lo

F

az aret h

.B

e

eN

GARE SNCF

ea enc lé m R. C

Ru

Av .M

ue rance ven A natole F

Polyclinique du Parc Rambot

des Arts et Métiers Paris Tech

es

Hug o

es

Boulevard du R

ail l e

R.U.

Bo

n éja

e

Victor

s

ac

ét

s i er

n

e afl

eM

Lar oq u

e

MIGNET

Ru e

t en

Carrières De Bibémus

d ue en Av

t

Ru

Rue

Aven u

De

pl

Collège Mignet

en

es sd ur École Nationale

re

ne

e

al

SNCF

e

r r ie ar Ch rt be Al Bd ’Ollone Bd Paul d

Av. Pierre Brossolette

Montperrin 3 Bis F

t av

DÉPART DES EXCURSIONS

to

GARE ROUTIÈRE

GARE AIX-TGV AÉROPORT MARSEILLE-PROVENCE VERS MARSEILLE A51 C.H.S. PIOLINE - LES MILLES

e Rue d se la Mas

Rue rs er Doum eu nn Ta e s onn our de aC e el Ru R. d

De

Gu s

Vic

r CMÉJANES oq de l’Europe

Avenue

R ue

Hôtel de Police

rd

Ru

m

ux

va

Judiciaire

M

et

ts Ar

Co

uff

ra

o ve

tre

ufs

ule

Mal Foch

Chapelle des Bourras

Fon

us

n

eG

ero

Ru

rse t ve for Tra eau B e d

Rue Suffre n

Église de la Madeleine

Avenue Jean et Marc el

ictoire

Parc Rambot

Sous Préfecture

Collège des Précheurs

le ail

1

ola le Z

École collège Saint-Joseph

e t R Ru ber Mo ue de ntig au ny e rJ u Rue R rie La Poste Rifl -R ab e Place Ch Richelme Pôle

in de B i b é mus

e m Ru ada str

n

ntin

Rue

11 N

ar Ch

Rue Lieutaud

du

es R. d

u Avenue mpido Ge o r g e s Po

Bo

Porto Principal

mi et É

Des 3 Bons Dieux

em

No

s ta R. Con

o is

Sainte-V

Avenue

S is e ou R u t -L ai n t e l s S as ur C h Co e is Ru t.-Lou eS

rt

ego

ç Fran ard ulev

Liss

Be

th

ul

e

Ma

orta

Ru

a eP

Ru

ul Bo

Bo

Av

Rue

R. rie Cu rie

S ap

y

e Ru

ign

oa t res N

des

Cité du Livre Bibliothèque Méjanes

Linha TER

Route de Vauvenargues

SISTERON RN96

Rue Pétrarque

o

l is R. d Porta e Rue R l . Féli Le a Fo cien Flibustier nd D avid St-Jean Place des er Baptiste ie Prêcheurs e Lycée du Théâtre Au Ru ier s e h Sacré-cœur Douze Rue A8 uc in im R a la u F M e e d e Man d’Entrecasteaux de s Police Municipale s e r r u u o u B C R el ciè ou Objets trouvés br Place de Rue Aumone Gla Rue Fermée le v e Rue Verdun ard vieille Place Éme Au Rue M. Reynau Frè ric D de Ramus d es ys d Brue a e u d R l e aR Théâtre de vi d Rue Ru ép Église du la Fontaine ub n Saint-Esprit e udi li q Jea n d’Argent R ue d es B er u a e t u a R ss nardines b ue R loza e Rue ria Rue d oire Irm a pa pa Tho N u Es Morea Pa la Mule Rue ade péra re a u R u e Victor ss Théâtre e de l’O Mo e urte u Le u o T yd R C ra e R t a du Jeu de du Braverse Tr a ve Irm Av Paume r se de Place s e d . R ’O u B Archives u l’Aigle r e M al e au t on Jeanne d’Arc b a e Chapelle a ir d i ’ M Or Départementales ap J off re Ru par des art ours e C s Oblats E ace G seppe Verdi u i G Avenu e ine e Avenu Mazar M d Dol Allées Provençales Pl. Rue Fern an Grand Théâtre a x J Ave G a u ll e St-Jean Rue uv nue de Provence Office de é d n n de Malte a a yr l W. Go ROTONDE Tourisme RuCCI A. M e Ru Pl eV oza .d Musée rt illa e N R. Lap Hôtel de Granet ierre La Poste rs ar al e Gallifet vik Place Centre C ard i n phér an Rue Conservatoire Chorégraphique oux Al d’Arménie R Rue National ROTONDE

Rue des ordel i ers C

Pavillon Noir

Estação ferroviária 1 1 com 1 linhas TGV

m in

ur

off VERS VENELLES

Maison Diocesaine et Archevéché

Institut Universitaire de Formation des Maîtres

BELLEGARDE Rue Lisse Bellegarde s Neuf t i Pu

Ma et

de

V

ut rerie Ga R. de la Ver re ns lib na Fé g u Ma ed s Ru de e Ru

e

y red

CARDEURS

Place des Cardeurs

ign

e Br ian d

G.

Ru

uff Ga

a aix n Lo aP o de l e Ru e Ru rrier pe Du Église

l’

e ol Éc l ne Ve

e Ru

Cel

Théâtre Cie Ainsi ede suite

ed Ru e Ru

ce

u ed Ru cel n Ca ol nd éri eM Ru

en

s Tas

Rue

ony

I.E.P.

ur

lS

Théâtre de l’Espace Jeunesse

R.

s tuve es É

e

rov

de

Théâtre et Chansons

nP

vard Ar is t id

rre Pie

R. d

ochin

el P

tre

Rue

e ôm nd Ve

Bo du

e SIGNORET Em m an ue

Théâtre de l’Archevéché

e ast

Éloi

l eil

e Ru

ssi

s rè THERM’PARK

Thermes Sextius

e Bo ul

e .d e J ue Ru Roq la

Gra

a

d’Ind

a rc

Lat

Pavillon de Vendôme

si

nt -

re t

e

i lv rse S

ue

nM

Je

an

u Ja

oll e

École d’Art Théâtre No

as

e ur

nu

Im

Gr

se

ast

Av e

e Trav

tay e Son Rue d

Av e n

no

Bd

ers e Trav -dame re Not

eP

s

oan

M de la

i

ne

PASTEUR

eau so Allé e B

Sai

i

Ru

s

s

Aven u

a ri

ne

rs

icien

rie

lei

ion

s pa

Auto-estrada

Tam

de

N at

Estação de inverno 1 1de esportes 1

s

Ma

es

Mus

eJ

ca

Hano Ru e d’

Ru e

VERS PUYRICARD

tier

.

ian ott Allée G

R u e Gia n o t ti

de

ée

ed

de s

Ru

de

e

t i er

des

Estradas nacionais

ue

All

Al l é

Allée

hal uv

nue

1 Número dos parques naturais destacados

en

et

réc

n ue

A ve

V e de la

iolette

Av

Av

Av.

Ma

Av e

H

P on

i e nr

Chambre d’Agriculture

1

ss y

ERS SISTERON 51

Av e n u

on ri P Hen

1

D ebu

ERS AVIGNON N7

au

Ch e

Ba

de

Ch

Centre Hospitalier du Pays d'Aix

Estradas departamentais

te

1 1das cidades destacadas Número

u en e Cla u de

. de l a Pâq u eret

1

Av

Chem

Número dos monumentos históricos

oz

l i er s

1

rli

s P eu p

ret

1

Be

de

Mo u

1

ue H e c t o r

ri p e So la ue Philip en Av

Ave n

ée

Chemin

Limite departamental

A ll

de s E s p e r a n t i s t e s Rue

Rios e lagos

Atelier De Cézanne

nt R é pe a n ce

e R o ut e d

se des Ca p u c ins er

A nc ie n n

v Tr a

MAPA DE LA ZONA | DESTINO AIX-EN-PROVENCE 47 DESTINO AIX PAYS D’AIX 47


OFICINA DE TURISMO | 300, avenue Giuseppe Verdi | BP 160 | F - 13605 Aix-en-Provence cedex 1

48

SERVICE PROMOTION COMMERCIALISATION TOURISME DE LOISIR | IM 013100069 + 33 (0)4 42 16 11 77 - + 33 (0)4 42 16 11 62 - loisirs@aixenprovencetourism.com | http://travel.aixenprovencetourism.com

DESTINO AIX PAYS D’AIX

© 2016 EDICIÓN::www.piquetdesign.com - MAQUETACIÓN: agence Saluces, Avignon - FOTOGRAFÍA: Jean-Claude Carbonne | Régis Cintas Florès | Laurent Piquet | Offices de Tourisme du Pays d’Aix Los precios y los horarios están vigentes en el momento de publicación de la guía y, por tanto, están sujetos a cambios. Solicite a la Oficina de Turismo información actualizada.

http://travel.aixenprovencetourism.com

Espagnol • Manuel de vente • Aix en Provence & Pays d'Aix