Page 1

AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY

APRIL 2016 › ISSUE

136

www.airfreight-logistics.com

TURKISH CARGO’S EXPERIENCED

PHARMA SOLUTIONS SEREF KAZANCI,

COMMERCIAL CARGO VP

FEATURE

DHL’S eCOMMERCE DIVISION BRINGING CONSUMER CHOICE TO THE FOREFRONT


At Yusen Logistics, our goal is to develop unique and innovative solutions that address your specific logistics needs. No matter how complex your requirements, we tackle each issue with a hands-on approach, local know-how and a sincere commitment to finding the best solution for you. Backed by our industryleading global network, world-class service and end-to-end expertise, our custom solutions are just what you need to gain an edge in today’s competitive environment.

GO WITH US

Yusen Logistics - True Logistics Solutions

Please visit us at www.yusen-logistics.com Or contact us at +66 2206 8423, +66 2206 8218 email: scsg@th.yusen-logistics.com

Mr. Hiroshi Maniwa President & CEO, Yusen Logistics (Thailand)


ISSUE 136

6 20

APRIL 2016

INDUSTRY NEWS COVER STORY Turkish Cargo’s Experienced Pharma Solutions

24

FEATURE

20 8

DHL’s eCommerce Division: Bringing Consumer Choice to the Forefront

28

PEOPLE AND COMPANIES

34

FACE TO FACE Jureerat Surawek Import Manager Bangkok Flight Services

24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com SARANYA APICHAIPAISAN saranya@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITERS DANNY GILL danny@logistics-manager.com

SMEs are Benefiting Most from the Game Changer that is e-Commerce THE DIGITALIZATION OF AIR CARGO IS A TRANSFORMATIVE MOMENT FOR THE INDUSTRY; CREATING NEW EXPERIENCES FOR BOTH CUSTOMERS AND STAKEHOLDERS IN THE AIR CARGO SUPPLY CHAIN. It has given rise to a whole new market of digital goods, and has revolutionized the way goods are bought and sold throughout the world. It has allowed SMEs an opportunity to compete with larger retailers on the world stage. Customers can buy what they want, when they want, where they want, and from whom they want. The fundamental change that e-commerce brings is the increased relevance of consumer choice. It’s a consumer centric business that is expanding exponentially. SMEs are set to benefit the most from this e-commerce revolution. In Thailand, an increasing number of small mom-and-pop shops that do small things like crafts are beginning to sell their wares online. Especially in developing areas, having access to markets around the world can change a person’s outlook and prospects. The benefits of e-commerce are especially profound for these smaller merchants; with a smaller business on the internet, they now have a much larger reach for prospective customers. In more developed countries within major cities, some integrators like Amazon are taking this to the next level with delivery of a product bought online within a few hours. Imagine, placing an order for a product and having it delivered to your house or work place within an hour, talk about instant gratification. Increasingly more convenient options like this are only going to continue as the e-commerce industry infiltrates into more and more aspects of our life.

ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.


AIRLINES

Qatar Airways Signs United for Wildlife Transport Industry Declaration Saranya Apichaipaisan

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways ได้ลง

นามในปฏิญญา Transport Industry Declaration ขององค์กร United for Wildlife ณ พระราชวัง Buckingham โดยได้รับเกียรติจากดยุคแห่งเคมบริดจ์ และ Rt. Hon. the Lord Hague of Richmond ร่วมเป็นสักขีพยาน Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายการขนส่งสินค้า สายการบิน Qatar Airways

ได้เข้าร่วมในพิธีดังกล่าว เพื่อลงนามในปฏิญญา ซึ่งมีจุดประสงค์ในการขจัดการลักลอบค้าสัตว์ ป่าโดยผิดกฎหมายในทวีปแอฟริกา อาทิ ช้าง แรด เสือบางสายพันธุ์ และตัวนิม่ ทีม่ ตี น้ ทางและ จุดเปลี่ยนถ่ายล�าในแถบแอฟริกาตะวันออก His Excellency Akbar Al Baker ประธาน เจ้าหน้าที่บริหาร กลุ่มบริษัท Qatar Airways Group กล่าวว่า “เราภาคภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้ เป็นส่วนหนึง่ ของการริเริม่ ด้านการพิทกั ษ์สตั ว์ปา่ ใกล้สูญพันธุ์ จากการค้าและการขนส่งโดยผิด กฎหมาย ทุกคนในอุตสาหกรรมฯ จ�าเป็นต้อง

ร่วมมือกัน เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการฝ่าฝืนกฎ ระเบียบข้อบังคับ ซึ่งจัดตั้งขึ้นเพื่อพิทักษ์สัตว์ป่า เหล่านี้ และปรับใช้นโยบายเพื่อไม่ให้เกิดการค้า สัตว์ป่าที่ผิดกฎหมายเช่นนี้ขึ้นอีก” “ในฐานะหนึง่ ในสายการบินชัน้ น�าระดับโลก ที่ให้บริการลูกค้าทั่วทั้งหกทวีป เราตระหนักถึง ความรับผิดชอบต่อสังคม ชุมชน และสิง่ แวดล้อม เป็นอย่างดี ดังนัน้ เราจึงมีนโยบายทีเ่ ข้มงวด โดย สั่งห้ามการขนส่งสัตว์และผลิตภัณฑ์จากสัตว์ เหล่านี้ บนเครือ่ งของ Qatar Airways” Mr. Baker กล่าวเสริม

AIRLINES

Atlas Air Carries Equipment for Historic Rolling Stones Concert in Cuba Panthita Phensawang

เมื่อวันที่ 19 มีนาคม ที่ผ่านมา สายการบิน

Atlas Air ในเครือบริษัท Atlas Air Worldwide Holding ได้ให้บริการขนส่งอุปกรณ์ที่ใช้แสดง คอนเสิร์ตครั้งประวัติศาสตร์ของวง The Rolling Stones ในเมือง Havana ประเทศคิวบา

สายการบิน Atlas Air ได้น�าเครื่องบิน Boeing 747-400 มาใช้ปฏิบตั กิ ารขนส่งเครือ่ งดนตรี และอุปกรณ์ส�าหรับแสดงบนเวที ขนาด 97 ตัน จากเมือง Mexico City ไปยังเมือง Havana โดย มีการเปลี่ยนเครื่องที่ท่าอากาศยานนานาชาติ

Miami ซึง่ บริการดังกล่าว เป็นบริการขนส่งเหมา ล�าครั้งแรกของสายการบินฯ “ด้วยเครือข่ายทัว่ โลกและตารางเทีย่ วบินทีม่ ี ความยืดหยุ่น ท�าให้สายการบินฯ สามารถมอบ บริการทีน่ า่ เชือ่ ถือไปยังปลายทางทุกแห่งทัว่ โลก” Mr. Michael Steen รองกรรมการบริหารและ ประธานเจ้าหน้าที่การพาณิชย์ บริษัท Atlas Air Worldwide กล่าว “การบริการครัง้ นี้ ถือเป็นการ ปฏิบัติการขนส่งสินค้าไปยังประเทศคิวบาครั้ง แรกของสายการบินฯ ซึง่ เรามีความยินดีอย่างยิง่ ที่ได้สนับสนุนการแสดงครั้งส�าคัญนี้” ทัง้ นี้ วง The Rolling Stones ได้ทา� การแสดง ฟรีคอนเสิรต์ ในเมือง Havana เมือ่ วันที่ 25 มีนาคม ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นการแสดงคอนเสิร์ตกลาง แจ้งครั้งแรกของวงดนตรีร็อคสัญชาติอังกฤษ ใน ประเทศคิวบา นอกจากนี้ การบริการขนส่งอุปกรณ์ดงั กล่าว ยังได้มกี ารขนส่งทางทะเล โดยใช้ตบู้ รรทุกสินค้า จ�านวน 61 ตู้ ในการขนส่งอุปกรณ์ต่างๆ ขนาด ประมาณ 500 ตัน ส�าหรับการจัดแสดงคอนเสิรต์ กลางแจ้งในครั้งนี้อีกด้วย Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

IAG Cargo Extends Its Reach into South Africa Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ IAG Cargo ประกาศเพิ่มบริการ

ใหม่จากท่าอากาศยาน Gatwick กรุง London ไปยังเมือง Cape Town ประเทศแอฟริกาใต้ โดย จะให้บริการด้วยเครื่องบิน Boeing 777-200 ทั้งหมดสามเที่ยวต่อสัปดาห์ โดยจะเริ่มเปิดให้ บริการตั้งแต่วันที่ 24 พฤศจิกายน ปี 2016 เป็นต้นไป

ทั้งนี้ บริการดังกล่าวเป็นบริการเสริมให้กับ บริการ Madrid-Johannesburg ซึ่งจะให้บริการ ด้วยเครื่องบิน A330-300 จ�านวนสามเที่ยวต่อ สัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคม ปี 2016 และ บริการปัจจุบันของ IAG Cargo จาก ท่าอากาศยาน Heathrow ในกรุง London ไปยัง Cape Town และ Johannesburg โดยบริการใหม่ทเี่ พิม่

ขึ้นจะท�าให้บริการของ IAG Cargo จากศูนย์กลางในกรุง London และ Madrid ไปประเทศ แอฟริกาใต้ มีจ�านวนสูงถึง 27 เที่ยวต่อสัปดาห์ มีพื้นที่ระวางสินค้าคิดเป็น 440 ตันต่อสัปดาห์ ทั้งนี้ การเพิ่มบริการใหม่จะเป็นประโยชน์ แก่ผู้ส่งออกสินค้าเน่าเสียง่าย (perishables) ใน ตลาดแอฟริกาอย่างยิ่ง โดยในช่วง 12 เดือนที่ ผ่านมา IAG Cargo มีปริมาณการขนส่งสินค้า เช่น มะม่วง อะโวคาโด สับปะรด และไม้ดอก จากแอฟริกาใต้เพิ่มสูงขึ้นอย่างมาก Mr. David Shepherd ประธานฝ่ายการ พาณิชย์ สายการบิน IAG Cargo กล่าวว่า “ปัจจุบัน บริการน�าเข้าและส่งออกของ IAG Cargo ในตลาดแอฟริกาใต้มีความโดดเด่นอย่างมาก เนื่องจากเราให้บริการด้วยความยืดหยุ่น ไม่ว่า ลูกค้าต้องการจะส่งสินค้าจากที่ไหนและต้องการส่งเมื่อไหร่ ด้วยการเชื่อมต่อศูนย์กลางการ ขนส่งสินค้าอย่าง Madrid ท�าให้บริการใหม่ไปยัง Johannesburg เป็นบริการส�าคัญทีจ่ ะเชือ่ มต่อไป ยังตลาดที่ส�าคัญอย่างแอฟริกา เช่น ภูมิภาค ละตินอเมริกา ขณะที่บริการ Cape Town-Gatwick ก็จะช่วยให้สามารถขนส่งสินค้าเชือ่ มต่อไป ยังยุโรป อเมริกาเหนือ และเอเชียแปซิฟกิ ได้”

AIRLINES

AirBridgeCargo Flower Business Contributes to February Results Chatchaya Jianswatvatana

สายการบิน AirBridgeCargo รายงานว่า

อัตราการขนส่งสินค้าของสายการบินฯ ในเดือน กุมภาพันธ์ ปี 2016 เพิ่มสูงขึ้น 15 เปอร์เซ็นต์ โดยสายการบินฯ ได้ขนส่งสินค้ากว่า 37,000 ตัน ในเส้นทางเอเชีย ยุโรป อเมริกาเหนือ และรัสเซีย ปริมาณสินค้าคิดเป็นตันต่อกิโลเมตรสูงขึ้น 3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนเดียวกันของปีที่ ผ่านมา เนือ่ งจากผูใ้ ช้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศ เพิม่ ขึน้ โดยเป็นผลจากการหลีกเลีย่ งความแออัด ในของท่าเรือในอเมริกา การเติบโตดังกล่าว แสดงให้เห็นชัดเจนใน เส้นทางอเมริกาเหนือ-ยุโรป ซึง่ สายการบิน ABC 6 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

มีปริมาณการขนส่งสินค้าเพิ่มสูงขึ้นปีต่อปี โดย ABC มีปริมาณความต้องการในการขนส่งดอกไม้ ในเดือนกุมภาพันธ์อย่างคงที่ ทัง้ นี้ สายการบินฯ ให้ บริการด้วยเที่ยวบินพิเศษจ�านวนเก้าเที่ยว ด้วย เครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 747 เพื่อรองรับ ปริมาณสินค้าในช่วงวันวาเลนไทน์ และวันสตรี แห่งชาติในวันที่ 8 มีนาคม ดอกไม้สดใหม่ได้รับ การขนส่งจากประเทศเอกวาดอร์ ไปยัง Amsterdam, Karaganda และ Ekaterinburg, Novosibirsk และ Khabarovsk หนึง่ ในพันธมิตรทีใ่ ช้บริการ AirBridgeCargo มาเป็นเวลานานกล่าวว่า “ในฐานะของการเป็นผู้

เชี่ยวชาญด้านซัพพลายเออร์ดอกไม้ เราต้องให้ บริการอย่างรวดเร็ว ทันเวลา และมีความยืดหยุน่ สูงให้กบั พันธมิตรโลจิสติกส์ของเรา เช่น เมือ่ ชาว สวนเก็บเกี่ยวดอกไม้ในวันพุธ เราจะเข้าไปรับ สินค้าในวันถัดมา เพื่อน�ามาบรรจุหีบห่อใหม่อีก ครัง้ และจะสามารถวางขายดอกไม้ได้ทนั ทีในบ่าย วันศุกร์ ดังนั้น เรามีเวลาในการขนส่ง 72 ชั่วโมง และเราเชื่อมั่นว่า AirBridgeCargo ก็สามารถให้ บริการได้อย่างมีประสิทธิภาพ” Mr. Alexander Roschupkin ผู้อ�านวยการ ฝ่ายการพาณิชย์ สายการบิน ABC กล่าวว่า “ทีม งานของเรามุ่งมั่นยกระดับการให้บริการเพื่อให้ เหมาะกับลูกค้าแต่ละราย โดยในเดือนกุมภาพันธ์ เราให้บริการไปยังแอฟริกา เนือ่ งจากมีปริมาณการ ส่งออกสินค้าประเภทเน่าเสียง่ายสูงขึ้น และเรา ยังเห็นการเติบโตในตลาดละตินอเมริกาอีกด้วย ทัง้ นี้ เรามุง่ มัน่ ขยายการให้บริการให้กบั ลูกค้าทัว่ โลก เพื่อให้ลูกค้ามีตัวเลือกที่หลากหลายผ่าน เครือข่ายที่ครอบคลุมของเรา”


I am New Frontiers

Astrid Schoenenberger Continuous Improvement & Kaizen Executive They say the best way to predict the future is to invent it. So, on a regular basis our teams take time off to work on new solutions, unorthodox approaches, and imaginative concepts that will help our clients stay ahead of the game. It is yet another way We care for your cargo.

SWISSWORLDCARGO.COM


INDUSTRY NEWS ›

INFORMATION TECHNOLOGY

Zebra Technologies’ Helps to Increase Warehouse Productivity Chatchaya Jianswatvatana

บริษทั Zebra Technologies เปิดตัวเครือ่ ง

TC8000 คอมพิวเตอร์ขนาดพกพา ซึ่งได้รับการ พัฒนาให้ใช้งานได้ง่ายดายยิ่งขึ้นและมีประสิทธิภาพสูงขึ้นเพื่อยกระดับการท�างานในคลังสินค้า อีกทั้งยังช่วยเพิ่มประสิทธิภาพให้การท�างานของ พนักงานอีกด้วย Zebra ได้ท�างานร่วมกับผู้ใช้งานจากทั่วโลก เพื่ อ พั ฒ นาคอมพิ ว เตอร์ ข นาดพกพาส� า หรั บ องค์กร โดยท�าวิจยั ในเชิงลึกและศึกษาพฤติกรรม การใช้งานเพิ่มเติม และน�าข้อมูลมาพัฒนา ด้วย นวัตกรรมรูปแบบใหม่ทา� ให้ผใู้ ช้งานไม่จา� เป็นต้อง ปรับระดับและตรวจสอบ (tilt and verify) ท�าให้ ลดระยะเวลาในการปฏิบัติงานลงได้ TC8000 มีน�้าหนักเบากว่าคอมพิวเตอร์ ขนาดพกพาทั่วไปถึง 33 เปอร์เซ็นต์ และรองรับ การใช้งานส�าหรับธุรกิจหลากหลายรูปแบบ เช่น การจัดการคลังสินค้า การตรวจสอบบัญชีราคา การตรวจสอบรายรับ และการจัดการสินค้าคงคลัง อีกทั้งยังมีระบบสแกนแบบแฮนด์ฟรีโดย สามารถเปิดใช้งานได้จากสายคาดเอวต่างๆ หรือ วางไว้บนแท่นวางบนรถยกได้

AIRLINES

PAD Airport Becomes Permanent Base for Bright Flight Saranya Apichaipaisan

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบินขนส่งสินค้า Bright

Flight ได้เริ่มปฏิบัติการเครื่องบินขนส่งสินค้า Antonov An-26B ที่ท่าอากาศยาน PaderbornLippstadt Airport (PAD) ส่งผลให้ในปัจจุบนั สาย การบินฯ สามารถปฏิบัติการขนส่งด่วน ส�าหรับ สินค้าที่มีน�้าหนักไม่เกิน 5.5 ตัน ภายในระยะ เวลาสั้นๆ ไปยังปลายทางใดก็ได้ทั่วทวีปยุโรป โดยบริการใหม่นไี้ ด้รบั การอนุญาตจากท่าอากาศ ยานฯ ให้สามารถปฏิบัติการได้ตลอด 24 ชั่วโมง Dr. Marc Cezanne ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ท่าอากาศยาน PAD กล่าวว่า “เที่ยวบินเช่าเหมา ล�าเฉพาะกิจเป็นสิง่ จ�าเป็นส�าหรับการท�าธุรกิจใน

8 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

แต่ละวัน และยังเป็นทีต่ อ้ งการมากขึน้ ในปัจจุบนั ขณะนี้กว่า 77,000 บริษัท ในภูมิภาคของเรา สามารถได้รับประโยชน์จากบริการของ Bright Flight” เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบินฯ ได้ทา� การขนส่งซีล ยาง (rubber seal) น�้าหนัก 5.4 ตัน มายังท่า

อากาศยาน PAD เพือ่ แก้ไขปัญหาการขาดแคลน ชิ้นส่วนอุปกรณ์ในสายการผลิตยานยนต์ นอกจากการขนส่งชิ้นส่วนเครื่องจักรและ ยานยนต์ สายการบิน Bright Flight ยังสามารถ ท�าการขนส่งสินค้าชนิดพิเศษ อาทิ สินค้าอันตราย อุปกรณ์ทางการแพทย์ และสัตว์มชี วี ติ อีกด้วย


INFORMATION TECHNOLOGY

INDUSTRY ASSOCIATIONS

CHAMP Welcomes Relaunch of CARGO iQ

IATA Reports Solid Start to Air Freight in 2016 Saranya Apichaipaisan

Saranya Apichaipaisan

เมื่อเร็วๆนี้ บริษัท CHAMP Cargosystem ผู้

ให้บริการโซลูชนั่ ไอทีแบบครบวงจรชัน้ น�าส�าหรับ ธุรกิจการขนส่งสินค้าทางอากาศ ได้ต้อนรับการ เปิดตัวกลุ่ม Cargo 2000 อีกครั้ง ภายใต้ชื่อ แบรนด์ใหม่ Cargo iQ พร้อมบริการส�าหรับธุรกิจ การขนส่งสินค้าทางอากาศที่ได้รับการปรับปรุง ใหม่ บริษทั ฯ เป็นผูส้ นับสนุนหลักให้แก่กลุม่ Cargo 2000 ตั้งแต่เริ่มก่อตั้ง และให้บริการโซลูชั่น แบบผสมผสานที่มีความแตกต่าง เพื่อช่วยให้ สายการบิน ผู้รับจัดการขนส่งสินค้า ผู้รับจัดการ ยกขนสินค้า และบริษทั ขนส่งสินค้าทางรถบรรทุก สามารถรักษาคุณภาพการให้บริการ ตามมาตรฐานของอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ได้ Cargo iQ คือการพัฒนาใหม่และเป็นส่วน ประกอบส�าคัญ ซึ่งมีมาตรฐานและมูลค่าที่ธุรกิจ ขนส่งสินค้าทางอากาศจะสามารถส่งมอบการให้ บริการแก่ซัพพลายเชนระดับโลก Mr. Nicholas Xenocostas รองประธาน ฝ่ายขายและการตลาด บริษัท CHAMP กล่าวว่า “เรามีความยินดีที่ได้เห็นการเปิดตัว Cargo iQ และเราภูมใิ จทีไ่ ด้เป็นส่วนหนึง่ ของความตัง้ ใจของ กลุ่ม Cargo 2000 ในการตอบสนองความต้องการด้านความชัดเจน ความโปร่งใส และความรับ ผิดชอบ ซึง่ จะช่วยในการขับเคลือ่ นซัพพลายเชน ระดับโลก เรามุ่งหวังที่จะสนับสนุน Cargo iQ และลูกค้าอย่างเต็มที่ เพือ่ ยกระดับการให้บริการ ตลอดจนการปฏิบัติงานของลูกค้า” Mr. Arnaud Lambert ประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร บริษทั CHAMP กล่าวว่า “ภายใต้แบรนด์ Traxon ของเรา เราได้ให้บริการ CDMP ส�าหรับ สายการบิน เพื่อการจัดการคุณภาพการขนส่ง จากท่าอากาศยานต้นทางไปยังท่าอากาศยาน ปลายทาง (Airport-to-Airport) และส�าหรับผู้รับ จัดการขนส่งสินค้า การจัดการนี้จะครอบคลุม ตั้งแต่การขนส่งจากโรงงานจนถึงผู้รับปลายทาง (Door-to-Door)”

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง

ประเทศ (IATA) ได้เปิดเผยข้อมูลตลาดการขนส่ง สินค้าทางอากาศทัว่ โลก ประจ�าเดือนมกราคม ที่ ผ่านมา ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการเติบโตขึ้นของปริมาณการขนส่งโดยรวม คิดเป็นตันต่อกิโลเมตร (FTK) ซึ่งมีปริมาณเพิ่มขึ้น 2.7 เปอร์เซ็นต์ เมื่อ เที ย บกั บ เดื อ นมกราคมของปี ที่ แ ล้ ว ข้ อ มู ล นี้ สะท้อนให้เห็นถึงการปรับตัวดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง จากช่วงปลายปี 2015 และยังเป็นอัตราการปรับ ตัวสูงขึน้ เร็วทีส่ ดุ ตัง้ แต่เดือนเมษายนของปีทผี่ า่ น มา อย่างไรก็ตาม อัตราส่วนการบรรทุก (FLF) ปรับลดลง 1.8 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งชี้ให้เห็นว่าอัตรา ผลตอบแทนจะยังอยู่ภายใต้ความกดดันต่อไป ทัง้ นี้ ปริมาณ FTK ในเดือนมกราคม ทีผ่ า่ นมา สูงกว่าปริมาณ FTK ที่สูงที่สุดเป็นประวัติการณ์ ในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2015 ทุกภูมิภาค ยกเว้น ตลาดที่เล็กที่สุดในทวีปแอฟริกาและละตินอเมริกา ซึ่งมีการขยายตัวเพิ่มขึ้นในเดือนมกราคม ขณะทีป่ ริมาณ FLF ลดต�า่ ลงในทุกภูมภิ าค แม้จะ เริ่มต้นด้วยดี แต่ผลรวมการค้าที่อ่อนแออาจส่ง ผลให้มีการเติบโตไม่มากนักในเดือนเมษายน Mr. Tony Tyler ผู้อ�านวยการทั่วไป และ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร IATA กล่าวว่า “ข่าวดี คือปริมาณการขนส่งสินค้ามีการเติบโตขึ้น แต่ ผลตอบแทนและผลประกอบการจะยังคงอยูภ่ าย ใต้ความกดดันครั้งใหญ่ การขนส่งสินค้าทาง อากาศมีบทบาทส�าคัญทางด้านการค้าโลก และ เป็นรากฐานของความส�าเร็จในระยะยาว ดังนั้น

การขจัดอุปสรรคทางการค้าจึงถือเป็นประโยชน์ แก่ทุกฝ่าย โดยจะช่วยค�้าจุนฐานเศรษฐกิจให้ แข็งแรงมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ สถานการณ์ธุรกิจ การขนส่งสินค้าทางอากาศที่ดีขึ้น ยังจะช่วย กระตุ้นการลงทุนด้านกระบวนการและเทคโนโลยี อันจะเร่งให้อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศมีการเติบโตและพัฒนาเร็วขึ้น ทั้งนี้ หนึ่งในสามของสินค้าที่มีมูลค่าสูงถูกขนส่งทาง อากาศ เพือ่ ค้าขายระหว่างประเทศ และการขนส่ง สินค้าทางอากาศยังมีความส�าคัญในแง่ของการ สร้างงานและโอกาสทางเศรษฐกิจอีกด้วย” ตั ว อย่ า งข้ อ มู ล การขนส่ ง สิ น ค้ า ของแต่ ล ะ ภูมิภาคมีดังนี้ ปริมาณ FTK ของสายการบินใน ทวีปแอฟริกา ลดลง 1.4 เปอร์เซ็นต์ ในเดือน มกราคม ทีผ่ า่ นมา เมือ่ เทียบกับเดือนเดียวกันใน ปี 2015 ขณะที่ FLF อยูท่ ี่ 22.6 เปอร์เซ็นต์ ลดลง 4.8 เปอร์เซ็นต์ ต�่าที่สุดเมื่อเทียบกับทุกภูมิภาค สายการบินในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ซึ่งมี ปริมาณการขนส่งกว่า 39 เปอร์เซ็นต์ ของปริมาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศทั้งหมด มีการขยาย ตัวเพิม่ ขึน้ 1.3 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับช่วงเดียว กันของปีทแี่ ล้ว ขณะที่ FLF ลดลง 2.3 เปอร์เซ็นต์ มาอยู่ที่ 49.8 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งยังคงครองอันดับ หนึ่งเมื่อเทียบกับทุกภูมิภาค ขณะเดียวกัน ความต้องการขนส่งสินค้าของ สายการบินในทวีปยุโรปเพิ่มขึ้น 2.5 เปอร์เซ็นต์ ในเดือนมกราคมทีผ่ า่ นมา ขณะที่ FLF ลดลง 1.5 เปอร์เซ็นต์ มาอยู่ที่ 41.6 เปอร์เซ็นต์ Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

GROUND & CARGO HANDLING

Hactl Handles Longines Masters Horses for Fourth Successive Year Saranya Apichaipaisan

เป็นอีกครั้งที่ บริษัท Hong Kong Air Cargo

Terminal Limited (Hactl) ได้ให้บริการจัดการ และขนย้ายม้าที่มีมูลค่าสูงที่สุดในโลก จ�านวน 64 ตัว ส�าหรับรายการแข่งม้าระดับโลก Longines Masters ของ Hong Kong ทั้งนี้ รายการ Longines Masters ได้รับการ ยอมรับในฐานะรายการแข่งม้าที่ใหญ่ที่สุดและ ทรงเกียรติที่สุดของทวีปเอเชีย ส�าหรับรอบชิง ชนะเลิศของการแข่งขันระหว่างทวีปปีที่สี่ของ รายการนี้ ถูกจัดขึ้นที่ Hong Kong ซึ่งได้เริ่มต้น การแข่งขันซีรีส์นี้ขึ้นที่เมือง Los Angeles เป็น สนามแรก ก่อนที่จะย้ายมาจัดที่กรุง Paris และ กลับมาจัดงานที่ AsiaWorld-Expo อีกครั้ง เมื่อ

วันที่ 19-21 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา เช่นเดียวกับปี 2015 ที่ผ่านมา สายการบิน Emirates ยังคงเป็นสายการบินหลักที่ให้บริการ ขนส่งม้าอย่างเป็นทางการส�าหรับรายการแข่งขัน นี้ โดยมีบริษทั Hactl ท�าหน้าทีเ่ ป็นตัวแทนยกขน สินค้าใน Hong Kong ในปีนี้ สายการบิน Emirates ได้ท�าการขนส่งม้าแข่งเหล่านี้จากเมือง Liege ผ่าน Dubai World Central ไปยัง Hong Kong เมือ่ วันที่ 15 กุมภาพันธ์ ทีผ่ า่ นมา จากนัน้ บริษทั Hactl จึงได้ทา� การน�าม้าออกจากคอกและ ขนส่งไปยังศูนย์ดแู ลสัตว์ ทัง้ นี้ บริษทั ฯ ได้ใช้ทาง ลาดที่มีมุมต�่าพิเศษในการน�าม้าขึ้นบนรถขนส่ง ม้า เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ม้าเกิดการบาดเจ็บ

AIRLINES

Cargolux and Oman Air Extended Indian Freighter Network to Mumbai Chatchaya Jianswatvatana

ภายหลั ง จากการร่ ว มมื อ กั น ของสาย การบิน Cargolux และ Oman Air ในการ

ปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินขนส่งสินค้าไปยังเมือง Chennai ประเทศอินเดียเมื่อปีที่ผ่านมา ทั้งสองสาย การบินได้ขยายการให้บริการโดยเพิ่มปลายทาง ใหม่ไปยัง Mumbai จ�านวนสองเที่ยวต่อสัปดาห์ ซึ่งเปิดให้บริการเมื่อวันที่ 8 มีนาคมที่ผ่านมา 10 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

ภายใต้การร่วมมือของ Cargolux และ Oman Air ทัง้ สองสายการบินได้เพิม่ ปลายทางในการให้ บริการ และมุง่ มัน่ ในการเป็นผูน้ า� การขนส่งสินค้า ไปยังอินเดีย ทั้งนี้ สายการบิน Cargolux และ Oman Air ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศที่ รวดเร็วและน่าเชื่อถือ เพื่อเชื่อมต่อการขนส่ง สินค้าไปยังตลาดอินเดียทีม่ กี ารเติบโตสูง และยัง

เป็นตลาดทีม่ คี วามต้องการในการขนส่งสินค้าทัง้ น�าเข้าและส่งออกเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว Mr. Abdulrahman Al Busaidy ประธาน เจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ สายการบิน Oman Air กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิง่ ทีไ่ ด้เพิม่ ปลายทางใหม่ในเส้นทางจาก Luxembourg ไปยัง Mumbai จ�านวนสองเที่ยวบินต่อสัปดาห์ บริการ ขนส่งสินค้าของเรามีความโดดเด่นทั้งการขนส่ง สินค้าโครงการ การขนส่งสิ่งมีชีวิต การปฏิบัติ การด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ การ ขนส่งสินค้าที่มีขนาดใหญ่ ยานยนต์ และเครื่องยนต์ส�าหรับเครื่องบิน” Mr. Al Busaidy กล่าวเสริมว่า “ที่ส�าคัญยิ่ง ไปกว่านัน้ คือ บริการใหม่นถี้ อื เป็นการผลักดันให้ ประเทศโอมานเป็นศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้า ระดับโลก ด้วยทีต่ งั้ ทางภูมศิ าสตร์และโครงสร้าง พื้นฐานที่ได้มาตรฐาน อีกทั้งการเป็นพันธมิตร ระหว่าง Oman Air และ Cargolux ท�าให้เรามัน่ ใจ ได้ว่าประเทศโอมานจะเป็นตัวเลือกอันดับต้นๆ ในการขนส่งสินค้าในเส้นทางอินเดีย ตะวันออกกลาง และยุโรป”


INDUSTRY ASSOCIATIONS

LOGISTICS

Airlines Unite for Wildlife

CEVA and Ford Extend Relationship at Kentucky Plant

Saranya Apichaipaisan

Panthita Phensawang

Mr. Tony Tyler

ในฐานะตัวแทนอุตสาหกรรมขนส่งสินค้า ทางอากาศ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง

ประเทศ (IATA) ได้ลงนามในปฏิญญา ซึ่งมี วัตถุประสงค์เพื่อลดการค้าสัตว์ป่าแบบผิดกฎหมาย และเน้นย�า้ ความมุง่ มัน่ ของอุตสาหกรรมฯ ให้เกิดขึ้นอย่างยั่งยืน กลุ่มอาชญากรมักหาผลประโยชน์จากเครือ ข่ายการขนส่งทางอากาศ เพือ่ ลักลอบค้าสัตว์หรือ ผลิตภัณฑ์จากสัตว์ที่ได้จากโรงฆ่าสัตว์ โดยอุตสาหกรรมฯ สามารถหยุดการกระท�าที่เลวร้าย เหล่านีไ้ ด้ ด้วยการเพิม่ การตรวจสอบ เพือ่ บังคับใช้ อ�านาจทางกฎหมาย ส�าหรับชิปเมนต์ที่น่าสงสัย Mr. Tony Tyler อธิบดีและประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร สมาคม IATA กล่าวว่า “ผมมีอีกหลาย วิธีที่จะช่วยกระตุ้นความสนใจและการสนับสนุน ด้านการคัดค้านการค้าสัตว์ปา่ จากกลุม่ ธุรกิจการ ขนส่งสินค้าและโลจิสติกส์ทั่วโลก” การริเริม่ ขององค์กร United for Wildlife ซึง่ จัดตั้งขึ้นโดยมูลนิธิ Royal Foundation of The Duke and Duchess of Cambridge and Prince Harry และการเชิญตัวแทนจากอุตสาหกรรมการ ขนส่งสินค้ามายังพระราชวัง Buckingham เพื่อ ปฏิญาณการให้ความสนับสนุนนี้ ทั้งนี้ สมาคม IATA, สภาสมาคมท่าอากาศยานระหว่างประเทศ หรือ Airports Council International (ACI), สมาคมสายการบินในทวีปแอฟริกา (African

Airlines Association) และสายการบินเอกชน อีกหลายราย ได้ร่วมกันลงนามในปฏิญญา ซึ่งมี วัตถุประสงค์เพื่อสร้างความตระหนักถึงปัญหา การลักลอบค้าสัตว์ป่าโดยผู้โดยสาร และฝึก อบรมพนักงาน เพื่อให้สามารถจ�าแนกและรายงานบรรจุภัณฑ์ รวมไปถึงพฤติกรรมที่น่าสงสัย ได้ โดยการปฏิบัติการในขั้นต้น จะมุ่งเน้นการ ลักลอบค้าสัตว์ปา่ สงวนทีใ่ กล้สญ ู พันธุ์ โดยเฉพาะ อย่างยิ่ง เสือ ตัวนิ่ม และผลิตภัณฑ์จากงาช้าง ในเส้นทางที่มีความเสี่ยงสูง โดยเฉพาะต้นทาง และการเปลี่ยนเส้นทางในแอฟริกาตะวันออก Mr. Tyler กล่าวเสริมว่า “นี่ถือเป็นอีกหนึ่ง ก้าวส�าคัญเพื่อการปกป้องสิ่งแวดล้อม ซึ่งเป็น ความมุ่งมั่นที่เราทุกคนร่วมลงมือท�าอย่างจริงจัง ในช่วงทศวรรษ 1990 อุตสาหกรรมฯ ได้ร่วมกัน แสดงความตระหนักถึงปัญหานี้ และเมื่อเร็วๆ นี้ เรายังได้รว่ มกันต่อต้าน เพือ่ จัดการกับผลกระทบ ต่างๆ ที่อาจส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสภาพ ภูมิอากาศ ด้วยการจัดตั้งโครงการ CarbonNeutral Growth By 2020 และการลดปริมาณ การปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ลง 50 เปอร์เซ็นต์ จากปี 2005 ให้ส�าเร็จภายในปี 2050 นอกจากนี้ เรายังได้ขยายขอบข่ายความมุ่งมั่น โดยมีบทบาทส�าคัญในการลดการลักลอบค้าสัตว์ ป่าแบบผิดกฎหมาย ทั้งนี้ เราจะร่วมสนับสนุน เจ้าหน้าทีร่ ฐั บาล เพือ่ ขจัดการค้าทีโ่ หดร้ายนี”้

เมื่ อ วั น ที่ 21 มี น าคม ที่ ผ ่ า นมา CEVA Logistics หนึ่งในบริษัทซัพพลายเชนชั้นน�าของ โลก ได้ประกาศการต่อสัญญาและเพิ่มบริการ ใหม่ให้แก่ บริษัท Ford Motor โดย CEVA จะ ให้บริการจัดการตู้สินค้า คัดแยกสินค้า ตรวจวัด สินค้า จัดเรียงตู้สินค้า ขนส่งสินค้า และควบคุม สินค้าคงคลังที่ศูนย์ประกอบรถยนต์ Louisville Assembly Plant (LAP) ของ Ford ในเมือง Louisville รัฐ Kentucky CEVA ได้ให้บริการแก่ศูนย์ประกอบรถยนต์ LAP ตลอดสี่ปีที่ผ่านมา โดยปัจจุบัน CEVA ได้ ท�าการต่อสัญญาให้บริการแก่ LAP ของ Ford ซึง่ ครอบคลุมถึง บริการตรวจวัดสินค้า บริการโลจิสติกส์ส�าหรับสินค้าปริมาณน้อย บริการจัด การคืนตู้สินค้า และบริการขนส่งสินค้าไป-กลับ จากศูนย์ประกอบรถยนต์ฯ ตามเวลาที่ก�าหนด (just in time) นอกจากนี้ CEVA ยังขยายขอบข่ายการให้บริการเพิ่มเติม อาทิ บริการจัดเรียง ตูส้ นิ ค้าประเภทต่างๆ ให้ตรงตามขนาดและสีตาม ค�าสั่ง เพื่ออ�านวยความสะดวกต่อการประกอบ และติดตั้ง โดย CEVA ได้ลงทุนปรับปรุงศูนย์ ปฏิบตั กิ ารทีม่ อี ยูเ่ ดิม โดยการเพิม่ ขนาดพืน้ ทีก่ าร รองรับสินค้า อาทิ สิ่งอ�านวยความสะดวกและ อุปกรณ์ในศูนย์ประกอบรถยนต์ LAP เพือ่ ส่งมอบ บริการที่ดีที่สุดให้แก่ Ford นอกจากนี้ CEVA ยังได้ลงทุนเปิดศูนย์ปฏิบตั -ิ การแห่งใหม่ ในเมือง Kansas City และ Louisville เพือ่ รองรับศูนย์ประกอบรถบรรทุก ใน Kentucky เพิ่มเติมจากศูนย์ปฏิบัติการฯ เดิม โดย ได้เริม่ เปิดให้บริการเมือ่ เดือนกรกฎาคม ปี 2015 ที่ผ่านมา

Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11


INDUSTRY NEWS ›

MANUFACTURERS

INDUSTRY ASSOCIATIONS

Cargo Composites Delivers a Reduction of Repair Costs for ULDs

IATA Launches ULD Safety Awareness Campaign

Panthita Phensawang

เมื่อวันที่ 8 มีนาคม ที่ผ่านมา บริษัท Cargo Composites ผู้น�ำด้ำนกำรผลิตตู้ ULD ส�ำหรับ กำรขนส่งสินค้ำทำงอำกำศ ได้สนับสนุนกำรลด ค่ำใช้จ่ำยจำกกำรซ่อมแซมตู้ ULD ซึ่งเป็นอุปสรรคต่ออุตสำหกรรมและมีผลกระทบต่ออำยุ กำรใช้งำนของตู้ ULD ทั้งนี้ บริษัทฯ ไม่เพียง ลงทุนยกระดับให้ตู้สินค้ำ ULD น�้ำหนักเบำมี ควำมทนทำนเท่ำนัน้ แต่ยงั คงรักษำมำตรฐำนรำคำ อะไหล่ให้คงที่ ถึงแม้วำ่ รำคำอะไหล่ในปัจจุบนั จะ มีรำคำสูงก็ตำม

Mr. Tom Pherson ประธำนและประธำนเจ้ำ หน้ำทีบ่ ริหำร Cargo Composites กล่ำวว่ำ “กำร ทีบ่ ริษทั ฯ ไม่ปรับรำคำอะไหล่ ท�ำให้สำมำรถผลิต ตู้ ULD และส่งมอบได้มำกขึ้น โดยกำรขำยตู้ ULD ทีม่ คี วำมทนทำน จะช่วยลดควำมถีข่ องกำร ซ่อมแซมตู้ในรำคำที่เป็นธรรม เนื่องจำกเรำไม่ อยำกให้ลูกค้ำของเรำต้องเสียค่ำใช้จ่ำยในกำร ซ่อมแซมตู้ ULD ดังนั้น เรำจึงได้มีกำรปรับปรุง เทคโนโลยีเพื่อลดค่ำใช้จ่ำยของอะไหล่บำงส่วน เพื่อผลประโยชน์แก่ลูกค้ำของเรำ”

EQUIPMENT

Jettainer Announces Big Data Solution for ULD Management Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Jettainer ผู้น�ำด้ำนกำรให้

บริกำรจัดกำรตู้ ULD และมหำวิทยำลัย Cologne ได้ท�ำกำรทดสอบซอฟต์แวร์ด้ำนกำรจัดกำรที่ได้ ร่วมกันพัฒนำขึ้น โดยกำรทดสอบซอฟต์แวร์ดังกล่ำว ได้รับ กำรออกแบบมำเพื่อแสดงให้ เ ห็ น ถึ ง ควำมสำมำรถในกำรสนับสนุนกำรท�ำงำนของพนักงำนที่ ท�ำหน้ำทีค่ วบคุมกำรจัดกำรตูส้ นิ ค้ำ โดยใช้ขอ้ มูล จำกซอฟต์แวร์นี้ช่วยในกำรตัดสินใจ เนื่องจำก ซอฟต์แวร์ดงั กล่ำวจะน�ำเสนอข้อมูลทีไ่ ด้จำกกำร วิเครำะห์ข้อมูลจ�ำนวนมำก 12 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

โดยซอฟต์แวร์นไี้ ด้รบั กำรพัฒนำขึน้ มำเมือ่ ปี 2013 และได้มกี ำรปรับปรุงหลำยครัง้ โดยอ้ำงอิง จำกผลวิเครำะห์ข้อมูลกำรเคลื่อนย้ำยตู้ ULD และผลตอบรับจำกผู้ควบคุมกำรเคลื่อนย้ำยตู้ สินค้ำ ปัจจุบัน ซอฟต์แวร์ดังกล่ำวสำมำรถให้ค�ำ แนะน�ำในกำรจัดกำรกระบวนกำรต่ำงๆ แก่ผใู้ ช้งำน ได้ อย่ำงไรก็ตำม กำรตัดสินใจในขัน้ ตอนสุดท้ำย ยังคงเป็นหน้ำทีข่ องเจ้ำหน้ำทีเ่ ช่นเดิม หำกแต่ใน ปัจจุบันพนักงำนเหล่ำนี้จะมีระบบดังกล่ำวคอย ช่วยเหลือ และให้คำ� แนะน�ำต่ำงๆ เช่น กำรค้นหำ เส้นทำงใหม่และออกแบบตำรำงขัน้ ตอนต่ำงๆ ได้ ภำยในไม่กี่วินำที

Saranya Apichaipaisan

เมื่อวันที่ 16 มีนาคม ที่ผ่านมา สมำ-

คมขนส่ ง ทำงอำกำศ ระหว่ำงประเทศ (IATA) ได้ประกำศเปิดตัวโครงกำรรณรงค์ด้ำนควำม ปลอดภั ย เพื่ อ ลดจ� ำ นวนอุบัติเหตุที่เกิดกับ ธุรกิจกำรจัดกำรยกขน สินค้ำภำคพื้นดิน ซึ่งรวมไปถึงกำรยกขนตู้ ULD โครงกำรรณรงค์นี้ จัดท�ำขึ้นเพื่อสร้ำงควำม ตระหนักถึงควำมจ�ำเป็นในกำรจัดกำรยกขนตู้ ULD อย่ำงปลอดภัย ตลอดทุกจุดในกำรปฏิบตั ิ งำน เพื่อลดควำมเสี่ยงของเที่ยวบิน และลด จ�ำนวนอุบตั เิ หตุทเี่ กิดกับเครือ่ งบินและควำมเสีย หำยต่อตู้สินค้ำ ซึ่งมีสำเหตุมำจำกยกขนที่ไม่ ปลอดภัย โดยจุดมุง่ หมำยของ IATA คือกำรช่วย ประหยัดค่ำใช้จำ่ ยทีเ่ กิดขึน้ จำกควำมเสียหำย ซึง่ คิดเป็นมูลค่ำกว่ำ 264 ล้ำนเหรียญสหรัฐต่อปี ให้แก่อุตสำหกรรมกำรขนส่งสินค้ำทำงอำกำศ ผ่ำนกำรประชำสัมพันธ์กำรยกขนตู้ ULD ให้มี ควำมปลอดภัยมำกยิ่งขึ้น Mr. Glyn Huhges ประธำนฝ่ำยกำรขนส่ง สินค้ำระดับโลก สมำคม IATA กล่ำวเปิดตัว โครงกำรฯ ภำยในงำน World Cargo Symposium ครั้งที่ 10 ในกรุง Berlin ว่ำ “สำเหตุหลักที่ก่อให้ เกิดควำมเสียหำยต่อเครือ่ งบินจำกอุปกรณ์ยกขน สินค้ำภำคพืน้ คือควำมผิดพลำดทีเ่ กิดจำกกำรยก ขนตู้ ULD ซึ่งนอกจำกจะต้องสูญเสียเงินจ�ำนวน มำกในกำรซ่อมแซมควำมเสียหำยที่เกิดขึ้นกับ เครื่องบินแล้ว กำรซ่อมบ�ำรุงตู้ ULD ก็ยังมีค่ำใช้จ่ำยสูงอีกด้วย เมื่อปีที่ผ่ำนมำ อุตสำหกรรมฯ ต้องสูญเสียเงินในกำรซ่อมแซมตู้ ULD กว่ำ 330 ล้ำนเหรียญสหรัฐ ซึง่ คำดว่ำกำรยกขนตู้ ULD อย่ำง ถูกต้อง จะช่วยให้ประหยัดค่ำใช้จ่ำยได้มำกขึ้น ถึง 80 เปอร์เซ็นต์ จำกจ�ำนวนเงินทั้งหมดนี้”


AIRLINES

Chapman Freeborn and RUS Aviation Announce New Asia Cargo Agreement Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Chapman Freeborn Air-

chartering ร่วมกับ บริษัท RUS Aviation ได้ ประกาศความตกลงในการให้บริการโซลูชนั่ ขนส่ง สินค้าชนิดพิเศษทางอากาศ จาก Hong Kong

ไปยังตะวันออกกลางและตลาดอื่นๆ โดยรอบ โดยข้อตกลงดังกล่าวมีผลตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคม เป็นต้นมา ส�าหรับข้อตกลงใหม่นี้ ทางบริษทั Chapman

Freeborn จะท�าการขายพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าโดยคิด เป็นกิโลกรัม โดยขนส่งสินค้าจาก Hong Kong ไป ยังสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ผ่านเครือข่ายภูมิภาค ของ RUS Aviation โดยใช้ใบตราส่งสินค้าใบ เดียวกัน ทัง้ นี้ บริษทั RUS Aviation จะน�าฝูงเครือ่ งบิน A300 และเครือ่ งบินขนส่งสินค้า รุน่ IL-76 มาใช้ ในการปฏิบตั กิ าร เพือ่ ส่งมอบบริการขนส่งสินค้า ทีน่ า่ เชือ่ ถือไปยังปลายทางต่างๆ ทีเ่ ส้นทางการขนส่ง ตามตารางบินของสายการบินอืน่ ยังไม่ครอบคลุม นัก เช่น อัฟกานิสถาน จิบูตี อิรัก และลิเบีย Mr. Lewis King ผูอ้ า� นวยการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ บริษัท Chapman Freeborn Asia กล่าวว่า “ข้อ ตกลงนี้ เป็นโอกาสทีด่ แี ก่ทงั้ สองบริษทั ในการขยาย การเชื่อมต่อ จากเดิมที่ Chapman Freeborn มี ฐานลูกค้าในทวีปเอเชียอยู่แล้ว และการร่วมมือ กับ RUS Aviation ในครั้งนี้ ยังจะช่วยให้เรา สามารถมอบโซลูชั่นการขนส่งสินค้าโดยคิดค่า บริการตามพื้นที่ระวางสินค้าต่อกิโลกรัม ให้แก่ ลูกค้าในตลาดใหม่ๆ ที่ส�าคัญได้มากยิ่งขึ้น”

AIRLINES

Air France KLM Cargo Introduces ‘KOLD KART’ Equipment in Mexico Panthita Phensawang

เมื่อพูดถึงการขนส่งสินค้าที่ไวต่ออุณหภูมิ ไม่ว่าจะเป็นสินค้าเน่าเสียง่าย หรือสินค้า

เภสัชภัณฑ์ การเก็บรักษาสินค้าให้คงอยูใ่ นอุณหภูมทิ เี่ หมาะสม นับได้วา่ เป็นสิง่ ส�าคัญทีท่ งั้ ผูข้ นส่ง สินค้าและกฎระเบียบข้อบังคับของสินค้าแต่ละ ประเภทได้เน้นย�า้ เอาไว้เป็นอย่างมาก โดยสิง่ เหล่า นี้ เป็นหัวใจหลักที่กลุ่มสายการบิน Air France KLM Martinair Cargo ได้เน้นย�้ามาโดยตลอด เช่นเดียวกัน โดยเฉพาะอย่างยิง่ ในการขนส่งไปยังประเทศ ที่มีอุณหภูมิโดยทั่วไปสูง เช่น ประเทศเม็กซิโก และมีศนู ย์ปฏิบตั กิ ารยกขนสินค้าขึน่้ -ลงเครือ่ งบิน ตั้งอยู่ห่างไกลจากคลังสินค้า ดังนั้น เพื่อเป็นให้ บริการโซลูชั่นที่เหมาะสมที่สุดแก่ซัพพลายเชน

ส�าหรับสินค้าเย็นนี้ Air France KLM Martinair Cargo จึงได้ประกาศว่าสายการบินจะน�าเทคโนโลยี Kold Kart เข้ามาใช้งานเร็วๆ นี้ เพือ่ เป็นการ ยืนยันว่าซัพพลายเชนส�าหรับสินค้าเย็นทัง้ อาหาร สดและเภสัชภัณฑ์จะได้รับการขนส่งภายใต้การ ควบคุมอุณหภูมิที่เหมาะสมตลอดกระบวนการ ขนส่ง หลังจากได้ท�าการทดสอบเทคโนโลยีอย่าง ละเอียดแล้ว สายการบินฯ พบว่า Kold Kart เป็น เทคโนโลยีทตี่ อบโจทย์ในการขนส่งสินค้าควบคุม อุณหภูมิมากที่สุด นอกจากนี้ นวัตกรรมโซลูชั่น ดังกล่าวยังสามารถยกระดับซัพพลายเชนส�าหรับ สินค้าเย็น ด้วยการช่วยยืดอายุสินค้า รวมทั้งลด การสูญเสียของสินค้าและขยายอายุสนิ ค้าในการ วางขายให้นานขึ้นอีกด้วย ทั้งนี้ อุปกรณ์ดังกล่าว สามารถใช้งานร่วมกับแพเล็ตและตูบ้ รรทุกสินค้า ULD ได้อย่างมีประสิทธิภาพ จากการน�าเสนออุปกรณ์ทนี่ า่ เชือ่ ถือและสะดวกสบายนี้ แสดงให้เห็นว่าสายการบิน Air France KLM Martinair Cargo ได้ก้าวไปอีกขั้น ในการ มอบโซลูชั่นที่ดียิ่งขึ้นให้กับลูกค้า Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

AIRPORTS

Changi Airport Group Launches Pharma Initiative Saranya Apichaipaisan

เมื่อวันที่ 10 มีนาคม ที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท Changi Airport Group (CAG) ได้ประกาศว่า ท่าอากาศยาน Changi จะเป็นท่าอากาศยานแห่ง แรกในทวีปเอเชียที่ท�าการเปิดตัวสมาคมพันธมิตรผู้รับจัดการขนส่งสินค้า ซึ่งจะช่วยสนับสนุน ให้ท่าอากาศยานฯ ได้รับการรับรอง Center of Excellence for Independent Validators on Pharmaceutical Handling (CEIV Phama) จาก

สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) เพือ่ ยกระดับศักยภาพในการบริหารจัดการสินค้า เภสัชภัณฑ์ให้แก่ท่าอากาศยาน Changi ทั้งนี้ ใบรับรอง CEIV Pharma ของ IATA เป็นโครงการการรับรองคุณภาพระดับโลก ทีช่ ว่ ย ให้บริษัทต่างๆ น้อมรับข้อปฏิบัติในการจัดการ สินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ระดับโลก อาทิ บริษัท ทีผ่ า่ นการรับรองจะต้องรักษาอุณหภูมขิ องสินค้า เภสัชภัณฑ์ให้อยู่ระหว่าง 10-25 องศาเซลเซียส ตลอดการขนส่งทางถนน ไปจนถึงการโหลดและ การขนถ่ายสินค้าลงจากเครื่องบิน ภายใต้โครงการนี้ บริษัทฯ จะต้องผ่านการฝึกอบรม รวมไป ถึงการประเมินศูนย์ปฏิบัติการและกระบวนการ ต่างๆ ด้วยตนเองและโดยผูต้ รวจสอบทีไ่ ด้รบั การ รับรองจาก IATA เพือ่ ให้มกี ารบริหารจัดการตรง ตามข้อก�าหนดทีเ่ คร่งครัดก่อนจะได้รบั การรับรอง โดย CAG จะให้การสนับสนุนหกบริษัทจาก แต่ละภาคส่วนในกระบวนการซัพพลายเชนการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ เพื่อให้บริษัทเหล่านี้ผ่าน โครงการการรับรอง โดยจะจัดให้มีการฝึกอบรม ด้านการประเมินค่าใช้จ่ายและด้านอื่นๆ ที่เกี่ยว-

ข้อง ซึ่งหน่วยงาน Civil Aviation Authority of Singapore (CAAS) และหน่วยงานพัฒนาแรงงานของสิงคโปร์ (WDA) จะร่วมสมทบทุนเพือ่ เป็น ค่าใช้จา่ ย ตลอดจนเงินสนับสนุนอืน่ ๆ ให้แก่บริษทั เหล่านี้ ทัง้ นี้ กลุม่ บริษทั ทีใ่ ห้การตอบรับโครงการ การรับรองจาก CEIV ในท่าอากาศยาน Changi ประกอบด้วย สายการบินขนส่งสินค้า SIA Cargo, dnata Singapore บริษทั ผูร้ บั จัดการยกขนสินค้า ภาคพืน้ ดินในท่าอากาศยานฯ, Global Airfreight International, Expeditors Singapore, CEVA Logistics Singapore และ Schenker Singapore บริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้า

EQUIPMENT

CHEP and Cargolux Extend Their Successful ULD Management Partnership ที่สุดของบริษัท CHEP โดยสายการบินฯ มีการ Saranya Apichaipaisan

เมื่อเร็วๆ นี้ Cargolux สายการบินขนส่งสินค้า รายใหญ่ที่สุดในทวีปยุโรป และบริษัท CHEP ผู้ ให้บริการโซลูชั่นกองตู้ ULD และการซ่อมบ�ารุง ตู้ ULD ชั้นน�าของโลก ได้ลงนามในสัญญาร่วม กัน เพือ่ ขยายระยะเวลาความร่วมมือ ส�าหรับการ เป็นพันธมิตรในการบริหารจัดการตู้ ULD โดย สัญญาดังกล่าวมีระยะเวลาครอบคลุมถึงปี 2020 สายการบิน Cargolux เป็นลูกค้ารายใหญ่ 14 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

ปฏิบัติการเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 747 จ�านวน 26 ล�า และตู้ ULD กว่า 12,000 ตู้ ซึ่ง สายการบินฯ มีแผนจะท�าการเพิม่ ตู้ ULD ให้มาก ถึง 17,000 ตู้ ภายในระยะเวลาไม่กี่ปีข้างหน้า ทัง้ นี้ CHEP เป็นพันธมิตรกับ Cargolux ตัง้ แต่ปี 2009 โดยให้บริการตูส้ นิ ค้าและแพเล็ต เพือ่ การ ขนส่งสินค้ากว่า 900,000 ตันต่อปี ไปยังกว่า 90 ปลายทาง Mr. Franco Nanna ผูอ้ า� นวยการ ฝ่ายบริการ ด้านโลจิสติกส์ระดับโลก กล่าวว่า “ตลอดเจ็ดปี

ที่ผ่านมา สายการบินของเราได้เติบโตขึ้นอย่างมี นัยส�าคัญ และระหว่างทีเ่ ราเป็นพันธมิตรกับ CHEP เราได้เห็นถึงความสามารถและความยืดหยุน่ ของ บริษัทฯ ในการปรับสต็อกตู้ ULD รายเดือน ให้ ตอบสนองความต้องการการขนส่งสินค้าของเรา การมีปริมาณตู้ ULD ทีเ่ พียงพอ เหมาะสมกับเวลา และสถานที่ เป็นสิง่ ทีส่ า� คัญมากส�าหรับธุรกิจของ เรา และเราก็ได้พบกับพันธมิตรที่สามารถให้ บริการได้อย่างเป็นเลิศและจัดหาตู้ ULD ให้เรา ได้อย่างเหมาะสม เราจึงยินดีที่ได้เป็นพันธมิตร กับ CHEP ต่อไปอีกในอนาคต” Dr. Ludwig Bertsch ประธาน ฝ่ายโซลูชนั่ การ บิน บริษทั CHEP กล่าวว่า “เราภูมใิ จอย่างยิง่ ทีไ่ ด้ ขยายความร่วมมือกับสายการบินรายใหญ่ที่สุด และมีชอื่ เสียงมากทีส่ ดุ ในทวีปยุโรป และหลังจาก ปีนเี้ ป็นต้นไป เรายังมุง่ หวังทีจ่ ะให้บริการตู้ ULD แก่ ทุกเทีย่ วบินของกลุม่ บริษทั Cargolux Group”


CATEGORY

Qatar Airways Arrives in Sydney Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways ได้จัด

งานฉลองต้อนรับเที่ยวบินซึ่งเดินทางจาก Doha มายัง Sydney เป็นครั้งแรก โดยท่าอากาศยาน Sydney ถือเป็นเกตเวย์แห่งทีส่ ามในออสเตรเลีย ถัดจาก Melbourne และ Perth Qatar Airways ได้เพิ่มเที่ยวบินรายวันจาก Doha มายัง Sydney โดยปฏิบตั กิ ารด้วยเครือ่ งบิน Boeing 777-300 เพื่อให้ผู้ใช้บริการจากออส-

เตรเลียสามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายกว่า 150 แห่งทั่วโลก His Excellency Mr. Akbar Al Baker ผู้ บริหารระดับสูง สายการบิน Qatar Airways กล่าว ว่า “การเดินทางมายัง Sydney ในครั้งนี้ ถือเป็น ความส�าเร็จครั้งส�าคัญของสายการบินฯ และมี ความส�าคัญต่อผู้ใช้บริการในออสเตรเลียเช่นกัน เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้เพิ่ม Sydney เป็นที่

หมายใหม่ของเรา ผูใ้ ช้บริการจากออสเตรเลียจะ สามารถเดินทางเชือ่ มต่อกับทีห่ มายกว่า 150 แห่ง ทัว่ โลก ผ่านเครือข่ายของเรา ผูใ้ ช้บริการทุกท่าน จะได้รับบริการด้วยเครื่องบินที่ทันสมัย พร้อม ทั้งบริการและความสะดวกสบายที่มีกลิ่นอาย ตะวันออกกลางตลอดการเดินทาง ซึง่ ท�าให้ Qatar Airways ได้รบั ต�าแหน่งอันทรงเกียรติในการเป็น สายการบินแห่งปี 2015 จาก Skytrax” Mr. Al Baker กล่าวเสริมว่า “ทั้งนี้ ต้องขอ ขอบคุณท่าอากาศยาน Sydney และเจ้าหน้าที่ ภาครัฐเป็นการส่วนตัว ทีใ่ ห้การต้อนรับเราในวัน นี้ เราหวังเป็นอย่างยิง่ ว่าทางสายการบินฯ จะเป็น พันธมิตรที่แข็งแกร่งกับประเทศออสเตรเลีย” จากการเพิม่ ทีห่ มายใหม่ในเมือง Sydney ได้ มีการคาดการณ์ว่าจะมีส่วนช่วยเพิ่มโอกาสจ้าง งานต�าแหน่งใหม่ๆ ในรัฐ New South Wales ราว 3,000 ต�าแหน่ง และช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจใน ออสเตรเลียให้มีเงินหมุนเวียนถึง 240 ล้าน ดอลลาร์ออสเตรเลีย ทัง้ นี้ บริการรายสัปดาห์ในเส้นทางขาเข้าและ ขาออกจากรัฐ New South Wales จะมีพนื้ ทีร่ ะวาง สินค้ารวมทั้งสิ้น 84 ตัน ให้บริการเชื่อมต่อผู้โดยสารจากออสเตรเลียไปยังเครือข่ายกว่า 150 แห่งทัว่ โลก และในส่วนของบริการรายสัปดาห์ใน ขาเข้าและขาออกจาก Perth และ Melbourne ปฏิบัติการโดยเครื่องบิน Boeing 777 มีพื้นที่ ระวางสินค้าใต้ท้องเครื่องบินรวม 301 ตัน

INDUSTRY ASSOCIATIONS

Strengthening Russian Aviation with Global Standards Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง

ประเทศ (IATA) ได้เสนอนโยบายสร้างความ แข็งแกร่งให้กับกลุ่มธุรกิจการขนส่งสินค้าทาง อากาศในประเทศรัสเซีย โดยอ้างอิงจากมาตรฐานและวิธีการปฏิบัติที่ดีที่สุดระดับโลก Mr. Tony Tyler อธิบดีและประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ กล่าวว่า “การผลักดันให้กลุม่ ธุรกิจการขนส่ง ทางอากาศมีความแข็งแกร่งถือเป็นเรื่องส�าคัญ ส�าหรับรัสเซีย โดยรัสเซียต้องขยายการเชื่อม-

ต่อการขนส่งทางอากาศภายในประเทศ และ พิสูจน์ว่า รัสเซียเป็นเส้นทางการค้าที่ส�าคัญ รวมทั้งมีการเชื่อมโยงทางวัฒนธรรมกับทั่วโลก ผมมองว่า รัสเซียก�าลังประสบปัญหาด้านการ ขนส่งทางอากาศ ซึ่งปัจจุบันยังไม่มีทางออกใดที่ สามารถแก้ไขปัญหานี้ได้อย่างยั่งยืน อย่างไร ก็ตาม นโยบายที่เราเสนอมีส่วนช่วยผลักดัน ให้ ก ลุ ่ ม ธุ ร กิ จ นี้ พั ฒ นาไปในทิ ศ ทางบวก โดย นโยบายดังกล่าวอ้างอิงจากมาตรฐานระดับโลก ซึ่งมีส่วนช่วยยกระดับความปลอดภัยและการ กระจายสินค้า ซึ่งจะช่วยสร้างความแข็งแกร่งให้ กับกลุ่มธุรกิจการขนส่งทางอากาศให้ประสบ

ความส�าเร็จได้” Mr. Tyler ได้แสดงความคิดเห็นดังกล่าวใน งาน IATA Aviation Day ซึง่ จัดขึน้ ในรัสเซีย โดย IATA ได้ลงนามสัญญาความร่วมมือกับสมาคม ผู้ประกอบการขนส่งทางอากาศประเทศรัสเซีย (Association of Air Transport Operators) โดย ข้อตกลงดังกล่าวนีถ้ อื เป็นการฉลองครบรอบ 20 ปี ของการเปิดส�านักงานของ IATA ในกรุง Moscow และเสริมสร้างการเป็นพันธมิตรอันแข็งแกร่งกับภาคการขนส่งทางอากาศของรัสเซียอีก ด้วย Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

American Airlines Cargo Expands its TemperatureControlled Network Chatchaya Jianswatvatana

สายการบิน American Airlines Cargo

ขยายเครือข่ายการให้บริการขนส่งสินค้าเพื่อ รองรับการเติบโตของสินค้าเภสัชภัณฑ์และสินค้า เน่าเสียง่าย (perishables) ทั่วโลก โดยสายการบินฯ ได้พัฒนาศูนย์รับจัดการสินค้าที่ท่า อากาศยาน San Juan (SJU) และ Dallas/Fort Worth (DFW) ซึ่งเป็นท่าอากาศยานที่ทางสายการบินฯ เห็นว่ามีความต้องการในการขนส่งสินค้า ไวต่อเวลาและอุณหภูมิ เพิ่มสูงขึ้นที่สุด สายการบิน American Airlines Cargo ให้ ความส�าคัญกับการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์และ สินค้าเน่าเสียง่าย ซึง่ ครอบคลุมถึง ผลไม้สด เนือ้ สัตว์ และยารักษาโรค เป็นอันดับแรก สินค้าเหล่านี้จ�าเป็นต้องได้รับการขนส่งอย่างปลอดภัยและ ตรงต่อเวลา จากความต้องการในการขนส่งสินค้า ประเภทนีท้ เี่ พิม่ ขึน้ สายการบินฯ จึงได้ลงทุนและ มุ่งมั่นยกระดับโครงสร้างพื้นฐานเพื่อให้สามารถ ให้บริการขนส่งสินค้าได้อย่างมีคุณภาพ

ในปีนี้ American Airlines Cargo จะท�าการ ยกระดับการขนส่งสินค้าเน่าเสียง่าย ทัง้ สินค้าน�า เข้าและสินค้าที่ขนส่งผ่านศูนย์กลางการขนถ่าย สินค้าประจ�าท่าอากาศยาน DFW ซึง่ เป็นเกตเวย์ ส�าคัญในเส้นทางจากละตินอเมริกา ไปยังทวีปยุโรป และเอเชีย โดยมีการขนส่งสินค้าเน่าเสียง่ายหลาย ประเภท อาทิ หน่อไม้ฝรัง่ เบอร์รี่ แซลมอน และ ดอกไม้สด Mr. Chris Connell ประธานกรรมการ บริษทั Commodity Forwarding Inc. (CFI) กล่าวว่า “ถือเป็นโอกาสอันดีทที่ างสายการบินฯ ได้ทา� การ ลงทุนในด้านระบบท�าความเย็นเพือ่ ขนถ่ายสินค้า ประเภทเน่าเสียง่ายภายในท่าอากาศยาน DFW การยกระดับโครงสร้างพืน้ ฐานถือเป็นความส�าเร็จ อีกขัน้ ของสายการบินฯ โดยเราสามารถวางใจได้ หากต้องท�าการขนส่งสินค้าประเภทนีไ้ ปยัง Texas ในช่วงอากาศร้อน ผ่านศูนย์กลางการขนถ่าย สินค้าอย่าง Dallas”

AIRPORTS

Schiphol Selects IATA CEIV as the Basis for Pharma Gateway Amsterdam Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ ท่าอากาศยาน Amsterdam Airport

Schiphol ศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้า ทางอากาศ ได้เปิดตัวโครงการด้านเภสัชภัณฑ์ ซึ่งได้รับการ รับรองโดย IATA CEIV Pharma ซึ่งจะท�าให้ท่า อากาศยานสามารถจัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้ อย่างมีประสิทธิภาพและมีความโปร่งใสมากขึ้น ทัง้ นี้ ท่าอากาศยานฯ ได้ประกาศยกระดับการให้ บริการดังกล่าว ระหว่างเข้าร่วมงาน IATA World Cargo Symposium ในกรุง Berlin ท่าอากาศยาน Schiphol มีความคิดริเริ่มใช้

16 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

งาน Pharma Task Force เมือ่ เดือนกรกฏาคม ปี 2015 โดยได้รับการสนับสนุนจาก Air Cargo Netherlands ซึ่งเป็นสมาคมการขนส่งสินค้าทาง อากาศของเนเธอร์แลนด์ และอีกหลายองค์กรซึง่ ตัง้ อยูใ่ นท่าอากาศยานฯ ได้ให้การสนับสนุนความ คิดนี้เป็นอย่างดี การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ภายใต้ชื่อ ‘Pharma Gateway Amsterdam - Qualified & Transparent’ มีจุดมั่งหมายในการสร้างเครือข่ายการ ขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์แบบปิดภายในท่าอากาศยานฯ ซึ่งจะช่วยยกระดับการให้บริการจัดการ

ศูนย์ขนถ่ายสินค้าเย็นแห่งใหม่ของ American Airlines Cargo มีพนื้ ที่ 4,000 ตารางเมตร โดยแบ่งเป็นศูนย์รับจัดการสินค้าเน่าเสียง่าย 1,800 ตารางเมตร และศูนย์รบั จัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ 800 เมตร ทั้งนี้ เพื่อตอบรับกับความต้องการในการ ขนส่งสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ที่เพิ่มมากขึ้นใน ภูมิภาคละตินอเมริกา สายการบินฯ ยังได้ลงทุน ขยายศูนย์รบั จัดการสินค้าเย็นเพิม่ ขึน้ 600 ตารางเมตรที่ท่าอากาศยาน SJU ท�าให้มีพื้นที่รวมทั้ง สิน้ 1,000 ตารางเมตร โดยแบ่งพืน้ ทีอ่ อกเป็นสอง ส่วน เพื่อรองรับสินค้าไวต่ออุณหภูมิ ที่สามารถ ควบคุมอุณหภูมิได้ตั้งแต่ 15 ถึง 25 องศาเซลเซียส หรือ 2 ถึง 8 องศาเซลเซียส นอกจากนี้ American Airlines Cargo ยังเป็นสายการบินแห่ง เดียวในท่าอากาศยาหน SJU ที่มีทั้งห้องเก็บ สินค้าเย็น และห้องควบคุมอุณหภูมิ เพื่อให้ บริการส�าหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์โดยเฉพาะ สินค้าเภสัชภัณฑ์ในท่าอากาศยาน Schiphol ให้ มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น Pharma Gateway Amsterdam มีจุดประสงค์เพือ่ ยกระดับการให้บริการทีม่ มี าตรฐานโดย ดูแลตั้งแต่ผู้ส่งออกสินค้า ไปจนถึงมือผู้รับ ซึ่ง ต้องได้รบั ความร่วมมือจากทัง้ สายการบิน บริษทั ผู้รับจัดการขนส่งสินค้า บริษัทขนส่งสินค้าทาง บก และผู้ให้บริการโลจิสติกส์ ซึ่งทุกฝ่ายต้องได้ รับการรับรองจากมาตรฐาน IATA CEIV Pharma เช่นเดียวกัน ส�าหรับการน�าเข้าจะครอบคลุมถึง การน�าสินค้าออกจากเครื่องบิน การโหลดสินค้า ข้างเครื่อง การขนถ่ายผ่านตัวแทนผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้า การขนส่งไปยังคลังสินค้าของตัวแทน ผูร้ บั จัดการขนส่งสินค้า และการขนส่งในขัน้ ตอน อื่นๆ จากนั้นจึงขนส่งไปยังผู้รับสินค้า หรือศูนย์ กระจายสินค้า โดยขั้นตอนทั้งหมดจะต้องได้รับ การยืนยันว่ามีการขนส่งอย่างถูกต้องและปราศ จากความเสียหายใดๆ


AIRLINES

EQUIPMENT

Emirates SkyCargo Enters Into CargoiQ Membership

Cargo Composites Introduces World’s Leanest AKH Type Container

Saranya Apichaipaisan

Panthita Phensawang

บริษัท Cargo Composites ผู้น�าด้านการ

เมื่อวันที่ 17 มีนาคม ที่ผ่านมา สายการบินฯ ได้ประกาศการเป็นสมาชิกในกลุ่ม Cargo iQ ซึ่ง เป็นกลุม่ ของ IATA ทีร่ วบรวมผูใ้ ห้บริการรายใหญ่ ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศระดับ โลกกว่า 80 ราย โดยมีจุดมุ่งหมายเดียวกัน คือ การร่วมมือกันเพือ่ สร้างมาตรฐานในอุตสาหกรรมฯ เพื่อให้การขนส่งสินค้าเป็นที่ไว้วางใจได้และตรง ต่อเวลา ตลอดทั้งซัพพลายเชนการขนส่งฯ Mr. Nabil Sultan รองประธานอาวุโส ฝ่าย สินค้า สายการบิน Emirates กล่าวว่า “เรายินดีที่ ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม Cargo iQ เนื่องจากเป้าหมายของกลุม่ ฯ มีความสอดคล้องกับจุดมุง่ หมาย ของ Emirates SkyCargo นัน่ คือการขนส่งสินค้า ตามสัญญาทีไ่ ด้ให้ไว้กบั ลูกค้า หรือ Delivered as Promised นอกจากนี้ เรายังได้ตดิ ตามการพัฒนา ของกลุม่ ฯ มาเป็นเวลาหลายปี และรูส้ กึ ประทับใจ ในการริเริ่มต่างๆ ที่กลุ่ม Cargo iQ ได้พัฒนาขึ้น รวมไปถึงการท�า Master Operating Plan ซึง่ เป็น การวางกรอบความคิด เพือ่ ให้สนับสนุนการปรับ ใช้กระบวนการและตัววัดการจัดการคุณภาพ ทัง้ นี้ ด้วยการเปลี่ยนชื่อกลุ่มใหม่เป็น Cargo iQ และ การเปิดตัวโครงการปรับเปลี่ยนกลยุทธ์ จึงท�าให้ เรารูส้ กึ ว่านีเ่ ป็นช่วงเวลาทีเ่ หมาะสมส�าหรับเราที่ จะเข้าร่วมเป็นสมาชิก”

ผลิตตู้สินค้าและแพเล็ตส�าหรับการขนส่งสินค้า ทางอากาศ ได้เปิดตัวตู้บรรทุกสินค้าน�้าหนักเบา รุน่ ใหม่ลา่ สุด ส�าหรับเครือ่ งบินล�าตัวแคบ ในงาน World Cargo Symposium ครั้งที่ 10 ซึ่งจัดขึ้น ทีก่ รุง Berlin ประเทศเยอรมนี โดยตูบ้ รรทุกสินค้า Flyweight AKH รุ่นใหม่นี้ มีน�้าหนักเพียง 53 กิโลกรัม ซึง่ ถือเป็นตูบ้ รรทุกสินค้าทีม่ นี า�้ หนักเบา ที่สุด อีกทั้งยังใช้วัสดุที่มีความทนทานมากที่สุด อีกด้วย ส�าหรับตู้บรรทุกสินค้า รุ่น AKH ได้ใช้นวัตกรรมเทอร์โมพลาสติกแบบรังผึ้ง ซึ่งลูกค้าจะได้

รับประโยชน์จากคุณสมบัติที่แข็งแกร่งนี้ อีกทั้ง ตู้บรรทุกสินค้าดังกล่าว ยังได้ผ่านการทดสอบ การใช้งานมาตั้งแต่ปลายปี 2015 ซึ่งปัจจุบันอยู่ ในขั้นตอนการผลิต Mr. Tom Pherson ประธานและประธาน เจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท Cargo Composites กล่าวว่า “ตู้บรรทุกสินค้า Flyweight AKH ผลิต มา เพื่อรองรับการปฏิบัติการระยะใกล้ ซึ่งนอก จากจะมีน�้าหนักเบาแล้ว ยังช่วยประหยัดน�้ามัน ช่วยลดผลกระทบจากสิ่งแวดล้อม รวมทั้งยัง สามารถเพิ่มความสามารถในการบรรทุกสินค้า ในแต่ละครั้งอีกด้วย”

AIRPORTS

Cargo Handling at Frankfurt Airport is Going Increasingly Digital Chatchaya Jianswatvatana

บริษทั Fraport AG ผูป้ ฏิบตั กิ ารในท่าอากาศ-

ยาน และบริษัท DAKOSY AG ผู้ให้บริการด้าน ซอฟต์แวร์และไอที ได้รับผลตอบรับในทิศทาง บวกหลังจากการเปิดตัวระบบ FrankfurtAIR@ Link (FAIR@Link) ในท่าอากาศยาน Frankfurt โดยหลังจากการเริ่มใช้งานระบบสื่อสารเพื่อการ ขนส่งสินค้าดังกล่าว เมื่อเดือนมกราคม ปี 2015 ท่าอากาศยานฯ ก็มีลูกค้ารายใหม่เพิ่มเติมและ มี ป ริ ม าณสิ น ค้ า ที่ ไ ด้ รั บ การจั ด การผ่ า นระบบ FAIR@ Link มากขึ้นอย่างต่อเนื่อง ระหว่างการปฏิบัติงานในปี 2015 ผู้ใช้งาน ที่ ใ ช้ ร ะบบดั ง กล่ า วในการจั ด การมี ทั้ ง CEVA

Logistics, GEODIS, Röhlig, UTi Deutschland และบริษทั ผูร้ บั จัดการสินค้า CHI โดยเมือ่ เปรียบ เทียบระหว่างเดือนมกราคมปี 2015 กับเดือน มกราคมปี 2016 มีสินค้าที่ผ่านการลงทะเบียน กับ FAIR@Link เพิ่มขึ้น 55 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งมี ใบตราขนส่งสินค้าทางอากาศ (AWB) จ�านวน ทั้งสิ้น 40,000 ใบที่ได้รับการจัดการผ่านระบบ FAIR@Link ซึ่ ง ระบบ FAIR@Link ที่ ท าง DAKOSY ได้ท�าการพัฒนาขึ้น ช่วยให้ทั้งบริษัท และเจ้าหน้าที่รัฐสามารถจัดการกับสินค้าน�าเข้า และส่งออกทางอากาศได้อย่างมีประสิทธิภาพ มากยิ่งขึ้น Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

LOGISTICS

HKTDC and Kerry Logistics Launch Joint SME Promotion Phubet Boonrasri

เมื่อวันที่ 1 เมษายน ที่ผ่านมา สภาพัฒนา

การค้าฮ่องกง (HKTDC) ได้ลงนามในบันทึกข้อ ตกลง (MOU) กับบริษทั Kerry Express (Hong Kong) หรือ Kerry Express ซึง่ เป็นส่วนหนึง่ ของ Kerry Logistics ผูใ้ ห้บริการด้านโลจิสติกส์ชนั้ น�า ของเอเชีย ร่วมกับ hktdc.com เปิดตัวการส่ง เสริมการขายร่วมกันส�าหรับ hktdc.com Small Orders แพลตฟอร์มส�าหรับการท�าธุรกรรมออนไลน์ ภายใต้ขอ้ ตกลงดังกล่าว ผูข้ ายใน hktdc.com Small Orders ทีจ่ ดั ส่งจาก Hong Kong และ Shenzhen ไปยังประเทศในภูมิภาคอาเซียน จะได้รับ

ส่วนลดสูงสุด 20 เปอร์เซ็นต์ของค่าจัดส่ง เมือ่ ส่ง ผ่านเครือข่าย Kerry Express นอกจากนี้ ผู้ขาย ที่จัดส่งสินค้าจากประเทศไทยไปยังประเทศอื่นๆ ทัว่ โลกก็จะได้รบั ส่วนลดค่าจัดส่งสูงสุด 20 เปอร์เซ็นต์เช่นกัน เมื่อใช้บริการการจัดส่งจากพันธมิตรของ Kerry Express ซึ่งจะเป็นการเพิ่มช่อง ทางการส่งสินค้าให้กับฮ่องกง จีน และผู้ค้าใน ประเทศไทย อีกทั้งยังเป็นการเพิ่มประสิทธิภาพ ในการท�าธุรกิจร่วมกัน Mr. Benjamin Chau รองผูอ้ า� นวยการบริหาร สภาพัฒนาการค้าฮ่องกง กล่าวว่า “ด้วยอัตราค่า ระวางขนส่งทีล่ ดลง จะท�าให้เกิดประโยชน์รว่ มกัน ทัง้ ผูซ้ อื้ และผูข้ าย และเป็นการกระตุน้ ธุรกิจ SMEs

ให้เพิม่ มากขึน้ ไม่วา่ พวกเขาจะส่งออกสินค้าหรือ น�าเข้าสินค้าจากทัว่ โลก Kerry Express พร้อมที่ จะช่วยเพื่อเพิ่มศักยภาพทางการค้าให้กับฮ่องกง จีน ประเทศไทย และภูมิภาคอาเซียน” Mr. Gary So รองกรรมการผู้จัดการ บริษัท Kerry Logistics กล่าวว่า “ผู้ประกอบการธุรกิจ SMEs เป็นหัวใจส�าคัญด้านเศรษฐกิจของฮ่องกง และยังเป็นกลไกในการเติบโตและนวัตกรรมให้ เพิม่ มากยิง่ ขึน้ เรารูส้ กึ ตืน่ เต้นทีจ่ ะได้รว่ มงานกับ สภาพัฒนาการค้าฮ่องกงเพือ่ สนับสนุนผูค้ า้ SME บนเว็บไซต์ hktdc.com ทั้งนี้ การมีเครือข่ายที่ กว้างขวางในอาเซียนของ Kerry Express ท�าให้ เราสามารถให้บริการที่มีความน่าเชื่อถือและคุ้ม ค่าต่อการใช้จ่าย ได้อย่างมีประสิทธิภาพทั่วทั้ง ภูมิภาค นอกจากนี้เราจะใช้ e-Commerce ซึ่งจะ เป็นหนึ่งในตัวขับเคลื่อนหลักของเราในปี 2016 และเรามุ่งหวังว่าการร่วมมือกับสภาพัฒนาการ ค้าฮ่องกงในครั้งนี้ จะสร้างโอกาสทางธุรกิจของ เราให้มีการเติบโตได้มากยิ่งขึ้น”

AIRLINES

Boeing, MG Aviation, Norwegian Celebrate Delivery of Airline’s First 787-9 Dreamliner Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Norwegian ได้รบั มอบ เครื่องบิน Boeing 787-9 Dreamliner ล�าแรก จากบริษทั ผูใ้ ห้เช่าเครือ่ งบิน MG Aviation ในเครือ บริษัท Jordache Enterprise ทั้งนี้ เครื่องบินล�า ดังกล่าวถือเป็นเครือ่ งบิน Dreamliner ล�าแรกของ บริษัท MG Aviation เช่นกัน Mr. Bjørn Kjos ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร สาย การบิน Norwegian กล่าวว่า “เครือ่ งบิน 787-9 Dreamliner จะเป็นก�าลังส�าคัญให้กบั สายการบินฯ ของเรา โดยเครื่องบินรุ่นนี้เป็นเครื่องบินที่ทั้ง ประหยัดพลังงาน และยังช่วยลดค่าใช้จา่ ยในการ ปฏิบัติการลงอีกด้วย” ปัจจุบัน สายการบิน Norwegian มีฝูงบิน 787-8 ให้บริการจ�านวนแปดล�า และทางสายการบินฯ จะน�าเครือ่ งบิน 787-9 ล�าใหม่ ไปให้บริการ 18 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

ในเส้นทางอเมริกาเหนือ อเมริกาใต้ และเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ซึง่ จะสามารถช่วยเพิม่ ทัง้ ระยะ ทางและพื้นที่ระวางสินค้า ทัง้ นี้ เครือ่ งบิน 787-9 ได้เข้ามาเติมเต็มและ เพิม่ ประสิทธิภาพในการให้บริการของฝูงบินตระกูล 787 ซึง่ เมือ่ เทียบกับรุน่ 787-8 แล้ว เครือ่ งบิน 787-9 มีล�าตัวยาวขึ้น 20 ฟุต สามารถรองรับผู้ โดยสารและขนส่งสินค้าได้เพิ่มขึ้น โดยมีอัตรา การรักษาสิ่งแวดล้อมเท่ากันด้วยการใช้พลังงาน ลดลง 20 เปอร์เซ็นต์ อีกทั้งยังลดการปล่อยสาร คาร์บอนลง 20 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับเครือ่ งบิน ที่มีขนาดล�าตัวใกล้เคียงกัน Mr. Monty Oliver รองประธานบริหาร ฝ่าย ขาย บริษทั Boeing Commercial Airplanes ประจ�า ทวีปยุโรป กล่าวว่า “เรารูส้ กึ เป็นเกียรติอย่างยิง่ ที่ ได้ส่งมอบเครื่องบิน 787-9 ให้กับพันธมิตรของ เราอย่างสายการบิน Norwegian และ MG Aviation ซึง่ ทัง้ สองบริษทั ต่างเข้าใจความสามารถของ เครือ่ งบินตระกูล 787 เป็นอย่างดี ทัง้ นี้ เครือ่ งบิน 787-9 จะเป็นก�าลังส�าคัญให้กบั ทุกๆ สายการบิน เนื่องจากเป็นเครื่องบินที่มีพื้นที่ระวางสินค้าเพิ่ม มากขึ้น ขณะที่ค่าใช้จ่ายด้านการปฏิบัติการลด ลง”


GROUND & CARGO HANDLING

LOGISTICS

PACTL Obtains CEIV Pharma Certification

U.S. EPA approves SEKO Logistics as a SmartWay Partner

Panthita Phensawang

Saranya Apichaipaisan

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท SEKO Logistics ได้รับการ

เมือ่ เร็วๆ นี้ ศูนย์ให้บริการสินค้าควบคุมอุณหภูมิ ของบริษัท Shanghai Pudong Int’l Airport Cargo Terminal หรือ PACTL ได้ผา่ นการรับรอง ด้านเภสัชภัณฑ์ จาก Center of Excellence for Independent Validators (CEIV) ของสมาคม ขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ IATA จึงท�าให้ ศูนย์บริการฯ ของ PACTL กลายเป็นศูนย์ปฏิบตั ิ การขนส่งสินค้าทางอากาศแห่งแรกในประเทศจีน ที่ผ่านการรับรอง CEIV นี้

Mr. Lutz Grzegorz รองประธานบริษัท PACTL กล่าวว่า “บริษัทฯ ภูมิใจอย่างยิ่งที่ศูนย์ ให้บริการสินค้าควบคุมอุณหภูมิของเราผ่านการ รับรองด้านเภสัชภัณฑ์จาก IATA ซึ่งเป็นผลมา จากการที่ศูนย์ให้บริการสินค้าควบคุมอุณหภูมิ ของเรา ได้ปฏิบตั ติ ามมาตรฐานของผูผ้ ลิตสินค้า เภสัชภัณฑ์ ท�าให้ปัจจุบัน PACTL กลายเป็น เกตเวย์ส�าหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์อันดับหนึ่งใน ประเทศจีน”

AIRLINES

IAG Cargo Partners with ‘David Beckham: The Man’ Exhibition Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน IAG Cargo ประสบ

ความส�าเร็จในการขนส่งภาพถ่ายของ David Beckham จ�านวน 18 ภาพ ส�าหรับงานประมูล ระดับ VIP ในงาน ‘David Beckham: the Man’ เพือ่ น�ารายได้ไปสนับสนุนกองทุน ‘7: The David Beckham UNICEF Fund’ และมูลนิธิ ‘Positive View Foundation’ โดยงานดังกล่าว เป็นส่วน หนึ่งของโครงการการกุศลระดับโลกที่จัดขึ้นเป็น ปีที่สาม ซึ่งเป็นการจัดแสดงภาพถ่ายร่วมสมัย ของ David Beckham บุคคลทีม่ คี วามโดดเด่นและ มีชื่อเสียง โดยภาพถ่ายเหล่านี้ ได้รับการขนส่ง

จากท่าอากาศยาน Heathrow ในกรุง London มายัง Hong Kong รวมระยะทาง 6,000 ไมล์ ภายใต้บริการขนส่งสินค้าทีม่ คี ณ ุ ภาพและปลอดภัยสูงของสายการบิน IAG Cargo เพื่ อ เป็ น การสร้ า งความมั่ น ใจว่ า ภาพถ่ า ย เหล่านี้จะได้รับการขนส่งไปยังปลายทางด้วย ความปลอดภัย สายการบิน IAG Cargo จึงได้ ท�างานร่วมกับบริษัท Momart ผู้เชี่ยวชาญด้าน การขนส่งงานวิจติ รศิลป์อย่างใกล้ชดิ โดยทีมงาน ของ Momart ได้ท�าการบรรจุภาพถ่ายแต่ละรูป ด้ ว ยเครื่ อ งมื อ คุ ณ ภาพสู ง อย่ า งพิ ถี พิ ถั น และ ระมัดระวังในทุกขั้นตอน

อนุมตั ขิ อ้ มูลล่าสุดในโครงการ SmartWay Transportation Partnership ซึง่ เป็นโครงการทีเ่ กิดจาก ความร่วมมือระหว่างส�านักงานปกป้องสิ่งแวดล้อม หรือ Environmental Protection Agency (EPA) ของประเทศสหรัฐอเมริกา และอุตสาหกรรมทีม่ กี ารก�าหนดกรอบการท�างาน เพือ่ ให้เกิด การใช้พลังงานอย่างมีประสิทธิภาพและเป็นมิตร ต่อสิ่งแวดล้อม ในการขนส่งสินค้าภายในซัพพลายเชน ด้วยการเป็นพันธมิตรในโครงการ SmartWay บริษัท SEKO จะด�าเนินการอย่างต่อเนื่อง เพื่อช่วยให้เกิดการประหยัดน�้ามันได้ถึง 144.3 ล้านบาร์เรล มูลค่ากว่า 20.6 พันล้านเหรียญ สหรัฐ ซึ่งท�าให้สามารถลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ 61.7 เมตริกตัน ไนโตรเจน ออกไซด์ 1,070,000 ตัน และฝุน่ ละออง 43,000 ตัน เทียบเท่ากับการลดการใช้รถยนต์ถงึ 13 ล้าน คัน โดยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นก๊าซเรือน กระจกที่พบมากที่สุด อีกทั้งก๊าซไนโตรเจนออกไซด์ ยั ง ก่ อ ให้ เ กิ ด หมอกควั น ที่ เ ป็ น มลพิ ษ ทาง อากาศ Mr. Rick Lee ประธานเจ้าหน้าทีฝ่ า่ ยปฏิบตั -ิ การ ประจ�าสหรัฐอเมริกา บริษัท SEKO กล่าว ว่า “เรายินดีที่ได้เติมเต็มแผนการในปี 2015 ของโครงการ SmartWay Partnership เนื่องจาก เรามี ค วามมุ ่ ง มั่ น สร้ า งประสิ ท ธิ ภ าพด้ า นสิ่ ง แวดล้อมในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า และเรา รูว้ า่ โครงการ SmartWay มีความส�าคัญต่อลูกค้า ของเรา โดยโครงการนี้ได้ขยายขอบข่ายและมี ความก้าวหน้ามากขึ้น น�ามาสู่การเปลี่ยนแปลง อย่างเห็นได้ชัดในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า อีกด้วย Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19


TURKISH CARGO

’S EXPERIENCED APPROACH TO

PHARMACEUTICALS

Mr. Seref Kazancl

รองประธาน ฝ่ายคลังสินค้าเชิงพาณิชย์ สายการบิน Turkish Cargo

สินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นสินค้าที่มี ความส�าคัญมากส�าหรับเรา เนื่องจากเป็นสินค้า ที่มีความไวต่ออุณหภูมิมากเป็นพิเศษ ดังนั้นเราจึงให้ความส�าคัญและปฏิบัติการขนส่ง อย่างละเอียดรอบคอบมากที่สุด

สินค้ากลุ่มเภสัชภัณฑ์ ถือเป็นสินค้าที่มีความท้าทาย ในการขนส่งสูง แต่มีความคุ้มค่าเมื่อได้รับการขนส่งไป ถึงมือผู้รับ ทั้งในแง่ของรายได้และการใช้ชีวิต อย่างไรก็ตาม สินค้าที่สามารถช่วยชีวิตผู้คนได้นี้ มีความท้าทายใน การขนส่ง เนื่องจากเป็นสินค้าที่มีความอ่อนไหวสูง ซึ่งโดย ทั่วไปจึงจะต้องได้รับการเก็บรักษาภายในห้องควบคุม อุณหภูมิตลอดการเดินทาง การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ไปยังสถานที่ต่างๆ ทั่วโลกจึงไม่สามารถด�าเนินการโดย ใครก็ได้ เพราะการขนส่งสินค้าชนิดนี้ต้องมีการลงทุนด้าน ศูนย์ปฏิบัติการ การอบรม และใบรับรองในการขนส่ง เพื่อให้เกิดความปลอดภัยสูงสุด

ตลอด 25 ปี ที่ผ่านมา สายการบิน Turkish Cargo ได้ทา� การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ และเล็ง เห็นถึงความเปลี่ยนแปลงในอุตสาหกรรมขนส่ง สินค้าทางอากาศ เพื่อรองรับความต้องการของ บริษทั ด้านเภสัชกรรมทีเ่ พิม่ มากขึน้ เรือ่ ยๆ นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุยกับ Mr. Seref Kazancı รองประธาน ฝ่ายคลังสินค้าเชิง พาณิชย์ สายการบิน Turkish Cargo เกี่ยวกับ ผลกระทบจากความต้องการสินค้าเภสัชภัณฑ์ที่ เติบโตขึน้ อย่างรวดเร็ว และประโยชน์ทสี่ ายการบินฯ ได้รบั รวมไปถึงมุมมองการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ในอนาคต


COVER STORY ›

โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Saranya Apichaipaisan

CHALLENGING CARGO WITH BIG REWARDS

CERTIFIED HANDLERS การขนส่งสินค้าที่มีความส�าคัญมากเช่นนี้ ผู้ ให้บริการโลจิสติกส์ตอ้ งมีมาตรฐานในการท�างาน สูง เนื่องจากการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ต้องได้ รับการก�ากับโดยหน่วยงานภาครัฐหลายภาคส่วน ทัว่ โลก สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) จึงได้จดั ตัง้ โครงการ Center of Excellence for Independent Validators in Pharmaceutical Logistics (CEIV Pharma) เพือ่ ช่วยเหลือองค์กร และซัพพลายเชนการขนส่งสินค้าทางอากาศ โดย จัดท�าใบรับรองในการจัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ ซึ่งมีความสอดคล้องและเป็นที่ยอมรับในระดับ โลก เพื่อให้การขนส่งเป็นไปตามกฎระเบียบข้อ บังคับ เกิดความปลอดภัย และมีประสิทธิภาพมาก ยิ่งขึ้น การติดตามกฎระเบียบข้อบังคับอยูเ่ สมออาจ ฟังดูเป็นเรื่องยาก แต่ก็เป็นสิ่งจ�าเป็นที่จะท�าให้ การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นไปอย่างถูกต้อง และเหมาะสม Mr. Kazancı กล่าวว่า “ที่ Turkish Cargo เราให้คา� จ�ากัดความใหม่แก่ระเบียบมาตร-

ฐาน วิธปี ฏิบตั งิ าน (SOP) ส�าหรับสินค้าประเภท เภสัชภัณฑ์ แผนธุรกิจและกระบวนการท�างาน ทั้งหมดของเราจะต้องสอดคล้องกับข้อก�าหนด ล่าสุดของ IATA ทัง้ นี้ สินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นสินค้า ที่มีความส�าคัญมากส�าหรับเรา เนื่องจากเป็น สินค้าที่มีความไวต่ออุณหภูมิมากเป็นพิเศษ ดัง นั้ น เราจึ ง ให้ ค วามส� า คั ญ และปฏิ บั ติ ก ารขนส่ ง อย่างละเอียดรอบคอบมากที่สุด การปฏิบัติการ ขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ของเราเติบโตขึ้นและ ขยายขึ้ น อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง เพื่ อ ตอบสนองความ ต้องการของลูกค้า”

Mr. Kazancı กล่าวไว้ว่า สินค้าเภสัชภัณฑ์ ถือเป็นรายได้หลักของสายการบินที่สามารถให้ บริการขนส่งสินค้าชนิดนี้ได้ ซึ่งการปฏิบัติงาน ด้วยความเชี่ยวชาญและการท�าตามกฎระเบียบ ข้อบังคับ จะช่วยให้ธุรกิจการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ประสบความส�าเร็จได้ “เรามีประสบการณ์ ในการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ซึ่งครอบคลุมถึง ชุดตรวจวินิจฉัยโรค วัคซีน เซรุ่ม เลือด ชุดทดสอบโปรตี น เครื่ อ งมื อ เทคโนโลยี ชี ว ภาพ ยาเม็ด และยาทุกชนิด โดยสินค้าเหล่านี้ต้องได้ รับการขนส่งอย่างปลอดภัยและเชื่อถือได้ เนื่องจากเป็นสินค้าทีม่ คี วามไวต่ออุณหภูมมิ าก เราจึง ให้บริการขนส่งโดยใช้ตู้สินค้าที่มีระบบควบคุม อุณหภูมติ ลอดเวลา (active temperature-control system: active) และระบบควบคุมอุณหภูมโิ ดย การปล่อยความเย็นตามช่วงเวลาทีก่ า� หนด (passive temperature-control system: passive)” “ส�าหรับการจัดการสินค้าภาคพื้นดิน เรามี อาคารคลังสินค้าใหม่ขนาดกว่า 3,000 ตารางเมตร โดยแบ่งเป็นพืน้ ทีค่ ลังสินค้าพิเศษ และห้อง เก็บสินค้าแบบพิเศษ จ�านวน 39 ห้อง ซึ่งมี มาตรฐานสูง และมีคลังสินค้าควบคุมอุณหภูมิที่ ได้รับการออกแบบเพื่อสินค้าเภสัชภัณฑ์ วัคซีน และชิปเมนต์ยาโดยเฉพาะ ซึ่งได้รับการเฝ้าติดตามระดับอุณหภูมแิ ละความชืน้ ตลอดเวลา ผ่าน ระบบเฝ้าติดตามแบบออนไลน์ นอกจากนี้ Turkish Cargo ยังมีเครือ่ งมือพิเศษอย่างผ้ากันความร้อน ที่น�ามาใช้งานกับกล่องเก็บความเย็น นอกจากนี้ ในกรณีทเี่ กิดความล่าช้าในการขนส่งหรือเมือ่ เกิด ความผิดปกติใดๆ เราจะใช้น�้าแข็งแห้งในการ ควบคุมอุณหภูมิไว้ตลอดเวลา” “ส�าหรับการขนส่งทีต่ อ้ งมีการเปลีย่ นถ่ายล�า สินค้า สายการบินฯ จะใช้ตู้สินค้าแบบ Envirotainer Active Temperature Control Container ในการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ เนือ่ งจากเทีย่ วบิน ในลั ก ษณะนี้ จ ะต้ อ งเผชิ ญ กั บ ความเสี่ ย งของ อุณหภูมทิ เี่ ปลีย่ นแปลงมากกว่า ขณะทีส่ นิ ค้าเพือ่ สุ ข ภาพที่ มี ค วามไวต่ อ อุ ณ หภู มิ อาทิ วั ค ซี น อินซูลิน และยารักษาโรคมะเร็ง สามารถขนส่ง ในระยะทางไกลได้ โดยน�าไปเก็บรักษาในตูค้ วบคุม อุณหภูมิแบบ active ทั้งนี้ ด้วยนวัตกรรมของตู้ Envirotainer และระบบควบคุมอุณหภูมิแบบ active จึงท�าให้มั่นใจได้ว่า cool chain ของเรา จะได้รับดูแลอย่างปลอดภัยตลอดการเดินทาง” Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


COVER STORY

“ความต้องการตูส้ นิ ค้าแบบ active จากลูกค้า จะได้รับการประเมินโดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญของ เราในฝ่าย Special Cargo Directorate เพื่อให้ สามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้ สูงสุด ผู้เชี่ยวชาญของเราติดตั้งระบบควบคุม อุณหภูมภิ ายในตูส้ นิ ค้า และท�าการส่งมอบให้แก่ ผู้ส่งออก เพื่อใช้ในการโหลดสินค้าขึ้นเครื่องบิน โดยหลังจากได้รับตู้สินค้า เราจะน�าตู้เหล่านี้ไป เก็บในคลังตูส้ นิ ค้าแบบ active โดยเฉพาะ ทีศ่ นู ย์ ปฏิบัติการของเรา เพื่อท�าการเฝ้าติดตามอุณหภูมแิ ละแบตเตอรี่ ให้เป็นไปตามข้อก�าหนด Active Container Regulations ของสายการบิน Turkish Airlines ตลอดการขนส่งไปจนถึงมือผู้รับ” Mr. Kazancı กล่าว

กลยุทธ์ของเรามุ่งเน้น การเพิ่มปริมาณสินค้า เภสัชภัณฑ์ เราจึงเพิ่มการ ลงทุนและสร้างโครงการ ใหม่ๆ เพื่อสนับสนุนกลยุทธ์ ดังกล่าว ซึ่งคาดว่าจะช่วยเพิ่ม การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ได้กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ ภายในปลายปี 2016 นี้

TRAINING EXPERTISE แม้การได้รับใบรับรองการขนส่งเภสัชภัณฑ์ เป็นสิ่งที่จ�าเป็น แต่เมื่อถึงเวลาปฏิบัติงานจริง พนั ก งานผู ้ ท� า หน้ า ที่ ดู แ ลจั ด การสิ น ค้ า ภาค พื้นดินจ�าเป็นจะต้องผ่านการฝึกอบรมจากผู้ที่มี ประสบการณ์ เพือ่ ให้การขนส่งเป็นไปอย่างราบรืน่ การฝึกอบรมพนักงานอย่างเหมาะสมจึงเป็นทีส่ งิ่ ส�าคัญมากเช่นกัน Mr. Kazancı กล่าวว่า “Turkish Cargo ได้สงั่ สมความเชีย่ วชาญในการดูแลจัดการ สินค้าเภสัชภัณฑ์ในท้องถิ่นมาโดยตลอด โดย จัดการฝึกอบรมด้านทัศนคติให้แต่พนักงานที่ ท�าหน้าที่ดูแลสินค้าที่มีความส�าคัญนี้ พนักงาน ทุกคนของสายการบินฯ ต้องเข้าร่วมการฝึกอบรม ระหว่างประเทศ การฝึกอบรมภายในองค์กร และ โครงการขอใบรับรอง โดยการฝึกอบรมทั้งหมด จะต้องสอดคล้องกับข้อก�าหนดที่จัดตั้งขึ้นโดย กรมการบินพลเรือน (Directorate General of Civil Aviation) และคู่มือ IATA Airport Handling Manual นอกจากเราจะให้การฝึกอบรม พนักงานโดยบริษัทที่เกี่ยวข้องแล้ว เรายังมีการ ฝึกอบรมเพื่อฟื้นฟูความรู้ให้แก่พนักงานเป็น ประจ�าอีกด้วย”

AT THE CENTER OF IT ALL ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ประเทศตุรกีท�า หน้ า ที่ เ ป็ น เกตเวย์ ใ ห้ แ ก่ ท วี ป ยุ โ รปและเอเชี ย เนื่องจากเป็นประเทศที่อยู่ระหว่างสองทวีป จึง ท�าให้ Turkish Cargo มีขอ้ ได้เปรียบด้านทีต่ งั้ ทาง ยุทธศาสตร์ “ศูนย์กลางการปฏิบัติการของ Turkish ในเมือง Istanbul ตัง้ อยูใ่ นจุดยุทธศาสตร์ที่ ยอดเยีย่ ม ซึง่ ท�าให้เราสามารถให้บริการเชือ่ มต่อ 22 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

—Mr. Seref Kazancl

ระหว่างผู้ผลิตและผู้อุปโภคบริโภคสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้อย่างรวดเร็ว โดยเราสามารถให้บริการ เที่ยวบินไปยังเกือบทุกประเทศทั่วโลก และยัง สามารถรองรับเครือข่ายเที่ยวบินโดยสารขนาด ใหญ่ได้ ด้วยการรวมปลายทางของเครื่องบิน ขนส่งสินค้าเข้าด้วยกัน นอกจากนี้ ความแตกต่าง ของเราที่เห็นได้ชัดที่สุดในบรรดาธุรกิจสายการ บินขนส่งสินค้า นัน่ ก็คอื เครือข่ายของเราทีช่ ว่ ยให้ ลูกค้าสามารถส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ไปยังกว่า 110 ประเทศทั่วโลก” Mr. Kazancı กล่าว ในอนาคต Mr. Kazancı มั่นใจว่าความ ต้องการการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์จะมีเพิม่ มาก ขึน้ เรือ่ ยๆ “เราคิดอยูเ่ สมอว่าศักยภาพของตลาด สินค้าเภสัชภัณฑ์จะเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง เรา ได้มุ่งเน้นตลาดต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งตลาด เภสัชภัณฑ์ทมี่ ขี นาดใหญ่ทสี่ ดุ ได้แก่ตลาดในทวีป ยุโรปและเอเชีย เพื่อเพิ่มส่วนแบ่งทางการตลาด ของเรา สายการบิน Turkish Airlines ให้บริการ เครื่องบินขนส่งสินค้าไปยังหลายประเทศในทวีป ยุโรปและเอเชีย และตลาดอื่นๆ อีกทั้งยังมุ่งหน้า เปิดให้บริการเส้นทางใหม่ๆ ส�าหรับเที่ยวบิน โดยสารในทวีปยุโรปและเอเชียอย่างต่อเนื่อง ด้วยเหตุที่ทั้งสองทวีปนี้มีความต้องการสินค้า เภสัชภัณฑ์มากเป็นพิเศษ จึงท�าให้เราสามารถให้ บริการเที่ยวบินส�าหรับชิปเมนต์สินค้าประเภทนี้

ได้มากยิ่งขึ้น ทั้งนี้ เมื่อวิเคราะห์การเติบโตของ สินค้าแต่ละประเภท จะเห็นได้อย่างชัดเจนว่าชิป เมนต์สนิ ค้าเภสัชภัณฑ์มอี ตั ราการเติบโตสูงทีส่ ดุ โดยมีอตั ราการเติบโตสูงขึน้ เป็นสองเท่าเมือ่ เทียบ กับปริมาณสินค้าทั่วไป ในปี 2016 กลยุทธ์ของ เรามุ่งเน้นการเพิ่มปริมาณสินค้าเภสัชภัณฑ์ เรา จึงเพิ่มการลงทุนและสร้างโครงการใหม่ๆ เพื่อ สนับสนุนกลยุทธ์ดังกล่าว ซึ่งคาดว่าจะช่วยเพิ่ม การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ ภายในปลายปี 2016 นี้”

สายการบินต่างเล็งเห็น ถึงความต้องการสินค้า

เภสัชภัณฑ์ทเี่ พิม่ มากขึน้ ทุกปี อย่างไรก็ตาม ผูท้ ี่ จะให้ บ ริ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า ประเภทนี้ ไ ด้ จ� า เป็ น ต้องประสานงานกับทุกภาคส่วนทีเ่ กีย่ วข้อง ตัง้ แต่ ผู้ผลิต ผู้ให้บริการดูแลจัดการสินค้า ตลอดจน สายการบิน โดยทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะต้องได้รับ การฝึกอบรมอย่างเหมาะสม และต้องมีความ เอาใจใส่ในกระบวนการขนส่งเภสัชภัณฑ์มาก เป็นพิเศษ ทั้งนี้ การประสานงานกันอย่างมีประสิทธิภาพระหว่างทุกภาคส่วน รวมไปถึงนวัตกรรมใหม่ๆ จะช่วยให้เกิดการขยายขอบเขตใน ตลาดที่มีการเติบโตอย่างต่อเนื่องนี้ และช่วยให้ สามารถส่งมอบยาเหล่านีไ้ ปถึงมือผูร้ บั ทีต่ อ้ งการ มากที่สุดได้อย่างรวดเร็วและปลอดภัย


FEATURE ›

DHL’s

eCommerce Division

Bringing Consumer Choice to the Forefront

ดยทัว่ ไปแล้ว การตัดสินใจเลือกใช้บริการ ด้านโลจิสติกส์ ลูกค้ามักมีส่วนในการ ตัดสินใจไม่มากนัก เช่น หลังจากลูกค้าเลือก ซือ้ สินค้าแล้ว ขัน้ ตอนในการเลือกประเภท ตู้สินค้าจะเป็นการตัดสินใจของผู้ด�าเนิน ธุรกิจ ซึง่ เมือ่ ลูกค้าได้ทา� การซือ้ สินค้าแล้ว บริษทั ทีล่ กู ค้าใช้บริการจะเป็นคนตัดสินใจในการจัดการ จัดส่งสินค้า ในทางตรงกันข้าม เมื่อเป็นธุรกิจ e-Commerce ลูกค้าจะมีอ�านาจในการตัดสินใจ ด้านโลจิสติกส์มากขึ้น ท�าให้มีการขยายบริการ และท�าให้เกิดแผนกหรือฝ่ายการจัดการเกีย่ วกับ ธุรกิจ e-Commerce เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ รวมถึง บริษัท DHL ด้วยเช่นกัน

การเติบโตของตลาดรูปแบบใหม่ อย่าง ตลาดดิจิตอล หรือ e-Commerce ได้ท�าให้รูปแบบการซื้อขายสินค้าทั่วโลกเปลี่ยนแปลงไป และเปิดโอกาสให้ธุรกิจขนาดย่อม หรือ SME มีโอกาสแข่งขันกับผู้ค้าปลีกรายใหญ่ในตลาดโลกได้มากขึ้น ลูกค้าสามารถ ซื้อสินค้าทุกประเภทที่ต้องการ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เมื่อไหร่ และสามารถเลือกซื้อจากร้านใด ก็ได้ รวมทั้งยังสามารถเลือกรูปแบบการช�าระเงินและส่งสินค้าได้ตามที่สะดวก ซึ่งเมื่อ เปรียบเทียบแล้ว ธุรกิจ e-Commerce ถือว่ามีความแตกต่างทางด้านโลจิสติกส์ อย่างมากหากเทียบกับตลาดสินค้าอื่นๆ 24 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136


โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana

ระดับธุรกิจกับธุรกิจ (business to business) แต่เรามองว่า การแยกแผนกออกมาเพื่อตอบรับ กับธุรกิจแบบ e-Commerce โดยเฉพาะ จะเป็น ทางเลือกที่ดีกว่า ซึ่งเรายังคงมีการเชื่อมโยงกับ แผนกอื่นเช่นกัน แต่แน่นอนว่า ปัจจัยที่ผลักดัน ให้เราเปิดแผนกใหม่คอื เราเล็งเห็นความต้องการ ของลูกค้าเป็นหลัก”

Giving Choice and Flexibility

ความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น หลังจากตลาด e-Commerce เปิดตัว คือผู้ใช้บริการมีทางเลือกมากขึ้น จากมุมมองของเรา หัวใจส�าคัญของธุรกิจ e-Commerce คือการที่มีลูกค้า เป็นศูนย์กลาง Mr. Thomas Kipp ประธานกรรมการบริหาร บริษัท DHL eCommerce

นิตยสาร LM ฉบับนี้ ได้รับเกียรติในการพูด

คุยกับ Mr. Thomas Kipp ประธานกรรมการ บริหาร, Mr. Malcolm Monteiro ประธาน กรรมการบริหาร ประจ�าภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก บริษัท DHL eCommerce และ คุณเกียรติชัย พิตรปรีชา กรรมการผูจ้ ดั การ บริษทั DHL eCommerce ประเทศไทย

Customer Driven Focus Mr. Kipp กล่าวว่า “ความเปลีย่ นแปลงทีเ่ กิด ขึ้นหลังจากตลาด e-Commerce เปิดตัวคือ ผู้ใช้ บริการมีทางเลือกมากขึน้ จากมุมมองของเรา หัวใจ ส�าคัญของธุรกิจ e-Commerce คือการที่มีลูกค้า เป็นศูนย์กลาง เมือ่ สิบปีกอ่ น เราได้มสี ว่ นร่วมใน

การสร้างระบบการขนส่งทีใ่ ห้ความส�าคัญกับความ ต้องการของลูกค้าเป็นหลัก เพื่อรองรับการให้ บริการในกลุ่มธุรกิจ e-Commerce แม้ว่า แผนก อื่นของ DHL จะให้ความส�าคัญกับการค้าขายใน

Mr. Kipp กล่าวเพิม่ เติมเกีย่ วกับความต้องการ ทีเ่ ปลีย่ นแปลงไปของลูกค้าว่า “เมือ่ เราให้บริการ ลูกค้า เราต้องการให้บริการนั้นสอดคล้องกับ ความต้องการของฐานลูกค้าในพืน้ ทีน่ นั้ ๆ โดยเรา จะให้ความส�าคัญกับการมอบทางเลือกให้กับ ลูกค้า เราไม่ได้ยดึ ติดเพียงแค่การขนส่งสินค้าให้ ถึงที่หมายเพียงอย่างเดียวเท่านั้น การให้บริการ แบบ doorstep service หรือขนส่งสินค้าถึงหน้า ประตูถือเป็นบรรทัดฐานในการให้บริการเมื่อสิบ ปีกอ่ น ซึง่ ต้องได้รบั การพัฒนา หนึง่ ในนวัตกรรม ที่เราน�ามาปรับใช้คือ parcel lockers ซึ่งมีลักษณะเป็นล็อกเกอร์รบั ฝากของ เมือ่ สินค้าได้รบั การ ขนส่งมาถึงล็อกเกอร์แล้ว เราจะมีบริการแจ้งเตือน ผ่านข้อความทางโทรศัพท์ และลูกค้าสามารถเข้า มารับสินค้าได้ทนั ที ซึง่ เราได้ขยายบริการมาเป็น การเลือกส่งสินค้าไปยังที่หมายที่ลูกค้าก�าหนด การขนส่งสินค้าไปยังหัวเมืองต่างๆ รวมถึงการ ขนส่งไปยังส�านักงานสาขาทีล่ กู ค้าเลือก เราพยายามพัฒนาเพื่อขยายทางเลือกลักษณะนี้ให้กับ ลูกค้า เพือ่ ให้ลกู ค้ามีความยืดหยุน่ ในการใช้บริการ ซึ่งถือเป็นหัวใจส�าคัญที่เราตัดสินใจแยกแผนก e-Commerce ออกมาโดยเฉพาะ”

เรามองเห็นศักยภาพในการเติบโต ของธุรกิจ SME ที่จะเติบโตและมีส่วน ขับเคลื่อนตลาดเกิดใหม่ในอนาคต โดยเรา ได้ตั้งเป้าหมายและมุ่งมั่นที่จะพัฒนาธุรกิจ เพื่อรองรับการเติบโตของธุรกิจนี้ ในอนาคต Mr. Malcolm Monteiro ประธานกรรมการบริหาร บริษัท DHL eCommerce Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

เราพร้อมให้บริการลูกค้าจากธุรกิจ ทุกขนาด ตั้งแต่ธุรกิจขนาดใหญ่ไปจนถึงธุรกิจ ขนาดเล็ก ซึ่งจะมีความยืดหยุ่นและคล่องตัว มากกว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ก�าลัง พัฒนา ซึ่งการเข้าถึงตลาดทั่วโลกจะช่วยเปลี่ยน มุมมองและทัศนคติของผู้ใช้บริการได้ คุณเกียรติชัย พิตรปรีชา กรรมการผู้จัดการ บริษัท DHL eCommerce ประเทศไทย

A Commitment to SMEs คุณเกียรติชยั ผูม้ ปี ระสบการณ์ในตลาดประเทศไทยมาเป็นเวลานาน แสดงความเห็นต่อการ เติบโตของตลาด e-Commerce ทีส่ ง่ ผลดีตอ่ ธุรกิจ ขนาดย่อมเป็นอย่างมากว่า “จ�านวนผู้ส่งสินค้าที่ เพิ่มขึ้นไม่ได้มาจากกลุ่มธุรกิจขนาดใหญ่ แต่มา จากร้านค้าขนาดเล็กหรือธุรกิจครอบครัวที่ขาย สินค้าเกี่ยวกับหัตถกรรมมากกว่า ซึ่งเราต้องท�า ความเข้าใจว่า เราพร้อมให้บริการลูกค้าจากธุรกิจ ทุกขนาด ตั้งแต่ธุรกิจขนาดใหญ่ไปจนถึงธุรกิจ ขนาดเล็ก ซึ่งจะมีความยืดหยุ่นและคล่องตัว มากกว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ก�าลังพัฒนา ซึ่งการเข้าถึงตลาดทั่วโลกจะช่วยเปลี่ยนมุมมอง และทัศนคติของผู้ใช้บริการได้ ธุรกิจ e-Commerce จะเป็นประโยชน์อย่างยิง่ กับร้านค้าขนาด เล็กและร้านค้าออนไลน์ ซึ่งสามารถใช้อินเตอร์เน็ตเป็นกุญแจในการเข้าถึงลูกค้าในวงกว้างได้ ซึ่งนั่นเป็นคอนเซ็ปต์ของธุรกิจ e-Commerce” “เรามองเห็นศักยภาพในการเติบโตของธุรกิจ SME ที่ จ ะเติ บ โตและมี ส ่ ว นขั บ เคลื่ อ นตลาด เกิดใหม่ในอนาคต โดยเราได้ตั้งเป้าหมายและ มุง่ มัน่ ทีจ่ ะพัฒนาธุรกิจเพือ่ รองรับการเติบโตของ ธุรกิจนี้ในอนาคต โดยเฉพาะในประเทศไทย ซึ่ง สินค้าส่วนมากจะมีการขนส่งภายในประเทศ” Mr. Monteiro กล่าว

The DHL Difference Mr. Monteiro มองว่า ปัจจัยส�าคัญที่ท�าให้ DHL แตกต่างจากบริษัทการขนส่งอื่นที่ลูกค้า เลือกใช้บริการคือ การให้ความส�าคัญกับการคัด เลือกบุคลากร ซึ่งช่วยให้ DHL มีความโดดเด่น ทัง้ ในแง่คณ ุ ภาพและการให้บริการ โดย Mr. Monteiro กล่าวว่า “ปัจจัยในการคัดเลือกบุคลากรถือ เป็นเรือ่ งส�าคัญและหลายบริษทั ยังคงมองข้ามใน เรื่องนี้ เรามองว่า การให้ความส�าคัญในจุดนี้เป็น สิง่ ทีท่ า� ให้ DHL แตกต่างจากบริษทั อืน่ หัวใจหลัก ในการบริหารจัดการของเราคือ การท�าให้พนัก26 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

งานมีความกระตือรือร้นและมุง่ มัน่ ในการท�างาน อยู่เสมอ” “โลจิสติกส์เป็นธุรกิจการให้บริการ ดังนัน้ เรา จึงจัดตัง้ โครงการเพือ่ รองรับมาตรฐานการท�างาน ของบุคลากรของเรา เพือ่ ให้บริการของเราพัฒนา อยูเ่ สมอ โดยพนักงานจะต้องผ่านการอบรมและ ฝึกฝน หลังจากนั้นทุกคนจะได้รับใบรับรองหรือ certification passport เป็นการยืนยัน ซึ่งพนักงานทุกคนจะพกไว้ขณะปฏิบัติงาน และผมมอง ว่า นั่นเป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ช่วยสร้างความภูมิใจให้ พวกเขาขณะปฏิบัติงาน อีกทั้งยังท�าให้พนักงาน ทุกคนตระหนักว่า การมีทัศนคติที่ดีและทักษะที่ ถูกต้องในการปฏิบัติงานถือเป็นเรื่องส�าคัญ การ ท�างานเป็นพนักงานขนส่งไม่ใช่ภารกิจที่ง่ายดาย พวกเขาต้องเผชิญทั้งการจราจรที่ติดขัด สภาพ อากาศ อีกทัง้ หน้าทีท่ ตี่ อ้ งท�าในแต่ละวัน และนัน่ เป็นเหตุผลส�าคัญที่เราให้ความส�าคัญกับการ คัดเลือกบุคลากรทีเ่ หมาะสมและมีทศั นคติทดี่ ใี น การท�างานบริการของเรา ซึง่ เป็นสิง่ ทีส่ ะท้อนภาพ ลักษณ์ของ DHL เนื่องจาก DHL เป็นบริษัทที่มี ผู้ใช้บริการจ�านวนมากและเรามุ่งมั่นที่จะรักษา ภาพลักษณ์ของการให้บริการทีไ่ ด้มาตรฐานไว้อยู่ เสมอ”

Future Trends “ผมมองว่า ในทางทฤษฎีแล้ว ธุรกิจ e-Commerce จะเข้าถึงชีวิตประจ�าวันของผู้ใช้บริการใน

อีกไม่ช้า ลูกค้ามีตัวเลือกในการซื้อของออนไลน์ เพิม่ มากขึน้ และทางเลือกทีไ่ ด้รบั ความนิยมมาก ทีส่ ดุ คือ ‘click and collect’ ซึง่ ลูกค้าสามารถสัง่ สินค้าออนไลน์ และเข้าไปรับสินค้าได้ที่ร้านได้ ทันที ซึ่งเป็นการซื้อขายที่น่าสนใจ คล้ายกับการ ผสมระหว่างร้านค้าแบบเดิมกับการซือ้ ขายออนไลน์ โดยเป็นการตอบโจทย์ความสะดวกสบาย อย่างยิ่ง การซื้อของในรูปแบบนี้สะดวกอย่างยิ่ง กับสินค้าที่ไม่จ�าเป็นต้องลองก่อน และสามารถ เข้าไปรับสินค้าได้ที่ร้านทันที ซึ่งอาจจะไม่เหมาะ กับตลาดทุกประเภท ปัจจุบัน ร้านค้าปลีกหลาย แห่งก�าลังพยายามจะปรับใช้กลวิธเี พือ่ ให้สามารถ แข่ ง ขั น กั บ ร้ า นค้ า ออนไลน์ ไ ด้ และการสร้ า ง ประสบการณ์การซื้อขายที่ดีและน่าประทับใจถือ เป็นหัวใจหลักของกลยุทธ์นี้ โดยร้านค้าจะใช้ ประโยชน์จากโครงสร้างพื้นฐานที่มีอยู่ให้เป็น ประโยชน์ เมื่อลูกค้าได้ลองใช้บริการ ‘click and collect’ ก็จะเป็นอีกหนึ่งปัจจัยที่ช่วยดึงดูดให้ ลูกค้าเข้ามาซือ้ สินค้าในร้าน และเมือ่ ลูกค้าได้เข้า มาในร้านก็จะสามารถซื้อของเพิ่มเติมได้อีก”

ทั้งนี้ ธุรกิจที่เริ่มใช้ประโยชน์จากการซื้อขาย

ออนไลน์และการขนส่งรูปแบบนี้คือ ธุรกิจเภสัชภัณฑ์ โดยลูกค้าสามารถสร้างบัญชีผใู้ ช้ออนไลน์ ในเว็บไซต์ของร้านขายยา จากนั้นก็สามารถสั่ง ซือ้ และรอรับยาได้ทบี่ า้ น ซึง่ ถือเป็นข้อดีสา� หรับผู้ ที่ไม่สามารถเข้าสินค้าที่ร้านเองได้ Mr. Kipp มี ความเห็นเกี่ยวกับธุรกิจที่ก�าลังเติบโตนี้ว่า “ผม มองว่า สินค้าในกลุ่มอุปโภคบริโภคจะเป็นกลุ่ม สิ น ค้ า ใหม่ ที่ จ ะได้ รั บ ความนิ ย มและหั น มาใช้ ประโยชน์จากธุรกิจ e-Commerce อย่างไรก็ตาม ส�าหรับร้านค้าสินค้าอุปโภคบริโภคขนาดย่อม ยัง คงมีความจ�าเป็นในการบริการจัดการหลายจุด เพราะหากลูกค้าไม่เคยซือ้ สินค้าจากร้านดังกล่าว มาก่อน อาจจะเกิดความไม่มั่นใจว่าจะได้รับ สินค้าอย่างที่ต้องการหรือไม่ ดังนั้น นั่นเป็น ก�าแพงที่ผู้จ�าหน่ายสินค้าต้องก้าวผ่านให้ได้ เรา มีการคาดการณ์วา่ สินค้าประเภทใดจะเป็นธุรกิจ ถัดไปที่เราจะท�าการลงทุน และบริการประเภท ใดทีล่ กู ค้าก�าลังมองหา ดังนัน้ การคาดการณ์ลว่ ง หน้าถือเป็นเรื่องส�าคัญ เพราะเมื่อกระแสใน ตลาดมีการเปลี่ยนแปลง เราจะสามารถเตรียม พร้อมและตอบรับกับโอกาสนั้นได้ทันที ผมมอง ว่า ข้อดีอย่างหนึ่งของเราคือ การที่ DHL มีการ บริหารจัดการระดับโลก ท�าให้เราสามารถมอง เห็นกระแสทัว่ โลกทีเ่ ปลีย่ นแปลงไป และสามารถ คาดการณ์ได้ว่า อะไรจะเป็นกระแสในอนาคต หรือว่าเราจะสามารถปรับใช้วิธีการใดในตลาด ระดับท้องถิ่นของเราได้”


PEOPLE AND COMPANIES ›

THAI Delivers Keynote Address at Loyalty Conference 2016 คุณจรัมพร โชติกเสถียร (ที่ 3 จากซ้าย) กรรมการผู้อ�านวยการใหญ่ บริษัท การบินไทย ให้เกียรติกล่าวสุนทรพจน์ในงาน Loyalty Event 2016 ในฐานะสายการบินผู้สนับสนุนหลัก โดย ได้รับเกียรติจาก คุณธีรพล โชติชนาภิบาล (ที่ 2 จากซ้าย) รองกรรมการผูอ้ า� นวยการใหญ่สายการ พาณิชย์ Mr. Ravindra Bhagwanani (ที่ 4 จาก ซ้าย) กรรมการผูอ้ า� นวยการ บริษทั Global Flight และ Mr. Kevin O’Toole (ที่ 5 จากซ้าย) หัวหน้า ฝ่ายวางแผน บริษทั Flightglobal เข้าร่วมในงานฯ ทั้งนี้ การประชุมนานาชาติ Loyalty Event 2016 เป็นการประชุมสัมมนาแลกเปลีย่ นความรู้ ความคิดเห็น พร้อมทั้งน�าเสนอเทคโนโลยีใหม่ๆ ของสายการบิน โรงแรม และหน่วยงานต่างๆระดับ ประเทศทัว่ โลก เพือ่ น�านวัตกรรมมาใช้ในโปรแกรม การรักษาลูกค้า (Loyalty Program)

Cargolux Appoints New Regional Manager China สายการบิน Cargolux ได้แต่งตั้งให้

Mrs. Janet Jiang เข้าด�ารงต�าแหน่งผู้จัด การประจ�าภูมิภาค ในประเทศจีน โดยมีผล ตั้งแต่เดือนมกราคม ที่ผ่านมา Mrs. Jiang เข้าร่วมงานกับสายการบิน Cargolux ตั้งแต่ปี 2000 ในต�าแหน่งเจ้า หน้าทีฝ่ า่ ยขายและการจองพืน้ ทีร่ ะวางสินค้า และได้เลื่อนต�าแหน่งเป็นผู้จัดการฝ่ายขาย ในปี 2004 ต่อมาในปี 2008 Mrs. Jiang Mrs. Janet Jiang ได้เข้ารับต�าแหน่งผูจ้ ดั การ ประจ�า Shanghai และได้เลื่อนต�าแหน่งเป็นผู้จัดการประจ�า ภูมิภาค ประจ�าประเทศจีนตอนกลางและตะวันออก ในเดือนธันวาคม ปี 2014 ทัง้ นี้ ด้วยการเข้าด�ารงต�าแหน่งใหม่ Mrs. Jiang จะท�าหน้าทีโ่ ดยมุง่ เน้น การดูแลกิจกรรมต่างๆ รวมถึงสถานีปฏิบัติการของสายการบินฯ ในเมือง Shanghai สถานีปฏิบัติการใน Zhengzhou ซึ่งเปิดให้บริการครั้งแรก ในปี 2014 รวมไปถึงสถานีปฏิบัติการใน Beijing และ Xiamen รวมทั้งพัฒนา สาขาใหม่ๆ ในประเทศจีน เนื่องจากประเทศจีนเป็นหนึ่งในตลาดหลักของ Cargolux China ซึง่ เป็นบริษทั ในเครือของสายการบินฯ ทีม่ กี ารเติบโตอย่าง รวดเร็ว 28 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

Panalpina’s Nominates New Chairman คณะกรรมการบริษทั Panalpina แต่ง

ตั้ง Mr. Peter Ulber ให้ด�ารงต�าแหน่งเป็น ประธานการประชุมสามัญผูถ้ อื หุน้ (Annual General Meeting) ที่จะจัดขึ้นในวันที่ 10 พฤษภาคมนี้ โดย Mr. Ulber จะเข้ารับหน้าที่ แทน Dr. Rudolf W. Hug ซึ่งด�ารงต�าแหน่ง ประธาน นับตั้งแต่ปี 2007 และไม่ได้เสนอ ชื่อเข้าชิงอีกครั้ง เนื่องจากข้อจ�ากัดด้านอายุ ที่เกินมาตรฐานตามที่บริษัทฯ ก�าหนด ทั้งนี้ Mr. Peter Ulber Mr. Stefan Karlen ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ประจ�าภูมภิ าคเอเชียแปซิฟกิ จะเข้ารับต�าแหน่ง ประธานเจ้าหน้าที่บริหารคนต่อไป แทน Mr. Ulber Mr. Beat Walti รองประธาน ได้แสดงความเห็นในนามของผู้ถือหุ้น องค์กร Ernst Göhner Foundation “ในช่วงที่ Dr. Hug ด�ารงต�าแหน่งประธาน เขาได้สร้างผลงานให้แก่บริษัทฯ ด้วยการปรับปรุงกลยุทธ์ของบริษัทฯ ให้มี ประสิทธิภาพมากขึ้น และเน้นสร้างผลลัพธ์ทางธุรกิจให้เห็นผลได้อย่าง ชัดเจน โดยจากนี้ Mr.Ulber จะท�าหน้าทีใ่ นการสานต่อเจตนารมณ์ดงั กล่าว ต่อไป และเรามั่นใจว่า Mr. Ulber จะท�าหน้าที่เป็นประธานที่เต็มไปด้วย ความสามารถคนหนึ่งของบริษัทฯ”


Qatar Airways Cargo Receives International Excellence Award สายการบิน Qatar Airways Cargo ได้รับรางวัลสายการบินปฏิบัติ การขนส่งสินค้าทางอากาศนานาชาติยอดเยีย่ มแห่งปี ในงานประกาศรางวัล Air Cargo India 2016 ซึ่งจัดขึ้นโดย STAT Times STAT Times เป็นนิตยสารรายเดือนที่น�าเสนอข่าวด้านการขนส่งและ การท่องเที่ยว และทางผู้อ่านนิตยสารฯ ได้ลงคะแนนให้สายการบิน Qatar Airways Cargo เป็นสาขาสายการบินขนส่งสินค้านานาชาติ (International Air Cargo Airlines) ประจ�าปีนี้ ทั้งนี้ Qatar Airways Cargo ได้น�าเสนอนวัตกรรมใหม่ล่าสุด แก่ CROAMIS ซึ่งเป็นลูกค้าของทางสายการบินฯ โดยให้บริการด้านโซลูชั่น อัตโนมัตคิ รบวงจร ช่วยอ�านวยความสะดวกให้ผขู้ นส่งสินค้าและบริษทั ผูร้ บั จัดการขนส่งสินค้าสามารถเข้าถึงระบบการขนส่ง และสามารถตรวจสอบ สถานะของสินค้าได้แบบเรียลไทม์ นอกจากนี้ สายการบิน Qatar Airways Cargo ยังได้เริ่มปรับใช้ใบตราสินค้าอิเล็กทรอนิกส์ (e-AWB) ซึ่งช่วยให้ กระบวนการขนส่งเป็นไปอย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น อีกทั้ง Qatar Airways Cargo ยังมีความมุง่ มัน่ ในการขยายเครือข่ายการให้บริการ โดยปัจจุบัน สายการบินฯ มีปลายทางในการขนส่งสินค้ากว่า 50 แห่ง ทั่วโลก

Pharma and Logistics Experts Meet at Frankfurt Event Air Cargo Community Frankfurt จัดงานประชุม ‘FRA can do

Pharma’ โดยมีตัวแทนจากบริษัทด้านเภสัชภัณฑ์และโลจิสติกส์ทั่วโลก เข้าร่วมงานในครั้งนี้อย่างคับคั่ง ภายในงานฯ มีการน�าเสนอข่าวสารใหม่ๆ เกี่ยวกับนวัตกรรมการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ รวมทั้งผู้เข้าร่วมงานยังได้ เข้าชมการท�างานภายในห้องควบคุมอุณหภูมิสินค้าเย็นของสายการบิน Lufthansa Cargo และศูนย์รบั จัดการสินค้าไวต่ออุณหภูมิ ในท่าอากาศยาน Frankfurt อีกด้วย นอกจากนี้ ยังมีการน�าเสนอบริการขนส่งเภสัชภัณฑ์ทางอากาศทีห่ ลากหลาย ซึง่ ทาง Air Cargo Community Frankfurt ได้ทา� การขนส่งให้กบั BVL

International ในภูมิภาค Rhein-Mein อีกด้วย Mr. Joachim von Winning ผู้อ�านวยการบริหาร Air Cargo Community Frankfurt กล่าวว่า “อุตสาหกรรมด้านเภสัชภัณฑ์เป็นอุตสาหกรรม ทีม่ กี ฏระเบียบค่อนข้างซับซ้อน สินค้าส่วนมากมีมลู ค่าสูงและไวต่ออุณหภูมิ โดยจ�าเป็นต้องได้รบั การจัดส่งถึงทีห่ มายอย่างรวดเร็ว ท่าอากาศยาน Frankfurt มีบริการทีเ่ ป็นนวัตกรรมระดับโลก ให้บริการด้วยความรวดเร็ว ปลอดภัย และมีความน่าเชื่อถือ โดยเรายินดีอย่างยิ่งที่ได้เป็นพันธมิตรกับ BVL และต้องขอขอบคุณ BVL ทีใ่ ห้การสนับสนุนเรามาโดยตลอด ทัง้ นี้ เราพร้อม ต้อนรับสมาชิกใหม่ๆ ในการเข้าร่วม ‘visit FRA pharma’ ของเรา” Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

Kale Holds CLEAR VIEW Summit in Dubai Kale Logistics จัดงาน CLEAR VIEW งานสัมมนาส�าหรับผู้น�าใน

อุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ โดยได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีจาก ผู้น�าระดับโลกในอุตสาหกรรมฯ กว่า 25 ราย อาทิ บริษัท Celebi, Swissport, Vienna Airport, สายการบิน Lufthansa, สมาคมการขนส่งทางอากาศ ระว่างประเทศ (TIACA) และสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) รวมไปถึงบริษทั ผูใ้ ห้บริการยกขนสินค้าชัน้ น�าในทวีปแอฟริกา และ บริษัทให้ค�าปรึกษาในอุตสาหกรรมฯ จากทวีปยุโรปและประเทศแคนาดา งานสัมมนา CLEAR VIEW จัดขึ้นเมื่อวันที่ 11-12 กุมภาพันธ์ ที่ผ่าน มา ที่โรงแรม Hyatt Regency ในนคร Dubai โดยถือเป็นงานสัมมนาด้าน

BFS Hosts the IGOM and GOC Meetings and Dinner in Bangkok เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Bangkok Flight Services หรือ BFS ได้จดั การประชุม

เพือ่ จัดท�าคูม่ อื การปฏิบตั กิ าร (IGOM-IATA Ground Operations Manual) และมาตรฐานการตรวจสอบความปลอดภัยของการปฏิบัติการภาคพื้นดิน จากสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (GOC-ISAGO Oversight Council) โดยการประชุมดังกล่าวจัดขึ้นระหว่างวันที่ 22-26 กุมภาพันธ์ ที่ ผ่านมา

30 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

การขนส่งสินค้าทางอากาศเชิงโต้ตอบครัง้ แรก ซึง่ ได้รบั ความสนใจจากสาย การบินชัน้ น�า บริษทั ผูร้ บั จัดการยกขนสินค้าภายในสนามบิน สมาคมขนส่ง สินค้าทางอากาศ ผูอ้ อกข้อก�าหนดต่างๆ และผูใ้ ห้คา� ปรึกษาชัน้ น�าในอุตสาห กรรมฯ ทั้งนี้ งานสัมมนาในครั้งนี้ได้รับการออกแบบให้มีลักษณะในเชิงโต้ตอบ และเปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมงานได้อภิปรายประเด็นต่างๆ ในอุตสาหกรรม การขนส่งสินค้าทางอากาศร่วมกัน อาทิ สภาพการเปลีย่ นแปลงทางธุรกิจ ความ ต้องการนวัตกรรม การควบคุมและการปรับธุรกิจให้มีความสอดคล้องกับ กฎหมาย การปรับใช้ e-Freight และตัวแทนสายการบินยุคใหม่

ทั้งนี้ กลุ่มปฏิบัติการ IGOM Task Force ประกอบด้วย กลุ่มผู้ก�าหนด มาตรฐานของสายการบินและผูใ้ ห้บริการภาคพืน้ ดิน เป็นผูท้ า� หน้าทีพ่ ฒ ั นา คู่มือการปฏิบัติการ IATA Ground Operations Manual ซึ่งเป็นคู่มือที่ ทาง IATA เผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์เป็นประจ�าทุกปี เพื่อสร้างมาตรฐาน ขั้นตอนการปฏิบัติการทั่วทั้งอุตสาหกรรม การประชุมดังกล่าวมีผเู้ ข้าร่วมกว่า 60 ท่าน ได้แก่ ตัวแทนสายการบิน สมาชิก IATA Ground Handling Council และตัวแทนจาก BFS อีกทั้งยัง ได้รับเกียรติจากสายการบิน Bangkok Airways บริษัท BAGS Ground Services และคณะกรรมการด�าเนินงานธุรกิจการบิน ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เข้าร่วมการประชุมในครั้งนี้


TIACA Creates New Shippers’ Advisory Committee

Emirates SkyCargo Tops Air Cargo Excellence Awards

สมาคมการขนส่งสินค้าทางอากาศระหว่าง ประเทศ หรือ The International Air Cargo Association (TIACA) ได้จัดตั้ง

คณะกรรมการทั่วไปของผู้ส่งออกขึ้นใหม่ โดย แต่งตั้ง Mr. Lars J.T. Droog จากบริษัท Tosoh Corporation ด�ารงต�าแหน่งเป็นประธานคณะกร รมการฯ Mr. Sebastiaan Scholte รองประธาน สมาคม TIACA กล่าวว่า “Mr. Droog เคยด�ารงต�าแหน่ง Mr. Lars J.T. Droog หัวหน้าฝ่ายซัพพลายเชน ประจ�าทวีปยุโรป ภูมภิ าค ตะวันออกกลาง และทวีปแอฟริกา (EMEA) ให้แก่บริษัท Tosoh มากว่าแปดปี Mr. Droog จึงมีประสบการณ์มากมายในด้านการขนส่ง ซัพพลายเชน และโดย เฉพาะด้านการขนส่งทางอากาศ” Mr. Droog ส�าเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี สาขาบริหารธุรกิจ คณะวิทยาศาสตร์ประยุกต์ (เศรษฐกิจและการจัดการ) จากมหาวิทยาลัย Amsterdam และ มีประสบการณ์กว่าสองทศวรรษในด้านธุรกิจการบิน อีกทั้งยังเคยด�ารงต�าแหน่ง ในระดับผูจ้ ดั การอาวุโส ให้แก่สายการบิน Polar Air Cargo กลุม่ บริษทั Schreiner Aviation Group และสายการบิน Asiana Airlines

Gulf Air Appoints New Country Manager for Turkey เมือ่ วันที่ 22 มีนาคม ทีผ่ า่ นมา Gulf AIR สาย

การบินขนส่งสินค้าสัญชาติบาห์เรน ประกาศแต่งตั้ง Mr. Shadi Raweh ให้ด�ารงต�าแหน่ง ผู้จัดการ ประจ�าประเทศตุรกี ด้วยประสบการณ์การท�างานด้านการบินและ อุตสาหกรรมท่องเที่ยวมากว่า 15 ปี ท�าให้ Mr. Raweh สามารถบริหารจัดการงานต่างๆ ของสาย การบินฯ และอุตสาหกรรมอืน่ ๆ ได้อย่างครอบคลุม โดยก่อนหน้าที่ Mr. Raweh จะเข้าร่วมงาน Mr. Shadi Raweh กับสายการบิน Gulf Air ในปี 2008 เมื่อปี 2004 Mr. Raweh เคยด�ารงต�าแหน่งผู้จัดการประจ�า ประเทศเยเมน แก่สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ IATA Mr. Ahmed Janahi ประธานเจ้าหน้าที่การพาณิชย์ สายการบิน Gulf Air กล่าวว่า “ในนามของสายการบิน Gulf Air ผมมีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ Mr. Raweh ได้เป็นตัวแทนของสายการบินฯ ในประเทศตุรกี จากความรู้และความ เชี่ยวชาญในด้านอุตสาหกรรมของ Mr. Raweh จะส่งเสริมให้ทีมงานของเรามี ความแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้น รวมทั้งช่วยเพิ่มการรับรู้เกี่ยวกับบริการต่างๆ ของสาย การบินฯ ในตลาดประเทศตุรกีได้เป็นอย่างดี”

สายการบิน Emirates SkyCargo ได้รับรางวัล Air Cargo

Excellence ซึ่งจัดขึ้นโดย Air Cargo World เพื่อมอบรางวัลให้กับ สายการบินขนส่งสินค้าและท่าอากาศยานในอุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าทางอากาศทีส่ ามารถปฏิบตั งิ านได้อย่างยอดเยีย่ ม โดยอ้างอิงจาก ผลส�ารวจของ Air Cargo Excellence ซึง่ เริม่ ตีพมิ พ์ครัง้ แรก เมือ่ ปี 2005 ทั้งนี้ คะแนนโหวตจากผู้ใช้บริการมาจากหลายปัจจัย ทั้งด้าน คุณภาพของการให้บริการลูกค้า อาทิ การติดต่อสถานะสินค้าและ ความสามารถของ e-AWB ด้านการปฏิบตั งิ าน ซึง่ ครอบคลุมถึง ระยะ เวลาในการขนส่งสินค้าและพืน้ ทีร่ ะวางสินค้า รวมไปถึงด้านคุณค่าของ บริการ อาทิ อัตราค่าระวางสินค้า เส้นทางในเครือข่าย และคุณภาพ ของบริการเสริม ซึ่งสายการบิน Emirates SkyCargo ได้รับการโหวต ด้วยคะแนนสูงสุด โดยทางสายการบินฯ ได้รับรางวัล Diamond ซึ่ง เป็นรางวัลสูงสุด ในสาขาสายการบินขนส่งสินค้าทางอากาศที่ท�าการ ขนส่งสินค้ามากกว่าหนึ่งล้านตันต่อปี Mr. Nabil Sultan รองประธานสูงสุด ฝ่ายการขนส่งสินค้า สาย การบิน Emirates กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัล ดังกล่าว โดยถือเป็นความภาคภูมใิ จส�าหรับเรา เนือ่ งจากรางวัลนีเ้ ป็น สิ่งที่สะท้อนความพึงพอใจของผู้ใช้บริการผ่านผลการส�ารวจ ทั้งนี้ Emirates SkyCargo มุ่งมั่นให้บริการโดยยึดหลัก ‘Delivered as Promised’ ซึ่งถือเป็นตัวขับเคลื่อนธุรกิจของเราในทุกๆ ตลาดที่เรา ปฏิบัติการ อีกทั้งยังเป็นผลจากการท�างานอย่างมุ่งมั่นของพนักงาน เราในทุกภาคส่วน และการมุง่ มัน่ ปฏิบตั กิ ารเพือ่ ให้บริการลูกค้าทุกราย อย่างเต็มที่” สายการบิน Emirates SkyCargo เป็นสายการบินขนส่งสินค้าที่ มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก โดยมีเครือข่ายเชื่อมต่อผู้โดยสารกว่า 150 ประเทศ ในหกทวีป มีเกตเวย์ในทวีปแอฟริกา จ�านวน 27 แห่ง เกตเวย์ ในตะวันออกกลาง จ�านวน 16 แห่ง และเกตเวย์ในภูมิภาคตะวันออก ไกล อีก 18 แห่ง โดย Emirates มีฝูงบินให้บริการขนส่งสินค้ากว่า 240 ล�า โดยครอบคลุมถึง เครือ่ งบินขนส่งสินค้าจ�านวน 15 ล�า เครือ่ งบิน Boeing 777-F จ�านวน 13 ล�า และเครือ่ งบิน Boeing 747-400ER จ�านวนสองล�า อีกด้วย Issue 136 ‹ April 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


PEOPLE AND COMPANIES ›

THAI Holds Pilot Profession Workshop

เมื่อเร็วๆ นี้ นาวาอากาศตรีพงษ์ธร เทพกาญจนา

(แถวยืนที่ 4 จากซ้าย) ผู้อ�านวยการใหญ่ฝ่ายพัฒนา ทรัพยากรการบิน บริษทั Thai Airways International ให้เกียรติเป็นประธานกิจกรรมแนะแนวอาชีพนักบิน ‘ก้าวสู่เส้นทางนักบิน.. กับการบินไทย’ ซึ่งจัดขึ้นเพื่อ ให้ความรูแ้ ละประสบการณ์เกีย่ วกับอาชีพนักบิน โดย มีนสิ ติ นักศึกษา นักเรียนระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย รวมถึ ง ผู ้ ป กครองและบุ ค คลทั่ ว ไปที่ ส นใจในอาชี พ นักบิน ประมาณ 400 คน เข้ารับฟังการแนะแนว ณ ห้องออดิทอเรียม ส�านักงานใหญ่ การบินไทย อนึง่ การแนะแนวอาชีพนักบินของการบินไทย ได้ จัดขึ้นอย่างต่อเนื่องในช่วงหลายปีที่ผ่านมา โดยจัด ตามมหาวิทยาลัยต่างๆ ทั้งในกรุงเทพฯ และต่าง จังหวัด อาทิ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มหาวิทยาลัย ธรรมศาสตร์ สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณ ทหารลาดกระบัง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล มหาวิทยาลัยแม่ฟา้ หลวง มหาวิทยาลัย ขอนแก่น ฯลฯ เพือ่ ส่งเสริมและเร่งสร้างโอกาสในการ หานักบิน ซึ่งในปีนี้การจัดแนะแนวอาชีพนักบินของ การบินไทยมีผู้ให้ความสนใจเข้ารับฟังการแนะแนว แล้วประมาณ 2,000 คน

BFS Receives Service Excellence Award เมือ่ วันที่ 18 มีนาคม ทีผ่ า่ นมา บริษทั Bangkok Flight Services (BFS)

ได้รบั คัดเลือกให้เป็นหนึง่ ในหน่วยงานทีใ่ ห้บริการยอดเยีย่ มในท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ ประจ�าปี 2015 จากท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ภายใต้โครงการ ‘Suvarnabhumi Service Excellence (SSE)’ โดย Mr. Robert Ruesz ผู้ จัดการทัว่ ไป ส่วนงานขายและงานบริการภาคพืน้ บริษทั BFS ได้เป็นตัวแทน รับรางวัลดังกล่าว เพือ่ รับมอบรางวัลจาก คุณนพปฎล มงคลสินธุ์ รองผูอ้ า� นวย การท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ สายสนับสนุนธุรกิจ นอกจากนี้ คุณพิมลรัตน์ รัตนสิงหา พนักงานฝ่ายการโดยสาร บริษัท BFS ยังได้รับคัดเลือกให้เป็นผู้ให้บริการยอดเยี่ยม ประเภคบุคคลระดับ เหรียญทองแดงอีกด้วย รางวัลดังกล่าวได้คัดเลือกผู้ปฏิบัติงานภายในท่า อากาศยานสุวรรณภูมใิ นประเภทผูใ้ ห้บริการยอดเยีย่ ม กลุม่ ผูใ้ ห้บริการยอดเยี่ยม และหน่วยงานให้บริการยอดเยี่ยม ที่แสดงออกถึงความทุ่มเทในการ บริการหรือช่วยเหลือ ความสามารถในการแก้ไขสถานการณ์ และมีความ 32 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

เหมาะสมทีจ่ ะเชิดชูเป็นแบบอย่าง โดยครอบคลุมทุกส่วนงานทีใ่ ห้บริการแก่ ผู้โดยสาร ในระหว่างวันที่ 1 มกราคมถึง 31 ธันวาคมปี 2015 นอกจากนี้ บริษทั Worldwide Flight Services ยังได้รบั รางวัลในฐานะ หน่วยงานให้บริการยอดเยี่ยม ซึ่งได้รับการคัดเลือกจากการพัฒนาการให้ บริการแก่ผโู้ ดยสารด้วยการเปิดตัวโครงการ “Customer 1st 2015” พร้อม ทัง้ การเปิดตัวเครือ่ งแบบพนักงานใหม่ของฝ่ายการโดยสาร การเพิม่ จ�านวน รถอุปกรณ์ที่ให้บริการภาคพื้นและลานจอด อีกทั้งการพัฒนาการแสดงผล การปฏิบัติงานแบบทันที (Real Time) เพื่อพัฒนาและปรับปรุงคุณภาพใน การปฏิบตั งิ าน และการสนับสนุนให้ความร่วมมือในการพัฒนาอุปกรณ์สา� หรับ งานบริการภาคพื้นและลานจอดกับท่าอากาศยานไทยเป็นอย่างดี การคัดเลือกให้ได้รับรางวัลในครั้งนี้ แสดงให้เห็นถึงความทุ่มเทและ ความมุง่ มัน่ ในการรักษาระดับการให้บริการทีย่ อดเยีย่ มของ BFS พร้อมทัง้ การ พัฒนาปรับปรุงการให้บริการในทุกๆ ด้าน เพือ่ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ


COVER STORY ›

Time to Make a Change Mr. David Ambridge

— Mr. David Ambridge

BFS Goes All in for e-AWB

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

20 AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21

P R I N T

O N L I N E

ACCESSIBLE EVERYWHERE

M O B I L E

Advertise with AFL to Get Your Message to

the People that Matter

02-650-8690 or

sales@airfreight-logistics.com


FACE TO FACE

จุรรี ตั น สุระเวก

Import Manager BANGKOK FLIGHT SERVICES

ปัจจุบันคุณจอยมีหน้าที่ และความรับผิดชอบอะไรใน BFS

ปัจจุบันจอยท�ำงำนในต�ำแหน่งผู้จัดกำรขำเข้ำ โดยจะดู แ ลในส่ ว นงำนของคลั ง สิ น ค้ ำ ขำเข้ ำ ทั้งหมด รวมทั้งงำนด้ำนเอกสำร ซึ่งลักษณะงำน จะเป็นกำรดูแลขั้นตอนกำรท�ำงำนของพนักงำน และดูแลเรื่องกำรประเมินผล KPI (Key Performance Indicators) เพื่อส่งมอบสินค้ำให้ตรง ตำมเวลำที่ก�ำหนดค่ะ

ทักษะหรือคุณสมบัติส�าคัญ ส�าหรับการท�างานในต�าแหน่งนี้

ด้วยประสบกำรณ์กำรท�ำงำนมำหลำยต�ำแหน่ง ใน BFS ท�ำให้เรำสำมำรถน�ำประสบกำรณ์กำร ท�ำงำนมำต่อยอดในปัจจุบัน นอกจำกนี้ เรำยัง ต้องเรียนรู้ถึงวิธีกำรแก้ปัญหำ ไม่ว่ำจะเป็นกำร หำแนวทำงกำรแก้ไข หรือเปลี่ยนขั้นตอนกำร ท�ำงำนให้ดขี นึ้ เพือ่ ส่งมอบบริกำรทีด่ ใี ห้แก่ลกู ค้ำ เพรำะฉะนั้นคุณสมบัติส�ำคัญคือ เรำต้องเป็น คนที่มองให้กว้ำงและจัดกำรแก้ไขปัญหำในสิ่งที่ คนอื่นมองไม่เห็น เพื่อพัฒนำองค์กรของเรำให้ ดียิ่งขึ้น

คุณจอยคิดว่าอะไรคือความท้าทาย ของต�าแหน่งนี้

ส�ำหรับควำมท้ำทำยของงำนที่เรำท�ำคือกำรแก้ ปัญหำ หำกเรำสำมำรถแก้ปัญหำได้ เท่ำกับเรำ ประสบควำมส�ำเร็จในกำรท�ำงำนในแต่ละวัน โดย ปั ญ หำที่ เ กิ ด มำจำกกำรท� ำ งำนแต่ ล ะขั้ น ตอน ทันทีทเี่ รำทรำบปัญหำ เรำต้องแจ้งให้พนักงำนได้ รับรู้ และวำงขั้นตอนกำรท�ำงำนที่ถูกต้องให้เขำ

34 AIRFREIGHT LOGISTICS › April 2016 › Issue 136

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุยกับคุณจอย จุรีรัตน์ สุระเวก ผู้จัดการคนเก่ง ที่จะมาเล่าถึงประสบการณ์การท�างาน ในบริษัท BFS รวมทั้งข้อแนะน�าดีๆ ที่ช่วยให้เธอประสบความ ส�าเร็จในการท�างาน ในบำงครั้ง อำจมีกำรให้พนักงำนน�ำเสนอวิธีกำร แก้ปัญหำ และเรำจะเป็นคนตัดสินใจว่ำวิธีที่น�ำ เสนอมำควรน�ำไปใช้หรือไม่ ดังนัน้ กำรแก้ปญ ั หำ และกำรวำงต�ำแหน่งงำนที่ดีในแต่ละวันคือควำม ท้ำทำยของงำนนี้ค่ะ

คุณสมบัติอะไรที่ช่วยให้คุณจอย ประสบความส�าเร็จในหน้าที่การงาน

สิ่งที่ท�ำให้เรำประสบควำมส�ำเร็จมำจนทุกวันนี้ คือ ควำมใฝ่รู้ ขยัน และอดทน เนื่องจำกเรำไม่มี พื้นฐำนกำรท�ำงำนด้ำนขนส่ง เรำจึงต้องเรียนรู้ กำรท�ำงำนทุกอย่ำงว่ำควรด�ำเนินกำรอย่ำงไร นอกจำกนี้เรำยังได้แรงสนับสนุนของเพื่อนร่วม งำนที่มองเห็นศักยภำพในกำรท�ำงำนของเรำ อีก ทั้ง หัวหน้ำที่คอยส่งเสริมให้เรำเรียนรู้งำน โดย กำรมอบหมำยงำนใหม่ๆ ให้เรำท�ำ ถ้ำหำกเรำ พร้อมที่จะเปิดรับสิ่งใหม่ๆ โอกำสที่ดีก็จะเข้ำมำ ในชีวิตของเรำเอง

ตลอดระยะเวลาที่ท�างานใน BFS คุณจอยมีความประทับใจเรื่องใดบ้าง

ส�ำหรับควำมประทับในกำรท�ำงำนที่นี่คือโอกำส ค่ะ ตั้งแต่บริษัทฯ รับเรำเข้ำท�ำงำน จนเรำได้มี กำรปรับต�ำแหน่งหน้ำที่กำรงำนที่สูงขึ้น รวมทั้ง ยังได้มีโอกำสเข้ำไปท�ำงำนในต่ำงประเทศ ซึ่ง โอกำสที่เข้ำมำทั้งหมดนี้ ช่วยให้เรำได้มีควำม ก้ำวหน้ำในอำชีพ และที่ส�ำคัญคือกำรที่เรำได้ เจอเพื่อนร่วมงำนที่ดี ท�ำให้เรำมีควำมสุขในกำร ท�ำงำนมำกขึ้น

สุดท้ายนี้คุณจอยอยากฝากอะไรถึงคน รุ่นใหม่ที่เข้ามาท�างานในอุตสาหกรรมนี้

สิง่ ส�ำคัญทีอ่ ยำกฝำกถึงคนรุน่ ใหม่ทเี่ ข้ำมำท�ำงำน คือ ควำมรักที่มีต่อองค์กร ถ้ำหำกคุณมีควำมรัก ทีจ่ ะท�ำงำน ขยัน ใฝ่เรียนรู้ คอยพัฒนำตนเองอยู่ ตลอดเวลำ คุณก็สำมำรถประสบควำมส�ำเร็จใน หน้ำที่กำรงำนได้อย่ำงแน่นอนค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. The driving force behind our operational team, BFS’s cargo managers ensure that your cargo is processed by somebody who cares just as much about the transit of your goods as you do. Their experience and know-how are utilized to safeguard and monitor the details that guarantee the swift movement of your shipments. It is their leading expertise and supervision of our comprehensive cargo management system that determines that your cargo is streamlined to destination. BFS Cargo Managers - Leading our team in linking you to the world.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555


Airfreight Logistics - 136  

Turkish Cargo's Experienced Phama Solutions

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you