Page 1

AIRFREIGHT NEWS FOR THE ASEAN COMMUNITY

August 2016 › ISSUE

140

www.airfreight-logistics.com

FEATURE

FINDING AND FIXING GAPS IN

THE COOL CHAIN

DHL’S

THERMONET AND LIFECONEX SERVICES

Set the Standard for Pharma Shipments in Thailand


COMMITTED TO YOUR SUCCESS Yusen Logistics is your total logistics solutions provider. Our years of experience and proven track record is why so many choose us for their operation.We provide a one-stop service that helps you focus on the other aspects of your business. Let us help you find a custom solution that fits your specific business needs.

Yusen Logistics - True Logistics Solutions

Please visit us at www.yusen-logistics.com Or contact us at +66 2034 8082, +66 2034 8218 email: scsg@th.yusen-logistics.com


ISSUE 140

6

INDUSTRY NEWS

20

COVER STORY

August 2016

DHL’s THERMONET and LifeConEx Services Set the Standard for Pharma Shipments in Thailand

24

20 16

FEATURE Finding and Fixing Gaps in the Cool Chain

28

PEOPLE AND COMPANIES

34

FACE TO FACE Panida Masrichan Cargo Assistant Emirates SkyCargo

24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com AMOLRADA THAMRONGVARAPORN amolrada@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITERS DANNY GILL danny@logistics-manager.com

A Future with Net Positive Sustainability IN THE CURRENT BUSINESS ENVIRONMENT, THERE HAS BEEN A NOTABLE RISE IN THE NUMBER OF BUSINESS LEADERS LOOKING TO CREATE A MORE POSITIVE IMPACT. Moving beyond just sustainable corporate practices, the next step is having a net positive impact on not just the environment, but society and the global economy as a whole. We’re currently at the genesis of the net positive project, as the bar for good sustainability has been raised in recent years. UN sustainable development goals and the ratification of a global climate agreement at the Paris summit last year are frameworks that helps to emphasize the role the private sector needs to play in a future that is looking bleak unless we make necessary changes now. Our collective goal on climate will require that we go “beyond zero,” and find ways to remove carbon from the atmosphere which will require everyone to step up. As there is yet to be a commonly accepted approach to measuring and reporting net positive claims, there is a high risk that companies will invest in approaches that are wasteful. Can we design and promote a net positive movement that’s both credible and grows the number of companies making these commitments? I believe we can, but it does take a different way of thinking. The focus needs to be placed more on creating positive value for society as a whole, and baking these ideas into the foundation of the objectives for businesses both large and small. Several prominent companies have already made or are considering net positive commitments. This way of doing business that puts back more into society, the environment, and the global economy than it takes is an ideal model that needs to have more focus put on it. Open dialogue and collaboration are key to the success of the net positive movement, and for the sake of all our futures, is one that needs to take off.

ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.


AIRLINES

ภาคนี้ ถึง 11 ปลายทาง ด้วยการเปิดบริการเทีย่ วบินขนส่งสินค้าใหม่ ไปยังกัมพูชา สายการบินฯ จะให้การปฏิบัติการ รายสัปดาห์ โดยปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินจากท่าอากาศยาน Sheremetyevo ในรัสเซีย ไปยัง Singapore และ Phnom Penh ก่อนที่จะเดินทางกลับไปยัง

ท่าอากาศยาน Sheremetyevo ซึง่ เป็นศูนย์กลาง ที่จะช่วยให้ลูกค้าสามารถเชื่อมต่อไปยังอีกกว่า 600 ปลายทางต่อสัปดาห์ ได้อย่างไร้รอยต่อ โดย เที่ยวบินดังกล่าว จะช่วยพัฒนาเส้นทางการค้า จากกัมพูชาไปยังยุโรป และสหรัฐอเมริกา อีกทัง้ ยังเป็นการเติมเต็มเทีย่ วบินทีม่ อี ยูเ่ ดิมในเส้นทาง ระหว่างประเทศสิงคโปร์ของสายการบินฯ “ปัจจุบนั การส่งออกของประเทศจีนค่อนข้าง ชะลอตัว ขณะทีต่ ลาดกัมพูชามีความน่าสนใจมาก ยิ่งขึ้น เนื่องจากเป็นตลาดที่มีอัตราการเติบโตสูง ขึ้น ในปี 2015 โดยการขยายฐานธุรกิจไปยัง กัมพูชาในครั้งนี้ ไม่เพียงช่วยให้สายการบินฯ สามารถเปิดปลายทางบริการใหม่ให้แก่ลูกค้า เท่านั้น แต่ยังเป็นการเสริมสร้างความแข็งแกร่ง ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งเป็นเขต การค้าหลักของโลก เราเชือ่ มัน่ ว่าลูกค้าของเราจะ ได้รบั ประโยชน์จากบริการใหม่นี้ โดยเฉพาะกลุม่ อุตสาหกรรมการส่งออกสินค้าแฟชัน่ สิง่ ทอ และ เครื่องนุ่งห่ม” Mr. Robert van de Weg รอง ประธานอาวุโส ฝ่ายขายและการตลาด สายการบิน ABC กล่าว

เครื่องยนต์ล�ำใหม่เข้าในบริการ ถือเป็นอีกหนึ่ง ความส�ำเร็จของสายการบิน SWISS หลังจาก สายการบินได้เพิม่ เครือ่ งบิน Boeing 777-300ER เข้าในบริการ โดยเครือ่ งบิน CS100 แสดงให้เห็น ถึงนวัตกรรม ความสามารถในการปฏิบัติการที่ ยอดเยี่ยมและมีความยั่งยืน เครื่องบิน Bombardier C Series เปนเครื่อง บินรุ่นใหม่ที่ใชวัสดุและเทคโนโลยีทันสมัย โดย เมื่อเปรียบเทียบกับเครื่องบิน Avro100 แล้ว CS100 สามารถลดการปลอยสารคารบอนไดถึง 25 เปอรเซ็นต และลดเสียงรบกวนไดถึง 50 เปอรเซ็นต ซึ่งจะชวยลดมลภาวะทางเสียงใหกับ

ประชาชนที่อาศัยอยูในเขตทาอากาศยาน อีกทั้ง เครื่องบิน Bombardier C Series ยังมีความ สามารถในการรองรับปริมาณและน�้ำหนักสินค้า ได้เทากับเครื่องบิน RJ100 Mr. Ashwin Bhat หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการ สินค้า สายการบิน SWISS กล่าวว่า “เมือ่ เปรียบ เทียบกับเครือ่ งบิน RJ100 แลว เครือ่ งบิน CS100 สามารถลดการการปลอ ยสารคารบ อนไดอยางมี ประสิทธิภาพ ซึง่ ตรงตามจุดประสงคท ลี่ กู คาของ เราตองการอีกดวย เครื่องบินรุนใหมจาก Bombardier ช่วยแสดงให้เห็นถึงความน่าเชื่อถือและ การให้บริการท่ี่มีคุณภาพของเรา”

AirBridgeCargo to Offer New Cambodia Freighter Services Panthita Phensawang

สายการบิน AirBridgeCargo Airlines หรือ ABC ได้ขยายความครอบคลุมของปลายทาง

บริการในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดย การเพิม่ บริการไปยัง กรุง Phnom Penh ประเทศ กัมพูชา ตัง้ แต่วนั ที่ 5 กรกฎาคม เป็นต้นมา ส่งผล ให้ปัจจุบัน สายการบินมีปลายทางบริการในภูมิAIRLINES

Bombardier C Series Enters into Service at SWISS Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน SWISS ได้เพิ่ม

เครื่องบิน Bombardier CS100 ซึ่งเป็นเครื่องบิน Bombardier C Series รุ่นใหม่เข้าสู่ฝูงบิน โดย เครื่องบินรุ่นดังกล่าว สามารถลดปริมาณการ ปล่อยสารคาร์บอน และลดมลภาวะทางเสียงได้ เพิ่มมากขึ้น เครื่องบิน CS100 จะให้บริการจาก Zurich ไปยังท่าอากาศยาน Paris Charles de Gaulle โดยเข้าปฏิบัติการแทนเครื่องบิน Avro RJ100 ตลอดฤดูใบไมรวงที่จะถึงนี้ ทั้งนี้ การเปิดตัวตารางเที่ยวบินครั้งใหม่นี้ ด้วยการน�ำเครือ่ งบิน Bombardier เครือ่ งบินสอง

Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5


INDUSTRY NEWS ›

LOGISTICS

Bolloré Logistics Expands its Operations in Myanmar Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Bolloré Logistics Myanmar

ได้ประกาศการเริ่มต้นการปฏิบัติการศูนย์โลจิสติกส์แห่งใหม่ของบริษทั ฯ ซึง่ ตัง้ อยูใ่ นเขต Mingaladon ห่างจากท่าอากาศยานเพียง 8 กิโลเมตร และ 25 กิโลเมตร จากท่าเทียบเรือหลัก นอกจาก นี้ ยังสามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายทางหลวง เอเชียได้อย่างสะดวกและรวดเร็วอีกด้วย ด้วยบริการที่หลากหลายและแนวทางการ ปฏิบัติการอันยอดเยี่ยมนี้ ท�ำให้ศูนย์ปฏิบัติการ โลจิสติกส์แห่งใหม่ สามารถช่วยอ�ำนวยความ สะดวกให้แก่ลูกค้าของ Bolloré ทั้งด้านการ ปฏิบตั กิ าร การพาณิชย์ ค่าใช้จา่ ยทีย่ ดื หยุน่ และ ประสิทธิภาพการท�ำงาน “การลงทุนก่อตัง้ ศูนย์ปฏิบตั กิ ารฯ แห่งนี้ ถือ

เป็นการลงทุนทีค่ มุ้ ค่า เพราะนอกจากจะช่วยสร้าง ความแข็งแกร่งในประเทศเมียนมาร์ให้แก่บริษทั ฯ แล้ว ยังช่วยให้เราสามารถให้บริการเพิม่ มูลค่าให้ แก่ลูกค้าได้อีกหลากหลายบริการ อาทิ บริการ ประกอบสินค้า การบรรจุภณ ั ฑ์ ติดฉลาก ติดป้าย

ราคา และการส่งมอบไปยังปลายทางต่างๆ ทั่ว ประเทศ” Ms. Elizabeth Shwe ผูอ้ ำ� นวยการบริษทั Bolloré Logistics Myanmar กล่าว คลังสินค้าที่ทันสมัยแห่งนี้ มีขนาดพื้นที่ใช้สอย 6,000 ตารางเมตร พร้อมอุปกรณ์รักษา ความปลอดภัยตลอด 24 ชั่วโมง อาทิ กล้อง วงจรปิด ระบบป้องกันอัคคีภยั พืน้ ทีย่ กขนสินค้า จ�ำนวนเจ็ดจุด และรถฟอร์คลิฟต์ เพื่อตอบสนอง ด้ า นความพึ งพอใจของลู กค้ า โดยคลั ง สิ น ค้ า ดังกล่าว เป็นพื้นที่ปฏิบัติการเฉพาะด้านแก่อุตสาหกรรมต่างๆ อาทิ อุตสาหกรรมเครือ่ งแต่งกาย โทรคมนาคม และอุปกรณ์ทางการแพทย์ “ส�ำหรับการด�ำเนินการขัน้ ต่อไปของบริษทั ฯ เพื่อต่อยอดความส�ำเร็จจากการพัฒนาพื้นที่ปฏิบัตกิ ารที่รองรับอุตสาหกรรมโทรคมนาคมและ อุปกรณ์ทางการแพทย์แล้ว คือการลงทุนเพือ่ รองรับ การเติบโตที่เพิ่มขึ้นของอุตสาหกรรมเครื่องแต่ง กาย” Mr. Julien Loiret ผู้จัดการทั่วไป บริษัท Bolloré Logistics Myanmar กล่าว

INTEGRATORS

DHL Express Signs P2F Conversion Contract with EFW Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ Elbe Flugzeugwerke หรือ EFW

บริษทั ร่วมทุนระหว่าง ST Aerospace และ Airbus ได้ประกาศลงนามสัญญาร่วมกับ บริษัท DHL Express ในการดัดแปลงเครื่องบินโดยสาร ให้ 6  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

เป็นเครือ่ งบินขนส่งสินค้า Airbus A330-300P2F ภายใต้ความร่วมมือในครั้งนี้ บริษัท EFW จะท�ำการปรับเปลีย่ นเครือ่ งบินผูโ้ ดยสาร Airbus A330-300 ให้เป็นเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ทีส่ ามารถ

วางแพเล็ตได้จำ� นวน 26 แผ่น และรองรับปริมาณ สินค้าได้สงู สุด 61 เมตริกตัน โดยเครือ่ งบินล�ำแรก บริษัทฯ ได้ปฏิบัติการปรับเปลี่ยนจากเครื่องบิน ผูโ้ ดยสารเป็นเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ทีศ่ นู ย์ปฏิบตั -ิ การ Dresden ของ EFW เมือ่ เดือนกรกฎาคม ที่ ผ่านมา และจะส่งกลับไปให้บริษทั DHL Express ในช่วงปลายปี 2017 “การปรับเปลี่ยนเครื่องบิน A330-300P2F ในครั้งนี้ เป็นการตอบสนองความต้องการด้าน ขนส่งสินค้าทางอากาศทัว่ โลก ในช่วงทีม่ กี ารขนส่ง สินค้าจ�ำนวนมาก” Mr. Geoff Kehr รองประธาน อาวุโส ฝ่ายการจัดการฝูงบินระดับโลก บริษัท DHL Express กล่าว “เครื่องบินเหล่านี้ จะช่วย ให้การปฏิบตั กิ ารของเรามีความยืดหยุน่ และช่วย สนับสนุนเป้าหมายของเราในการปรับปรุงประสิทธิภาพในการประหยัดน�ำ้ มันเชือ้ เพลิง ส�ำหรับ การขนส่งสินค้าทุกกิโลเมตร ด้วยเครือข่ายขนส่ง สินค้าทางอากาศของเรา” Dr. Andreas Sperl ประธานและประธาน เจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท EFW กล่าวว่า “บริษัทฯ รูส้ กึ ยินดีและภูมใิ จอย่างยิง่ ทีไ่ ด้รว่ มงานกับ DHL เรามัน่ ใจว่าโครงการปรับรูปแบบเครือ่ งบิน A330 P2F ในครัง้ นี้ จะช่วยพัฒนาเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ที่มีประสิทธิภาพสูงให้แก่ลูกค้าของเรา”


AIRLINES

Cargolux Flies Tigers to Hanoi Panthita Phensawang

เมือ่ วันที่ 25 กรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน

Cargolux Airlines ได้ทำ� การขนส่งเสือโคร่งอินโดจีนจ�ำนวนสี่ตัว ไปยังเมือง Hanoi เพื่อเป็นการ ส่งเสริมการอนุรักษ์สัตว์ใกล้สูญพันธุ์ในประเทศ เวียดนาม ส�ำหรับเสือโคร่งอินโดจีนทีส่ ายการบินฯ ได้ทำ� การขนส่ง ประกอบไปด้วย เสือตัวเมียจ�ำนวน สามตัว และเสือตัวผู้หนึ่งตัว ทัง้ นี้ เสือโคร่งอินโดจีนได้ถกู ขึน้ ทะเบียนเป็น สัตว์สายพันธุย์ อ่ ยทีม่ ลี กั ษณะเด่นเฉพาะ ตัง้ แต่ปี 1968 โดยปัจจุบนั ในภูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียง ใต้มปี ริมาณเสือสายพันธุด์ งั กล่าว เหลือเพียง 600 ตัวเท่านัน้ ซึง่ เป็นผลจากการเติบโตของเมือง และ

การขยายตัวของภาคเกษตรกรรม ที่เป็นปัญหา มายาวนานกว่าทศวรรษ ส่งผลให้เสือโคร่งอินโดจีนมีจำ� นวนลดลงอย่างรวดเร็ว อย่างไรก็ตาม เสือโคร่งอินโดจีนจ�ำนวนสี่ตัว ที่สายการบินฯ ขนส่งในครั้งนี้ จะได้รับการดูแล เป็นอย่างดี โดยจะอาศัยอยูใ่ นสวนสัตว์ Hanoi และ จะได้รับการต้อนรับอย่างดีเสมือนเป็นหนึ่งใน สัตว์ประจ�ำชาติของเวียดนาม เนือ่ งจากเสือโคร่ง อินโดจีนเป็นสายพันธุห์ ายาก อีกทัง้ สวนสัตว์ทวั่ โลกยังมีการขึน้ ทะเบียนอย่างเป็นทางการ ไม่เกิน 20 ตัวเท่านั้น

ทั้งนี้ สายการบิน Cargolux เป็นผู้เชี่ยวชาญ ด้านการขนส่งสัตว์มีชีวิต โดยสายการบินฯ ได้ ท�ำการขนส่งเสือเหล่านี้จากถิ่นก�ำเนิดในสาธารณรัฐเช็ก ไปยังประเทศลักเซมเบิรก์ และเดินทาง ต่อไปยัง Hanoi ด้วยเครื่องบินบรรทุกสินค้า รุ่น Cargolux 747 ซึ่งเป็นเครื่องบินที่สามารถปรับ สภาพแวดล้อมให้เหมาะส�ำหรับการขนส่งสัตว์ มีชีวิต เนื่องจากมีระบบระบายอากาศและระบบ ควบคุมอุณหภูมิ พร้อมระบบ HVAC ทีท่ นั สมัย ซึง่ สามารถปรับอุณหภูมไิ ด้ตงั้ แต่ 4 องศาเซลเซียส ไปจน ถึง 29 องศาเซลเซียส


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Qatar Launches Freighter Flights to Halifax and New York Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways Cargo

ประกาศเพิ่มเที่ยวบินจากและไปยังศูนย์ปฏิบัติ การแห่งใหม่ ในประเทศลักเซมเบิรก์ รวมถึง New York ในสหรัฐอเมริกา และเมือง Halifax ประเทศ แคนาดา สัปดาห์ละหนึง่ เทีย่ วบิน โดยปฏิบตั กิ าร ด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 777-200 ซึ่ง สามารถรองรับปริมาณสินค้าได้ถงึ 103 ตัน นอก เหนือจากการขนส่งสินค้าทัว่ ไปแล้ว เทีย่ วบินใหม่ นี้ ยังช่วยให้สายการบินฯ สามารถขนส่งล็อบสเตอร์และอาหารทะเล ซึง่ เป็นสินค้าส่งออกส�ำคัญ

ของทั้งสองเมือง ไปยังทวีปยุโรป ภูมิภาคตะวันออกกลาง เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และเอเชีย ตะวันออกเฉียงเหนือ ผ่านทางศูนย์กลางของ สายการบินฯ นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังได้เพิ่มขีดความ สามารถในการรองรับปริมาณพื้นที่ระวางสินค้า ใต้ทอ้ งเครือ่ งเพิม่ ขึน้ อีกเป็นสองเท่า จากการเพิม่ เทีย่ วบินโดยสาร ไปยัง New York อีกสองเทีย่ วบิน ต่อวัน เพือ่ ตอบสนองความต้องการของผูโ้ ดยสาร ที่เพิ่มขึ้น โดยให้บริการด้วยเครื่องบิน รุ่น A350 XWB และได้เริ่มให้บริการไปเมื่อเดือนมีนาคม ที่ผ่านมา ทั้งนี้ สายการบินฯ ได้เริ่มให้บริการใน

เส้นทางบินดังกล่าว ตั้งแต่ปี 2007 ด้วยเครื่อง Boeing 777 โดยหลังจากการเพิม่ เทีย่ วบินรายวัน ไปยัง New York ในครั้งนี้ ส่งผลให้สายการบินฯ สามารถรองรับการขนส่งสินค้าผ่านพื้นที่ระวาง ใต้ทอ้ งเครือ่ งได้ถงึ สัปดาห์ละ 125 ตัน ทัง้ นี้ การ เปิดเส้นทางการบิน ไปยัง Halifax จะขยายบทบาท ของสายการบินฯ ในประเทศแคนาดามากยิ่งขึ้น ผ่านการสร้างงานในศูนย์ปฏิบัติการของสายการ บินฯ ในเมือง Halifax นอกเหนือจากเทีย่ วบินขนส่ง สินค้าแล้ว ทาง Qatar Airways ยังให้บริการเทีย่ วบินโดยสาร จาก Montreal ไปยัง ท่าอากาศยาน Hamad International Airport ซึ่งเป็นศูนย์กลาง การปฏิบตั กิ ารของสายการบินฯ ในประเทศ Qatar จ�ำนวนสามเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ นอกจากนี้ Qatar Airways Cargo ยังมีส�ำนักงานอยู่ใน Montreal และ Toronto อีกด้วย

LOGISTICS

Rhenus Expands with New Pharmaceutical Logistics Centre in Frankfurt Panthita Phensawang

เมื่อวันที่ 16 มิถุนายน ที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท Rhenus ได้เปิดศูนย์ปฏิบัติการโลจิสติกส์แห่ง ใหม่ ใน Frankfurt-South อีกทัง้ ยังได้จดั กิจกรรม เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับระบบซัพพลายเชนในกลุ่ม อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ดูแลสุขภาพและเภสัชภัณฑ์ โดยศูนย์ปฏิบตั กิ ารอเนกประสงค์ดงั กล่าว ประกอบไปด้วยพื้นที่คลังสินค้า 40,000 ตารางเมตร ซึ่งตั้งอยู่ในเขตอุตสาหกรรม Rodgau Logistics Park รวมถึงพืน้ ทีซ่ งึ่ ได้รบั การออกแบบ เป็นพิเศษขนาด 23,000 ตารางเมตร เพือ่ ให้ตรง ตามมาตรฐานการจัดการสินค้าในอุตสาหกรรม เภสัชภัณฑ์ อย่างไรก็ตาม ศูนย์ปฏิบัติการแห่งนี้ ได้เริม่ เปิดใช้ในการปฏิบตั กิ ารไปเมือ่ ช่วงฤดูใบไม้ ผลิทผี่ า่ นมา โดยได้รบั อนุญาตในการบรรจุภณ ั ฑ์ ขั้นทุติยภูมิ และใบอนุญาตในการขายส่งสินค้า เภสัชภัณฑ์ เมื่อเดือนพฤษภาคม ที่ผ่านมาด้วย “บริษัทฯ ได้แสดงให้ลูกค้าในอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ดูแลสุขภาพและเภสัชภัณฑ์ เห็นถึงศักยภาพของศูนย์ปฏิบตั กิ ารโลจิสติกส์แห่งใหม่ของเรา 8  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

โดยผ่านกิจกรรมในครัง้ นี้ ความเชือ่ มัน่ ในบริการ ของเรานับเป็นสิ่งส�ำคัญ โดยเฉพาะพื้นที่ในการ ให้บริการโลจิสติกส์แบบ 3PL ทีจ่ ำ� เป็นต้องได้รบั การดูแลอย่างดีเยี่ยมเป็นพิเศษ” Mr. Hans Tamaschke ผู้รับผิดชอบ ลูกค้า กลุ ่ ม ธุ ร กิ จ เภสั ช ภั ณ ฑ์ กลุ ่ ม บริ ษั ท Rhenus กล่าวว่า “ผู้เข้าชมคลังสินค้ารู้สึกประทับใจใน คลังสินค้าที่ได้รับการควบคุมอุณหภูมิเป็นอย่าง มาก เนือ่ งจากคลังสินค้าของเราสามารถควบคุม อุณหภูมสิ ำ� หรับสินค้า ในระดับ 2-8 องศาเซลเซียส และ 15-25 องศาเซลเซียส”

เมือ่ เดือนพฤษภาคม ทีผ่ า่ นมา เทศบาลท้องถิ่น เมือง Frankfurt/Main ได้ออกใบอนุญาตให้ แก่ศูนย์ปฏิบัติการ ในการด�ำเนินกิจกรรมการ บรรจุ ภั ณ ฑ์ ขั้ น ทุ ติ ย ภู มิ แ ละการขายส่ ง สิ น ค้ า เภสัชภัณฑ์ ส�ำหรับพื้นที่จัดเก็บสินค้าที่สามารถ ขยายขนาดเพิ่มเติมเป็น 42,000 ตารางเมตร ได้ เพื่อรองรับความต้องการของอุตสาหกรรม เภสัชภัณฑ์ ที่เพิ่มขึ้น นอกจากนี้ การได้รับใบ อนุญาตดังกล่าว ยังช่วยให้กลุม่ บริษทั ฯ สามารถ ให้บริการเพิม่ มูลค่าได้เพิม่ เติม เช่น การให้บริการ ปรับเปลีย่ นบรรจุภณ ั ฑ์ ยาโดยผูเ้ ชีย่ วชาญเฉพาะ ด้านได้อีกด้วย


LOGISTICS

aCommerce Builds eCommerce Fulfillment System with Manhattan Associates ถิ่นและระดับนานาชาติ ที่ขยายการให้บริการใน Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Manhattan Associates

ประกาศว่า บริษทั aCommerce ผูน้ �ำด้านการให้ บริการด้านธุรกิจ e-Commerce ในภูมภิ าคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ได้เลือกใช้ระบบ Manhattan SCALE™ เพื่อสนับสนุนการขยายบริการในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดย Manhattan SCALE จะช่วยในการยกระดับความสามารถใน

การจัดการคลังสินค้าของ aCommerce ในประเทศอินโดนีเซีย ฟิลปิ ปินส์ และไทย เพือ่ ให้ลกู ค้า ของ aCommerce สามารถปฏิบัติการได้อย่าง รวดเร็วและง่ายดายขึน้ อีกทัง้ ระบบยังจะท�ำหน้าที่ ในการประเมินผลโครงการด้านการเติบโตทาง ธุรกิจในปีถัดไปอีกด้วย คุณพอล ศรีวรกุล ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษทั aCommerce กล่าวว่า “ในช่วง 2-3 ปีกอ่ น หน้านี้ บริษัทค้าปลีกส่วนใหญ่ ทั้งในระดับท้อง

พื้นที่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้ให้ความสนใจ กับการท�ำเว็บไซต์และยกระดับระบบของตนเอง แต่ปัจจุบัน บริษัทเหล่านั้นกลับเปลี่ยนกลยุทธ์ ทางธุรกิจ e-Commerce ของบริษัทใหม่ มาเป็น การพัฒนาด้านการเติมสินค้าและการรับค�ำสั่ง ซือ้ ซึง่ เรามีความมุง่ มัน่ ว่า ด้วยการใช้งานโซลูชนั่ Manhattan SCALE จะท�ำให้ลูกค้าของเรามีราย ได้และก�ำไรเพิม่ ขึน้ เนือ่ งจากมีโซลูชนั่ ของเราจะ ช่วยยกระดับบริการให้กบั ผูใ้ ช้บริการ รวมทัง้ เพิม่ ความสามารถด้านโลจิสติกส์ที่มีประสิทธิภาพให้ กับลูกค้า”

AIRLINES

Virgin Atlantic Invests in Temperature-Controlled Services Amolrada Thamrongvoraporn

Mr. Darren Sherlock

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Virgin Atlantic Cargo

ได้ขยายการลงทุนในการพั ฒ นาบริ ก ารขนส่ ง สินค้าแบบควบคุมอุณหภูมิ หลังจากสัดส่วนทาง การตลาดของสายการบินฯ ในด้านบริการขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์จากสหราชอาณาจักร ไปยังทวีป อเมริกาเหนือ เพิ่มสูงขึ้นเกือบสองเท่า นับตั้งแต่ เปิดให้บริการ เมื่อสองปีที่ผ่านมา

โดยการพัฒนาครั้งนี้ น�ำโดย Mr. Darren Sherlock ผูจ้ ดั การฝ่าย Products & Partnerships โดย Mr. Sherlock ได้เข้าร่วมงานกับทางสายการ บินฯ ในปี 2011 ในฐานะนักวิเคราะห์การเปลีย่ นแปลงทางธุรกิจ และได้รว่ มงานกับทีมงานพัฒนา บริการขนส่งสินค้าแบบควบคุมอุณหภูมิ ในปี 2014 ทั้งนี้ การเติบโตของธุรกิจขนส่งสินค้าเภสัช-

ภัณฑ์ของสายการบิน Virgin Atlantic เป็นผลมา จากเครือข่ายที่ครอบคลุม และการให้บริการที่มี ประสิทธิภาพ ซึ่งปัจจุบันสายการบินฯ ให้บริการ เทีย่ วบินไปยังสหรัฐอเมริกา และเทีย่ วบินรายวัน ไปยังตลาดหลักส�ำหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์หลาย แห่ง เช่น อินเดียและจีน Mr. Sherlock กล่าวว่า “การขนส่งสินค้า เภสัชภัณฑ์ ครอบคลุมสินค้าหลากหลายประเภท ตั้งแต่คอนแทคเลนส์ ไปจนถึงวัคซีนราคาแพง การเติบโตของเรามีพนื้ ฐานมาจากความเข้าใจใน ความอ่อนไหวของสินค้าแต่ละชนิด มีความกระตือรือร้นในการตอบสนองลูกค้า และปรับตัวตาม สถานการณ์ของลูกค้าแต่ละราย ลูกค้าบางราย อาจต้องการขนส่งสินค้าที่มีความอ่อนไหวด้าน อุณหภูมิน้อยกว่า ขณะที่บางรายเลือกใช้บริการ ขนส่งสินค้ามูลค่าสูง เพื่อเพิ่มความปลอดภัยที่ มากขึ้น ชื่อเสียงด้านการให้บริการ รวมถึงความ ซือ่ สัตย์กบั ลูกค้าของเรา ท�ำให้ลกู ค้ามีความมัน่ ใจ ในการใช้บริการของเรา ทัง้ นี้ ได้มกี ารคาดการณ์วา่ ตลาดสินค้าเภสัชภัณฑ์ระหว่างสหราชอาณาจักร และสหรัฐอเมริกา จะเติบโตขึ้นถึง 7 เปอร์เซ็นต์ ภายในปี 2020” Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

THAI’s First A350 XWB Takes to the Skies Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ เครื่องบินรุ่น Airbus A350 XWB

ล�ำแรกของสายการบินไทย ได้เสร็จสิน้ การทดสอบ เทีย่ วบิน ในตอนใต้ของประเทศฝรัง่ เศส หลังจาก ได้รับการติดตั้งเครื่องยนต์และตกแต่งห้องโดย สารเสร็จสมบูรณ์ โดยการบินไทยจะได้รับมอบเครื่องบิน รุ่น A350-900 ทัง้ หมดรวม 12 ล�ำ ซึง่ ประกอบไปด้วย เครือ่ งบินทีส่ ายการบินสัง่ ซือ้ โดยตรง จ�ำนวน สีล่ ำ�

และเครือ่ งบินสัญญาเช่าจ�ำนวนแปดล�ำ ทัง้ นี้ การ บินไทยน�ำเครื่องบินเหล่านี้ไปปฏิบัติการในเส้น ทางภายในภูมิภาคและเส้นทางการบินระยะไกล อนึ่ง A350 XWB เป็นเครื่องบินรุ่นล่าสุด ของโลก และยังเป็นเครือ่ งบินรุน่ ล่าสุดในตระกูล เครื่องบินล�ำตัวกว้างที่มีประสิทธิภาพ สะดวกสบาย และทันสมัย โดยเครือ่ งบินรุน่ นี้ ได้รบั การ ออกแบบเชิงอากาศพลศาสตร์แบบล่าสุด ล�ำตัว

และปีกเครื่องบินผลิตด้วยคาร์บอนไฟเบอร์ ใน ส่วนของเครื่องยนต์ ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ Rolls-Royce Trent XWB ซึง่ เมือ่ เทคโนโลยีลา่ สุด เหล่านีร้ วมเข้าด้วยกันแล้วส่งผลให้เครือ่ งบินรุน่ นี้ เป็นเครื่องบินที่มีประสิทธิภาพการปฏิบัติการสูง เป็นอย่างมาก นอกจากนี้ A350 XWB ยังมา พร้อมประสิทธิภาพในการประหยัดพลังงานเชื้อ เพลิง และลดการปล่อยก๊าซถึง 25 เปอร์เซ็นต์ อีกทัง้ ยังช่วยลดต้นทุนการซ่อมบ�ำรุงได้อย่างมีนยั ส�ำคัญ ทัง้ นี้ เครือ่ งบิน Airbus รุน่ นี้ ได้รบั การสัง่ ซือ้ จ�ำนวน 810 ล�ำ จากลูกค้า 43 รายทั่วโลก จึง ถือเป็นเครือ่ งพิสจู น์ได้วา่ เครือ่ งบิน A350 XWB เป็นหนึ่งในเครื่องบินล�ำตัวกว้างที่ประสบความ ส�ำเร็จมากที่สุด

AIRLINES

AFKLMP Cargo Opens New Cargo Handling Facility at JFK Airport Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ กลุม่ สายการบิน Air France - KLM

Cargo ได้เปิดให้บริการศูนย์รบั จัดการสินค้าแห่ง ใหม่ในท่าอากาศยาน John F. Kennedy (JFK) ใน New York โดยศูนย์รับจัดการสินค้าแห่งใหม่ ได้รบั การออกแบบให้สามารถรองรับสินค้าได้ทกุ ประเภท ตั้งแต่สินค้าที่มีความต้องการด้านการ จัดการและการเฝ้าระวังพิเศษ อย่าง สินค้าเภสัช ภัณฑ์หรือสัตว์มีชีวิต ไปจนถึงสินค้าที่ต้องการ ความเร่งด่วน ระยะเวลาในการขนถ่ายที่รวดเร็ว รวมถึงสินค้าทั่วไปอีกด้วย Mr. Andy Newbold ผู้อ�ำนวยการประจ�ำ ภูมิภาค สายการบิน AFKLMP Cargo กล่าวว่า “กลุม่ สายการบินฯ ของเรามีความยินดีเป็นอย่าง ยิ่งที่ได้ยกระดับอาคารปฏิบัติการและโครงสร้าง

10  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

พื้นฐาน ในท่าอากาศยาน JFK โดยถือเป็นการ ยกระดับความสามารถในการปฏิบัติงานของเรา ด้วย” อาคารรับจัดการสินค้าแห่งใหม่ มีการแบ่ง พืน้ ทีส่ ำ� หรับสินค้าประเภท cool chain โดยเฉพาะ ซึง่ พืน้ ทีส่ ว่ นทีม่ กี ารควบคุมอุณหภูมริ ะหว่าง 2-8

องศาเซลเซียส สามารถรองรับสินค้าได้ 72 คิวบิกเมตร และพื้นที่รองรับส�ำหรับสินค้าควบคุม อุณหภูมริ ะหว่าง 15-25 องศาเซลเซียส สามารถ รองรับสินค้าได้ 108 คิวบิกเมตร โดยภายในอาคาร มีพนื้ ทีส่ ำ� หรับชาร์จพลังงานตูส้ นิ ค้าถึงสิบจุด รวม ถึงห้องเก็บสินค้าซึง่ ติดตัง้ ระบบรักษาความปลอดภัยที่มีประสิทธิภาพ ส�ำหรับการดูแลสินค้าที่มี มูลค่าสูงอีกด้วย นอกจากนี้ ส�ำหรับการขนส่งสัตว์มชี วี ติ ทาง กลุม่ สายการบินฯ จะใช้พนื้ ทีร่ ว่ มกับ The ARK ใน ท่าอากาศยาน JFK โดย The ARK จะเปิดให้บริการ ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง และให้บริการดูแลสัตว์มชี ีวติ ทุกขั้นตอน ตั้งแต่การขนย้ายสัตว์เลี้ยงขึ้นเครื่อง บิน บริการกรงส�ำหรับสัตว์เลีย้ ง ด่านตรวจโรค การ น�ำเข้า-ส่งออก และการขนส่งสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ และขนาดเล็ก ส�ำหรับสินค้าทัว่ ไป จะมีการปฏิบตั งิ านโดยใช้ เทคโนโลยีทที่ นั สมัย ซึง่ ช่วยอ�ำนวยความสะดวก ในการปฏิบตั งิ าน โดยสามารถปฏิบตั งิ านได้ปกติ แม้ในช่วงทีเ่ กิดเหตุการณ์ไฟดับ อีกทัง้ ยังมีบริการ ตู้ ULD แบบ roll-through ซึ่งจะช่วยให้สามารถ ขนย้ายสินค้าได้อย่างรวดเร็วขึ้น


LOGISTICS

DHL Tests New Robots to Support Warehouse Operations

รับการพัฒนาขึ้นโดยบริษัท Rethink Robotics ให้เป็นหุ่นยนต์ที่สามารถปรับเปลี่ยนโซลูชั่นใน การใช้งานได้ เพื่อสนับสนุนการท�ำงานของทีม งานในคลังสินค้าและช่วยพัฒนาประสิทธิภาพ การปฏิบัติงานในคลังสินค้าของ DHL Mr. Matthias Heutger ผูช้ ว่ ยผูจ้ ดั การอาวุโส

ฝ่ายกลยุทธ์ การตลาด และนวัตกรรม บริษัท DHL Customer Solutions and Innovation กล่าวว่า “งานภายในศูนย์กระจายสินค้าเป็นงาน ที่มีความท้าทายส�ำหรับการปรับใช้หุ่นยนต์จักร กลอุตสาหกรรมโดยทัว่ ไป เนือ่ งจากหุน่ ยนต์เหล่า นัน้ ไม่สามารถตอบสนองการท�ำงานได้ดเี ท่าทีค่ วร โดยในรายงาน DHL Trend Report เกีย่ วกับการ ปรับใช้ระบบหุ่นยนต์อัตโนมัติในอุตสาหกรรม โลจิสติกส์ (Robotics in Logistics) นัน้ เราพบ ว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของสถานีปฏิบตั กิ ารโลจิสติกส์ ในปัจจุบันยังคงปฏิบัติงานด้วยมือ อันเนื่องมา จากเหตุผลด้านความซับซ้อนของงาน อย่างไรก็ ตาม เมือ่ เทคโนโลยีพฒ ั นามากขึน้ อุตสาหกรรม โลจิสติกส์กจ็ ะได้รบั ประโยชน์จากการปรับใช้หนุ่ ยนต์ทที่ ำ� งานร่วมกับมนุษย์เพือ่ ปรับปรุงประสิทธิภาพการท�ำงานได้มากขึ้นเช่นเดียวกัน” ปัจจุบัน บริษัท DHL ก�ำลังทดสอบการปรับ ใช้หนุ่ ยนต์ Baxter และ Sawyer ในสถานีปฏิบตั ิ การหลายแห่งทั่วโลก โดยเมื่อเร็วๆ นี้ DHL ได้ ซือ้ หุน่ ยนต์ Sawyer ตัวแรก และท�ำการวิจยั แบบ สามมิตเิ พือ่ ศึกษาความเป็นไปได้ในการพัฒนามือ จับแบบพิเศษส�ำหรับหุ่นยนต์ เพื่อที่หุ่นยนต์จะ สามารถท�ำงานในคลังสินค้าได้หลากหลายมาก ขึ้น

บนทางเว็บไซต์ของบริษัทฯ โดยลูกค้าสามารถ ตรวจสอบและติดตามสถานะของสินค้าได้จากทัว่ ทุกมุมโลก ด้วยรูปแบบการน�ำเสนอข้อมูลทีเ่ ข้าใจ ได้ง่ายของแอพพลิเคชันนี้

นอกจากนี้ ด้วยฟังก์ชั่น One-Field Search ผู้ส่งสินค้าจะสามารถค้นหาข้อมูลด้วยคีย์เวิร์ด หรือจากหมายเลขอ้างอิงต่างๆ ได้ ทั้งชิปเม้นท์ที่ ได้รบั การขนส่งทางถนน ทางทะเล และทางอากาศ เช่น หมายเลขชิปเม้นท์ หมายเลขประจ�ำตัวลูกค้า หรือชุดหมายเลข Serial Shipping Container Code (SSCC) อีกทั้งยังสามารถสแกนบาร์โค้ด เพื่อค้นหาข้อมูลต่างๆ ได้ นอกจากนี้ ผู้ใช้งาน ยังสามารถตั้งชื่อสินค้า เพื่อจ�ำแนกประเภทชิปเม้นท์ออกจากกันได้ ในกรณีที่มีการส่งสินค้า หลายชิ้น ทัง้ นี้ ภายในระยะเวลาหนึง่ ปีนี้ แอพพลิเคชัน นี้จะได้รับการพัฒนาโดยเพิ่มฟังก์ชั่นต่างๆ มาก ขึ้น และเพิ่มตัวเลือกในการคัดกรองข้อมูลที่มี ความละเอียดขึ้น รวมถึงความสามารถในการ แสดงผลข้อมูลอีกด้วย นอกจากนี้ ฟังก์ชนั่ อืน่ ๆ ที่ ใช้ได้เฉพาะบนเว็บไซต์กจ็ ะถูกน�ำมาใช้กบั แอพพลิเคชันดังกล่าวนี้

Amolrada Thamrongvoraporn

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท DHL ได้ท�ำการทดสอบหุ่น

ยนต์ Baxter และ Sawyer ซึ่งเป็นหุ่นยนต์ที่ใช้ ในการท�ำงานร่วมกับมนุษย์ ภายในคลังสินค้า ของบริษัทฯ ในการบรรจุสินค้าและบริการเพิ่ม มูลค่าต่างๆ อาทิ การประกอบสินค้า การติดป้าย สินค้า การบรรจุภณ ั ฑ์สนิ ค้า โดยหุน่ ยนต์ทั้งคูไ่ ด้

LOGISTICS

Hellmann Launches Track & Trace App Amolrada Thamrongvoraporn

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Hellmann Worldwide Logistics ได้เปิดตัวแอพพลิเคชัน Track & Trace App ที่มีรูปแบบสวยงามและสะดวกต่อการใช้ งาน เพื่อให้ลูกค้าสามารถติดตามสถานะของ สินค้าผ่านสมาร์ทโฟน ทั้งนี้ เวอร์ชั่นแรกของ Track & Trace App ได้เปิดให้ดาวน์โหลดทั้งบน ระบบ Android และ iOS โดยแอพพลิเคชันนี้ เป็นการต่อยอดจากระบบติดตามสถานะสินค้า

Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

INDUSTRY ASSOCIATIONS

Cargolux Adds Top Customers’ Names onto Livery

Air Freight Demand Growth Slows in May

Amolrada Thamrongvoraporn

Chatchaya Jianswatvatana

สายการบิน Cargolux Airlines International (Cargolux) ประกาศแคมเปญ

ยกย่องลูกค้ารายส�ำคัญของสายการบินฯ ส�ำหรับ การสนับสนุนและความร่วมมือทีม่ ใี ห้มาโดยตลอด ภายสโลแกน ‘Powered By’ โดย Cargolux จะ ท�ำการติดลายข้างเครื่องบินด้วยโลโก้แบรนด์ ของลูกค้าแต่ละราย ปัจจุบัน มีเครื่องบินขนส่งสินค้าของ Cargolux จ�ำนวนสามล�ำ ทีไ่ ด้รบั การติดลายข้างเครือ่ ง-

บินเป็นโลโก้แบรนด์ของลูกค้าส�ำคัญ ควบคู่กับสี ประจ�ำสายการบิน Cargolux โดยหลังจากนี้ จะ มีการเพิม่ โลโก้และแบรนด์ของลูกค้ารายอืน่ ๆ เพิม่ มากขึ้นอีกในอนาคตอันใกล้ ทั้งนี้ ภายใต้แคมเปญดังกล่าวนี้ Cargolux ได้เน้นย�้ำให้เห็นถึง ความส�ำคัญของความสัมพันธ์อันดีกับลูกค้า ซึ่ง เป็นบริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้าที่มีบทบาท ส�ำคัญต่อระบบซัพพลายเชนทั่วโลก กับสายการ บิน Cargolux ที่มีมาอย่างยาวนาน

LOGISTICS

B&H Worldwide Appoints ACX as Morocco Agent Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั B&H Worldwide ได้แต่งตัง้

บริษัท ACX (Advanced Cargo Express) ซึ่ง มีสำ� นักงานใหญ่ตงั้ อยูใ่ นท่าอากาศยาน Mohammed V ในเมือง Casablanca เป็นตัวแทนผู้ให้ บริการของบริษัทฯ ในประเทศโมร็อกโก ซึ่งการ แต่งตัง้ ตัวแทนฯ ในครัง้ นี้ นับเป็นครัง้ แรกทีบ่ ริษทั ฯ ได้ร่วมเป็นพันธมิตรกับบริษัทผู้รับจัดการขนส่ง สินค้าในแอฟริกาเหนือ ทั้งนี้ บริษัท ACX เป็นผู้ปฏิบัติการที่มีความ เชีย่ วชาญในอุตสาหกรรมการบิน อีกทัง้ ยังสามารถ ให้บริการปฏิบัติการข้างเครื่องภายในท่าอากาศยานได้โดยตรง โดยก่อนหน้านี้ บริษัท B&H

12  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

Worldwide และ ACX เคยท�ำงานร่วมกันมาก่อน ดังนัน้ การแต่งตัง้ เป็นตัวแทนฯ ในครัง้ นี้ จึงถือว่า เป็นการท�ำงานร่วมกันอย่างเป็นทางการครัง้ แรก “การร่วมเป็นพันธมิตรกับ ACX ในครัง้ นี้ นอก จากจะช่วยให้บริษทั ฯ ได้รบั ผลประโยชน์จากการ ท�ำงานร่วมกันแล้ว ยังช่วยเพิ่มโอกาสการเติบโต ในอุตสาหกรรมการบินในโมร็อกโกอีกด้วย” Mr. Stuart Allen ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษทั B&H Worldwide กล่าว “ด้วยความสามารถและประสบการณ์ที่ ACX มี สอดคล้องกับรูปแบบการ ด�ำเนินการของ B&H ดังนั้น บริษัทฯ หวังว่าพวก เราจะเป็นพันธมิตรร่วมกันในระยะยาวและประสบ ความส�ำเร็จไปพร้อมกัน”

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนสงทางอากาศระหวาง ประเทศ (IATA) เผยข้อมูลปริมาณความต้องการ ในการขนส่งสินค้า คิดเป็นตันต่อกิโลเมตร (FTK) ประจ�ำเดือนพฤษภาคม ที่ผา่ นมา ว่ามีการชะลอ ตัวลง โดยมีอตั ราการเติบโตลดลง 0.9 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนเดียวกันในปีก่อนหน้า ทั้งนี้ ความต้องการในการขนส่งสินค้ายังคงมีแนวโน้ม ชะลอตัว โดยประเมินจากพืน้ ทีร่ ะวางบรรทุกของ เครื่องบินคิดเป็นตันต่อกิโลเมตร (AFTK) ที่มี ปริมาณเพิ่มขึ้นถึง 4.9 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับ เดือนเดียวกันในปีก่อนหน้า ทัง้ นี้ ปริมาณความต้องการในการขนส่งสินค้า ในเดือนพฤษภาคม มีความต้องการลดลงในทุก ภูมิภาค ยกเว้นทวีปยุโรปและภูมิภาคตะวันออก กลาง โดยทัง้ สองภูมภิ าคมีปริมาณการขนส่งสินค้า ทางอากาศ เพิ่มขึ้น 4.5 เปอร์เซ็นต์ และ 3.2 เปอร์เซ็นต์ ตามล�ำดับ Mr. Tony Tyler อธิบดีและประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร สมาคม IATA กล่าวว่า “การค้าโลกมี การชะลอตัวตัง้ แต่ชว่ งสิน้ ปี 2014 โดยในปี 2016 นี้ อาจจะยังอยู่ในทิศทางลบอย่างต่อเนื่อง เนื่องจากความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจและการเมือง ที่เพิ่มขึ้น แม้การขนส่งสินค้าทางอากาศจะถือ ว่ามีส่วนส�ำคัญกับเศรษฐกิจโลกอย่างยิ่ง แต่ เศรษฐกิจในปัจจุบันยังคงอยู่ภายใต้ภาวะกดดัน และจากการคาดการณ์แล้ว ยังคงไม่มีแนวโน้ม ที่จะดีขึ้น”


EQUIPMENT

CSafe Celebrates New Company and Service Center in Puerto Rico Panthita Phensawang

เมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ที่ผ่านมา บริษัท CSafe Global ผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดการ cold chain ได้จัดงานฉลองการจัดตั้งศูนย์บริการแห่ง

ใหม่ ในเมือง San Juan รวมทัง้ การเปิดตัวบริษทั ใหม่ ในนาม CSafe Puerto Rico LLC โดยบริษทั ฯ ได้เปิดโอกาสให้ลกู ค้าและพันธ-

มิตรกว่า 50 ราย เข้าเยี่ยมชมศูนย์บริการแห่ง ใหม่ ซึง่ ตัง้ อยูใ่ กล้กบั ท่าอากาศยานนานาชาติ Luis Muñoz Marín นอกจากนี้ ทัง้ ลูกค้าและพันธมิตร ทางธุรกิจของบริษัทฯ ยังได้มีโอกาสเข้าเยี่ยมชม ห้องปฏิบัติการบรรจุภัณฑ์สินค้าแบบครบวงจร ของ CSafe ซึง่ ให้บริการบรรจุภณ ั ฑ์สนิ ค้าทัง้ แบบ ควบคุมความชื้นและป้องกันความชื้น ทั้งนี้ CSafe เป็นบริษัทที่มีชื่อเสียงด้านการ ปฏิบัติการที่มีประสิทธิภาพและให้บริการในอุตสาหกรรมฯ มาอย่างยาวนาน จนเป็นทีย่ อมรับจาก ลูกค้า ทั้งในด้านคุณภาพและความน่าเชื่อถือ Mr. Brain Kohr ประธานและประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท CSafe Global กล่าวว่า “บริษทั ฯ รูส้ กึ ภาคภูมใิ จเป็นอย่างยิง่ ทีเ่ ราให้บริการ โปรแกรมซ่อมบ�ำรุงที่ดีที่สุดในอุตสาหกรรมฯ ด้วยโปรแกรมซ่อมบ�ำรุง ที่มีการตรวจสอบอย่าง เข้มงวด ท�ำให้เรามัน่ ใจได้วา่ แม้ตู้ ULD ของ CSafe RKN จะถูกใช้งานมาหนักแค่ไหน ก็สามารถซ่อม บ�ำรุงให้กลับมามีประสิทธิภาพการใช้งานสูงได้อกี เสมอ”

AIRPORT

Bahrain Airport Goes Live With Kale’s GALAXY Messaging System Amolrada Thamrongvoraporn

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Kale Logistics Solutions

(Kale) ผูน้ ำ� ด้านไอทีโซลูชนั่ ส�ำหรับท่าอากาศยาน และอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ได้ประกาศความ ส�ำเร็จจากความร่วมมือระหว่าง บริษัทฯ และ บริษทั Bahrain Airport Service (BAS) ในการ ปรับใช้ระบบ Electronic Advance Manifest Filing ซึ่งเป็นระบบการสื่อสารข้อมูล ที่ผา่ นการ รับรองมาตรฐานจากสมาคมขนส่งทางอากาศ ระหว่างประเทศ (IATA) ผ่านระบบโซลูชั่น GALAXY ของ Kale เนื่องจากกรมศุลกากรประจ�ำประเทศบาห์เรน จ�ำเป็นต้องได้รับข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าน�ำเข้า ทางอากาศ ซึ่งระบบ GALAXY ของบริษัท Kale

ที่ทาง BAS ใช้ จะช่วยให้บริษัทฯ สามารถรับ-ส่ง ข้อมูล FFM, FWB และ FHL ได้จากสายการบิน ก่อนทีเ่ ทีย่ วบินจะเดินทางมาถึงท่าอากาศยาน ซึง่ จะช่วยให้บริษัทฯ สามารถตรวจสอบและส่งต่อ ข้อมูลเพื่อด�ำเนินพิธีการศุลกากรได้อีกด้วย นอกจากนี้ ระบบยังสามารถรายงานผลการ ด�ำเนินการในแต่ละวันได้อย่ างละเอียด เช่น รายงานสรุปการรับส่งข้อมูล FFM เพื่อให้เป็นไป ตามโครงการ e-Freight ที่หน่วยงานในประเทศ บาห์เรนก�ำลังปรับใช้งาน โดยระบบดังกล่าวนี้ จะ ช่วยให้กรมศุลกากรสามารถวางแผนการจัดการ สินค้าประเภทต่างๆ ได้ดขี นึ้ เพือ่ เป็นการป้องกัน การแจ้ ง สิ นค้ า ที่ ต้ อ งส� ำ แดงผิ ดประเภท และ ประหยัดเวลาในการตรวจสอบสินค้า

ทั้งนี้ ระบบ GALAXY ได้เปิดใช้งานให้กับ BAS มาตั้งแต่ช่วงปลายปี 2015 และได้รับส่ง ข้อมูลเกีย่ วกับสินค้ามาแล้วกว่าหนึง่ แสนข้อความ โดยประสบความส�ำเร็จไปแล้วกว่า 95 เปอร์เซ็นต์ Mr. Khalid Ali Al-Mahmood ผู้จัดการ ฝ่าย การขนส่งสินค้า บริษัท BAS กล่าวว่า “เราได้ ร่วมงานกับ บริษทั Kale อย่างใกล้ชดิ ความส�ำเร็จ ในครั้งนี้ จึงนับเป็นความภาคภูมิใจของเรา ที่ได้ มีส่วนในการปรับใช้ระบบที่มีมาตรฐานกับกรม ศุลกากรของบาห์เรน ปัจจุบัน ระบบนี้ได้เปิด ให้ทุกสายการบินที่ปฏิบัติการในท่าอากาศยาน Bahrain ได้ใช้งาน ทัง้ นี้ หน่วยงานของเราถือเป็น ท่าอากาศยานแห่งแรกในภูมภิ าคตะวันออกกลาง ที่ได้ปรับใช้ระบบดังกล่าวนี้ อีกทั้งยังเป็นหน่วย งานที่มีความกระตือรือร้นในการรณรงค์ให้อุตสาหกรรมฯ หันมาใช้ระบบ eAWB เพื่อลดปริมาณการใช้กระดาษอีกด้วย” Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Swiss’ New Boeing 777300ER Arrives in Bangkok Phubet Boonrasri

เมือ่ วันที่ 16 กรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน

SWISS ได้จัดพิธีต้อนรับเครื่องบิน Boeing 777300ER ล�ำใหม่ ซึง่ ให้บริการมายังกรุงเทพมหานคร เป็นครั้งแรก โดยเครื่องบิน Boeing 777-300ER ล�ำดัง กล่าว มีพนื้ ทีร่ ะวางสินค้าขนาดใหญ่ขนึ้ ซึง่ จะช่วย รองรับปริมาณการขนส่งสินค้าในเส้นทาง Bangkok – Zürich ได้เพิ่มขึ้นถึง 30 เปอร์เซ็นต์ อีก ทั้งยังเป็นการเพิ่มความสะดวกสบายให้แก่ผู้ใช้ บริการ ให้สามารถเข้าถึงเครือข่ายกระจายสินค้า ของ SWISS ในทวีปยุโรป เพื่อเชื่อมต่อไปยัง ปลายทางอื่นๆ เช่น ทวีปอเมริกาเหนือ Mr. Tod Mawhinney ผูอ้ ำ� นวยการ ฝ่ายการ ขนส่งสินค้า ประจ�ำภูมิภาคตะวันออกไกล (Far East) สายการบิน Swiss WorldCargo กล่าวว่า “ผมรู้สึกตื่นเต้นเป็นอย่างมากส�ำหรับการเพิ่ม ประสิทธิภาพของเที่ยวบินและพื้นที่ระวางสินค้า ในเส้นทางบริการมายังประเทศไทย ทวีปเอเชีย เป็นภูมิภาคที่มีทั้งปริมาณสินค้าและจ�ำนวนผู้ โดยสารจ�ำนวนมาก โดยเครื่องบิน Boeing 777300ER ล�ำใหม่นี้ จะช่วยเพิ่มความสามารถใน การท�ำก�ำไรให้แก่สายการบินฯ จากคุณสมบัติ ด้านการบินระยะไกลของเครื่องบินรุ่นนี้ และยัง

เป็นการเปิดโอกาสให้เราสามารถลงทุนเพิ่มเติม ส�ำหรับเส้นทางการบินไปยังปลายทางที่อยู่ไกล ออกไป เช่น San Francisco, Hong Kong รวม ถึงเส้นทางมายังกรุงเทพมหานครด้วย ส�ำหรับข้อ ได้เปรียบของการน�ำเครื่องบินรุ่นใหม่นี้มาใช้ใน การปฏิบตั กิ าร คือ พืน้ ทีร่ ะวางสินค้าทีเ่ พิม่ มากขึน้ ถึง 30 เปอร์เซ็นต์ นั่นหมายความว่า เครื่องบิน รุน่ ใหม่จะช่วยให้เราสามารถเพิม่ ขนาดพืน้ ทีร่ ะวาง สินค้า ส�ำหรับบริการเทีย่ วบินไปยังปลายทางอืน่ ๆ ได้เช่นเดียวกัน ทัง้ ในเส้นทางไปยัง Los Angeles, San Francisco และ New York แน่นอนว่า บริการเหล่านี้ไม่เพียงจะช่วยให้ลูกค้าสามารถ เชือ่ มต่อกับการบริการขนส่งสินค้าด้วยรถบรรทุก หรือเครือข่ายการบินของเราในยุโรป หากแต่ยัง เปิดโอกาสใหม่ๆ ให้เรามากยิ่งขึ้นอีกด้วย” Mr. Mawhinney กล่าวเพิม่ เติมอีกว่า “สาย-

MANUFACTURERS

Boeing and Microsoft Agree on Aviation Solutions Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Boeing และ Microsoft ประ-

กาศความร่วมมือในการออกแบบแพลตฟอร์ม ระบบ cloud ส�ำหรับวิเคราะห์ข้อมูลในอุตสาหกรรมการบิน โดยข้อมูลด้านการบินเชิงพาณิชย์ ของ Boeing จะได้รบั การถ่ายโอนเข้าไปในระบบ Microsoft Azure Cloud ทั้งนี้ Boeing ได้ร่วมมือกับบริษัท AerData และบริษัท Jeppesen ซึ่งเป็นบริษัทในเครือของ Boeing ในการให้บริการเครือ่ งมือวิเคราะห์ขอ้ มูล

14  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

ขัน้ สูง ซึง่ ปัจจุบนั มีสายการบินกว่า 300 ราย ใช้ งานระบบดังกล่าว เพื่อยกระดับการปฏิบัติงาน ให้มีประสิทธิภาพ Mr. Kevin Crowley รองประธาน ฝ่าย Digital Aviation บริษัท Boeing กล่าวว่า “ด้วย ความเชี่ยวชาญและแหล่งข้อมูลในอุตสาหกรรม การบินที่น่าเชื่อถือของ Boeing ผนวกกับเทคโน ยีระบบ cloud ของ Microsoft จะช่วยยกระดับ นวัตกรรมในภาคส่วนนี้ อาทิ การคาดการณ์กำ� หนด การซ่อมบ�ำรุงเครือ่ งบิน และการจัดการเทีย่ วบิน ซึ่งจะช่วยลดค่าใช้จ่ายให้กับสายการบิน ทั้งยัง

การบิน SWISS มีชอื่ เสียงในด้านบริการคุณภาพ สูง อีกทัง้ ยังมุง่ มัน่ รักษามาตรฐานในการให้บริการ ของบุคลากรของเราทุกคน แม้ปจั จัยด้านค่าบริการ จะเป็นส่วนส�ำคัญในการเลือกใช้บริการของลูกค้า แต่แน่นอนว่าบริการทีม่ คี ณ ุ ภาพยังคงเป็นทีต่ อ้ งการสูงในตลาดเสมอ ในสวิตเซอร์แลนด์เราให้ บริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์แก่บริษทั ผูผ้ ลิตยา รายใหญ่มาอย่างยาวนาน นอกจากนี้ สายการบินฯ ของเรายังเติบโตและมุง่ ให้บริการในอุตสาหกรรมฯ โดยค�ำนึงถึงคุณภาพและมาตรฐานบริการระดับสูง มาโดยตลอดเช่นเดียวกัน นอกเหนือจากลูกค้า กลุม่ สินค้าเภสัชภัณฑ์ของเรา ทีม่ อี ตั ราการเติบโต สูงขึน้ เรายังมีลกู ค้าทีต่ อ้ งการขนส่งสินค้ามูลค่า สูงและสินค้าอุตสาหกรรม ซึ่งเป็นกลุ่มสินค้าที่ ต้องการส่งสินค้าที่มีความอ่อนไหวสูง โดยสายการบินที่ให้บริการจะต้องมีความสามารถในการ ปฏิบตั กิ ารขนส่งตามค�ำแนะน�ำของ ลูกค้าได้อย่าง ครบถ้วน ซึง่ นีเ่ ป็นอีกหนึง่ สิง่ ทีเ่ รามีความเชีย่ วชาญ มาโดยตลอด ส�ำหรับการขนส่งสินค้าในเส้นทาง จากและมายังกรุงเทพมหานคร สินค้าเน่าเสียง่าย นับเป็นกลุ่มสินค้าที่มีความส�ำคัญเป็นอย่างมาก ดังนัน้ เราจึงมีบริการทีส่ ามารถตอบทุกความต้องการด้านการปฏิบตั กิ ารของลูกค้าได้ ขณะทีค่ วาม ท้าทายในอุตสาหกรรมฯ ส�ำหรับเราคือการให้ บริการทีโ่ ดดเด่น เราจึงจ�ำเป็นต้องเน้นย�ำ้ ให้ลกู ค้า ตระหนักถึงประวัตกิ ารให้บริการทีม่ คี ณ ุ ภาพของ เรา โดยเรามีการติดตามและตรวจสอบสถานะ สินค้าตลอดเวลา เพือ่ ให้มนั่ ใจได้วา่ บริการของเรา มีคณ ุ ภาพสูงดังทีไ่ ด้นำ� เสนอกับลูกค้าจริงๆ” สามารถเพิ่มประสิทธิภาพในการปฏิบัติงาน ได้ อีกด้วย ทัง้ นี้ การร่วมมือกันระหว่างทัง้ สองบริษทั จะช่วยยกระดับความสามารถในการโอนถ่าย ข้อมูล โดยจะช่วยเพิ่มความสามารถทางด้านส่ง ผ่านข้อมูลในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทาง อากาศ ผ่านแอพพลิเคชันวิเคราะห์ข้อมูลผ่าน ระบบ cloud” โดยแอพพลิเคชันของ Boeing จะช่วยให้สาย การบิน บริษทั ให้เช่าเครือ่ งบิน และซัพพลายเออร์ ด้านอะไหล่ สามารถเข้าถึงข้อมูลได้แบบเรียลไทม์ ซึง่ จะช่วยยกระดับขัน้ ตอนการท�ำงาน รวมทัง้ การ ซือ้ ขายและให้เช่าเครือ่ งบิน ไปจนถึงขัน้ ตอนการ จัดการเกีย่ วกับเครือ่ งยนต์ การฝึกฝนบุคลากร และ การจัดตารางการท�ำงานของลูกเรือ การวางแผน เส้นทางการบิน การจัดการสินค้าคงคลัง และการ บริหารฝูงบิน


INDUSTRY NEWS

Malaysia Airlines Places Order for Boeing 737 MAX8s Amolrada Thamrongvoraporn

MANUFACTURERS

Boeing Forecasts Nearly 1.5 Million Pilots and Technicians Needed by 2035 Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Boeing เปิดเผยรายงาน Pilot

and Technician Outlook ประจ�ำปี 2016 ณ ศูนย์ EAA AirVenture Oshkosh ว่า ในอีก 20 ปีข้าง หน้า อุตสาหกรรมการบินเชิงพาณิชย์จะมีความ ต้องการนักบินและช่างซ่อมบ�ำรุงสูงถึง 1.5 ล้านคน ทั้งนี้ จากรายงานดังกล่าว แสดงให้เห็นว่า อุตสาหกรรมฯ จะมีความต้องการนักบินและช่าง ซ่อมบ�ำรุงมากขึน้ เพือ่ ตอบสนองการเติบโตอย่าง รวดเร็วของจ�ำนวนเครื่องบินพาณิชย์ โดยคาดว่า ระหว่างปี 2016 ถึงปี 2035 อุตสาหกรรมการบิน เชิงพาณิชย์ทวั่ โลก จะมีความต้องการจ�ำนวนนักบิน สูงถึง 617,000 คน ช่างซ่อมบ�ำรุง 679,000 คน และลูกเรือ 814,000 คน จากรายงานของ Boeing ประจ�ำปี 2016 แสดง ให้เห็นว่า อุตสาหกรรมฯ มีความต้องการนักบิน เพิ่มขึ้น 10.5 เปอร์เซ็นต์ และช่างซ่อมบ�ำรุงเพิ่ม ขึ้น 11.3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับปี 2015 โดย ความต้องการนักบินทีเ่ พิม่ ขึน้ เป็นผลจากจ�ำนวน ฝูงบินทีไ่ ด้รบั การส่งมอบใหม่ และการทีส่ ายการบิน แต่ละรายต้องการเครือ่ งบินหลากหลายรุน่ ขณะ ที่ความต้องการด้านช่างซ่อมบ�ำรุงที่เพิ่มขึ้น เกิด จากฝูงบินที่มีขนาดใหญ่ขึ้น

Ms. Sherry Carbary รองประธาน บริษัท Boeing Flight Services กล่าวว่า “รายงาน Pilot and Technician Outlook ถือเป็นแหล่งข้อมูลใน การประเมินความต้องการด้านการปฏิบตั กิ ารการ บิน ซึง่ ลูกเรือนับได้วา่ มีความส�ำคัญต่อการปฏิบตั ิ การเป็นอย่างยิ่ง แม้ว่า Boeing จะไม่ได้มีโครงการฝึกอบรมลูกเรือ อย่างนักบินหรือช่างซ่อมบ�ำรุง แต่เราเชื่อว่า อุตสาหกรรมการบิน สามารถน�ำ ข้อมูลเหล่านี้ไปใช้ในการวางแผนธุรกิจได้” ทัง้ นี้ จากรายงานดังกล่าวแสดงให้เห็นว่า ความ ต้องการจ�ำนวนนักบินรุ่นใหม่ของทั่วโลก อยู่ที่ 31,000 คน ช่างซ่อมบ�ำรุง 35,000 คน และลูก เรือ 40,000 คนต่อปี โดยในอีก 20 ปีข้างหน้า จะมีความต้องการนักบิน ช่างซ่อมบ�ำรุง และลูก เรือรุ่นใหม่ทั่วโลกเพิ่มสูงขึ้น โดยปัจจุบัน ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกมีความ ต้องการบุคลากรเพิ่มขึ้น คิดเป็น 40 เปอร์เซ็นต์ ของความต้องการทัว่ โลก ซึง่ เป็นผลจากการเติบโต ของเครือ่ งบินทางเดินเดีย่ ว ซึง่ สายการบินต้นทุน ต�่ำได้สั่งซื้อ ขณะที่ความต้องการที่เพิ่มขึ้นใน อเมริกาเหนือ เป็นผลจากการเปิดตลาดใหม่ใน คิวบาและเม็กซิโก และความต้องการทีเ่ พิม่ ขึน้ ใน ยุโรป เกิดจากความต้องการในการตอบสนอง ความต้องการในตลาด intra-European Union ที่ เพิ่มสูงขึ้น

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท Boeing และสายการบิน

Malaysia Airlines ได้ร่วมกันประกาศค�ำสั่งซื้อ เครือ่ งบิน รุน่ Boeing 737 MAX 8 จ�ำนวน 25 ล�ำ คิดเป็นมูลค่า 2.75 พันล้านเหรียญสหรัฐ โดย เป็นการสั่งซื้อเพิ่มเติมจากเครื่องบิน รุ่น Boeing 737 MAX 8 และ 737 MAX 9 ซึ่งได้สั่งซื้อไป ก่อนหน้านี้ี Mr. Peter Bellew ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร สายการบิน Malaysia Airlines กล่าวว่า “ค�ำสัง่ ซือ้ เครือ่ งบินในครัง้ นี้ ถือเป็นก้าวส�ำคัญของสายการ บินฯ เพราะด้วยราคาของเครื่องบินที่ถูกลง และ ประ-สิทธิภาพการปฏิบัติการที่สูงขึ้น ท�ำให้เรา สามารถให้บริการแก่ผู้ใช้บริการได้ในราคาที่ถูก ลงได้เช่นกัน ด้วยความศักยภาพด้านการบิน ระยะไกลของเครื่องบิน 737 MAX ท�ำให้เรา สามารถให้บริการไปยังปลายทางที่ครอบคลุม และหลากหลายขึ้น พร้อมความสะดวกสบายที่ มากขึน้ ในราคาทีถ่ กู ลง” Mr. Dinesh Keskar รองประธานอาวุโส ฝ่าย ขาย ประจ�ำภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกและอินเดีย บริษัท Boeing Commercial Airplanes กล่าวว่า “เครือ่ งบิน รุน่ 737 MAX เป็นเครือ่ งบินทีม่ ปี ระสิทธิภาพที่สุด ในตระกูลเครื่องบิน 737 ทั้งในแง่ ของการปฏิบัติการและการประหยัดพลังงาน ซึ่ง สายการบิน Malaysia Airlines ได้นำ� มาใช้ในการ ปฏิบตั กิ าร มากกว่า 40 ปี ท�ำให้เรารูส้ กึ เป็นเกียรติ อย่างยิ่งที่ได้เป็นหุ้นส่วนทางธุรกิจกับสายการ บินฯ มาอย่างยาวนาน Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Lufthansa Technik to Provide Support for Ethiopian Airlines A350 Fleet Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Ethiopian Airlines ได้

ลงนามสัญญาเพื่อใช้บริการ Total Component Support (TCS) ของ บริษทั Lufthansa Technik โดยสัญญาดังกล่าวมีอายุสิบปี ทั้งนี้ Lufthansa Technik จะให้บริการดูแล

และซ่อมบ�ำรุงฝูงบิน Airbus A350 ของ Ethiopian Airlines จ�ำนวน 14 ล�ำ โดยบริการดังกล่าว ครอบคลุมถึงการดูแลรักษาชิ้นส่วนเครื่องบิน บริการซ่อมบ�ำรุงและยกเครื่องใหม่ และบริการ จัดหาอะไหล่สำ� รองส�ำหรับเครื่องบิน

โดยการท�ำสัญญาฉบับใหม่นี้ ช่วยตอกย�้ำ การเป็นพันธมิตรระหว่าง Ethiopian Airlines และ Lufthansa Technik โดยก่อนหน้านี้ สายการบินฯ ได้ใช้บริการดูแลเครือ่ งบินกับ Lufthansa Technik มาเป็นระยะเวลาหลายปี โดยครอบคลุมทัง้ บริการ ซ่อมบ�ำรุงและดูแลรักษาเครือ่ งบิน ส�ำหรับฝูงบิน Boeing 787 และบริการจัดหาชิ้นส่วนซ่อมบ�ำรุง ส�ำหรับเครื่องบิน Bombardier Q400 ซึ่งเป็น เครื่องบินที่ใช้ในการปฏิบัติการภายในภูมิภาค Mr. Mesfin Tasew ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่าย ปฏิบตั กิ าร สายการบิน Ethiopian Airlines กล่าว ว่า “เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้ขยายความเป็น พันธมิตร กับ Lufthansa Technik ซึง่ ทางบริษทั ฯ ได้ให้บริการแก่ฝูงบิน Boeing 787 ของเรามา เป็นเวลานาน และปัจจุบัน ได้ขยายบริการโดย เข้ามาดูแลฝูงเครื่องบิน A350 ซึ่งเป็นฝูงบินใหม่ ล่าสุดของเราด้วย” Mr. Harald Gloy รองประธานบริหารอาวุโส ฝ่ายบริการด้านชิน้ ส่วนเครือ่ งบิน บริษทั Lufthansa Technik กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ Ethiopian Airlines ให้ความเชื่อมั่น และเลือกให้ เราดูแลซ่อมบ�ำรุงฝูงบิน A350 ของสายการบินฯ ทัง้ นี้ การเลือกใช้บริการดังกล่าว จะช่วยเสริมสร้าง ความเป็นพันธมิตรระยะยาวระหว่างทัง้ สองบริษทั โดย Ethiopian Airlines ถือเป็นพันธมิตรทีม่ คี วาม แข็งแกร่งและประสบความส�ำเร็จ ไม่เพียงแค่ใน แอฟริกา แต่ยังรวมถึงภูมิภาคอื่นๆ ด้วย”

AIRLINES

American Airlines Cargo Transports Equipment for Rio Olympics Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน American Airlines Car-

go ได้ขนส่งอุปกรณ์การออกอากาศและอุปกรณ์ กีฬา น�้ำหนัก 65 ตัน ไปยัง Rio de Janeiro ใน บราซิล เพื่อเตรียมพร้อมส�ำหรับการบันทึกภาพ การแข่งขันกีฬาโอลิมปิคที่กำ� ลังจะจัดขึ้น ทัง้ นี้ อุปกรณ์ออกอากาศได้รบั การขนส่งจาก ประเทศญีป่ นุ่ และ London ไปยัง Rio de Janeiro เพื่อการบันทึกและถ่ายทอดภาพการแข่งขัน

16  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

โดยการขนส่งสินค้าดังกล่าว ถือเป็นหนึ่งในการ ขนส่งอุปกรณ์ออกอากาศทีม่ ขี นาดใหญ่ทสี่ ดุ โดย ใช้เวลาในการขนส่งทั้งหมดสามสัปดาห์ เพื่อ ขนส่งไปยังท่าอากาศยานนานาชาติ Galeão International (GIG) ใน Rio de Janeiro โดยผ่าน เกตเวย์สองแห่งของสายการบินฯ คือ ท่าอากาศยาน Los Angeles (LAX) และท่าอากาศยาน Miami (MIA) ทัง้ นี้ การขนส่งสินค้าดังกล่าว ประ-

กอบด้วยสินค้าทีแ่ ตกต่างกันถึง 14 ประเภท และ ท�ำการขนส่งใต้ทอ้ งเครือ่ งบินล�ำตัวกว้างของสาย การบินฯ สายการบิน American Airlines ได้ทำ� การขนส่ง ผ่านเครือข่ายของสายการบินฯ ไปยังบราซิล โดย มีทงั้ อุปกรณ์กฬี าจากออสเตรเลีย เสือ้ และสินค้า ทีเ่ กีย่ วข้องกับงานแข่งขันดังกล่าว รวมทัง้ อุปกรณ์ ฝึกซ้อมทางการกีฬาจากที่หมายต่างๆ ทั่วโลก Mr. Keijiro Ishii กรรมการผูจ้ ดั การ ฝ่ายขาย พืน้ ทีร่ ะวางสินค้า สายการบิน American Airlines กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิง่ ทีไ่ ด้รบั ความไว้ วางใจให้ขนส่งเครือ่ งมือส�ำหรับการบันทึกภาพการ แข่งขัน รวมทัง้ สินค้าอืน่ ๆ ทีส่ ำ� คัญส�ำหรับการจัด งานในครั้งนี้ โดยทีมงานประจ�ำเครือข่ายทั่วโลก ของเราได้ร่วมมือท�ำงานกันอย่างใกล้ชิด เพื่อให้ มั่นใจว่า สินค้าจะได้รับการขนส่งอย่างปลอดภัย และตรงตามเวลา”


INDUSTRY ASSOCIATIONS

AIRLINES

Qatar Airways IATA Raises Stake and FIATA in IAG Announce New Air Cargo Program Panthita Phensawang

Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง

ประเทศ (IATA) ได้ประกาศความร่วมมือกับสมาพันธ์ผรู้ บั จัดการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ (FIATA) โดยมี Mr. Tony Tyler อธิบดีและ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สมาคม IATA และ Mr. Huxiang Zhao ประธานสมาพันธ์ FIATA เป็น ตัวแทนเข้าร่วมลงนามความร่วมมือในการออก กฎ IATA-FIATA Air Cargo Program (IFACP) ซึง่ เป็นข้อบังคับใหม่ ทีน่ ำ� มาปรับใช้แทนข้อบังคับ IATA Cargo Agency Program ที่มีอยู่เดิม ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ข้อบังคับ IATA Cargo Agency Program ได้ถูกน�ำมาปรับใช้ ส�ำหรับตัวแทนขนส่งสินค้าทางอากาศหรือบริษทั ผู้รับจัดการขนส่งสินค้า ที่ได้รับการรับรองจาก IATA เนื่องจากปัจจุบัน บริษัทผู้รับจัดการขนส่ง สินค้าได้พฒ ั นาจากการเป็นตัวแทนขายพืน้ ทีร่ ะวาง สินค้าของสายการบิน มาเป็นผู้ซื้อและใช้บริการ จากสายการบินโดยตรง ซึ่งเมื่อค�ำนึงถึงบทบาท ที่เปลี่ยนไปของบริษัทเหล่านี้ นับตั้งแต่ปี 2012 สมาคม IATA และ FIATA จึงได้รว่ มมือกันตรวจ สอบ ปรับปรุงโครงสร้าง และปรับเปลีย่ นข้อบังคับ Agency Program ที่มีอยู่เดิม โดยกฎข้อบังคับที่ ปรับปรุงใหม่นี้ จะช่วยพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่าง ผู้รับจัดการขนส่งสินค้าและสายการบิน ให้เป็น กลุม่ องค์กรทีอ่ ยูภ่ ายใต้การควบคุมดูแลของคณะ กรรมการ IATA-FIATA Governance Board (IFGB) โดยมีบริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้าและ สายการบินร่วมบริหาร เพื่อให้สอดคล้องกับ สถานการณ์ในตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศ ในปัจจุบันมากที่สุด

เมื่อวันที่ 12 กรกฎาคม ที่ผ่านมา สายการ บิน Qatar Airways ได้เข้าถือหุ้นใน สายการบิน International Airlines Group หรือ IAG ซึ่งใน อนาคต Qatar Airways ยังวางแผนการเพิ่ม สัดส่วนการเข้าถือหุ้นเพิ่มเติมอีกด้วย

โดยการเข้าถือหุน้ ในครัง้ นี้ เป็นการเข้าถือหุน้ โดยผูถ้ อื หุน้ นอกสหภาพยุโรปของ IAG นอกจาก นี้ สายการบิน Qatar Airways ยังวางแผนจะเข้า ถือหุน้ นอกสหภาพยุโรปทัง้ หมดของ IAG อย่างไร ก็ตาม ผู้ถือหุ้นหลักของสายการบิน IAG ยังคง เป็นผู้ถือหุ้นที่อยู่ในสหภาพยุโรป ตามข้อบังคับ ส�ำหรับสายการบินในยุโรป เมือ่ วันที่ 28 กรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน Qatar Airways ได้ประกาศเข้าซื้อหุ้น ของ IAG เพิ่มขึ้นอีก เป็น 20.1 เปอร์เซ็นต์ โดย Qatar Airways จะได้รบั ประโยชน์ทางการเงินใน IAG ทัง้ นี้ จากสัดส่วนการถือหุ้นของสายการบินฯ ที่ เพิ่มขึ้นนี้ แสดงให้ถึงความแข็งแกร่งทางธุรกิจ และกลยุทธ์ของทัง้ สองสายการบิน ทัง้ ยังแสดงให้ เห็นว่า Qatar Airways จะให้การสนับสนุนกลยุทธ์ ของ IAG อย่างต่อเนื่อง

MANUFACTURERS

Airbus Wins USD35 Billion of Aircraft Orders at Farnborough Air Show Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เดือนกรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา บริษทั Airbus

ได้รบั ค�ำสัง่ ซือ้ เครือ่ งบิน ทัง้ หมด 279 ล�ำ คิดเป็น มูลค่าประมาณ 3.5 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐโดย ประกอบไปด้วยค�ำสั่งซื้อที่ได้รับการยืนยันแล้ว จ�ำนวน 197 ล�ำ และการสัง่ ซือ้ ในรูปแบบการลงนาม บันทึกความเข้าใจ จ�ำนวน 82 ล�ำ คิดเป็นมูลค่า 8.7 หมืน่ ล้านเหรียญสหรัฐ จากงาน Farnborough International Air Show 2016 ณ เมือง Farnborough สหราชอาณาจักร ส�ำหรับการจัดงานในปีนี้ ถือว่าเป็นปีทเี่ ครือ่ ง-

บินตระกูล A320 ได้รบั ความสนใจเป็นอย่างมาก โดยได้รับค�ำสั่งซื้อทั้งสิ้น 269 ล�ำ คิดเป็นมูลค่า ประมาณ 3.13 แสนล้านเหรียญสหรัฐ โดยเฉพาะ เครื่องรุ่น A321neo ซึ่งเป็นเครื่องบินทางเดิน เดีย่ วขนาดใหญ่ ทีบ่ ริษทั ฯ ได้รบั ค�ำสัง่ ซือ้ กว่า 140 ล�ำ ซึ่งการสั่งซื้อที่เพิ่มสูงขึ้นนี้ แสดงให้เห็นถึง ความนิยมในการปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบินโดยสารทาง เดินเดี่ยวที่มีขนาดใหญ่ขึ้น ส�ำหรับเครือ่ งบินล�ำตัวกว้าง ทีบ่ ริษทั Airbus ได้รับค�ำสั่งซื้อ ทั้งหมด 10 ล�ำ คิดเป็นมูลค่า 3.4 พันล้านเหรียญสหรัฐ ประกอบไปด้วย เครือ่ งบิน รุ่น A330-300 สองล�ำ และ A350-1000 อีก แปดล�ำ นอกจากนี้ ภายในงานดังกล่าว ยังได้เปิด ตัวโครงการปรับเปลี่ยนเครื่องบินโดยสาร รุ่น A330-300 ให้เป็นเครื่องบินขนส่งสินค้า A330300 PTF โดยความร่วมมือระหว่าง EFW และ ST Aerospace เพื่อส่งมอบให้แก่ บริษัท DHL Express Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Cebu Pacific Places Order for Two A330-300s Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Cebu Pacific ได้ยนื ยัน

การสั่งซื้อเครื่องบิน Airbus รุ่น A330-300 จ�ำนวนสองล�ำ โดยเครือ่ งบินดังกล่าวจะถูกน�ำมา ปฏิบัติการร่วมกับฝูงบิน A330 ที่สายการบินฯ มีอยู่เดิมอีกหกล�ำ เพื่อให้บริการบนเส้นทางการ บินระยะไกล ไปยังภูมิภาคตะวันออกกลางและ ทวีปออสเตรเลีย รวมถึงเที่ยวบินภายในประเทศ และภายในภูมิภาคบางเส้นทางอีกด้วย “เครือ่ งบิน รุน่ A330 ถือเป็นตัวเลือกทีเ่ หมาะ ส�ำหรับการน�ำไปปฏิบัติการเที่ยวบินระยะไกล ประเภทเทีย่ วบินต้นทุนต�ำ่ ” Mr. Lance Gokong-

wei ประธานและประธานเจ้าหน้าที่บริหารสาย การบิน Cebu Pacific กล่าว “การสัง่ ซือ้ เครือ่ งบิน ล�ำใหม่นี้ ช่วยให้เราสามารถเพิ่มเส้นทางการบิน ระยะไกลให้แก่สายการบินฯ เช่นการ เปิดตัวเทีย่ ว บินแรกไปยังสหรัฐอเมริกา สายการบินฯ รู้สึก ยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ได้ท�ำการขยายฝูงเครื่องบิน ล�ำตัวกว้างของเรา ด้วยการน�ำเสนอทางเลือกที่ มากขึ้นส�ำหรับบริการเที่ยวบินระยะไกล ต้นทุน ต�่ำให้แก่ลูกค้าของเรา” Mr. John Leahy ประธานเจ้าหน้าทีฝ่ า่ ยปฏิบตั ิ การและลูกค้าสัมพันธ์ บริษัท Airbus กล่าวว่า “การสัง่ ซือ้ เครือ่ งบินของสายการบิน Cebu Pacific

ในครัง้ นี้ พิสจู น์ให้เห็นถึงประสิทธิภาพของเครือ่ งบิน รุน่ A330 ในการท�ำก�ำไรในระยะยาว ส�ำหรับ สายการบินต้นทุนต�ำ่ เนือ่ งจาก A330 มีประสิทธิภาพในการช่วยลดค่าใช้จ่ายในการปฏิบัติการ มี ความน่าเชือ่ ถือ ทัง้ ยังเป็นการมอบประสบการณ์ ที่ดีให้แก่ผู้ใช้บริการนอกจากนี้ A330 ยังเป็นตัว เลือกที่เหมาะสมในสภาวะตลาดที่มีการแข่งขัน สูง ซึง่ Airbus หวังเป็นอย่างยิง่ ว่าการร่วมงานกับ Cebu Pacific ในครัง้ นี้ จะช่วยให้บริการเทีย่ วบิน ระยะไกลของสายการบินฯ เติบโตขึน้ และสามารถ น�ำเสนอบริการเทีย่ วบินระยะไกลไปยังปลายทาง อื่นๆ ทั่วโลกได้เพิ่มมากยิ่งขึ้นอีก”

LOGISTICS

DHL eCommerce Boosts its China Footprint Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ DHL eCommerce ประกาศว่า

บริษัทฯ ได้วางแผนขยายการเติบโตในประเทศ จีน เพิ่มขึ้นถึง 50 เปอร์เซ็นต์ เนื่องจากเล็งเห็น ว่า ธุรกิจค้าปลีกออนไลน์และความต้องการโซลูชนั่ ด้านโลจิสติกส์มีการเติบโตสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง ทั้งนี้ เพื่อตอบรับแผนการดังกล่าว DHL eCommerce ได้เปิดศูนย์กระจายสินค้าแห่งใหม่ในเมือง Shenzhen และจะเพิม่ ขีดความสามารถของศูนย์ กระจายสินค้าแห่งเดิมใน Shanghai และ Hong Kong ให้มปี ระสิทธิภาพมากขึน้ เพือ่ ตอบรับการ

18  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

เติบโตของผู้ค้าปลีกออนไลน์ DHL eCommerce ได้เปิดตัวศูนย์กระจาย สินค้าแห่งใหม่ใน Shenzhen เพื่อสนับสนุนการ เติบโตของบริษัทผู้ผลิตในเมือง Shenzhen และ ฐานการเติบโตของร้านค้าปลีกในประเทศจีน ด้วย ความสามารถในการรองรับสินค้าถึง 18 ล้านชิ้น ต่อปี ศูนย์กระจายสินค้าแห่งใหม่จะช่วยให้ DHL eCommerce ให้บริการได้อย่างรวดเร็วและราบรืน่ ยิ่งขึ้นแก่ผู้ส่งออก ทั้งในแง่การขนส่งและบริการ ด้านศุลกากร เพือ่ ขนส่งสินค้าไปยังปลายทางต่างๆ

ทั่วโลก นอกจากนี้ ยังช่วยให้ผู้ค้าปลีกออนไลน์ สามารถเข้าถึงลูกค้าจากทุกที่หมายทั่วโลก ผ่าน เครือข่ายการให้บริการของ DHL ในกว่า 220 ประเทศ ด้วยการให้บริการศูนย์รวบรวมสินค้าจาก ประเทศจีนตอนใต้ ศูนย์กระจายสินค้าใน Shenzhen จะช่วยขยายการให้บริการของ DHL eCommerce ในประเทศจีน และยังช่วยสนับสนุนการ ให้บริการสินค้าส�ำหรับผูค้ า้ ปลีกออนไลน์อกี ด้วย “เราเล็งเห็นศักยภาพการเติบโตของกลุ่ม ธุรกิจ e-Commerce ในประเทศจีน โดยเฉพาะ อย่างยิ่งในเส้นทางการค้าระหว่างจีนและสหรัฐอเมริกา ซึง่ มีการเติบโตด้วยตัวเลขสามหลักตัง้ แต่ ปี 2015” Mr. Charles Brewer ประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร DHL eCommerce กล่าว “ด้วยการทีป่ ระเทศจีนเป็นประเทศที่มีการซื้อขายสินค้าค้าปลีก ประเภท e-Commerce คิดเป็น 40 เปอร์เซ็นต์ของ ตลาดทัว่ โลกในปี 2015 การลงทุนในประเทศจีน จึงเป็นเครือ่ งพิสจู น์วา่ เรามุง่ มัน่ พัฒนาบริการด้าน โลจิสติกส์ให้มีประสิทธิภาพและความน่าเชื่อถือ เพื่อยกระดับบริการด้าน e-Commerce ที่มีคุณภาพให้กับบริษัทค้าปลีกในประเทศจีน และเพื่อ เป็นการตอบสนองต่อความต้องการของผูบ้ ริโภค ที่มีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา”


LOGISTICS

AIRLINES

Jan de Rijk Logistics Awarded Contract with China Eastern Airlines

AirBridgeCargo Reports 31% Year-On-Year Increase in Tonnage

Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน China Eastern Airlines

ได้มอบสัญญาการให้บริการขนส่งสินค้าทางบก แก่บริษัท Jan de Rijk Logistics ผู้ให้บริการ ขนส่งสินค้าและกระจายสินค้าชัน้ น�ำ เพือ่ ให้บริการ ขนส่งสินค้าทางบก ในกรุง Prague สาธารณรัฐ เช็ก และ Amsterdam ประเทศเนเธอร์แลนด์ China Eastern Airlines ได้เริ่มให้บริการ เทีย่ วบินขนส่งสินค้าจาก Shanghai ไปยัง Prague จ�ำนวนสามเที่ยวบินต่อสัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 23 มิถุนายน เป็นต้นมา โดยเมื่อวันที่ 26 มิถุนายน ทีผ่ า่ นมา สายการบินฯ ได้เพิม่ บริการเทีย่ วบิน ซึง่

เชือ่ มต่อระหว่าง Shanghai และเมือง Amsterdam เป็นครั้งแรก โดยการเชื่อมต่อครั้งใหม่นี้ จะเป็น การขยายฐานการบริการ ให้แก่สายการบิน China Eastern ในทวีปยุโรป Mr. Robert Kleppers เจ้าหน้าทีฝ่ า่ ยขายอาวุโส บริษัท Jan de Rijk Logistics กล่าวว่า “บริษัทฯ รู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่สายการบิน China Eastern ได้เลือกขยายบริการในยุโรป โดยร่วมมือ กับบริษัท Jan de Rijk Logistics ทั้งนี้ บริษัทฯ ของเราได้มีโอกาสร่วมงานอย่างใกล้ชิดกับสาย การบิน China Eastern และ China Cargo มานาน หลายปีแล้ว”

AIRLINES

Cargolux Expands their Product Portfolio Panthita Phensawang

เมือ่ วันที่ 20 มิถนุ ายน ทีผ่ า่ นมา สายการบิน

Cargolux ได้ประกาศเปิดตัวบริการ CV Select และ บริการ CV Select+ ภายในงาน Air Cargo China 2016 ซึ่งจัดขึ้นที่เมือง Shanghai ประเทศจีน โดยทัง้ สองบริการใหม่นี้ จะช่วยให้บริการเดิม ที่มีอยู่แล้วของสายการบินฯ จ�ำนวนแปดบริการ มีประสิทธิภาพมากยิง่ ขึน้ ซึง่ ลูกค้าสามารถเลือก ใช้บริการดังกล่าวเพิม่ เติมจากบริการอืน่ ๆ ได้พร้อม กับการจองพื้นที่ระวางสินค้าได้อย่างง่ายดาย บริการใหม่นี้ จะช่วยเพิม่ สิทธิประโยชน์มาก-

มายให้แก่ลกู ค้า เช่น CV Select มีคณ ุ สมบัตเิ ด่น ในการเข้าถึงการจองพื้นที่ระวางสินค้าแบบพรีเมีย่ มและการจองพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าล่วงหน้า โดย บริการเหล่านี้มาพร้อมการดูแลจากผู้เชี่ยวชาญ และการใส่ใจในรายละเอียดของสายการบินฯ ที่ สามารถจัดการรองรับสินค้าแต่ละประเภทได้เป็น อย่างดี ขณะที่ CV Select+ มีความพิเศษเพิม่ เติม คือ ลูกค้าสามารถโหลดชิปเมนท์กอ่ นเวลาเครือ่ งบินออกได้ 30 นาที

Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน AirBridgeCargo Airlines

(ABC) ได้รายงานว่าในช่วงเดือนพฤษภาคม ปี 2016 สายการบินฯ มีอัตราการเติบโตสูงขึ้นถึง 31 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบช่วงเดียวกันของปีทแี่ ล้ว หรือได้ขนส่งสินค้าไปแล้วจ�ำนวน 50,482 ตัน ขณะที่การขนส่งสินค้าผ่านเครือข่ายพันธมิตร ทัว่ โลกของ ABC ในช่วงห้าเดือนแรกของปี 2016 มีปริมาณ 238,154 ตัน ปริมาณการขนส่งสินค้า คิดเป็นตันต่อกิโลเมตรของสายการบินฯ ในช่วง ที่ผ่านมา ช่วยให้ ABC สามารถรักษาต�ำแหน่ง สายการบินขนส่งสินค้าชั้นน�ำในตลาดไว้ได้ โดย มีผลการปฏิบัติการเติบโตขึ้นถึง 21 เปอร์เซ็นต์ ในเดือนพฤษภาคม ปี 2016 และ 24 เปอร์เซ็นต์ ส�ำหรับการเติบโตในช่วงห้าเดือนแรก ของปี 2016 ทัง้ นี้ การทีป่ ริมาณการขนส่งของสายการบิน ABC เพิม่ สูงขึน้ แบบก้าวกระโดดนัน้ มีผลมาจาก การขยายเครือข่ายและการเปิดเส้นทางบินใหม่ๆ อาทิ เส้นทางการบินระหว่างเมือง Houston สหรัฐอเมริกา และ Abu Dhabi ในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ รวมถึงการเปิดเส้นทางบินไปยังทวีปแอฟริกาผ่าน ทางสายการบินพันธมิตร อีกทัั้งยังได้เสริมความ แข็งแกร่งให้กบั บริการมีอยูเ่ ดิม โดยการเพิม่ เทีย่ วบิน ไปยังประเทศสิงคโปร์ และเมือง Munich ประเทศเยอรมนี เป็นจ�ำนวนสามเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ นอกจากนี้ ABC ยังได้ตอบสนองต่อโอกาส ใหม่ๆ ในอุตสาหกรรมฯ โดยให้บริการโซลูชั่น การขนส่งสินค้าที่มีความท้าทายแก่ลูกค้า หรือ บริการขนส่งที่เร่งด่วนผ่านเที่ยวบินเหมาล�ำ เพื่อ เป็นการเตรียมความพร้อมในการขยายเครือข่าย บริการในครัง้ นี้ สายการบินฯ ได้เพิม่ จ�ำนวนเครือ่ งบินในฝูงบิน ด้วยเครือ่ งขนส่งสินค้า Boeing 747 freighter รวมถึงการเสริมศักยภาพในการส่ง สินค้าให้แก่ลูกค้าอย่างรวดเร็วและไร้รอยต่อไป ยังปลายทางทั่วโลก Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19


COVER STORY › โดย: Phubet Boonrasri

ตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุย กับผู้บริหาร จาก บริษัท DHL Global Forwarding (Thailand) จ�ำนวนสีท่ า่ น ซึง่ เป็นผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการจัดการขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์และสินค้าชีววิทยาศาสตร์ ใน โซลูชั่น DHL THER-MONET และ LifeConEx ของ DHL

เนื่องจากสินค้าประเภทยาและเครื่องมือ ทางการแพทย์ เป็ น สิ น ค้ า ที่ มี ค วามส� ำ คั ญ

และส่งผลกระทบโดยตรงต่อสุขภาพและชีวิต ของผู้คนเป็นอย่างมาก จึงท�ำให้ทั้งผู้น�ำเข้าและ ผู้ส่งออกสินค้าต่างให้ความส�ำคัญกับคุณภาพ ของสินค้า เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ หรือประสิทธิภาพของตัวยา สามารถสร้างความ แตกต่างต่อประสิทธิภาพของตัวยา ตลอดจน สุขภาพและชีวิตของผู้ป่วยเป็นอย่างมาก นั่นจึง ท�ำให้ทกุ ขัน้ ตอน ทุกกระบวนการของการเคลือ่ นย้ายและขนส่งยาจ�ำเป็นต้องได้รบั การจัดการอย่าง ถูกต้อง และอยู่ภายใต้สภาวะแวดล้อม รวมถึง อุณหภูมิที่เหมาะสมตลอดเวลา

DHL’S THERMONET & LIFECONEX SERVICES

ด้วยความยุ่งยากและซับซ้อนของการจัดการ และดูแลชิปเม้นท์สินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิสูง รวมถึงข้อบังคับด้านการน�ำเข้าที่เข้มงวดของภาครัฐ อย่าง สินค้ากลุ่มชีววิทยาศาสตร์ ซึ่งประกอบไปด้วย เภสัชภัณฑวั์ คซีน สินคาด และเครืองมือแพทย ่ ้ านชีววิทยา ้ ์ ซึ่งเป็นสินค้าที่มีความส�ำคัญต่อสุขภาพและชีวิต ของผู้คน ท�ำให้ผู้ส่งออกและน�ำเข้าผลิตภัณฑ์เหล่านี้ ต่างเน้นย�้ำความส�ำคัญในทุกขั้นตอนการขนส่งสินค้าเป็น อย่างมาก ดังนั้น การเลือกใช้โซลูชั่นด้านการขนส่งสินค้า ที่มีทั้งความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน และบริการที่เชื่อถือได้ จึงเป็นสิง่ ส�ำคัญ ด้วยเหตุนี้ DHL Global Forwarding บริษัทผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์และการจัดการขนส่งสินค้า ชัน้ น�ำของโลก จึงได้พฒ ั นาบริการ DHLTHERMONET และ LifeConEx ขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการ ของลูกค้าในตลาดที่ก�ำลังเติบโตขึ้น 20  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

DHL ได้ พั ฒ นาโซลู ชั่ น การจั ด การขนส่ ง สินค้าควบคุมอุณหภูมิ ส�ำหรับการขนส่งสินค้า ทางอากาศโดยเฉพาะ ในชือ่ DHL THERMONET โดยเป็นบริการที่พัฒนาขึ้นเพื่อตอบสนองความ ต้องการจัดการขนส่งสินค้าที่มีคุณภาพสูง และ ด�ำเนินการโดยเป็นไปตามกฎระเบียบที่ซับซ้อน ให้แก่ลกู ค้าในอุตสาหกรรมฯ โดยการขนส่งสินค้า ในแต่ละชิปเม้นท์ จะได้รบั การดูแลสินค้าและออกแบบโซลูชั่นในการจัดการสินค้าแตกต่างกันออก ไป เพื่อให้เหมาะสมกับประเภทสินค้าหรือความ ต้องการเฉพาะของลูกค้าแต่ละราย DHL THERMONET เป็นผลิตภัณฑ์ทเี่ หมาะ ส� ำ หรั บ การขนส่ ง สิ น ค้ า ที่ มี ค วามอ่ อ นไหวต่ อ อุณหภูมิ โดยเฉพาะสินค้ากลุ่มชีววิทยาศาสตร์ โดยบริการนี้ มีจดุ เด่นหลักห้าประการ คือ เครือข่ายการจัดการขนส่งสินค้า คุณภาพของบริการ ระบบไอทีที่ทันสมัย รูปแบบการให้บริการ และ กระบวนการจัดการทีม่ ปี ระสิทธิภาพ ด้วยมาตรฐานการด� ำ เนิ น การที่ สอดคล้ อ งกั บ มาตรฐาน Goods Distribution Practices (GDP) ที่หน่วยงานด้านสาธารณสุขในยุโรป สหรัฐอเมริกา และ ในประเทศอืน่ ๆ ก�ำหนด โดยลูกค้าสามารถอัพเดต สถานะการขนส่งสินค้าและระดับการรักษาอุณหภูมสิ นิ ค้า เพือ่ เพิม่ ความมัน่ ใจได้วา่ การขนส่งสินค้า ในแต่ละชิปเม้นท์เป็นไปตามมาตรฐานส� ำหรับ


การขนส่งสินค้ากลุ่มชีววิทยาศาสตร์ได้ตลอด กระบวนการขนส่ง อีกทั้ง บริการนี้ยังได้รับการ ออกแบบมาเพือ่ ให้ตรงกับ Standard Operational Procedures (SOP) และข้อตกลงการส่งมอบ สินค้าระหว่างประเทศ ทั้งในด้านประเภทของ บรรจุภณ ั ฑ์ ระดับอุณหภูมิ การจัดเก็บสินค้า การ ติดตามสถานะสินค้า และข้อมูลอุณหภูมิภายนอกตู้สินค้าในระหว่างการขนส่งจากต้นทางถึง สนามบินปลายทาง ขณะที่ LifeConEx เป็นบริการพรีเมียมที่น�ำ เสนอบริการจัดการดูแลสินค้าอย่างเต็มรูปแบบ โดย DHL จะด�ำเนินการในขัน้ ตอนต่างๆ ด้วยระบบ การจัดการ วิเคราะห์ขอ้ มูล และการพัฒนา ภายใต้ มาตรฐาน GDP ตัง้ แต่ขนั้ ตอนการบรรจุภณ ั ฑ์ การ จัดการอุณหภูมิ การขนส่ง การติดตามและประสานงานทุกขัน้ ตอน ทัง้ ในระหว่างการขนส่ง จนถึง ขัน้ ตอนส่งมอบสินค้าให้ผรู้ บั ตามขัน้ ตอนและข้อ ก�ำหนดทีล่ กู ค้าต้องการ ซึง่ จะช่วยให้ลกู ค้าคลาย ความกังวลเกี่ยวกับการจัดการขนส่งสินค้า และ สามารถหันไปมุง่ เน้นด้านพัฒนาสินค้า และบริการ รวมถึงการเพิม่ ยอดขายแทน ขณะที่ DHL จะคอย ดูแลการจัดการสินค้า จัดเก็บข้อมูล และการบริหาร จัดการแทนลูกค้า ทั้งนี้ ผู้ใช้บริการ LifeConEx ของ DHL จะได้รับการอัพเดตข้อมูลสินค้าแบบ เรียลไทม์ ได้เกือบตลอด 24 ชัว่ โมง ซึง่ เป็นข้อมูล ที่มีความชัดเจน ถูกต้อง และมีประสิทธิภาพสูง ด้วยเทคโนโลยีและเทคนิคการจัดการความเสีย่ ง ที่มีความพิเศษเฉพาะของ DHL อีกทั้ง บริการ LifeConEx ยังจะได้รับการด�ำเนินการด้วยคุณสมบัติเด่นห้าประการเช่นเดียวกับ DHL THERMONET หากแต่ LifeConEx จะเพิม่ ความพิเศษ มากขึ้น โดยมาพร้อมบริการขนส่งสินค้าแบบ door-to-door ที่รวบรวมเอารูปแบบการขนส่ง หลากหลายโหมดเข้าด้วยกัน และยังให้บริการ ด้านการวิเคราะห์ระบบ cold chain ของลูกค้า เพือ่ ยกระดับการจัดการให้มปี ระสิทธิภาพมากยิง่ ขึ้น ภายหลังการจัดส่งสินค้าอีกด้วย โดย คุณวารี โชคเสริมทรัพย์ Transactional Operations Manager - AFR EXP บริษัท DHL Global Forwarding (Thailand) ได้อธิบาย ถึ ง ความแตกต่ า ง คุณวารี โชคเสริมทรัพย์ ของทั้งสองบริการนี้ ว่า “THERMONET และ LifeConEx เป็นบริการที่ทาง DHL พัฒนา

ขึ้ น มาเพื่ อ ให้ บ ริ ก ารด้ า นจั ด การจั ด การขนส่ ง สินค้าด้านเภสัชภัณฑ์และชีววิทยาศาสตร์โดย เฉพาะ เนื่องจากเป็นสินค้าที่มีความอ่อนไหวต่อ อุณหภูมิสูง อย่างไรก็ตาม แม้ทั้งสองผลิตภัณฑ์ นี้ จะเป็นโซลูชนั่ ทีอ่ อกแบบมาเพือ่ การจัดการรับ ส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์และชีววิทยาศาสตร์ทงั้ คู่ แต่ ทัง้ สองบริการก็มคี วามแตกต่างคือ THERMONET เป็นบริการด้านการจัดการขนส่งสินค้าควบคุม อุณหภูมิที่ได้มาตรฐาน ของ DHL Global Forwarding ส�ำหรับสินค้ากลุ่มชีววิทยาศาสตร์ โดย ให้ความส�ำคัญกับคุณภาพ การจัดการแบบบูรณาการ รวมถึงสถานะของสินค้า เพื่อให้เป็นไป ตามมาตรฐานการขนส่งสินค้า แบบ door-to-door หรือ door-to-airport ขณะที่บริการ LifeConEx เป็นบริการพรีเมียมทีม่ งุ่ ให้บริการจัดการด้านโลจิสติกส์ส�ำหรับลูกค้าส�ำหรับสินค้ากลุ่มชีววิทยา ศาสตร์ทมี่ คี วามต้องการมากขึน้ โดย LifeConEx จะให้บริการหลากหลายระดับมากกว่า นับตัง้ แต่ บริการด้านบรรจุภณ ั ฑ์ ตลอดจนการขัน้ ตอนการ ขนส่ง ซึง่ LifeConEx จะให้บริการเฉพาะด้านครอบคลุมทุกกระบวนการด้านโลจิสติกส์ตามความ ต้องการของลูกค้า โดยมีมาตรฐานการปฏิบตั กิ าร ทีไ่ ด้รบั การออกแบบมาเป็นพิเศษให้ลกู ค้าได้เลือก ใช้มากกว่า 25 รูปแบบ จากทีมผูเ้ ชีย่ วชาญเฉพาะ ด้านของ DHL นอกจากนี้ LifeConEx ยังสามารถ ให้บริการขนส่งสินค้าได้ทุกโหมดการขนส่ง เช่น การขนส่งทางบก ทางเรือ และทางอากาศ ด้วย บริการขนส่งแบบ end-to-end ที่เชื่อถือได้ ของ DHL เราสามารถพูดได้ว่าสินค้าเวชภัณฑ์และ เภสัชภัณฑ์เป็นสินค้าที่เราต้องให้ความส�ำคัญใน การจัดการสูงเป็นพิเศษ เนื่องจากเป็นสินค้าที่ เกีย่ วข้องกับชีวติ มนุษย์และสัตว์ ดังนัน้ เราจ�ำเป็น ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์มีการเก็บ รักษาที่ได้มาตรฐานและมีคุณภาพตลอดกระบวนการขนส่ง จนถึงขั้นตอนการส่งมอบให้กับ ผูร้ บั ปลายทาง และด้วยความท้าทายเหล่านี้ DHL จึงได้พัฒนา THERMONET และ LifeConEx ซึ่ง เป็นผลิตภัณฑ์ที่สามารถตอบโจทย์และครอบคลุมความต้องการของลูกค้า รวมไปถึงข้อก�ำหนด

ของหน่วยงานด้านสาธารณสุขได้เป็นอย่างดี”

HIGH-TECH IT PLATFORM เพือ่ เป็นการสร้างความมัน่ ใจให้แก่ผใู้ ช้บริการ THERMONET และ LifeConEx ทาง DHL จึงได้ พัฒนาเทคโนโลยี ‘LifeTrack’ ซึง่ เป็นเทคโนโลยี ที่พัฒนาขึ้นตามมาตรฐาน GDP เพื่อใช้ในการ ติดตามอุณหภูมสิ นิ ค้าแต่ละชิปเม้นท์ ท�ำให้ลกู ค้า สามารถมัน่ ใจในการควบคุมอุณหภูมขิ องตูบ้ รรจุ สินค้า ผ่านทางแพล็ตฟอร์ม LifeTrack และระบบ Quality Management System ซึง่ เป็นเทคโนโลยี ในการตรวจสอบและติดตามสถานะสินค้าแบบ เรียลไทม์ของ DHL ทีม่ คี วามปลอดภัยสูง อีกทัง้ ยังมีการจัดเก็บข้อมูลในรูปแบบเอกสาร เพื่อให้ ลูกค้าสามารถตรวจสอบและวางใจได้วา่ สินค้าทุก ตู้จะได้รับการจัดการขนส่งภายใต้อุณหภูมิและ สภาวะแวดล้อมทีเ่ หมาะสม ทัง้ ยังสอดคล้องกับ มาตรฐาน SOP ทุกประการ จากทีมงานผูเ้ ชีย่ วชาญและมีประสบการณ์ของ DHL โดยบริษทั ฯ มี การจัดท�ำรายงานการขนส่งสินค้าในแต่ละขัน้ ตอน โดยละเอียดให้กบั ลูกค้าอีกด้วย ซึง่ ลูกค้าสามารถ เข้าถึงข้อมูลการรายงานผลในแต่ละขั้นตอนได้ ผ่านทางอีเมลล์ หรือการเข้าสูร่ ะบบในแพล็ตฟอร์ม LifeTrack บนหน้าเว็บ หรือแม้กระทัง่ บนแอพพลิเคชัน่ LifeTrack บนหน้าจอสมาร์ทโฟน นอกจาก นี้ ด้วยความสามารถในการติดตามสถานะของ สินค้าเรียลไทม์ของแพล็ตฟอร์ม LifeTrack นี้ ยัง ช่วยตอกย�ำ้ ความมัน่ ใจให้แก่ลกู ค้าได้วา่ เมือ่ เกิด เหตุฉกุ เฉินหรือเทีย่ วบินเกิดความล่าช้า สินค้าจะ ได้รบั การดูแลและเตรียมการแก้ไขปัญหาทีอ่ าจจะ เกิดขึน้ ได้ทนั ที เพือ่ ป้องกันหรือลดความเสีย่ งใน การเกิดความเสียหายของสินค้า ทัง้ นี้ DHL ยังได้ พัฒนาเทคโนโลยี ‘SmartSensor RFID’ ซึง่ จะ ช่วยในการเฝ้าติดตามอุณหภูมิภายนอกตู้สินค้า ส�ำหรับทุกๆ ชิปเม้นท์ เพือ่ น�ำข้อมูลไปเปรียบเทียบ กับสภาพแวดล้อมในพื้นที่จัดเก็บสินค้าของตน และยังสามารถที่จะน�ำข้อมูลเหล่านี้ไปใช้ในการ พัฒนาในด้านอืน่ ๆ เพิม่ เติมอีกด้วย Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


COVER STORY

SETTING WORLD CLASS STANDARDS เนื่องจากสินค้ากลุ่มยาและวัคซีนเป็นสินค้า ที่มีความอ่อนไหวสูง ท�ำให้การขนส่งสินค้าในแต่ ละชิปเม้นท์ ลูกค้าจะระบุขอ้ มูล ค�ำแนะน�ำในการ จัดการสินค้า รวมถึงอุณหภูมสิ ำ� หรับสินค้าแต่ละ ประเภท เพื่อให้บริษัทผู้ขนส่งปฏิบัติตามอย่าง เคร่งครัด ดังนั้น ทาง DHL จึงต้องใช้ความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านสูง เพือ่ ให้ลกู ค้าสามารถมัน่ ใจใน การปฏิบัติการจัดการสินค้าของพนักงานของ บริษัทฯ ในทุกขั้นตอน โดย DHL จะท�ำการจัด เตรียมอุปกรณ์แ ละวางแผนการจั ด การขนส่ ง สินค้า เพือ่ ให้สามารถขนส่งสินค้าไปยังปลายทาง ได้อย่างรวดเร็ว และตรงต่อเวลา โดยทีย่ งั สามารถ รักษาคุณภาพของสินค้าได้อย่างครบถ้วน “บริการ DHL THERMONET และ LifeConEx ของ DHL เป็ น บริ ก ารจั ด การ ขนส่งสินค้าที่ได้รับ การรับรองมาตรฐาน GDP (Good Distribution Practice) คุณฐาปนะ ทรงธรักษ์ จาก DGF โดยเป็น โซลู ชั่ น โลจิ ส ติ ก ส์ ที่ปฏิบัติการโดยเจ้าหน้าที่ที่ได้รับการฝึกอบรม และได้รับการรับรองมาตรฐานตลอดขั้นตอน การขนส่ง ตัง้ แต่ตน้ ทางถึงปลายทาง ส�ำหรับการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ โดยบริการ THERMONET และ LifeConEx อยู่ภายใต้หน่วยงาน Life Sciences and Healthcare sector ของ DHL ซึง่ มุง่ เน้นการให้บริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ที่ ต้องควบคุมอุณหภูมเิ ป็นพิเศษ โดยสามารถปรับ ตัง้ ค่าความเย็นให้อยูใ่ นระดับทีล่ กู ค้า ต้องการได้ ตลอดการขนส่ง เพือ่ ให้ลกู ค้ามัน่ ใจได้วา่ สินค้าใน แต่ละชิปเม้นท์จะยังคงประสิทธิภาพและคุณภาพ ของสินค้าได้ตลอดขัน้ ตอนการขนส่ง” คุณฐาปนะ ทรงธรักษ์ Handling Manager กล่าว

WORLDWIDE LIFE SCIENCE NETWORK นอกเหนื อ จากการเลื อ กใช้ เ ทคโนโลยี ที่ มี ประสิทธิภาพในการจัดการสินค้าสูงแล้ว ด้วยการ ปฏิบตั กิ ารของพนักงาน DHL Global Forwarding ซึง่ มีเครือข่ายบริการอยูท่ วั่ โลก ยังเป็นการตอกย�ำ้ ความมั่นใจของลูกค้าได้ว่า สินค้าทุกชิปเม้นท์ที่ ขนส่งไปยังปลายทางทุกแห่งทั่วโลกได้รับการ ปฏิบัติการอย่างถูกต้องและมีมาตรฐานเดียวกัน 22  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

เนื่องจากทาง DHL ได้เน้นย�้ำความส�ำคัญของ มาตรฐานบริการ โดยจัดฝึกอบรมให้กบั พนักงาน ในทุกประเทศทั่วโลก อีกทั้งยังมีการตรวจสอบ และตรวจวัดมาตรฐานการด�ำเนินการของพนักงานอยู่เสมอ โดยทาง DHL ได้ก่อตั้งศูนย์ฝึก อบรมการปฏิบตั กิ ารสินค้าควบคุมอุณหภูมเิ กือบ 100 แห่งทั่วโลก โดยพนักงานที่เข้ารับการฝึก อบรมในทุกศูนย์ฯ จะได้รบั การฝึกอบรมเกีย่ วกับ การปฏิบตั กิ ารและการจัดการ cold chain บรรจุภัณฑ์สนิ ค้า ความรูเ้ กีย่ วกับมาตรฐาน GDP และ อืน่ ๆ ทัง้ นี้ สถานีปฏิบตั กิ ารแต่ละแห่งของบริษทั ฯ จะต้องผ่านการตรวจสอบมาตรฐาน ก่อนทีจ่ ะได้ รับการอนุญาตให้ท�ำการปฏิบัติการ คุณเกษศุดา สตารัตน์ Customer Relation Team Leader (AFR IMP) กล่าว ว่า “ข้อดีของการใช้ บริการขนส่งสินค้า ควบคุมอุณหภูมขิ อง DHL คื อ บริ ษั ท ฯ คุณเกษศุดา สตารัตน์ มี เ ครื อ ข่ า ย Life Sciences Station กระจายอยู่ในประเทศต่างๆ ทั่วโลก อีกทั้ง การ จัดการขนส่งสินค้าตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง สุดท้าย ปฏิบตั กิ ารโดยเครือข่ายบริการของ DHL ทั้งหมด ท�ำให้ลูกค้าไม่ต้องกังวลว่าเมื่อเปลี่ยน โหมดการขนส่งหรือการจัดการสินค้าในขั้นตอน ใดๆ จะก่อให้เกิดความเสียหายต่อสินค้า เพราะ หากลูกค้าเลือกใช้บริการจากบริษัทผู้ให้บริการ รายย่อยหรือบริษัทฯ ที่ไม่มีเครือข่ายการขนส่ง สินค้าที่ครอบคลุม ในหลายขั้นตอนการขนส่ง หรือเมื่อขนส่งถึงปลายทาง จะมีการเปลี่ยนมือ ผู้ให้บริการในแต่ละจุด และสินค้าอาจไม่ได้รับ การปฏิบัติอย่างถูกต้องหรือจัดเก็บในอุณหภูมิที่ เหมาะสมตลอดการขนส่ง เหมือนกับบริการ THERMONET และ LifeConEx ที่ทาง DHL น�ำ เสนอ”

THE NEED FOR TEMPERATURE CONTROL SERVICES

คุณนิธิวดี ตันงามตรง Customer Program Team Leader ได้ยกตัวอย่างกรณีศึกษา และ ผลกระทบของการขนส่งสินค้าโดยไม่ได้รับการ ควบคุมอุณหภูมทิ เี่ หมาะสม ให้เราฟังว่า “ในกรณี ที่มีการขนส่งวัคซีนจากประเทศในเขตร้อนไปยัง ประเทศในแถบยุโรปเหนือในช่วงหน้าหนาว ที่

อุณหภูมติ ดิ ลบ หาก สิ น ค้ า ไม่ ไ ด้ รั บ การ ควบคุมอุณหภูมิให้ อยูใ่ นระดับทีเ่ หมาะสม หรือมีการควบคุมอุณหภูมิไม่ดีพอ จะท�ำให้วัคซีนซึ่งมี สภาพเป็นของเหลว คุณนิธิวดี ตันงามตรง แปรสภาพเป็นเกล็ด น�้ำแข็งได้ ซึ่งสภาพ ที่เปลี่ยนแปลงนี้ท�ำให้ไม่มีทางเลือกอื่น นอก จากต้องทิ้งสินค้าที่มีมูลค่าสูงนี้ไป นอกจากนี้ หากผู้ส่งสินค้าไม่ท�ำการควบคุมอุณหภูมิสินค้า ใน cold chain ของตน อาจน�ำมาซึ่งการถูกปรับ การสูญเสียยอดขาย ภาพลักษณ์ของธุรกิจเกิด ความเสียหาย ซึง่ ถือเป็นผลกระทบทางเศรษฐกิจ และการเงินที่ส�ำคัญต่อธุรกิจ นี่จึงแสดงให้เห็น ได้ว่า ท�ำไมสินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิ เหล่านี้ จ�ำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องได้รับการขนส่ง และจัดการอย่างถูกวิธี โดยบริษัทผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้าที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านและมี เครือข่ายที่เชื่อถือได้” นอกเหนือจากความรวดเร็วในการขนส่งสินค้า ของ DHL แล้ว บริษัทฯ ยังช่วยให้ลูกค้าสามารถ ขนส่งสินค้าจากต้นทางไปยังปลายทางต่างๆ ทั่ว โลกได้อย่างปลอดภัย มีประสิทธิภาพ รวมถึงการ ช่วยให้การขนส่งสินค้าชีววิทยาศาสตร์ของลูกค้า เป็นไปตามมาตรฐาน GDP อีกด้วย แน่นอนว่า การขนส่งสินค้าจากและไปยังปลายทางทีแ่ ตกต่าง กันนั้นย่อมมีความแตกต่างทางสภาพภูมิศาสตร์ และการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิที่แตกต่างกัน ออกไป หากการขนส่งสินค้าไม่ได้รบั การวางแผน ไว้เป็นอย่างดี ไม่ได้รบั การบรรจุภณ ั ฑ์ทเี่ หมาะสม หรือไม่มีพันธมิตรที่ดีในซัพพลายเชน อาจท�ำให้ คุณภาพ และประสิทธิภาพของสินค้าเกิดการ เปลีย่ นแปลงไป จนน�ำมาซึง่ ผลกระทบอย่างใหญ่ หลวงต่อสุขภาพและชีวติ ของผูค้ นและสัตว์ ดังนัน้ นี่จึงเป็นเหตุผลว่าท�ำไมการจัดการขนส่งสินค้าที่ มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมจิ งึ จ�ำเป็นต้องอยูภ่ าย ใต้การจัดการดูแลของผู้มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ ด้านอย่างแท้จริง


FEATURE ›

โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana

Finding and Fixing Gaps in

the Cool Chain

การขนส่งสินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิไปยังที่หมายทั่วโลก โดยที่ยังสามารถรักษา อุณหภูมิให้คงที่อยู่เสมอนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย ดังนั้น ผู้ให้บริการในอุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าจึงได้พยายามคิดค้นนวัตกรรมต่างๆ ขึ้นมากมาย เพื่อยกระดับการขนส่งสินค้า ประเภทดังกล่าว ให้ถึงที่หมายได้อย่างรวดเร็ว มีประสิทธิภาพมากขึ้น ขณะที่ยังสามารถรักษาคุณภาพของสินค้าให้ได้มากที่สุด ย่างไรก็ตาม แม้ว่าจะมีการคิดค้น เทคโนโลยีที่มีความก้าวหน้ามากขึ้น แล้ว แต่การขนส่งสินค้า โดยที่ยัง รักษา อุณหภูมสิ นิ ค้าและขนส่งไปยัง ทีห่ มายอย่างปลอดภัย ยังคงมีความ ท้าทายอยู่มากในปัจจุบัน เพราะหากการขนส่ง สินค้าเหล่านีไ้ ม่มกี ารวางแผนทีด่ ี หรือไม่ได้รบั ค�ำ แนะน�ำในการขนส่งทีถ่ กู ต้อง ก็อาจก่อให้เกิดความ ผิดพลาดในการขนส่งจนน�ำมาสูค่ วามเสียหายต่อ ตัวสินค้าได้ การวิ เ คราะห์ ซั พ พลายเชนอย่ า งละเอี ย ด ตั้งแต่ต้นทางจนถึงปลายทาง ถือเป็นวิธีการที่ดี ทีส่ ดุ ในการแก้ไขปัญหาดังกล่าว ผูข้ นส่งสินค้าควร ตระหนักและวิเคราะห์ขั้นตอนการขนส่งตลอด กระบวนการว่า อะไรคือสาเหตุทอี่ าจก่อให้เกิดข้อ ผิดพลาดในระหว่างการขนส่ง ซึง่ จะช่วยสามารถ แก้ไขปัญหาหรือข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้นในการ ขนส่งสินค้าประเภท cool chain ได้อย่างมีประสิทธิภาพ

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้พูดคุยกับ Mr.

Christopher Reichert ผูจ้ ดั การฝ่ายปฏิบตั กิ าร บริษัท Freshport Asia เกี่ยวกับค�ำแนะน�ำและ ปัญหาที่ Mr. Reichert พบเห็นบ่อยครั้ง ในการ ขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิ ในปัจจุบัน รวมทั้ง วิธกี ารจัดการ แก้ไขและรับมือกับปัญหาทีเ่ กิดขึน้

24  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140


1. Pre-cooling at the Source เพื่อการขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิ ที่

ถูกต้องและมีประสิทธิภาพ ผู้ขนส่งควรให้ความ ส�ำคัญตัง้ แต่ขนั้ ตอนแรกสุด ซึง่ ก็คอื การลดอุณหภูมิของสินค้า (pre-cooling) โดยสินค้าประเภท เน่าเสียง่าย (perishables) อาทิ หน่อไม้ฝรั่ง ถือ เป็นสินค้าทีม่ คี วามอ่อนไหวต่ออุณหภูมแิ ละเวลา มากกว่าสินค้าประเภทอืน่ หลังจากเก็บเกีย่ วเพียง ไม่กชี่ วั่ โมง สินค้าก็จะเริม่ เหีย่ วเฉา หากทิง้ ไว้นาน จนเกินไป สินค้าก็อาจจะเน่าเสียและถูกโยนทิ้ง ไปโดยเปล่าประโยชน์ได้ Mr. Reichert มีความเห็นว่า การลดอุณหภูมิ สินค้าถือเป็นขั้นตอนความส�ำคัญ และสามารถ ยืดอายุของสินค้าได้ โดย Mr. Reichert กล่าวว่า

“ในอดีต เราได้ร่วมมือกับเกษตรกรเพื่อพัฒนา ห้องจัดเก็บสินค้าเย็นที่มีประสิทธิภาพ โดยที่ใช้ ค่าใช้จ่ายไม่สูงมากนัก เพื่อเก็บรักษาสินค้า เมื่อ เทียบกับปัจจุบนั ถือได้วา่ อุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้ามีการพัฒนามากขึ้นเป็นอย่างมาก เพราะ ในปัจจุบนั เรามีทงั้ รถบรรทุกสินค้าเย็นทีส่ ามารถ ท�ำหน้าที่จัดเก็บสินค้า และขนส่งสินค้าอ่อนไหว ต่ออุณหภูมิเหล่านี้ได้อย่างรวดเร็วและปลอดภัย อย่างไรก็ตาม ผมทราบดีวา่ ไม่ใช่เกษตรกรทุกราย ที่จะมีอุปกรณ์หรือเทคโนโลยีช่วยรักษาอุณหภูมิ สินค้าเหล่านี้ ซึง่ ส�ำหรับค�ำแนะน�ำในจุดนี้ ผมคิด ว่า หลังการเก็บเกี่ยวผลผลิต เกษตรกรควรจะ รีบท�ำการลดอุณหภูมสิ นิ ค้า ก่อนทีจ่ ะน�ำสินค้าไป

เก็บยังศูนย์จดั เก็บสินค้า เช่น เมือ่ ท�ำการเก็บเกีย่ ว สินค้าแล้ว ควรจะน�ำสินค้าเหล่านัน้ ไปแช่ในน�ำ้ เย็น เพือ่ ก�ำจัดความร้อน และหลีกเลีย่ งการวางสินค้า ไว้ในพื้นที่ที่สินค้าโดนแสงแดดส่องถึง อีกทั้งยัง ควรทีจ่ ะจัดเก็บสินค้าไว้ในสภาพแวดล้อมทีไ่ ด้รบั การควบคุมอุณหภูมิตลอดเวลา หรืออย่างน้อย ทีส่ ดุ เกษตรกรควรจะเก็บสินค้าไว้ในห้องทีม่ กี าร ติดตั้งเครื่องปรับอากาศ ซึ่งมีประสิทธิภาพมาก กว่าการวางสินค้าไว้ภายนอกอาคาร ซึง่ อาจได้รบั ผลกระทบจากความร้อนได้ เพราะทุกนาทีและ ทุกชั่วโมงที่เราสามารถจัดเก็บสินค้าไว้ในสภาพ แวดล้อมที่เย็น ถือเป็นส่วนส�ำคัญในการยืดอายุ สินค้า”

ขนส่งสินค้าใน cool chain โดย Mr. Reichert กล่าวว่า “เมื่อไม่นานมานี้ เราได้รับจัดการสินค้า ประเภทผลไม้สด เมื่อสินค้าขนส่งมายังศูนย์รับ จัดการสินค้าของเรา หากสังเกตจากภายนอก บรรจุภณ ั ฑ์ของสินค้าดูเหมือนจะไม่มขี อ้ บกพร่อง ใดๆ ทัง้ ยังมีการติดแผ่นสะท้อนกันความร้อนเพือ่ รักษาอุณหภูมขิ องสินค้ามาอย่างดี จึงดูเหมือนว่า ลูกค้าบรรจุสินค้ามาถูกต้องทุกขั้นตอน แต่เมื่อ เราสังเกตดีๆ แล้วกลับพบว่า สินค้าถูกวางไว้บน แพเล็ตโดยตรง โดยไม่มฉี นวนกันความร้อนหรือ การติดตัง้ อุปกรณ์กนั ความร้อนใดๆ ใต้ฐานสินค้า

ซึง่ การจัดวางสินค้าลักษณะดังกล่าว เปรียบเสมือน การวางสินค้าไว้บนกระทะหรือเตาความร้อน เรา จะเห็นได้วา่ การจัดการและบรรจุสนิ ค้าชุดนีเ้ กือบ จะถูกต้องทั้งหมดแล้ว เพียงแต่ผู้ส่งมองข้ามข้อ ผิดพลาดทีซ่ งึ่ เป็นข้อบกพร่องทีค่ วรจะสังเกตเห็น ได้ชดั ทีส่ ดุ เราจึงกล่าวได้วา่ การขนส่งสินค้าประเภท cool chain นัน้ การด�ำเนินการในทุกขัน้ ตอน ควรได้รบั เฝ้าระวังและสังเกตการณ์อย่างละเอียด เพือ่ มองหาข้อผิดพลาดทีเ่ ราอาจมองข้าม และแก้ ปัญหาที่เกิดขึ้นได้อย่างทันท่วงที”

ปฏิบตั กิ าร เรามักจะพบว่ามีการขนส่งสินค้าประเภทปลาสดที่บรรจุด้วยกล่องโฟมดังกล่าวอยู่ เสมอ ซึ่งการขนส่งสินค้าด้วยกล่องโฟมนี้ จริงๆ แล้ว ค่าใช้จา่ ยราว 25 เปอร์เซ็นต์ของชิปเม้นท์ คือ ค่าใช้จ่ายในส่วนของน�้ำแข็งและน�้ำ เมื่อพบเห็น การขนส่งลักษณะดังกล่าว ผมมักจะตัง้ ค�ำถามว่า เรามีวิธีการจัดการขนส่งรูปแบบอื่นที่มีประสิทธิภาพมากกว่านีห้ รือไม่ ซึง่ หากเป็นไปได้ ก็ควรจะ มีการคิดค้นเจลหรือเทคโนโลยีอื่นๆ เพื่ออ�ำนวย ความสะดวกและเพิ่มประสิทธิภาพให้กับการ ขนส่งสินค้าประเภทสินค้าสดมากกว่านี้ หากแต่ ในปัจจุบันยังไม่มีการพัฒนาบรรจุภัณฑ์ส�ำหรับ

การขนส่งรูปแบบนีม้ ากนัก ซึง่ ปัญหาทีเ่ กิดขึน้ คือ เรายังคงยึดติดกับความเคยชิน ยิง่ เมือ่ ได้เห็นขัน้ ตอนการจัดการและจัดเก็บสินค้าด้วยวิธดี งั กล่าว แล้ว ก็ยงิ่ ท�ำให้เชือ่ ได้ยากว่า บรรจุภณ ั ฑ์ลกั ษณะ ดังกล่าวนี้ จะสามารถเก็บรักษาอุณหภูมสิ นิ ค้าให้ คงทีไ่ ด้ ซึง่ ผมมองว่า สิง่ ทีส่ ำ� คัญทีส่ ดุ ในตอนนีค้ อื การคิดค้นและพัฒนาบรรจุภณ ั ฑ์ทสี่ ามารถน�ำกลับ มาใช้ใหม่ได้ และเราควรจะมองหาบรรจุภัณฑ์ ประเภทอื่นที่มีประสิทธิภาพมากกว่าบรรจุภัณฑ์ ประเภทกล่องโฟม” Mr. Reichert กล่าว

2. Correct Packaging ขั้นตอนที่สอง ที่ผู้ส่งสินค้าทุกรายสามารถ

ปรับปรุงเพื่อการขนส่งสินค้า cool chain ที่มี ประสิทธิภาพได้ คือ การเลือกบรรจุภัณฑ์และ การบรรจุสนิ ค้า เนือ่ งจากสินค้าทีม่ คี วามอ่อนไหว ต่ออุณหภูมิจะต้องเผชิญกับความแปรปรวนของ อุณหภูมิ ดังนั้นบรรจุภัณฑ์ต้องสามารถทนต่อ สภาพอากาศที่เย็นและร้อนสุดขั้วได้ตลอดกระบวนการขนส่ง เพื่อช่วยลดจ�ำนวนสินค้าที่อาจได้ รับความเสียหายระหว่างการขนส่ง ดังนัน้ ขัน้ ตอน การบรรจุสินค้าและการเลือกบรรจุภัณฑ์ที่ถูก ต้องจึงเป็นอีกหนึ่งส่วนที่มีบทบาทส�ำคัญต่อการ

3. Develop Smarter Packaging นอกเหนือจากขั้นตอนการบรรจุสินค้าที่ ถูกต้องแล้ว การพัฒนาบรรจุภัณฑ์ส�ำหรับ

สินค้าประเภท cool chain ก็ถอื เป็นเรือ่ งทีม่ คี วาม ส�ำคัญ เพื่อให้สามารถรักษาอุณหภูมิได้ตลอด การขนส่ง ซึ่งหนึ่งในปัญหาที่ใหญ่ที่สุดในการ ขนส่ง cool chain คือ การบรรจุสินค้าในกล่อง โฟม เนือ่ งจากเป็นบรรจุภณ ั ฑ์ทมี่ รี าคาถูกและใช้ กันอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน “หลายบริษทั ยังคงเลือกขนส่งสินค้าประเภท cool chain ด้วยการใช้กล่องโฟม ซึ่งเป็นวิธีการ ที่ด้อยประสิทธิภาพ อีก ทั้ ง ยั ง ไม่ เ ป็ นมิ ต รต่ อ สิง่ แวดล้อมอีกด้วย โดยจากประสบการณ์ในการ

Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

วมมือจาก ด้ทุวกยความร่ ฝ่ายที่เกี่ยวข้องใน

อุตสาหกรรมฯ จะก่อให้เกิด แรงผลักดันที่ช่วยสร้างความ เปลี่ยนแปลงและยกระดับ การขนส่งสินค้าที่ต้องการการ รักษาอุณหภูมิได้

Mr. Christopher Reichert ผูจ้ ดั การฝ่ายปฏิบตั กิ าร บริษทั Freshport Asia

4. Temperature Monitoring อีกหนึ่งขั้นตอนที่ช่วยยกระดับการขนส่ง สินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิคือ

การติดตัง้ เครือ่ งวัดอุณหภูมิ ซึง่ ถือเป็นหนึง่ ในขัน้ ตอนที่ง่ายและมีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุด ส�ำหรับการ ขนส่งสินค้าประเภท cool chain ความสามารถ ในการเข้าถึงข้อมูลถือเป็นเรื่องส�ำคัญ ซึ่งเมื่อเรา สามารถทราบข้อมูลเกีย่ วกับสินค้าแล้ว ก็จะช่วย ลดปัญหาและความผิดพลาดทีอ่ าจเกิดขึน้ รวมทัง้ ช่วยให้สามารถขนส่งได้อย่างราบรืน่ ได้ ซึง่ การติด ตั้งเครื่องวัดอุณหภูมิจะสามารถช่วยแก้ไขปัญหา ในจุดนี้ ในทางตรงกันข้าม หากเราไม่ทราบข้อมูล เกี่ยวกับอุณหภูมิของสินค้าระหว่างการขนส่ง ก็

อาจท�ำให้เกิดปัญหาใหญ่ได้ Mr. Reichert กล่าวว่า “เมื่อเร็วๆ นี้ มีการ ขนส่งดอกไม้มายังศูนย์รับจัดการสินค้าของเรา โดยสินค้าได้รับการลดอุณหภูมิมาล่วงหน้าแล้ว และได้รบั การบรรจุอย่างดี เนือ่ งจากสินค้าประเภท ดอกไม้ จะมีความอ่อนไหวเป็นพิเศษ ต้องได้รับ การจัดการที่ถูกต้อง อีกทั้งยังมีอายุการจัดเก็บ สินค้าสั้น จึงท�ำให้การรักษาอุณหภูมิของสินค้า ประเภทนี้มีความส�ำคัญมากเป็นพิเศษ นอกจาก นี้ รถบรรทุกทีท่ ำ� การขนส่งสินค้าดังกล่าว ยังเป็น รถบรรทุกที่ไม่มีการป้องกันความร้อน เมื่อผม ลองวัดอุณหภูมิด้านในของรถก็พบว่า มีอณ ุ หภูมิ

สูงถึง 35 องศาเซลเซียส ซึ่งหมายความว่า ทุกๆ ขั้นตอนการจัดเตรียมและการดูแลดอกไม้ทั้ง หมดถือว่าสูญเปล่า ขัน้ ตอนทุกอย่างถูกต้องหมด แล้ว แต่ผสู้ ง่ กลับผิดพลาดในขัน้ ตอนสุดท้าย ทัง้ นี้ การติดตัง้ เครือ่ งวัดอุณหภูมจิ ะช่วยให้ผสู้ ง่ สามารถ ทราบถึงอุณหภูมิของสินค้า รวมทั้งทราบว่าควร จะแก้ไขความผิดพลาดในจุดใด แม้การซือ้ เครือ่ ง วัดอุณหภูมิอาจจะเป็นการเพิ่มค่าใช้จ่ายขึ้นมา บ้าง แต่ถอื ว่าคุม้ ค่า เนือ่ งจากเทคโนโลยีชนิ้ เล็กๆ นี้ สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงและยกระดับ การขนส่งได้เป็นอย่างมาก”

อุณหภูมิให้ได้คุณภาพและยั่งยืน ผู้ค้าปลีกราย ใหญ่หลายรายได้มีการแก้ไขปัญหาในจุดนี้ โดย ส่ ง บุ ค ลากรเข้ า ไปให้ ค วามรู ้ กั บ เกษตรกร เนือ่ งจากอายุของสินค้า (shelf life) ถือว่ามีความ ส�ำคัญต่อผู้ค้าปลีกเป็นอย่างยิ่ง ดังนั้น ข้อจ�ำกัด ด้ า นอายุ ข องสิ น ค้ า จคงผลั ก ดั น ให้ บ ริ ษั ท ผู ้ ค้าปลีกมีความกระตือรือร้นและความมุ่งมั่น ใน การควบคุ ม และบริ ห ารซั พ พลายเชนมากขึ้ น อย่างไรก็ตาม ส�ำหรับการให้ความรูใ้ นวงกว้าง ผม มองว่า หน่อยงานภาครัฐควรจะใช้ความพยายาม

มากขึน้ ในการพัฒนาและสร้างความแตกต่างให้ กับการขนส่งสินค้าประเภท cool chain โดย เฉพาะอย่ า งยิ่ ง ส� ำ หรั บ ประเทศที่ ต ้ อ งพึ่ ง พา การเกษตรกรรมเป็นหลัก เพราะการผลิตและ การขนส่งสินค้าที่มีคุณภาพถือเป็นส่วนส�ำคัญ ส�ำหรับการผลักดันเศรษฐกิจของประเทศ และ ด้ ว ยความร่ ว มมื อ จากทุ ก ฝ่ า ยที่ เ กี่ ย วข้ อ งใน อุตสาหกรรมฯ จะก่อให้เกิดแรงผลักดันที่ช่วย สร้างความเปลี่ยนแปลงและยกระดับการขนส่ง สินค้าที่ต้องการการรักษาอุณหภูมิได้”

5. Education is Key แท้จริงแล้ว กุญแจส�ำคัญที่จะช่วยยกระดับ

การขนส่ ง สิ น ค้ า ประเภท cool chain ให้ มี ประสิทธิภาพได้คือ การให้ความรู้บุคลากร Mr. Reichert คาดหวังว่า เขาต้องการเห็นการพัฒนา ในเรื่องการให้ความรู้และผลักดันในเรื่องนี้มาก ขึ้น ซึ่งจะช่วยสร้างความเปลี่ยนแปลงในการ ขนส่งสินค้าประเภทดังกล่าวได้อย่างยั่งยืน โดย Mr. Reichert กล่าวว่า “ส�ำหรับเกษตรกรใน ท้องถิ่น อาจจะยังไม่ทราบถึงขั้นตอนการจัดการ และการรักษาอุณหภูมิของสินค้าที่อ่อนไหวต่อ 26  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140


PEOPLE AND COMPANIES ›

THAI Supports Thai-American Midwest Youths’ Visit to Thailand

การบินไทย จ�ำกัด เป็นประธานในพิธมี อบประกาศนียบัตรให้เยาวชนทีผ่ า่ น การอบรมดนตรีไทยและนาฏศิลป์ไทยในโครงการ ‘เยาวชนไทยในเขต

Midwest ของสหรัฐอเมริกาคืนถิ่น ครั้งที่ 1’ โดยเยาวชนเหล่านี้เป็นกลุ่ม เยาวชนไทยทีเ่ กิดและเติบโตในเขต Midwest ของสหรัฐอเมริกา ทีเ่ ดินทาง พร้อมผู้ปกครองในโอกาสกลับมาเยือนประเทศไทย โดยมี คุณทรงพล สุข จันทร์ อธิบดีกรมยุโรป กระทรวงต่างประเทศ เป็นผู้สนับสนุนการจัดงานฯ อาจารย์อาชวี ธรรมวาสี อาจารย์ภาควิชานิเทศศาสตร์การแสดงและศิลปะ Triton University รัฐ Illinois สหรัฐอเมริกา เป็นผู้ประสานงานโครงการฯ คุณเพชรพริง้ สารสิน ผูอ้ ำ� นวยการใหญ่ ฝ่ายภาพลักษณ์และสือ่ สารองค์กร ของบริษัทฯ ให้การอบรมเรื่องมารยาทไทยและร่วมให้การต้อนรับ ณ ส�ำนักงานใหญ่ การบินไทย ทั้งนี้ โครงการ ‘เยาวชนไทยในเขต Midwest ของสหรัฐอเมริกาคืนถิ่น ครั้งที่ 1’ เกิดจากความร่วมมือของสมาคม Thai-American for the Future (TAFF) ศูนย์ศิลปวัฒนธรรมไทย แห่ง Chicago และวัดธัมมาราม โดยได้ รับการสนับสนุนจากสถานกงสุลใหญ่ ที่ Chicago กระทรวงต่างประเทศ ที่ จัดขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์ให้เด็กไทยที่เกิดและเติบโตในเขต Midwest ของ สหรัฐอเมริกา อายุระหว่าง 3-18 ปี จ�ำนวน 30 คน ได้กลับมาทัศนศึกษา และปลูกฝังจิตส�ำนึกและความผูกพันกับสังคมไทย ทัง้ นี้ การบินไทยให้การ สนับสนุนด้านบุคลากรและเครื่องดนตรีจากชมรมดนตรีไทยและนาฏศิลป์ ของพนักงานการบินไทยและห้องออดิทอเรียมของบริษัทฯ เป็นสถานที่ ส�ำหรับการจัดการอบรมให้แก่เยาวชน

Leading Environmental Logistics Program Goes Cross-Border

Christian Mörtl Takes Leading Role as COO at time:matters

เมื่อเร็วๆ นี้ คุณจรัมพร โชติกเสถียร กรรมการผู้อ�ำนวยการใหญ่ บริษัท

เมือ่ เร็วๆ นี้ ได้มกี ารประกาศโครงการ Lean & Green ซึง่ เป็นโครงการใหม่

ส�ำหรับอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ภายในงานมอบรางวัล Lean & Green Award ซึง่ จัดขึน้ ทีป่ ระเทศลักเซมเบิรก์ โดยโครงการ Lean & Green Europe ให้ความ ส�ำคัญกับการประสบความส�ำเร็จของการปฏิบัติงานโดยค�ำนึงถึงหลักการ Lean & Green ซึ่งปัจจุบันเป็นแนวทางในการปฏิบัติงานในหลายประเทศ อาทิ เนเธอร์แลนด์ เบลเยี่ยม ฝรั่งเศส อิตาลี เยอรมนี และลักเซมเบิร์ก Mr. Malik Zeniti ตัวแทนจาก Cluster for Logistics ประเทศลักเซมเบิรก์ กล่าวว่า “กลุม่ เป้าหมายส�ำหรับโครงการ Lean & Green Europe คือบริษทั ขนส่งข้ามชาติและพันธมิตรด้านโลจิสติกส์ของบริษัทเหล่านี้ ซึ่งปฏิบัติการ ในประเทศต่างๆ ภายในทวีปยุโรป โดยโครงการใหม่นี้ เป็นการปรับเปลีย่ นจาก โครงการ Lean & Green ที่มีอยู่ก่อนหน้า โดยได้ปรับให้เหมาะกับบริษัท ขนาดเล็กและบริษัทขนาดกลางมากขึ้น” ทั้งนี้ โครงการ Lean & Green โครงการใหม่ได้รับการสนับสนุนจาก บริษัทที่เคยได้รับรางวัลจากงานมอบรางวัล Lean & Green มาก่อนหน้านี้ อาทิ บริษัท CHEP, AB Inbev, HP, Heineken และ Unilever ซึ่งให้การ สนับสนุนโครงการดังกล่าวอย่างดีมาโดยตลอด โดยถือเป็นการเสริมสร้าง ความร่วมมือด้านสิง่ แวดล้อม และยังเป็นการแบ่งปันข้อมูลระหว่างหน่วยงาน ในประเทศต่างๆ ในทวีปยุโรปอีกด้วย

28  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

Mr. Christian Mörtl ได้เข้ารับต�ำแหน่ง

กรรมการผูจ้ ดั การ ฝ่ายปฏิบตั กิ ารและการเงิน บริษัท time:matters โดยมีผลตั้งแต่ วันที่ 1 สิงหาคม เป็นต้นมา Mr. Mörtl เป็นผู้มีประสบการณ์และ ความเชี่ยวชาญหลากหลายในการจัดการ ด้านโลจิสติกส์ โดยเคยร่วมงานกับสายการ บิน Lufthansa AG และ Schott Glas ใน เมือง Mainz ประเทศเยอรมนี Mr. Christian Mörtl “บริษัทฯ รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ได้ ต้อนรับผู้เชี่ยวชาญด้านโลจิสติกส์ที่แท้จริง เข้าร่วมงานกับเรา” Mr. Franz-Joseph Miller กรรมการผู้จัดการ บริษัท time:matters กล่าว “นอกเหนือจากความเชี่ยวชาญในการปฏิบัติการด้าน โลจิสติกส์แล้ว Mr. Mörtl ยังจะน�ำความเป็นผู้น�ำด้านการด�ำเนินธุรกิจ มา ใช้ในการบริหารงานที่ time:matters เพื่อให้เราสามารถน�ำเสนอบริการที่ มีคุณภาพสูงขึ้น และผลักดันให้ทีมงาน รวมถึงบริษัทฯ ของเราก้าวต่อไป ข้างหน้าได้อีก”


Hactl Wins Again at World Air Cargo Awards เมื่อวันที่ 21 มิถุนายน ที่ผ่านมา บริษัท Hong Kong Air Cargo Ter-

minals Limited หรือ Hactl ได้รับมอบรางวัล Air Cargo Handling Agent of the Year Award ภายในงาน World Air Cargo Award ซึ่งจัดขึ้น ทีเ่ มือง Shanghai ซึง่ ในปีนี้ บริษทั Hactl ได้รบั รางวัลดังกล่าวติดต่อกันเป็น ปีที่สอง โดย Ms. Vivien Lau ผู้อ�ำนวยการบริหาร บริษัท Hactl เป็นผู้รับมอบ รางวัลจาก Mr. Roberto Gilardoni ผู้จัดการอาวุโส ฝ่ายขนส่งสินค้าเชิง พาณิชย์ สายการบิน Etihad Cargo โดยพิธีมอบรางวัลดังกล่าว จัดขึ้นใน โรงแรม Kerry Hotel Pudong ซึง่ เป็นสถานทีจ่ ดั งานประชุมและนิทรรศการ Air Cargo China ประจ�ำปี 2016 ทัง้ นี้ งาน World Air Cargo Awards จัดขึน้ โดยหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ Air Cargo Week ซึง่ ผลรางวัลทัง้ หมดได้รบั การตัดสินจากผูอ้ า่ นหนังสือพิมพ์ Ms. Lau กล่าวว่า “เรารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัลนี้ แม้ว่า Hactl จะมีศูนย์ปฏิบัติการหลักของบริษัทฯ อยู่ใน Hong Kong เพียงแห่ง

Reed Tradex To Host Excellent Logistics Management Award 2016

เดียวก็ตาม แต่บริษทั ฯ ยังมีลกู ค้าเข้ามาใช้บริการอย่างต่อเนือ่ งและได้รบั การ สนับสนุนจากลูกค้ามาโดยตลอด จนเราได้รบั ชัยชนะเหนือคูแ่ ข่งซึง่ เป็นผูใ้ ห้ บริการทีม่ เี ครือข่ายทัว่ โลก บริษทั ฯ ต้องขอขอบคุณอย่างยิง่ ส�ำหรับผลโหวต ในครั้งนี้ โดยรางวัลดังกล่าว ถือเป็นผลจากการท�ำงานอย่างหนักและความ ใส่ใจในการท�ำงานของพนักงาน ทั้ง 2,400 คน ใน Hactl”

ส�ำหรับรางวัลผู้ประกอบการที่มีความเป็นเลิศด้านการบริหารจัดการ โลจิสติกส์ ประจ�ำปี 2016 (Excellent Logistics Management Award 2016) หรือ ELMA 2016 ซึ่งจะจัดขึ้นเป็นครั้งที่ 10 นั้น จัดขึ้นเพื่อเป็นการ เชิดชูเกียรติผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์ ที่มีระบบบริหารองค์กร และการ จัดการด้านโลจิสติกส์ที่เป็นเลิศ ด้วยเกณฑ์การคัดเลือกและการตัดสินที่ เป็นมาตรฐานสากล ทั้งนี้ เพื่อกระตุ้นให้ผู้ประกอบการไทยหันมาให้ความ ส�ำคัญในการพัฒนามาตรฐาน และศักยภาพในการให้บริการโลจิสติกส์ เพือ่ สร้างความได้เปรียบทางการแข่งขันให้แก่ผู้ประกอบธุรกิจบริการโลจิสติกส์ ไทย และสร้างการยอมรับในระดับภูมิภาคและระดับสากล โดยการจัดแสดงผลงานและสัมมนาของผู้ชนะการประกวด ELMA 2016 ภายในงาน TILOG – LOGISTIX 2016 ที่กำ� ลังจะจัดขึ้นนั้น มี วัตถุประสงค์เพือ่ ให้ผปู้ ระกอบการสามารถน�ำองค์ความรูแ้ ละความเป็นเลิศ ในการบริหารจัดการด้านโลจิสติกส์ ไปใช้เป็นแนวทางในการพัฒนาองค์กร ในอนาคต

กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ (DITP) ร่วมกับ บริษัท Reed Tradex จัดงาน TILOG-LOGISTIX 2016 งานแสดง บริการด้านโลจิสติกส์ เทคโนโลยี และโซลูชั่นด้านอินทราโลจิสติกส์ที่ ครบครัน พร้อมยกระดับโลจิสติกส์ไทย สู่ความเป็นเลิศในระดับสากล ณ ศูนย์นทิ รรศการและการประชุมไบเทคบางนา ระหว่างวันที่ 21-23 กันยายน นี้ โดยภายในงาน จะมีการน�ำเสนอผลงานและการสัมมนาของผู้ชนะการ ประกวด ELMA 2016

Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

FedEx Wins ‘Best Road Haulier’ Award

Yusen Logistics Hosts CSR Activities for Elderly Home Care

เมื่อเร็วๆ นี้ คณะผู้บริหารและบุคลากรของบริษัท Yusen Logistics กว่า 30 ท่าน ได้ร่วมกันจัดกิจกรรม ‘แบ่งปันความสุข ร่วมสร้างรอยยิ้ม’ เพื่อ สร้างความสามัคคีร่วมกันระหว่างพนักงาน และช่วยเหลือสันทนาการผู้ สูงอายุ ที่ศูนย์พัฒนาการจัดสวัสดิการผู้สูงอายุ จังหวัดปทุมธานี โดยการ จัดกิจกรรม ‘แบ่งปันความสุข ร่วมสร้างรอยยิ้ม’ โดยกิจกรรมในครั้งนี้ ทาง Yusen Logistics ได้จัดขึ้นเป็นปีที่สองแล้ว 30  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

FedEx ผูใ้ ห้บริการขนส่งด่วนรายใหญ่ทสี่ ดุ ในโลก ได้รบั รางวัล ‘ผูใ้ ห้บริการ ขนส่งสินค้ายอดเยีย่ ม’ ในงานประกาศรางวัลอุตสาหกรรมจัดการขนส่งสินค้า โลจิสติกส์ และซัพพลายเชน ประจ�ำภูมิภาคเอเชีย หรือ Asian Freight, Logistics and Supply Chain ซึ่งจัดขึ้นที่เมือง Shanghai สาธารณรัฐ ประชาชนจีน โดยรางวัลดังกล่าว ถือเป็นรางวัลระดับแถวหน้าของอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ทัง้ นี้ รางวัลนีม้ ผี เู้ ข้าชิงจ�ำนวนสามราย และ FedEx ได้รบั เลือกเป็นผู้ชนะ เนื่องจากมีคะแนนโหวตจากช่องทางออนไลน์สูงสุด “ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่ FedEx ได้รับรางวัลนี้อีกครั้ง เนื่องจาก เป็นหนึง่ ในรางวัลยิง่ ใหญ่ทสี่ ดุ ในอุตสาหกรรมฯ” Mr. Eddy Chan รองประธาน อาวุโส และประธานประจ�ำประเทศจีน บริษัท FedEx Express กล่าว “เนื่องจากผลการตัดสินในครั้งนี้ มาจากผู้ใช้บริการและผู้เชี่ยวชาญในซัพพลายเชน ซึ่งเป็นแรงสนับสนุนให้ FedEx ก้าวขึ้นเป็นผู้น�ำด้านโลจิสติกส์ ด้วยการให้บริการทีด่ เี ยีย่ ม และการส่งมอบโซลูชนั่ ทีค่ รอบคลุมแก่ลกู ค้า ใน อุตสาหกรรมที่มีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา” ทัง้ นี้ การประกาศรางวัล Asian Freight, Logistics and Supply Chain ได้จัดขึ้นเป็นประจ�ำทุกปี เพื่อเป็นการยกย่องบริษัทที่มีผลงานโดดเด่นใน อุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ทั้งการขนส่งสินค้าทางเรือและทางอากาศ ซึ่ง ครอบคลุมถึง ท่าอากาศยาน การท่าเรือ และผูใ้ ห้บริการโลจิสติกส์แบบ 3PL นอกจากนี้ FedEx ยังได้รบั การยกย่องในฐานะผูน้ ำ� ในด้านอืน่ ๆ อีกด้วย โดย ได้รับการจัดอันดับจากนิตยสาร Fortune ให้เป็นหนึ่งในบริษัทที่ได้รับการ ยกย่องสูงสุดในโลก เป็นอันดันที่แปดในประเภทรวม และอันดับที่หนึ่งใน ประเภทผู้ให้บริการขนส่ง ทัง้ นี้ ภายในงานดังกล่าว บุคลากรจาก Yusen Logistics ได้รว่ มกันจัด กิจกรรมเพื่อเสริมสร้างความสัมพันธ์ ทั้งการท�ำกิจกรรมร่วมกันระหว่างผู้ บริหาร พนักงาน และผูส้ งู อายุในศูนย์สวัสดิการฯ มีการเลีย้ งอาหารกลางวัน และการแสดงมายากลเพือ่ สร้างความสนุกสนานให้กบั ผูส้ งู อายุ รวมถึงทาง Yusen Logistics ยังได้มอบของใช้ประจ�ำวันทีจ่ ำ� เป็นให้กบั ทางศูนย์สวัสดิการฯ อีกด้วย กิจกรรม ‘แบ่งปันความสุข ร่วมสร้างรอยยิ้ม’ ถือเป็นอีกหนึ่งกิจกรรม เพื่อสังคมที่ทางบริษัทฯ ได้จัดขึ้นเพื่อช่วยเหลือสังคม และเสริมสร้างความ สามัคคีภายในองค์กร ซึ่ง Yusen Logistics มีเป้าหมายในการจัดกิจกรรม สร้างความสุข ความสนุกสนาน และสร้างรอยยิม้ แบบนี้ ต่อไปอย่างต่อเนือ่ ง


Chapman Freeborn Promotes New Country Manager for Poland บริษัท Chapman Freeborn แต่งตั้ง

Mr. Radoslaw “Radek” Puchalski เป็นผู้ ดู แลบริ ก ารเช่ าเหมาล� ำ และบริ ก ารขนส่ ง สินค้าผ่านสายพาน (OBC) ของบริษัทฯ ใน ประเทศโปแลนด์ รวมทั้งดูแลการขยายการ ปฏิบัติงานของบริษัทฯ ในยุโรปตะวันออก และรัฐบอลติก โดย Mr. Puchalski ได้ร่วม งานกับ Chapman Freeborn ในต�ำแหน่ง หัวหน้าฝ่ายขายบริการเช่าเหมาล�ำ ตั้งแต่ปี Mr. Radoslaw Puchalski 2012 ทัง้ นี้ Mr. Puchalski มีประสบการณ์การปฏิบตั งิ านในอุตสาหกรรมการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ รวมทัง้ ประสบการณ์ในการปฏิบตั งิ านกับส�ำนักงาน การบินพลเรือนประจ�ำประเทศโปแลนด์ อีกด้วย Chapman Freeborn ได้เปิดส�ำนักงานในกรุง Warsaw ในปี 1993 จาก นัน้ เมือ่ ปีทผี่ า่ นมา บริษทั ฯ ได้ขยายการลงทุนในประเทศโปแลนด์ ด้วยการ เปิดศูนย์รบั จัดการสินค้าแห่งใหม่ใน Katowice เพือ่ ตอบสนองความต้องการ ของบริการเฉพาะด้าน

Boeing Appoints New CTO บริษทั Boeing ประกาศแต่งตัง้ Mr. Greg

Hyslop ขึน้ ด�ำรงต�ำแหน่ง ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายเทคโนโลยี (CTO) แทน Mr. John Tracy ทีไ่ ด้เกษียณอายุไปก่อนหน้านี้ หลังจากทีไ่ ด้ ร่วมงานกับทางบริษัทมากว่า 35 ปี ทั้งนี้ เมื่อเดือนมีนาคม ที่ผ่านมา Mr. Hyslop ได้เข้าด�ำรงต�ำแหน่งรองประธาน อาวุโส ฝ่ายวิศวกรรม การทดสอบ และเทคโนโลยี โดยท�ำหน้าทีใ่ นการพัฒนาและเสริม Mr. Greg Hyslop สร้างกลยุทธ์ด้านการลงทุนทางเทคโนโลยี ของบริษัทฯ และต�ำแหน่งรองประธานอาวุโส ฝ่ายงานวิจัยและเทคโนโลยี ซึ่งดูแลส่วนงานด้านการทดสอบและประเมินผล รวมถึงงานด้านวิศวกรรม ของ Boeing ด้วย โดย Mr. Hyslop จะยังคงรับหน้าที่ในทั้งสองต�ำแหน่ง ดังกล่าว โดยรายงานตรงต่อ Mr. Dennis Muilenburg ประธานและประธาน เจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษทั Boeing ขณะทีก่ ารเข้ารับต�ำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายเทคโนโลยีจะมีผลทันที Mr. Muilenburg กล่าวว่า “Mr. Hyslop มีความเป็นผู้นำ� สูง ทั้งในด้าน ทักษะและประสบการณ์ทางเทคโนโลยี และทางธุรกิจ ซึง่ จะช่วยให้ Boeing สามารถรักษาความเป็นผู้น�ำด้านเทคโนโลยีการบินได้”

BFS Organizes ‘Suvarnabhumi Airport Cleaning 2016’ เมือ่ วันที่ 22 กรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา บริษทั Bangkok Flight Services หรือ

BFS จัดกิจกรรม ‘สุวรรณภูมิสวยด้วยมือเรา 2016’ โดยกิจกรรมดังกล่าว เป็นการร่วมกันเก็บขยะภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ซึง่ จัดขึน้ เป็นครัง้ ที่ 4 เพือ่ รณรงค์เรือ่ งรักษาความสะอาดภายในท่าอากาศยานฯ ณ บริเวณ พืน้ ทีส่ วนสาธารณะข้างอาคารผูโ้ ดยสารฝัง่ ตะวันตก หรือ สวนนก พืน้ ทีส่ วน สาธารณะข้างอาคารผูโ้ ดยสารฝัง่ ตะวันออก หรือ สวนเรือ และพืน้ ทีบ่ ริเวณ ขนส่งสาธารณะ โดยกิจกรรมในครั้งนี้ ได้รับความร่วมมือจากองค์กรต่างๆ ภายในท่า อากาศยานสุวรรณภูมิ ร่วมเป็นจิตอาสากว่า 200 คน จาก 12 องค์กร ซึ่ง ประกอบไปด้วย Bangkok Flight Services, Bangkok Airways, Bangkok Air Catering, Airports of Thailand, Aeronautical Radio of Thailand, Bangkok Aviation Fuel Services, King Power, Thai Airways, Asia Security Management, Suvarnabhumi Airport Cargo Clearance Customs Bureau, Immigration Division 2 และ Thailand Tourist Police Division อนึง่ กิจกรรมการเก็บขยะในครัง้ นี้ ได้แบ่งผูม้ จี ติ อาสาทัง้ หมดสามกลุม่ เพื่อร่วมกันเก็บขยะและสร้างสัมพันธ์อันดีต่อกัน โดยก่อนจะเริ่มกิจกรรม การเก็บขยะ ได้มีกิจกรรมสันทนาการร่วมกัน ซึ่งได้รับความสนับสนุนจาก บริษัท Bangkok Air Catering ในการช่วยจัดกิจกรรมสันทนาการในครั้งนี้ ซึ่งหลังจากการเก็บขยะร่วมกัน ได้มีการมอบรางวัลให้แก่กลุ่มที่เก็บขยะได้ น�้ำหนักมากที่สุด พร้อมรับประทานอาหารกลางวันร่วมกัน ทั้งนี้ BFS คาดหวังว่าการจัดกิจกรรมในครั้งนี้ จะช่วยกระตุ้นให้พนักงานทีท่ ำ� งานอยูภ่ ายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เกิดจิตส�ำนึกรักสถานทีท่ ำ� งาน ของตนเอง และช่วยกันรักษาสภาพแวดล้อมมากยิง่ ขึน้ ซึง่ กิจกรรมดังกล่าว BFS ได้รับความช่วยเหลือประสานงานด้านต่างๆ จากองค์กรที่เข้าร่วมงาน เป็นอย่างดี จึงท�ำให้กิจกรรมในครั้งนี้ส�ำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี Issue 140 ‹ August 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


PEOPLE AND COMPANIES ›

FedEx and JA Support New Generation of Thai Entrepreneurs เมือ่ วันที่ 7 กรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา FedEx Express บริษทั ในเครือ FedEx Corp. ซึ่งเป็นบริษัทผู้ขนส่งแบบด่วนรายใหญ่ที่สุดในโลก ร่วมกับ Junior Achievement ประกาศผลทีมผูช้ นะสามทีม ในการแข่งขันประกวดแผนธุรกิจ FedEx/Junior Achievement International Trade Challenge (FedEx/ JA ITC) โดยจะเป็นตัวแทนประเทศไทยไปเข้าร่วมการแข่งขันประกวดแผน ธุรกิจในระดับภูมิภาคที่ฮ่องกง ทั้งนี้ เยาวชนที่ได้รับรางวัลชนะเลิศทั้งสามทีม ได้แก่ ทีม Udana จาก โรงเรียนสาธิตเกษตร หลักสูตรนานาชาติ โดยสมาชิกประกอบด้วย คุณ นันทวรรณ แจ่มใส และคุณพีรดา วัลยะเสวี, ทีม Go Toilet จากโรงเรียน สาธิตเกษตร หลักสูตรนานาชาติ ประกอบด้วย คุณนวพรรษ ศรีศุภปรีดา

และคุณกร เจียรธนะกานนท์, และทีม Joy จากโรงเรียนสาธิตนานาชาติ มหาวิทยาลัยมหิดล ประกอบด้วย คุณศศิธร เขมพิมกุ และคุณธนภรณ์ นามนันทสิทธิ์ การแข่งขันประกวดแผนธุรกิจ FedEx/Junior Achievement International Trade Challenge ได้รบั การสนับสนุนจาก FedEx Express โดยมี เป้าหมายเพือ่ ให้เยาวชนทีม่ อี ายุตงั้ แต่ 14-19 ปี ได้เรียนรูเ้ กีย่ วกับการบริหาร ธุรกิจในระดับโลก เพื่อก้าวสู่ความส�ำเร็จในอนาคต โดยโครงการนี้จัดขึ้น ต่อเนื่องเป็นปีที่ 9 ในประเทศไทย จนถึงปัจจุบันมีนักเรียนที่เข้าร่วมและได้ รับความรู้จากโครงการนี้ทั่วประเทศ จ�ำนวน 845 คน

Hartsfield-Jackson Honored as Environmental Leader Project of the Year โครงการจัดการพลังงานของท่าอากาศยาน Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport (ATL) ได้รบั การยกย่องให้เป็น ‘โครงการผู้น�ำด้านการจัดการสิ่งแวดล้อมแห่งปี (Environmental Leader Project of the Year)’ Mr. Roosevelt Council, Jr. รักษาการผู้จัดการทั่วไป ท่าอากาศยาน ATL กล่าวว่า “เรารู้สึกภาคภูมิใจในความส�ำเร็จในครั้งนี้ ด้วยการรักษา ต�ำแหน่งท่าอากาศยานที่มีผู้โดยสารผ่านเข้า-ออกมากที่สุด และยังเป็นท่า อากาศยานที่มีประสิทธิภาพที่สุดของโลก แน่นอนว่ารางวัลเหล่านี้ มีความ ส�ำคัญมาก เช่นเดียวกับการได้รบั การยกย่องให้เป็นท่าอากาศยานทีม่ คี วาม เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมที่สุดในโลก การได้รับรางวัลดังกล่าว แสดงให้เห็น ถึงความพยายามอย่างต่อเนื่องของเรา ในการอนุรักษ์พลังงานและการใช้ พลังงานอย่างยั่งยืน"

32  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

Environmental Leader นิตยสารรายวันด้านพลังงาน สิง่ แวดล้อม และ ความยั่งยืน ได้กล่าวถึงท่าอากาศยาน ATL เกี่ยวกับการได้รับการรับรอง มาตรฐาน ISO50001 ว่า “ท่าอากาศยาน ATL ถือเป็นตัวอย่างที่ดี ในการ ใช้ฐานข้อมูลเพื่อจัดการปริมาณการใช้พลังงานและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง อีกทั้งยังเป็นการตั้งเป้าหมายและแนวทางในการพัฒนาอุตสาหกรรมท่า อากาศยานต่อไปด้วย” โดยคณะกรรมการของ Environmental Leader ได้ มอบรางวัล Project of the Year ให้แก่ท่าอากาศยาน ATL ส�ำหรับการ ได้รับการรับรอง ISO50001 ซึ่งนับได้ว่าเป็นก้าวส�ำคัญในโครงการอนุรักษ์ พลังงาน รวมถึงการตรวจสอบขั้นตอนการจัดการพลังงาน และการจ่าย พลังงานในพื้นที่ท่าอากาศยาน ทั้งนี้ เมื่อปี 2015 ท่าอากาศยาน ATL ได้ ก้าวขึน้ เป็นท่าอากาศยานแรกในสหรัฐอเมริกาทีไ่ ด้รบั การรับรองมาตรฐาน ดังกล่าว


IJĈĖW,ū ūū ūŭ  ūū ŭCOVER STORY ›

Time to Make a Change

!19 Ğ3/<.<I31>ċĩĸ Mr. David Ambridge ĐĭüŖ Ĉĥ õĦėċĥěĸ ĴďđŐĦĖĞĨčøŖĦĎėĨĝċĥ ū    +ŲŭŲ ďăĨĎĥĉĨĔĦėõĨüġĖĭŕijčġĬĉĞĦğõėėĕõĦė öčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĕĩõĦėijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕû ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ Oūū Ŭ

P ďėĤõġĎijč õėĤĎěčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĕĦIJĈĖĉęġĈ čĥĎĉĥĹûıĉŕİĕīĸġİöĦİėĨĸĕĉŖčİöŖĦĞĭŕġĬĉĞĦğõėėĕIJęüĨĞN ĉĨõĞř ÿĪĸûİďŝčþŕěûİěęĦċĩĸİėĨĸĕĕĩõĦėijþŖûĦčIJċėĜĥĒċř İøęīġĸ čċĩėĸ čŕĬ ıėõĶċĩĕĸ öĩ čĦĈİċŕĦõĥĎõėĤİďœĦİġõĞĦė ıęĤİøėīĸġûøġĕĒĨěİĉġėřğčŖĦüġĞĩİöĩĖěċĩĸċĽĦûĦč IJĈĖõĦėĎĭċėĤĎĎďăĨĎĉĥ õĨ ĦėĈġĞO'+PÿĪûĸ ĎĥčċĪõ ġĖĭŕijčıĐŕčĈĨĞõřöčĦĈ 7^7 čĨĹě ċĩĸĕĩøěĦĕüĬİĒĩĖû 3:< õĨIJęĴĎĉř üěĎüčĊĪûďśüüĬĎĥč İċøIJčIJęĖĩĴĈŖ čĽ Ħ ċĦûİėĦĕĦüčĊĪ û ĖĬ ø ċĩĸ IJ ċėĜĥ Ē ċř ĕī ġ Ċī ġ ijþŖ þĨ Ē ďėĤĕěęĐęċĩĸĕĩďėĤĞĨċČĨĔĦĒċĥĈİċĩĖĕõĥĎİøėīĸġû øġĕĒĨěİĉġėřıĉŕĕĩöčĦĈõĤċĥĈėĥĈĞĦĕĦėĊĒõĒĦ ijĞŕijčõėĤİďœĦõĦûİõûĴĈŖõėĤčĥčĹ ıęŖěõėĤĎěčõĦė öčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜõķĖĥûøûďăĨĎĥĉĨõĦėIJĈĖijþŖ İġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜėĭďıĎĎİĈĨĕ IJĈĖĴĕŕĕĩõĦėİďęĩĸĖčıďęû…ĉĥĹûıĉŕċĩĸĐĕİėĨĸĕİöŖĦĕĦ ċĽĦûĦčijčġĬĉĞĦğõėėĕčĩijĹ čďō3;94õėĤĎěčõĦė ďăĨĎĥĉĨûĦččĩĹõķĖĥûøûİğĕīġčİĈĨĕ ĊĪûıĕŖěŕĦİċøIJčN IJęĖĩIJċėĜĥĒċřıęĤøġĕĒĨěİĉġėřüĤĒĥĆčĦöĪĹčüč ıċĎüĤĴĕŕİğęīġİøŖĦIJøėûİĈĨĕıĉŕİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕû ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜõķĖĥûøûİğĕīġčİĈĨĕĉęġĈþŕěû 64ďōċĐĩĸ Ħŕ čĕĦy%^ ŬÑŲõęŕĦě…ijĎĉėĦĞŕû ĞĨ č øŖ Ħ ċĦûġĦõĦĜčĩĹ İ ďėĩ Ė ĎİĞĕī ġ čĉĥĻ ě IJĈĖĞĦė İøėīĸġûĎĨčĞĽĦğėĥĎĞĨčøŖĦďśüüĬĎĥčİėĦĞĦĕĦėĊİĈĨčN ċĦûĴďĴĈŖċĥĸěIJęõIJĈĖĴĕŕĉŖġûijþŖİġõĞĦėĞĨĸûĒĨĕĒř ijĈĶıęŖěİĒėĦĤİğĉĬijĈİėĦüĪûĖĥûøûĉŖġûijþŖİġõĞĦė õėĤĈĦĝİğęŕĦčĩĹijčġĬĉĞĦğõėėĕõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦ ċĦûġĦõĦĜy

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

üčĊĪûďō4<36čĩĹ ġĥĉėĦĞŕěčõĦėďėĥĎijþŖijĎĉėĦ ĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčėĭďıĎĎġĨİęķõċėġčĨõĞř OŲN/PġĖĭċŕ ėĩĸ ĤĈĥĎ36İďġėřİÿķčĉřċĥěĸ IJęõıęĤ üĦõĞĊĨĉöĨ ġû+ġĥĉėĦĞŕěčõĦėďėĥĎijþŖŲN/ öġûĴċĖġĖĭċŕ ėĩĸ ĤĈĥĎ7İďġėřİÿķčĉřİċŕĦčĥčĹ ĞĕĦøĕ öčĞŕûċĦûġĦõĦĜėĤğěŕĦûďėĤİċĜO!,PďėĤĞĎ øěĦĕĞĽĦİėķüijčõĦėĐęĥõĈĥčijğŖĕõĩ ĦėijþŖĉěĥĻ IJĈĖĞĦė İøėīĸġûĎĨčġĨİęķõċėġčĨõĞř OŲNŭ ŲPĉĥĹûıĉŕijčďō 4<<:ıęĤĕĩıĐčõĦėďėĥĎďėĬûõėĤĎěčõĦėďăĨĎĉĥ NĨ  õĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıĎĎĴėŖİġõĞĦė ğėīġ ċĩĸøĬŖčİøĖõĥčijčþīĸġŲNŲġĖŕĦûĴėõķĉĦĕ%^  ŬÑŲ ıĞĈûċĥĜčĤěŕĦ …ijčİėīĸġû ŲNŲ ĐĕøĨĈěŕĦ!,ĉĥûĹ İďőĦİġĦĴěŖĞûĭ ıęĤėěĎėĥĈüčİõĨč Ĵď ijčøěĦĕİğķčöġûĐĕ İþŕčİĈĩĖěõĥĎ ŲNŭ Ų İėĦøěėĞčĥ Ď ĞčĬ č ijğŖ ĕĩ õ ĦėďăĨ Ďĥ ĉĨ õ ĦėIJĈĖijþŖ ŲN/ijğŖĞĕĎĭėćřİĞĩĖõŕġčIJĈĖĊīġĴĈŖěĦŕ İďŝčõĦė ďĭċĦûĴďĞĭõŕ ĦėĒĥĆčĦŲNŲġĖŕĦûİĉķĕėĭďıĎĎ ijčĔĦĖğęĥûİčīĸġûüĦõijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ İďŝčİġõĞĦėċĩĸġĖĭŕĔĦĖijĉŖõĦėøěĎøĬĕöġûĞĦĖõĦė ĎĨčġĖĭŕıęŖě üĪûĞĦĕĦėĊüĥĈõĦėĴĈŖûŕĦĖ ijčöćĤċĩĸ İġõĞĦėġīčĸ Ķċĩijĸ þŖijčõėĤĎěčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦû ġĦõĦĜüĤøĦĎİõĩĖĸ ěõĥĎğčŕěĖûĦčġīčĸ ĶĈŖěĖüĪûġĦü ĉŖġûijþŖėĤĖĤİěęĦıęĤøěĦĕĒĖĦĖĦĕijčõĦėĐęĥõN ĈĥčĕĦõõěŕĦy ijčďėĤİċĜĴċĖ ĐĭŖijğŖĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦû ġĦõĦĜĎĦûėĦĖġĖŕĦû ūŲ+ ū ėěĕ ĴďĊĪûĞĦĖõĦėĎĨčġĩõĞĦĕĞĩĸėĦĖ ĕĩõĦėĞŕûöŖġĕĭę ijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijčėĭďıĎĎġĨİęķõċėġN čĨõĞřıęŖě ıĉŕõķĕĩĐĭŖijğŖĎėĨõĦėġĩõğęĦĖėĦĖċĩĸĖĥûøû ďăĨĎĉĥ õĨ ĦėĈŖěĖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ ijčėĭďıĎĎĈĥĹûİĈĨĕ ıęĤĕĩĎĦûėĦĖċĩĸøĨĈøŕĦČėėĕN İčĩĖĕõĥĎęĭõøŖĦijčõĦėĈĽĦİčĨčõĦėIJĈĖijþŖ ŲN/ ġĖŕĦûĴėõķĉĦĕ ĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕû ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĞĦĕĦėĊĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖŲN/ ĐŕĦčİěķĎĴÿĉřöġû+ĴĈŖIJĈĖĴĕŕĕĩøŕĦijþŖüŕĦĖıęĤ ĊĭõĉŖġûĉĦĕöŖġõĽĦğčĈöġûċĬõĞĦĖõĦėĎĨčIJĈĖ ĞĕĎĭėćř …ďśāğĦġĖŕĦûğčĪûĸ ċĩĒĸ Ďõķøġī ĐĭďŖ ăĨĎĉĥ õĨ ĦėöčĞŕû ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĴĕŕĴĈŖĒĨüĦėćĦĊĪûĐęďėĤIJĖþčř ijčėĤĖĤĖĦěċĩĸüĤİõĨĈöĪĹčüĦõõĦėďėĥĎďėĬûėĤĎĎ öġûĒěõİöĦijğŖĞĦĕĦėĊėġûėĥĎõĦėďăĨĎĉĥ õĨ ĦėĈŖěĖ ŲN/ ĴĈŖ ĈŖěĖİğĉĬčĩĹüĪûĖĥûøûĕĩĐĭŖijğŖĎėĨõĦėġĩõ ğęĦĖėĦĖċĩďĸ ăĨĎĉĥ õĨ ĦėĈŖěĖėĤĎĎċĩĕĸ ġĩ ĦĖĬĕĦõõěŕĦ 6<ďōĐęċĩĉĸ ĦĕĕĦõķøġī õĦėďăĨĎĉĥ õĨ ĦėijčďśüüĬĎčĥ ĊĭõıĎŕûġġõİďŝčĞġûėĤĎĎ IJĈĖĞĦĖõĦėĎĨčċĩĸijþŖ İċøIJčIJęĖĩċĩĸċĥčĞĕĥĖüĤĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖ ŲN/ ıęĤõęĬŕĕċĩĸĖĥûøûďăĨĎĥĉĨõĦėĈŖěĖėĤĎĎıĎĎİĈĨĕõķ üĤĈĽĦİčĨčõĦėIJĈĖijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦû ġĦõĦĜüčõěŕĦĒěõİöĦüĤĈĽĦİčĨčõĦėďėĥĎďėĬûėĤĎĎ

L&!/>6Ğ6@%ğ>#>9>>4%AIR '/A.&I6-C9%!=3T K .6>/ ` I/C9Q &@%6V>7/=&6@%ğ>'ģD&%= I/>6>->/"I %@ #>M'M ğ

#=3Q K1K .M-Ğ!9ğ LğI96>/6@Q *@-*ĢL OJ1ğ3I*/><I7!DL I/>B.=!ğ9LğI96>//< >5I71Ğ>%ALR %9D!6>7//>/%6Ğ6@%ğ>#>9>>4a— Mr. David Ambridge

öġûĒěõİöĦĐĕøĨĈěŕĦİėĦøěėüĤċĽĦġĤĴėĎĦûġĖŕĦû ĔĦĖijĉŖõĦėĎėĨğĦėüĥĈõĦėöġû%^ ŬÑŲ Ĵĕŕ İ þŕ č čĥĹ č ıęŖ ě İėĦõķ ġ ĦüüĤĉŖ ġ ûėġøġĖøěĦĕ ĊīġĴĈŖěŕĦ+ĕĩĞŕěčĞĽĦøĥāijčõĦėĞčĥĎĞčĬčõĦė İďęĩĸĖčıďęûõĥčİďŝčİěęĦčĦčĕĦõċĩİĈĩĖěy %^ ĈĽĦİčĨčõĦėĈŖěĖŲN/IJĈĖ+İďŌĈþŕġûċĦû  ŬÑŲõęŕĦě İěķĎĴÿĉřijğŖĐĭŖijþŖĎėĨõĦėĞĦĕĦėĊďőġčöŖġĕĭęijĎĉėĦ  ĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĴĈŖēėĩġĩõċĥĹûĖĥûİĞčġĞŕěčęĈ øŕĦĎėĨõĦėijğŖõĥĎĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕû BFS Goes All in for ĞĨčøŖĦċĩĸĞŕûöŖġĕĭęijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜijč e-AWB ıĎĎġĨİęķõċėġčĨõĞřġõĩ ĈŖěĖ…ĐĭijŖ ğŖĎėĨõĦėĉĥěıċčėĥĎ >/I'1AQ.%>I96>/L&!/>6Ğ6@%ğ> üĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦĞĦĕĦėĊİöŖĦĕĦċĩĸİěķĎĴÿĉřöġû #>9>>4J&&/< >5ĴďijþŖŲN/ĞĦN İėĦıęĤĞŕûöŖġĕĭęġĨİęķõċėġčĨõĞřİöŖĦĞĭŕėĤĎĎöġû ĕĦėĊþŕěĖďėĤğĖĥĈĉŖčċĬčĖõėĤĈĥĎďėĤĞĨċČĨĔĦĒ +ĴĈŖIJĈĖĴĕŕĕøĩ Ħŕ ijþŖüĦŕ Ėy%^ ŬÑŲõęŕĦě İĒĨĕĸ øěĦĕčŕĦİþīġĸ ĊīġıęĤþŕěĖijğŖõĦėĈĽĦİčĨčõĦėĕĩ …İĕīġĸ ĐĭĞŖ ûŕ ĞĨčøŖĦĞŕûĕġĎĞĨčøŖĦijğŖõĎĥ ĎėĨĝċĥ ĉĥěıċč øěĦĕĞġĈøęŖġûõĥĎĕĦĉėĄĦčĕĦõöĪĹčĈŖěĖ ĐĭŖijğŖ ėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıęŖě ĉĥěıċčģ ĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜİďŝčġĩõđŐĦĖğčĪĸûċĩĸ üĤġġõİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜO Ų üĤĴĈŖėĥĎĐęďėĤIJĖþčřüĦõõĦėďėĥĎijþŖ ŲN/ ūūŬ

PijğŖıõŕęõĭ øŖĦÿĪûĸ öŖġĕĭęċĩĒĸ ěõİöĦüĽĦİďŝč IJĈĖİýĒĦĤġĖŕĦûĖĨĸûİĕīĸġĉŖčċĬčİõĩĸĖěõĥĎijĎĉėĦĞŕû ĉŖġûĒĨĕĒřęûĎčİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦõķøīġöŖġN ĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜĊĭõĐęĥõijğŖİďŝčĔĦėĤöġûĐĭŖijğŖ ĕĭęİĈĩĖěõĥčõĥĎċĩĸĒěõİöĦĉŖġûijþŖijčõĦėĞŕûöŖġĕĭę ĎėĨõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ ÿĪĸûďėĤõġĎĈŖěĖ ċĦûġĨİęķõċėġčĨõĞřĐŕĦčėĤĎĎ!ijčĄĦčĤĐĭŖijğŖ ĉŖčċĬčøŕĦõėĤĈĦĝ ĉŖčċĬčõĦėüĥĈĒĨĕĒř ėěĕċĥĹû ĎėĨõĦėĖõöčĞĨčøŖĦĔĦøĒīĹčĈĨč İėĦĞčĥĎĞčĬčijğŖ ĉŖčċĬčġīĸčĶ ċĩĸİõĩĸĖěöŖġûijčõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦıĉŕęĤ ĎėĨĝĥċĉĥěıċčėĥĎüĥĈõĦėöčĞŕûĞĨčøŖĦĞŕûöŖġĕĭę İċĩĸĖě ıęĤİďŝčĉŖčċĬčċĩĸĞĭāİĞĩĖĴďIJĈĖĴĕŕĕĩøěĦĕ ġĨİęķõċėġčĨõĞřijğŖıõŕĞĦĖõĦėĎĨčĐŕĦčİěķĎĴÿĉřöġû üĽĦİďŝčİčīġĸ ûüĦõ;7İďġėřİÿķčĉřöġûİĞŖčċĦûõĦė İėĦ İėĦĴĈŖİďŌĈþŕġûċĦûĞĽĦğėĥĎďőġčöŖġĕĭęijĎĉėĦ øŖĦċĦûġĦõĦĜijčďśüüĬĎĥčėěĕċĥĹûďėĤİċĜĴċĖĈŖěĖ ĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜıęĤĞŕûijğŖõĥĎİėĦijčėĭďıĎĎ ĴĕŕĕĩøěĦĕüĽĦİďŝčĉŖġûijþŖİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦ öŖġĕĭęġĨİęķõċėġčĨõĞřIJĈĖĴĕŕøĨĈøŕĦijþŖüŕĦĖijĈĶ ĖĨĸû ċĦûġĦõĦĜıĎĎõėĤĈĦĝIJĈĖijčďśüüĬĎĥčõĦėĐŕĦč ĴďõěŕĦčĥčĹ İėĦĖĥûİĞčġĞŕěčęĈijğŖõĎĥ ęĭõøŖĦċĩĒĸ ėŖġĕ ĒĨČĩĜĬęõĦõėöġûĴċĖčĥĹčĈĽĦİčĨčõĦėĐŕĦčėĤĎĎ ijğŖøěĦĕėŕěĕĕīġijčõĦėijþŖûĦčėĤĎĎöŖġĕĭęġĨİęķõN ġĨİęķõċėġčĨõĞřċĥĹûğĕĈ üĪûĴĕŕĕĩøěĦĕüĽĦİďŝčċĩĸüĤ ċėġčĨõĞřIJĈĖõĦėĞŕûŲN/ijğŖıõŕİėĦıĉŕİďŝčċĩĸ ĉŖġûüĥĈİĉėĩĖĕİġõĞĦėijĎĉėĦĞŕûĞĨčøŖĦċĦûġĦõĦĜ čŕĦİĞĩĖĈĦĖěŕĦIJøėûõĦėčĩĴĹ ĕŕďėĤĞĎĐęĞĽĦİėķüġĖŕĦû ıĉŕġĖŕĦûijĈ ċĩĸøĦĈİġĦĴěŖy

20 AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21

P R I N T

O N L I N E

ACCESSIBLE EVERYWHERE

M O B I L E

Advertise with AFL to Get Your Message to

the People that Matter

02-650-8690 or

sales@airfreight-logistics.com


FACE TO FACE

ปณิดา มาศรีจนั ทร์

Cargo Assistant EMIRATES SKYCARGO

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ จะพาท่านผู้อ่านไปรู้จักกับ คุณไลลา Cargo Assistant เจ้าหน้าที่คนเก่งจาก สายการบิน Emirates SkyCargo ที่นอกจากจะมี ความกระตือรือร้น มีความมุ่งมั่นในการท�ำงานเต็มร้อยแล้ว ยังมีทัศนคติที่ดีต่อความท้าทายในการท�ำงานอีกด้วย คุณปณิดาเริ่มเข้ามาท�ำงานใน อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ได้อย่างไร

อุ ต สาหกรรมการขนส่ ง สิ น ค้ า ทางอากาศเป็ น สิ่งที่ค่อนข้างใหม่ส�ำหรับเรา ในช่วงเริ่มต้นชีวิต การท�ำงาน เราได้มโี อกาสท�ำงานเกีย่ วกับการคุม น�ำ้ หนักและจัดระวางบรรทุก (Load Control) ซึง่ จะต้องมีการติดต่อประสานงานในทุกๆ แผนก รวมถึงส่วนของการขนส่งสินค้าทางอากาศด้วย เช่นกัน จึงได้มีโอกาสศึกษาและเข้าใจภาพรวม ของงานสายนี้มาบ้าง พอเราได้มีโอกาสร่วมงาน กับสายการบิน Emirates มาตัง้ แต่เดือนธันวาคม ปี 2015 โดยท�ำงานในส่วนของอุตสาหกรรมการ ขนส่งสินค้าทางอากาศอย่างเต็มตัว ก็ท�ำให้ได้ เรียนรู้รายละเอียดในทุกๆ ขั้นตอนของสายงาน นี้เพิ่มมากขึ้น

การท�ำงานในช่วงแรก ต้องใช้เวลา ศึกษางาน และปรับตัวมากน้อยแค่ไหน

แม้เราจะมีพื้นฐานการท�ำงานในอุตสาหกรรรม การขนส่งสินค้าทางอากาศมาก่อน แต่ช่วงที่เริ่ม เข้ามาท�ำงานที่ Emirates นัน้ เราได้เริม่ เรียนรูใ้ หม่ ตัง้ แต่เริม่ ต้น เพราะในการท�ำงานจะมีรายละเอียด ปลีกย่อยอีกหลายเรื่องที่เราต้องเรียนรู้และท�ำ ความเข้าใจใหม่ เราใช้เวลาศึกษางานแบบเป็นไป ตามธรรมชาติ เรียนรู้ และรับมือจากเหตุการณ์ จริง ช่วงแรกๆ จะมีความท้าทายในการท�ำงาน 34  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2016 › Issue 140

ค่อนข้างมาก แต่รนุ่ พีท่ ที่ ำ� งานก็พร้อมให้คำ� ปรึกษา และมีคำ� แนะน�ำดีๆ ให้อยู่เสมอ ท�ำให้เราปรับตัว และเข้าใจกระบวนการท�ำงานได้ดมี ากขึน้ ถึงแม้วา่ บางเรือ่ งอาจใหม่สำ� หรับเรา แต่เรามองว่าทุกงาน ต้องมีการเรียนรูแ้ ละปรับตัวกับสิง่ ใหม่ๆ ทีเ่ ข้ามา ตลอดเวลา ซึง่ เป็นทัง้ ประสบการณ์และก�ำไรชีวติ ของเรา

การท�ำงานในต�ำแหน่งที่รับผิดชอบอยู่ ปัจจุบัน คุณปณิดามีความเห็นว่าทักษะ ใดส�ำคัญที่สุด

จากหน้ า ที่ ที่ รั บ ผิ ด ชอบอยู ่ ป ั จ จุ บั น เราคิ ด ว่ า ทักษะการสื่อสารถือว่าส�ำคัญที่สุด เพราะการ ท�ำงานส่วนใหญ่เราต้องพูดคุยสือ่ สาร โต้ตอบอีเมล์ กับลูกค้า และประสานงานกับสถานีปฏิบัติการ อื่นๆ ตลอดเวลา ดังนั้น ข้อมูลที่ถ่ายทอดออกไป ต้องมีความชัดเจน ตรงประเด็น เพราะการสือ่ สาร ผิดพลาดเพียงเล็กน้อยก็อาจส่งผลกระทบมาก มาย อาจท�ำให้เกิดความสูญเสียทั้งเวลาและ ทรัพย์สินได้

ตลอดระยะเวลาที่ทำ� งานกับ Emirates มีเหตุการณ์ ใดที่คุณปณิดาประทับใจ มากที่สุด

ภาพของเราทีม่ ตี อ่ Emirates คือ การเป็นองค์กร ระดับนานาชาติที่มีมาตรฐาน ยิ่งได้มีโอกาสเข้า

มาร่วมงาน ก็ยงิ่ ท�ำให้ได้รวู้ า่ เบือ้ งหลังความส�ำเร็จ ขององค์กรเกิดจากหลากหลายปัจจัยมาก ในการ ท�ำงานทีน่ ี่ เราต้องมีความจริงจังและมุง่ มัน่ ในการ ท�ำงาน ทุกอย่างจะต้องมีมาตรฐานและถูกต้อง เราประทับใจที่ Emirates ให้โอกาสพนักงานทุก คนได้เดินทางเพื่อไปอบรมที่ Dubai ท�ำให้เรามี โอกาสพบปะพนักงานสายการบินเดียวกับเราจาก หลากหลายประเทศทั่วทุกมุมโลก ท�ำให้ได้พบ เพื่อนใหม่ ได้พูดคุยแลกเปลี่ยนกันในเรื่องเรียน เรื่องงาน และได้เพื่อนพาเดินทางท่องเที่ยวใน Dubai อีกด้วย ถือเป็นประสบการณ์ทดี่ แี ละสนุก โดยเฉพาะครั้งแรกที่ได้ไป Dubai เราจะตื่นเต้น มาก เพราะเป็นคอร์สทีใ่ หม่มากส�ำหรับเรา พีๆ่ ที่ ท�ำงานก็จะสอนเนื้อหาที่เราต้องเรียนเพื่อเตรียม ความพร้อมให้ พอไปถึง Dubai เราก็ตั้งใจเรียน และตั้งใจท�ำข้อสอบ จนได้คะแนนสูงสุดในชั้น คุณครูผู้สอนก็ใส่ใจนักเรียนดีมาก ท�ำให้เรารู้สึก ประทับใจในองค์กรมากๆ

ในการท�ำงาน คุณปณิดามีคติ หรือแรงบันดาลใจใดที่ช่วยผลักดัน ให้ประสบความส�ำเร็จในการท�ำงาน

เราจะมีความรูส้ กึ ทีด่ มี ากเวลาได้รว่ มงานกับคนที่ ทั้งท�ำงานเก่งและอารมณ์ดี เพราะเราจะได้เรียน รู้หลายๆ อย่างจากตัวเขา ไม่ใช่แค่เรื่องความรู้ แต่เราจะได้เรียนรู้เรื่องวีธีจัดการและรับมือเมื่อ เจอกับสถานการณ์ตา่ งๆ ได้เป็นอย่างดี นอกจาก ความสามารถในการท�ำงานแล้ว การมีทัศนคติที่ ดีก็เป็นอีกหนึ่งแรงผลักดันส�ำคัญให้เราประสบ ความส�ำเร็จ ถ้าเรามีความสุขควบคู่ไปกับทุกๆ ขัน้ ตอนการท�ำงานและการแก้ปญ ั หา ก็จะช่วยให้ เราแก้ปัญหาได้ เรื่องที่ดูยากก็จะกลายเป็นเรื่อง ง่าย และเราจะรูส้ กึ สนุกไปกับการท�ำงานมากขึน้ ค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. To us, a customer is not simply a number in a queue, and our team of personal account managers is there to prove it. Your account manager is your single point of contact into our comprehensive system and will make sure that any issues are handled quickly, professionally, and fully. While we do spend most of our time in the Cargo Terminal making sure your cargo is cared for properly, handled swiftly, and loaded correctly, we are also focused on providing an unparalleled level of customer service. We believe that this is the future of Cargo Handling. And after your first experience with BFS, so will you.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555


Airfreight Logistics - 140  

DHL's Thermonet and Lifeconex Services

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you