Page 1

May 2015 › ISSUE

125 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM

AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY

FEATURE

THE CHANGING FACE OF

DOMESTIC AIR CARGO IN THAILAND


ISSUE 125

6

INDUSTRY NEWS

20

COVER STORY

May 2015

20

Built for Success: Turkish Cargo Unveils Istanbul Cargo Terminal

24

FEATURE The Changing Face of Domestic Air Cargo in Thailand

28

PEOPLE AND COMPANIES

32

EXECUTIVE SUMMARY

34

FACE TO FACE

17

Ngamta Dechnarongsophon Senior Capacity Planner DSV Air & Sea Ltd.

24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS SUPPALAK MUENJORN suppalak@logistics-manager.com PICHANAN TOONKAMTHORNCHAI pichanan@logistics-manager.com PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITER NINA SAYAWAT nina@logistics-manager.com ART & DESIGN DIRECTOR

The Future is Online OVER THE PAST 20 YEARS OR SO, THE INTERNET HAS CHANGED EVERY ASPECT OF THE WAY WE LIVE - THE WAY WE CONSUME MEDIA, COMMUNICATE, EAT AND SHOP. These days, you can read pages and pages of reviews to make sure you’ve chosen the best Italian restaurant in the city. Instead of driving to the store to buy CDs, you can download albums with just one click. And when you want to chat with your grandma who lives on the other side of the world, you can simply Skype her - without having to worry about any long distance fees. Of all of these, our shopping habits may have experienced some of the biggest changes. We’re no longer limited to shopping at local stores. Now we can compare prices, sizes and selection between brick-and-mortar stores, giant online retailers, and independent sellers from all over the world. e-Commerce is booming, and it’s only expected to keep growing in the future. Here in Thailand, we have a few big retailers selling products online, but the market is dominated by independent sellers. That’s because it’s incredibly simple for the average joe to setup his own online shop. From Instagram to Line to Facebook, there are many different channels for buyers and sellers to connect - making it very easy to buy and sell. With such profound changes in the way we go about our lives, of course there would be some reverberations to logistics, as well. As the market for online shopping continues to grow, carriers and logistics providers have to take into account the nature of e-commerce. In many cases, online shoppers buy only a few pieces at a time, so the packages are small and light. And in the age of instant gratification, customers want their orders to arrive as quickly as possible. Small packages delivered fast calls for shipment by air. Naturally, domestic air cargo has been particularly benefited by the rise of e-commerce. Domestic air shipments are often used by industry to deliver parts manufactured in Thailand to factories where they’ll be used in other areas of the country, but the bulk of domestic air cargo volume can be attributed to e-commerce - small parcels being sent from independent sellers to individual buyers around the country. Thanks to e-commerce, domestic air cargo volume in Thailand is booming, and it’s only expected to keep growing in the future.

PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.


GROUND & CARGO HANDLING

Worldwide Flight Services Acquires New Owners Editorial Staff

Mr. Olivier Bijaoui

บริษัท Worldwide Flight Services (WFS) วางแผนขยายธุรกิจ รวมทั้งยุทธศาสตร์

ในการเข้าควบคุมกิจการของบริษทั ธุรกิจอืน่ ภาย ใต้การสนับสนุนของ Platinum Equity กลุ่มทุน ใหม่ซึ่งเข้ามาเป็นเจ้าขององค์กร โดย Platinum Equity เป็นบริษทั ผูล้ งทุนทีม่ มี ลู ค่าสินทรัพย์รวม มากกว่า 6,000 ล้านเหรียญสหรัฐ WFS เป็นหนึ่งในผู้ให้บริการยกขนภาคพื้น ดินที่ใหญ่ที่สุดในโลก โดยมีรายได้ต่อปีมากกว่า 620 ล้านยูโร มีธุรกิจในท่าอากาศยานหลักกว่า 140 แห่ง ในมากกว่า 22 ประเทศ ในห้าทวีป ให้

บริการผู้โดยสารกว่า 50 ล้านคน และปริมาณ สินค้ากว่าสีล่ า้ นตันในแต่ละปี แก่สายการบินกว่า 300 แห่ง Mr. Olivier Bijaoui ประธานบริหาร ประธาน กรรมการ และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร WFS กล่าวว่า “เรามองอนาคตของเราร่วมกับ Platinum Equity โดยถือว่าเป็นโอกาสส�ำหรับการเติบโตใน ธุรกิจของเรา รวมทั้งเป็นการเปิดประตูสู่โอกาส ใหม่ๆ โดยใช้ประโยชน์จากพื้นฐานที่แข็งแกร่ง ของเรา และประสบการณ์การปฏิบตั งิ านทีไ่ ม่เป็น รองใคร ความแข็งแกร่งด้านการเงินและการควบ รวมกิจการจะเป็นโอกาสส�ำหรับแผนยุทธศาสตร์ การควบรวมกิจการของเรา และช่วยให้ฝา่ ยบริหาร สามารถเขียนหน้าประวัติศาสตร์ใหม่แห่งความ ส�ำเร็จให้กับ WFS ได้”

Platinum Equity เป็นองค์กรด้านการลงทุน เอกชนทีเ่ น้นการลงทุนแบบการเข้าควบคุมกิจการ ซึ่งสามารถใช้ประโยชน์จากประสบการณ์การ ปฏิบตั งิ านของบริษทั ฯ ทัง้ ในด้านการขนส่งสินค้า โลจิสติกส์ และบริการจัดกระจายสินค้า รวมทั้ง ด้านการบิน Platinum Equity ก�ำลังประสานงานกับ WFS และคณะผูบ้ ริหาร ในการวางแผนการเปลีย่ นผ่าน ให้ราบรื่นภายหลังจากที่การเข้าควบคุมกิจการ เสร็จสิ้น ในขณะเดียวกันก็พัฒนาแผนการสนับสนุนการเติบโตขององค์กรในระยะยาว ทัง้ นี้ กระบวนการเข้าควบคุมกิจการในครั้งนี้ คาดว่าจะ บรรลุขอ้ สรุปได้ภายในเดือนมิถนุ ายนนี้ นอกจาก นี้ยังขึ้นอยู่กับการพิจารณาและอนุมัติของหน่วย งานควบคุมดูแลด้านกฎหมายทีเ่ กีย่ วข้องด้วย

AIRLINES

Chapman Freeborn and Volga-Dnepr Deliver Urgent Part for Oil & Gas Editorial Staff

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Chapman Freeborn Air-

chartering และ Volga-Dnepr Airlines ประสบ ความส�ำเร็จในการช่วยรักษาการปฏิบัติการของ โรงกลั่นน�้ำมันแห่งหนึ่ง โดยการจัดส่งชิ้นส่วน ขนาดใหญ่แบบด่วนจากสวิตเซอร์แลนด์ ไปยัง บราซิล

ชิ้นส่วนที่ใช้ในการหมุนใบพัดกังหันน�้ำหนัก 28 ตัน ได้รบั การจัดส่งทางอากาศจากท่าอากาศยาน Zurich (ZRH) ไปยัง Salvador (SSA) โดย เครื่องบินขนส่งสินค้า Volga-Dnepr Ilyushin76TD-90VD ซึ่ง Chapman Freeborn เป็นผู้เช่า เหมาล�ำ โดยปฏิบตั หิ น้าทีเ่ ป็นตัวแทนให้กบั ลูกค้า

ซึ่ ง เป็ น บริ ษั ท ในอุ ต สาหกรรมน�้ ำ มั น และก๊ า ซ ธรรมชาติ โรงกลั่นน�้ำมันแห่งนี้จะไม่สามารถด�ำเนิน การต่อได้หากปฏิบัติการขนส่งในครั้งนี้ล่าช้าไม่ ทันเวลา และผูเ้ ชีย่ วชาญของ Chapman Freeborn ประจ�ำส�ำนักงานในนคร São Paulo ได้ด�ำเนิน การปฏิบัติการด่วน ซึ่งต้องมีการติดต่อกับทาง ศุลกากรเพื่อให้สามารถด�ำเนินพิธีการศุลกากร ส�ำหรับสินค้าในระหว่างช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ได้ และด้วยความร่วมมือจากบุคลากรของ Chapman Freeborn ในยุโรป รวมทัง้ ทีมผูเ้ ชีย่ วชาญทาง ด้านเทคนิคการโหลดสินค้าของ Volga-Dnepr สินค้าขนาดใหญ่ดงั กล่าวได้รบั การโหลดขึน้ เครือ่ ง อย่างระมัดระวังด้วยเครนขนาด 100 ตัน ซึ่ง จัดสรรมาส�ำหรับปฏิบัติการครั้งนี้โดยเฉพาะ Ms. Maria Faria ผู้จัดการประจ�ำประเทศ Chapman Freeborn Brazil กล่าวว่า “ทีมปฏิบัติ การเช่าเหมาล�ำของเราต้องปฏิบัติงานภายใต้ กรอบระยะเวลาที่กระชั้นชิดมาก และเราก็ดีใจ ที่ ส ามารถด� ำ เนิ น ปฏิ บั ติ ก ารครั้ ง นี้ ไ ด้ จ นเสร็ จ สมบูรณ์ ดิฉันขอขอบคุณ Volga-Dnepr ส�ำหรับ การปฏิ บั ติ ก ารที่ ย อดเยี่ ย มและเที่ ย งตรงตาม ก�ำหนดการ” Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5


INDUSTRY NEWS ›

INDUSTRY ASSOCIATIONS

TIACA Promotes Phased Approach to Advance Data Regulation Editorial Staff

เมื่อเร็วๆ นี้ ความพยายามในการผลักดันการ

ระบุข้อมูลสินค้าล่วงหน้าก่อนโหลดสินค้า (Preloading advance cargo information - PLACI) ของสหรัฐอเมริกา สหภาพยุโรป และแคนาดา ซึง่ เริ่มขึ้นตั้งแต่เหตุการณ์วางแผนก่อการร้ายด้วย การส่งวัตถุระเบิดทางเครื่องบิน หรือ ‘Yemen incident’ ในปี 2010 ได้พสิ จู น์ให้เห็นว่า การประเมินความเสี่ยงโดยอาศัยข้อมูลล่วงหน้าส�ำหรับ การบินพลเรือน (Advance Data for civil aviation risk assessment) สามารถใช้ประโยชน์ใน ฐานะมาตรการการรักษาความปลอดภัยเพิ่มขึ้น อีกขั้น โดยเอกสารแสดงจุดยืน (position paper) ฉบับล่าสุดขององค์กรการขนส่งสินค้าทางอากาศระหว่างประเทศ (TIACA) ระบุว่า หน่วยงานที่มีอ�ำนาจควบคุมจะต้องมีการประสานงาน อย่างใกล้ชิดกับผู้ปฏิบัติการในซัพพลายเชนการ

ขนส่งสินค้าทางอากาศ เพือ่ ให้มนั่ ใจว่าข้อก�ำหนด เกี่ยวกับการระบุข้อมูลล่วงหน้าต่างๆ (Advance Data regulation) ซึ่งก�ำลังจะมีขึ้นในอนาคต สามารถช่วยยกระดับการรักษาความปลอดภัย โดยไม่เป็นการท�ำให้กระบวนการขนส่งสินค้านัน้ ล่าช้าหรือเกิดติดขัด TIACA มีความเห็นว่า ชุดข้อมูล ‘7+1’ ที่มี การใช้งานอยูใ่ นโครงการระยะทดลองนัน้ มีความ เหมาะสมส�ำหรับใช้ในการประเมินความเสี่ยง ส�ำหรับการปฏิบตั กิ ารการบินพลเรือน และอยูใ่ น ขอบเขตความสามารถทีจ่ ะส่งมอบข้อมูลล่วงหน้า ได้ โดยชุดข้อมูล ‘7+1’ นั้น ประกอบด้วย (7) คือ จ�ำนวนสินค้า น�ำ้ หนักสุทธิ ค�ำจ�ำกัดความสินค้า ชื่อผู้ส่งสินค้า ที่อยู่ผู้ส่งสินค้า ชื่อผู้รับ และที่อยู่ ผูร้ บั ซึง่ เป็นข้อมูลทีร่ ะบุอยูใ่ นใบตราส่งสินค้าทาง อากาศที่ออกโดยบริษัทตัวแทนรับจัดส่งสินค้า (House Air Waybill) และ +(1) คือ หมายเลข ใบตราส่งสินค้าทางอากาศที่ออกโดยบริษัทตัวแทนรับจัดส่งสินค้า ซึง่ องค์กรศุลกากรโลก (WCO)

มีการด�ำเนินการเพือ่ ผนวกรวมชุดข้อมูล ‘7+1’ นี้ เข้าสู่กรอบโครงสร้างมาตรฐานการรักษาความ ปลอดภัย SAFE Framework of Standards และ คาดว่าจะสามารถสรุปผลได้ภาย ในเดือนมิถุนายนปีนี้ อย่างไรก็ตาม หน่วยงานที่มีอ�ำนาจควบคุม จะต้องเปิดโอกาสให้ผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทาง อากาศและองค์กรอื่นๆ ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง เช่น ตัวแทนการขนส่งสินค้าทางอากาศควบคุม (Regulated Agent) หรือผูป้ ฏิบตั กิ ารไปรษณียต์ า่ งๆ สามารถน�ำส่งข้อมูลได้อย่างสะดวก เพื่อผลักดัน ให้ภาคอุตสาหกรรมมีการน�ำส่งข้อมูลด้วยความ รวดเร็ว “มาตรฐานข้อมูลระดับโลกทีม่ คี วามทันสมัย นั้นจะต้องได้รับการปรับใช้อย่างรวดเร็ว และ TIACA ได้รบั ความร่วมมือในระดับทีม่ คี วามคาดหวังในขณะที่เรามุ่งสู่เป้าหมายร่วมกัน อย่างไร ก็ตาม ยังคงมีภารกิจทีต่ อ้ งด�ำเนินการอีกมาก เพือ่ ให้สามารถมัน่ ใจได้วา่ โปรแกรมเหล่านีจ้ ะสามารถ ท�ำงานร่วมกันได้อย่างสอดคล้อง โดยเฉพาะเมื่อ สหรัฐอเมริกาและสหภาพยุโรปต่างเร่งรัดในการ ออกกฎเกณฑ์เพื่อบังคับใช้อย่างเป็นทางการ” Mr. Doug Brittin เลขาธิการ TIACA กล่าว

GROUND AND CARGO HANDLING

WFS Celebrates Multiple New Contracts in North America Suppalak Muenjorn

เมื่อเร็วๆ นี้ American Airlines ได้มอบหมาย

สัญญาให้ Worldwide Flight Services (WFS) เป็นผู้ด�ำเนินการภาคพื้นดินในนามของสายการ บินฯ ในอเมริกาเหนือ โดยครอบคลุมทั้งบริการ ด้านผู้โดยสารและบริการทางลาดส�ำหรับยกขน สินค้าที่เกาะ Saint Thomas และบริการด้านผู้โดยสารที่เกาะ Saint Croix ในหมู่เกาะเวอร์จิน ของสหรัฐอเมริกา โดย WFS จะเริ่มให้บริการดังกล่าวที่เกาะ Saint Thomas ตั้งแต่เดือนพฤษภาคม และที่ เกาะ Saint Croix ในเดือนมิถุนายน นับเป็นการ เติบโตทางธุรกิจทีส่ ำ� คัญอีกก้าวหนึง่ ของ WFS ใน

6  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

อเมริกาเหนือในระยะเก้าเดือนที่ผ่านมา ขณะเดียวกัน เดือนพฤษภาคมนี้ยังเป็นจุด เริม่ ต้นของการให้บริการภายใต้สญ ั ญากับสายการ บิน Aer Lingus ที่ท่าอากาศยาน Washington Dulles ส�ำหรับบริการด้านผู้โดยสาร สินค้า และ ทางลาดยกขนสินค้า ไม่เพียงเท่านี้ ในเดือน มีนาคมทีผ่ า่ นมา WFS ยังได้เริม่ ให้บริการด้านผู้ โดยสารและสินค้าแก่สายการบิน Philippine Airlines ที่ท่าอากาศยาน New York JFK นับตั้งแต่กลางปี 2014 เป็นต้นมา WFS มี ลูกค้าใหม่หลายรายที่ใช้บริการด้านสินค้าของ บริษทั ฯ อาทิ Air China ใน Washington, Asiana Airlines ที่ Los Angeles, Leisure Cargo ใน Montreal, Norwegian Air ใน Orlando, Qatar Air-

ways ใน Miami, New York JFK และ Dallas/ Forth Worth, Sun Country Airlines ใน Miami และ Las Vegas และ Westjet ใน Honolulu และ ล่าสุดยังได้รับสัญญาการให้บริการเพิ่มใน New York JFK จากลูกค้าอีกสีร่ ายคือ Etihad Airways, Air India, Centurion Air Cargo และ Qantas Ms. Claudine Bonthoux รองประธานบริหาร ประจ�ำภูมิภาคอเมริกาเหนือของ WFS กล่าวว่า “สัญญาฉบับใหม่เหล่านีซ้ งึ่ ครอบคลุมทัว่ เครือข่าย ของเราในอเมริกาเหนือเป็นผลมาจากความทุม่ เท ของทีมงานของเราในการท�ำงานอย่างหนักเพื่อ รักษาและสร้างชื่อเสียงให้กับเราในฐานะผู้ให้ บริการคุณภาพสูงแก่สายการบินคุณภาพระดับ ชั้นแนวหน้า สัญญาที่ได้เรารับจากสายการบินที่ เป็นลูกค้าของเราทั้งหมดนี้มีความส�ำคัญมาก และเรามุง่ มัน่ ทีจ่ ะตอบแทนความเชือ่ มัน่ ของพวก เขาทีม่ ตี อ่ เราด้วยการมอบบริการภาคพืน้ ดินระดับ มืออาชีพทีป่ ลอดภัย มีประสิทธิภาพ และตรงต่อ เวลา ดังที่ลูกค้าคาดหวังจาก WFS”


INDUSTRY ASSOCIATIONS

AIRLINES

Air Freight Resumes Modest Growth Trend

LAN Cargo Partners with CHEP Aerospace Solutions

Editorial Staff

Suppalak Muenjorn

เมือ่ เร็วๆ นี้ LAN Cargo ผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้า

สมาคมการขนส่ ง ทางอากาศระหว่ า ง ประเทศ (IATA) เปิดเผยข้อมูลรายงานสภาวะ

อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศทั่วโลก โดยระบุวา่ มีปริมาณการขนส่งสินค้าคิดเป็น ตันกิโลเมตร (FTK) เพิม่ ขึน้ 1.6 เปอร์เซ็นต์ ในเดือน มีนาคม เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีทผี่ า่ นมา การขยายตัวของปริม าณสินค้าดังกล่าวมี ความแตกต่างจากสัดส่วนการขยายตัวในเดือน กุมภาพันธ์เป็นอย่างมาก โดยในเดือนกุมภาพันธ์ มีการขยายตัวในปริมาณสินค้าสูงถึง 12.2 เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม การขยายตัวในเดือนกุมภาพันธ์นั้นเป็นผลมาจากยอดการสั่งซื้อสินค้าใน ช่วงเทศกาลตรุษจีนและประเด็นปัญหาแรงงาน ในท่าเรือชายฝั่งตะวันตกของสหรัฐอเมริกา ผลการปฏิบตั กิ ารสินค้าประจ�ำไตรมาสทีห่ นึง่ มีการขยายตัว 5.3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับใน ปีทผี่ า่ นมา ซึง่ มีความสอดคล้องกับแนวโน้มภาวะ เศรษฐกิจทัว่ โลก และสูงกว่าค่าประมาณการ 4.5 เปอร์เซ็นต์ ที่ IATA ระบุไว้ในเดือนธันวาคมที่ ผ่านมา “อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ก�ำลังอยูใ่ นช่วงแนวโน้มของการเติบโตทีม่ นั่ คงแต่ ยังคงเป็นไปอย่างเชื่องช้า ในขณะที่สัญญาณที่ บ่งชี้ว่าการเติบโตอันนี้จะขยายตัวขึ้นในอัตราเร่ง นัน้ มีเพียงไม่กปี่ ระการ” Mr. Tony Tyler ผูอ้ ำ� นวยการใหญ่และประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารของ IATA กล่าว ผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศในเอเชีย แปซิฟิกมีอัตราการเติบโตของ FTK เพิ่มขึ้น 2 เปอร์เซ็นต์ โดยเปรียบเทียบกับเดือนมีนาคมของ ปี 2014 ในขณะทีข่ นาดพืน้ ทีก่ ารให้บริการมีการ ขยายตัว 3.9 เปอร์เซ็นต์ สายการบินในยุโรปมีปริมาณสินค้าภายใต้ การบริการลดลง 2.4 เปอร์เซ็นต์ โดยเทียบกับ

ในปีที่ผ่านมา ในขณะที่ขนาดพื้นที่การให้บริการ มีการขยายตัว 2.3 เปอร์เซ็นต์ ยอดการขนส่งสินค้าของสายการบินในภูมิภาคอเมริกามีการขยายตัว 0.8 เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม ดัชนีชวี้ ดั ทางเศรษฐกิจของภูมภิ าคนีท้ งั้ ในด้านการจ้างงาน ธุรกิจ และความเชื่อมั่นของ ผู้บริโภค ต่างบ่งชี้ไปในทิศทางที่ดี จึงคาดว่าการ ขยายตัวจะเพิ่มขึ้นในเดือนต่อๆ ไป ในขณะที่ ขนาดพืน้ ทีก่ ารให้บริการหดตัวลง 3.1 เปอร์เซ็นต์ ยอดการขนส่งสินค้าคิดเป็นปริมาณตันต่อ กิโลเมตร (FTK) ของผู้ให้บริการขนส่งสินค้าใน ตะวันออกกลางมีการขยายตัว 10.6 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งเป็นผลมาจากการขยายเครือข่ายการบริการ และการขยายขนาดการบริการ นอกจากนี้ กิจกรรม ด้านการพาณิชย์ระหว่างเศรษฐกิจในภูมิภาค ตะวันออกกลางก็มีการขยายตัวเพิ่มขึ้นถึง 17.1 เปอร์เซ็นต์ ยอดการขนส่งสินค้าของสายการบินในภูมิภาคละตินอเมริกามีการขยายตัว 6.4 เปอร์เซ็นต์ โดยประเทศเศรษฐกิจหลักอย่างบราซิลและอาร์เจนตินา่ ยังคงต้องเผชิญกับภาวะความยากล�ำบาก และการขยายตัวด้านการค้าภายในภูมิภาคก็ยัง คงไม่เพียงพอทีจ่ ะช่วยกระตุน้ ปริมาณความต้องการการขนส่งสินค้าทางอากาศให้เพิ่มมากขึ้นได้ ในขณะที่ขนาดพื้นที่การให้บริการมีการขยายตัว 3.3 เปอร์เซ็นต์ สายการบินในแอฟริกามีการเติบโตของปริมาณ FTK อยู่ที่ 2.4 เปอร์เซ็นต์ ภาวะการขยาย ตัวทีแ่ ข็งแกร่งของภูมภิ าคในไตรมาสทีห่ นึง่ ของปี 2015 เป็นการบ่งชี้ถึงการเติบโตทางด้านการค้า ภายในภูมิภาค ถึงแม้ว่าเศรษฐกิจของไนจีเรีย และแอฟริกาใต้จะยังคงอยูใ่ นภาวะชะลอตัวก็ตาม ในขณะที่ขนาดพื้นที่การให้บริการมีการขยายตัว 0.5 เปอร์เซ็นต์

ทางอากาศที่ใหญ่ที่สุดในละตินอเมริกา และ CHEP Aerospace Solutions ผูใ้ ห้บริการโซลูชนั่ บริหารจัดการและซ่อมบ�ำรุงกองตู้ ULD ได้บรรลุ สัญญาการให้บริการซ่อมบ�ำรุงกองตู้สินค้าและ แพลเล็ตของ LAN Cargo ทีท่ า่ อากาศยานนานาชาติ Miami ด้วยข้อตกลงร่วมกันดังกล่าว LAN Cargo จะได้รับประโยชน์จากโซลูชั่นการซ่อมบ�ำรุงที่ ครอบคลุ ม ของ CHEP ซึ่ ง รวมถึ ง การใช้ ง าน โปรแกรม ACTIS ซึ่งเป็นซอฟท์แวร์ด้านบริหาร จัดการการซ่อมบ�ำรุงกองตู้ ULD ที่เป็นเอกสิทธิ์ ของ CHEP ที่ศูนย์กลางการปฏิบัติการของ LAN Cargo ทั้งนี้ซอฟท์แวร์ ACTIS มีการใช้งานภายในสถานีซอ่ มบ�ำรุง 29 แห่งที่ CHEP เป็นเจ้าของ และบริหารจัดการเอง นอกเหนือไปจากร้านซ่อม บ�ำรุงที่อยู่ภายใต้การรับจ้างช่วงของ CHEP ที่มี อยูอ่ กี เป็นจ�ำนวนมากทัว่ โลก และด้วยซอฟท์แวร์ ดังกล่าว ลูกค้าของ CHEP จะได้รับข้อมูลเชิงลึก ในแบบ real time เกี่ยวกับสถานะซ่อมบ�ำรุงกอง ตู้สินค้าของพวกเขา Mr. Orlando Gaete ผู้จัดการอาวุโสฝ่าย สนับสนุนปฏิบัติการ LAN Cargo กล่าวว่า “เรา ยินดีทไี่ ด้บรรลุขอ้ ตกลงร่วมกับ CHEP เราชืน่ ชม ในซอฟท์แวร์ ACTIS ของ CHEP ที่มอบความ โปร่งใสในการตรวจสอบการใช้งานอะไหล่ ต้นทุน ด้านแรงงาน และระยะเวลาที่ใช้ในการซ่อมตู้ ใน ขณะที่เราก�ำลังเดินหน้าเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการปฏิบัติการและลดการปล่อยก๊าซ CO2 การเลือกซ่อมตู้ ULD ทีเ่ สียหายของเราในสหรัฐอเมริกา แทนทีจ่ ะส่งกลับไปยังอเมริกาใต้ จะท�ำให้ เรามีพื้นที่ระวางสินค้าเพิ่มขึ้น และยังลดการเผา ผลาญเชื้อเพลิงและการปล่อยก๊าซคาร์บนลงอีก ด้วย เรามัน่ ใจว่า CHEP เป็นพันธมิตรทีเ่ หมาะสม ในการสนองตอบความต้องการของเรา และหวัง ที่จะได้ร่วมงานกันมากยิ่งขึ้น” Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 7


INDUSTRY NEWS ›

EQUIPMENT

Jettainer Introduces Quality Guidelines for ULD Repair Partners Pichanan Toonkamthornchai

Jettainer ผูใ้ ห้บริการด้านการบริหารจัดการตู้ ULD ได้พฒ ั นาตรารับรองมาตรฐานคุณภาพขึน้ ส� ำ หรั บ บริ ษั ท ซ่ อ มบ� ำ รุ ง แพลเล็ ต และตู ้ ข นส่ ง สินค้าส�ำหรับการขนส่งทางอากาศ ซึ่งหมายถึง Jettainer ได้สร้างไกด์ไลน์ทเี่ ป็นแบบแผนเดียวกันส�ำหรับการให้บริการและซ่อมบ�ำรุงตู้ ULD ส�ำหรับ ลูกค้าทั่วโลกของบริษัทฯ ผู้ที่ได้รับการ รับรองให้เป็น ‘certified repair partner’ รายแรก คือ Deufol Airport Services โดยได้รบั การรับรอง ดังกล่าวทีง่ าน Air Cargo Europe ในเมือง Munich บริษัทซ่อมบ�ำรุงต่างๆ ซึ่งยึดมั่นตามมาตรฐานคุณภาพของ Jettainer จะได้รับมอบตรา คุณภาพอันใหม่นี้เมื่อได้ผ่านการตรวจวัดประ-

สิทธิภาพ ซึ่งจะท�ำให้ Jettainer สามารถขยาย เครือข่ายพันธมิตรธุรกิจซ่อมบ�ำรุงชัน้ น�ำได้ตอ่ ไป และยังเป็นการสร้างมาตรฐานคุณภาพทีเ่ ป็นหนึง่ เดียวกันทั่วทั้งโลก “ตรารับรองคุณภาพนี้ จะท�ำให้เราได้รบั ความ ไว้วางใจจากลูกค้า ว่าบริษัทซ่อมบ�ำรุงทั้งหมด สามารถปฏิบัติได้ตามมาตรฐานคุณภาพสูงสุด และจะท�ำให้เราสามารถสร้างเครือข่ายการซ่อม บ�ำรุงที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว น่าเชื่อถือ และ ยืดหยุ่นได้” Mr. Don Jacobs ผู้อ�ำนวยการฝ่าย ขายของ Jettainer กล่าว Deufol Airport Services ซึ่งเป็นบริษัทแรก ที่ได้รับตรารับรองคุณภาพดังกล่าว มีส�ำนักงาน ใหญ่อยู่ที่ Jetthub ซึ่งเป็นศูนย์โลจิสติกส์ของ

Jettainer ที่ท่าอากาศยาน Frankfurt โดยบริษัท เทคโนโลยีการบินดังกล่าวมีการให้บริการทีห่ ลาก หลาย รวมไปถึงการให้บริการซ่อมบ�ำรุงแพลเล็ต และตูข้ นส่งสินค้าแก่ Jettainer ในฐานะพันธมิตร ทางธุรกิจที่ผ่านรับการรับรอง

AIRPORTS

Delhi and Schiphol Sign MoU to Promote Cargo Trade Lane Pichanan Toonkamthornchai

ท่าอากาศยาน Delhi และ Amsterdam Airport Schiphol ได้ร่วมลงนามในบันทึก

ความเข้าใจ (MoU) เพื่อเป็นการร่วมมือและส่ง เสริมธุรกิจการขนส่งสินค้าระหว่างทั้งสองฝ่าย เนื้อหาของบันทึกความเข้าใจดังกล่าวครอบคลุมตั้งแต่ การส่งเสริมธุรกิจ การพัฒนาผลิตภัณฑ์ การแบ่งปันความรู้ การฝึกอบรม การก�ำหนด 8  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

มาตรฐานการปฏิบัติงาน ไปจนถึงกฎเกณฑ์ใน การให้ความร่วมมือกันภายในองค์กร โดยมีความ ตัง้ ใจในการปรับปรุงความสามารถด้านโลจิสติกส์ ของท่าอากาศยาน Delhi และประเทศอินเดียให้ เทียบเท่าระดับสากล Mr. I Prabhakara Rao ประธานเจ้าหน้าที่ บริหารท่าอากาศยาน DIAL (เจ้าของท่าอากาศยาน Delhi และบริษัทในเครือกลุ่มบริษัท GMR Group) ได้ขึ้นกล่าวสุนทรพจน์ในพิธีลงนามที่ ท่าอากาศยาน Delhi โดยมีใจความว่า “DIAL มี ความตัง้ ใจทีจ่ ะเพิม่ คุณค่าให้กบั อุตสาหกรรมขนส่ง สินค้าทางอากาศและซัพพลายเชน เรามีเป้าหมาย ที่จะท�ำให้การค้าของอินเดียมีความสามารถทาง การแข่งขันเพิม่ ขึน้ ในตลาดโลก เพือ่ ให้สอดคล้อง กับวิสยั ทัศน์ ‘Make in India’ ของนายกรัฐมนตรี เราจึงก�ำลังอยู่ในช่วงส�ำคัญของประวัติศาสตร์

ในการผลักดันให้เศรษฐกิจของเราก้าวไปยังระดับ ต่อไป เราได้สร้างโครงสร้างพื้นฐานระดับโลกที่ Delhi และก�ำลังร่วมมือกับ Amsterdam Airport Schiphol ในการพัฒนาให้ผลิตภัณฑ์ของเรามี มาตรฐานในระดับสากล” Mr. Enno Osinga รองประธานฝ่าย Cargo ของ Amsterdam Airport Schiphol กล่าวแสดง ความเห็นว่า “Amsterdam สามารถเป็นประตูทเี่ ปิด ให้สินค้าอินเดียสามารถไปถึงภูมิภาคยุโรป รวม ทัง้ ตลาดอืน่ ๆ ได้แก่ สหรัฐอเมริกา แอฟริกา และ ละตินอเมริกา เราจะสร้างเส้นทางการค้าระหว่าง Amsterdam และ Delhi ซึ่งจะท�ำให้ Delhi เป็น จุดศูนย์กลางและเกตเวย์ของโลก โดยเราจะท�ำงาน ร่วมกับพันธมิตรใน Delhi เพือ่ น�ำพาให้ธรุ กิจขนส่ง สินค้าทางอากาศก้าวไปยังระดับต่อไปในแง่ของ ประสิทธิภาพของธุรกิจและความเป็นเลิศในการ ด�ำเนินงาน”


AIRLINES

FORWARDERS

Saudia Cargo Adds Paris to Freighter Network

Panalpina Adds Freighter Calls in Baku, Azerbaijan

Phubet Boonrasri

Saudi Airlines Cargo ขยายเครือข่ายบริการ

ด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้าสูท่ า่ อากาศยาน Charles de Gaulle ใน Paris โดยเริม่ ให้บริการตัง้ แต่วนั ที่ 22 พฤษภาคมเป็นต้นไป การเปิดตัวปลายทางขนส่งสินค้าทางอากาศ เพิม่ เติมนีจ้ ะส่งผลให้เส้นทางการขนส่งสินค้าของ Saudi Airlines Cargo ในฝรัง่ เศสครอบคลุมมาก ขึ้นถึง 21 ปลายทาง Saudi Airlines Cargo ได้เพิ่มเที่ยวบินด้วย เครื่องบินขนส่งสินค้า B747-400 สู่ปลายทางที่ Charles de Gaulle ในกรุง Paris โดยให้บริการสอง เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ เพิม่ เติมจากเทีย่ วบินโดยสาร 12 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ที่ให้บริการอยู่ในปัจจุบัน ซึ่งจะส่งผลให้รากฐานด้านธุรกิจการขนส่งสินค้า ทางอากาศของสายการบินฯ ในฝรัง่ เศสแข็งแกร่ง ยิ่งขึ้น นอกจากนี้ยังเป็นการน�ำเสนอทางเลือก ใหม่และมีความยืดหยุ่นยิ่งขึ้นให้กับลูกค้าในการ เคลื่อนย้ายสินค้าระหว่างซาอุดีอาระเบียกับฝรั่งเศส และยังเป็นการตอบสนองความต้องการด้าน การขนส่งสินค้าในฝรัง่ เศสซึง่ ก�ำลังเป็นทีต่ อ้ งการ อย่างมากอีกด้วย Mr. Rainer Mueller รองประธานกรรมการ ฝ่ายการพาณิชย์ของ Saudi Airlines Cargo กล่าว ว่า “เรามุ่งพัฒนาความเชื่อมโยงและสร้างเครือข่ายระหว่างปลายทางขนส่งสินค้า รวมไปถึงการ ปฏิบัติการที่มีคุณภาพเพื่อลูกค้าของเรา เรามี พันธสัญญากับตลาดในประเทศฝรั่งเศสซึ่งเป็น ตลาดที่ Saudi Airlines Cargo มีการพัฒนาอย่าง ต่อเนือ่ งตลอดหลายปีทผี่ า่ นมา การเพิม่ Paris เป็น อีกหนึง่ ปลายทางส�ำหรับเครือ่ งบินขนส่งสินค้าใน เครือข่ายของเรา เพิ่มเติมจากเที่ยวบินโดยสาร ที่ให้บริการถึง 12 เทีย่ วต่อสัปดาห์ จะน�ำมาซึง่ โอกาส ส�ำหรับอุตสาหกรรมตัวแทนรับจัดการ ขนส่งสินค้าของฝรั่งเศส รวมไปถึงผู้ส่งออกใน ประเทศอื่นๆ ที่ก�ำลังมองหาบริการขนส่งสินค้า แบบเที่ยวบินตรงด้วย”

Editorial Staff

เมื่อวันที่ 27 เมษายนที่ผ่านมา Panalpina

ได้ เ พิ่ ม ปลายทางกรุ ง Baku เมื อ งหลวงของ สาธารณรัฐอาเซอร์ไบจาน เข้าเป็นส่วนหนึ่งของ แผนยุทธศาสตร์ระยะยาวในการขยายและปรับปรุงเครือข่ายการบริการขนส่งสินค้าของบริษัทฯ โดยเที่ยวบินเช่าเหมาล�ำที่ปฏิบัติการตามตาราง ก�ำหนดการบินโดยสายการบิน Silk Way West Airlines ซึง่ เชือ่ มต่อระหว่างประเทศลักเซมเบิรก์ และนครเซีย่ งไฮ้ จะแวะพักทีก่ รุง Baku สีค่ รัง้ ต่อ สัปดาห์ โดย Silk Way ปฏิบัติการเที่ยวบินดังกล่าวโดยใช้เครือ่ งบินขนส่งสินค้า Boeing 747-8 ซึ่งมีความเหมาะสมส�ำหรับการขนส่งอุปกรณ์ ส�ำหรับภาคอุตสาหกรรมน�้ำมันและก๊าซธรรมชาติที่มีขนาดใหญ่ รวมทั้งสินค้าเภสัชภัณฑ์ที่มี ความอ่อนไหวต่อการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิ ความพร้อมในการให้บริการของ Silk Way West Airlines ท�ำให้ Panalpina มีความมั่นใจ ในการขยายความร่วมมือทางด้านธุรกิจร่วมกัน โดยปัจจุบัน Panalpina เปิดให้บริการเที่ยวบิน เช่าเหมาล�ำกลางสัปดาห์ เชือ่ มต่อระหว่างประเทศ ลักเซมเบิร์กและนครเซี่ยงไฮ้ โดยแวะพักที่กรุง Baku และยังมีแผนที่จะขยายการบริการในช่วง สุดสัปดาห์ด้วย “บริการนี้เป็นบริการแบบสองทิศทางโดยมี การจัดสรรพื้นที่ระวางทั้งสองขา” Mr. Sou Ping Chee ผูอ้ ำ� นวยการฝ่ายการขนส่งสินค้าทางอากาศ Panalpina ประจ�ำภูมภิ าคเอเชียแปซิฟกิ กล่าว “ใน การเดินทางขา eastbound นั้น เรามีการขนส่ง เภสัชภัณฑ์ที่มีความอ่อนไหวต่อความเปลี่ยน-

แปลงของอุณหภูมิ และมีศักยภาพในการเติบโต โดยสินค้าส่วนใหญ่จะน�ำส่งไปยังปลายทางท่า อากาศยานนานาชาติ Shanghai Pudong ซึง่ เป็น ศูนย์กลางการขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิแห่ง ใหม่ ส�ำหรับในขาเดินทางกลับสูย่ โุ รป ซึง่ แวะพัก ที่ Baku เรามีสินค้าแฟชั่นและสินค้าไฮเทคเป็น ส่วนใหญ่” ความสามารถในการบรรทุกสินค้าขึ้นเครื่อง ได้ทางหัวเครือ่ งของเครือ่ งบินขนส่งสินค้า Boeing 747-8 นั้นมีความเหมาะสมส�ำหรับสินค้าขนาด ใหญ่ของภาคอุตสาหกรรมน�้ำมันและก๊าซเป็น อย่างยิง่ นอกจากนีย้ งั มีประเภทสินค้าอืน่ ๆ ส�ำหรับ ปลายทาง Baku ที่ก�ำลังเติบโตขึ้นอย่างช้าๆ โดย ส่วนใหญ่จะเป็นสินค้าเทคโนโลยีและเภสัชภัณฑ์ Mr. Peter Triebel ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ประจ�ำภูมิภาคตะวันออกกลาง แอฟริกา และ เครือรัฐเอกราช กล่าวเพิ่มเติมว่า “Baku ได้รับ ประโยชน์จากอุตสาหกรรมน�้ำมันและก๊าซ และ ก�ำลังเติบโตอย่างรวดเร็ว ในขณะที่การผลิตและ ส่งออกน�้ำมันและก๊าซยังคงเป็นมีความส�ำคัญ อย่างยิ่งต่อระบบเศรษฐกิจของอาเซอร์ไบจาน เรายังสังเกตเห็นได้ชัดถึงความต้องการที่หลาก หลายมากขึ้นในระบบเศรษฐกิจของประเทศนี้ ทั้งนี้ Baku ก�ำลังอยู่ในระหว่างการเปลี่ยนแปลง ไปอย่างสมบูรณ์” บริการของ Panalpina ที่เชื่อมต่อระหว่าง ลักเซมเบิรก์ และกรุง Baku ปฏิบตั กิ ารภายใต้ชอื่ บริการ Caspian Star และ Panda Star ตาม ล�ำดับ

Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

GROUND AND CARGO HANDLING

BFS Welcomes Jet Airways as Latest Customer Suppalak Muenjorn

เมื่อวันที่ 11 พฤษภาคมที่ผ่านมา บริษัท Bangkok Flight Services (BFS) ได้มีโอกาส ต้อนรับเทีย่ วบินของสายการบิน Jet Airways สายการบินจากประเทศอินเดีย ในฐานะสายการบิน ลูกค้ารายล่าสุดของบริษัทฯ ซึ่งได้ไว้วางใจเลือก

ใช้บริการฝ่ายการโดยสาร บริการภาคพื้น และ บริการคลังสินค้าจาก BFS เป็นครั้งแรก โดยเที่ยวบิน 9W062 พร้อมผู้โดยสาร 183 คน ได้เดินทางจากท่าอากาศยานนานาชาติ Chhatrapati Shivaji ในเมืองมุมไบ ประเทศอินเดีย มา

ถึงท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เมือ่ เวลา 06:55 น. ด้วยเครื่องบิน Boeing 738 โดยมี Mr. Robert Ruesz ผู้อ�ำนวยการฝ่ายการโดยสาร น�ำทีมจาก BFS ให้การต้อนรับและมอบประกาศนียบัตรพร้อม ของทีร่ ะลึกจาก BFS ให้แก่ผบู้ ริหาร กัปตัน และ ลูกเรือทุกคน และในวันเดียวกัน เวลา 08:40 น. เที่ยวบิน 9W061 ได้ออกเดินทางจากท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ กรุงเทพฯ ไปยังท่าอากาศยาน นานาชาติ Chhatrapati Shivaji ประเทศอินเดีย ด้วยความเรียบร้อย ปัจจุบนั สายการบิน Jet Airways (9W) ได้ให้ บริการเทีย่ วบิน 5 เทีย่ วบินต่อวัน จากท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ โดยมีเส้นทางเดินทางสองเส้นทาง ได้แก่ Mumbai - Bangkok - Mumbai และ New Delhi - Bangkok - Ho Chi Minh City โดยสาย การบิน Jet Airways ได้ใช้เครื่องบิน Boeing 737-800 ในการให้บริการเที่ยวบินดังกล่าว

AIRLINES

Etihad CEO Outlines Benefits to Europe Editorial Staff

Mr. James Hogan

เมื่อวันที่ 16 เมษายนที่ผ่านมา Mr. James

Hogan ประธานบริษัทและประธานเจ้าหน้าที่ บริหารสายการบิน Etihad Airways ได้เข้าพบ Ms Violeta Bulc กรรมาธิการด้านการขนส่งแห่ง คณะกรรมาธิการยุโรป เพื่อเน้นย�้ำถึงผลประโยชน์ที่ Etihad ได้สร้างให้กบั เศรษฐกิจของยุโรป และกล่าวถึงความเสี่ยงที่ อาจเกิ ด ขึ้ นจากแนว ความคิดในการปกป้องอุตสาหกรรมการบินยุโรป จากผู้ให้บริการภายนอกภูมิภาค Mr. Hogan ระบุว่าอุตสาหกรรมการบินนั้น เป็นอุตสาหกรรมระดับโลก ไม่ใช่ธุรกิจระดับ

10  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ภูมิภาค และความพยายามในการกีดกันการ ปฏิบัติงานของผู้ให้บริการขนส่งสินค้านอกภูมิภาค รวมทั้ง จ�ำกัดการแข่งขัน ไม่เพียงเป็นการ สร้างความเสียหายแก่ Etihad Airways และ พันธมิตรสายการบินในยุโรปเท่านั้น แต่ยังจะส่ง ผลกระทบต่ออุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทาง อากาศโดยภาพรวม และยังอาจเป็นการบั่นทอน ความเชื่อมั่นของนานาชาติในพันธะสัญญาของ ยุโรปที่มีต่อการค้าและการลงทุนทั่วโลกด้วย Mr. Hogan อ้างอิงงานวิจยั จาก Oxford Economics โดยระบุวา่ การปฏิบตั กิ ารหลักของ Etihad

Airways ภายในสหภาพยุโรปในปี 2014 สร้าง รายได้ให้กับ GDP ของสหภาพยุโรปถึง 1,000 ล้านเหรียญสหรัฐ และสร้างงานมากกว่า 11,000 ต�ำแหน่ง นอกจากนี้ การใช้จา่ ยเพือ่ การลงทุนของ สายการบินฯ ในปี 2014 เพือ่ จัดซือ้ เครือ่ งบินและ อะไหล่อุปกรณ์การบินต่างๆ ยังสร้างรายได้ให้ กับ GDP รวมของสหภาพยุโรป 28 ประเทศ ถึง 2,600 ล้านเหรียญสหรัฐ และสร้างงานมากกว่า 28,100 ต�ำแหน่ง ในรายงานยังระบุอกี ว่าในช่วงทศวรรษทีผ่ า่ น มา ปฏิบัติการของสายการบินฯ มีส่วนในยอด รายได้ของ GDP ของสหภาพยุโรปถึง 6,100 ล้าน เหรียญสหรัฐ และยอดรายได้ใน GDP จากเม็ดเงิน ลงทุนในอากาศยานและอุปกรณ์อีกกว่า 11,000 ล้านเหรียญสหรัฐ นอกจากนี้ยังมีผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจ เพิ่มเติมจากปริมาณผู้โดยสารและสินค้าที่เดิน ทางเข้าสูย่ โุ รปจากการขยายเครือข่ายการบริการ ของสายการบินฯ ด้วย โดยในปี 2014 ประเมินว่า เครือข่ายการบินที่ครอบคลุมมากขึ้นของสายการบินฯ ส่งผลต่อยอด GDP สหภาพยุโรป 1,300 ล้านเหรียญสหรัฐ และยอดจากในช่วงทศวรรษ ที่ผ่านมาอีก 5,000 ล้านเหรียญสหรัฐ


GROUND & CARGO HANDLING

dnata Wins Virgin Atlantic Cargo Handling Contract in Australia Mr. Neil Vernon

Phubet Boonrasri

เมื่อเร็วๆ นี้ Virgin Atlantic Cargo ลงนามใน

สัญญาแต่งตั้งให้บริษัท dnata เป็นผู้ด�ำเนินการ ด้านคลังสินค้าภาคพืน้ ในออสเตรเลีย ครอบคลุม ท่าอากาศยาน Sydney, Melbourne และ Brisbane ตามข้อก�ำหนดของสัญญาฉบับนี้ dnata จะ เป็นผูจ้ ดั การการขนส่งสินค้าทีข่ นส่งโดยสายการบิน Virgin Australia ออกจากและไปยังเมือง Sydney, Brisbane และมหานคร Los Angeles ทีม่ ี เทีย่ วบินให้บริการทุกวัน รวมถึงเทีย่ วบินออกจาก และไปยัง Sydney และ Abu Dhabi ซึง่ ให้บริการ สามเที่ยวบินต่อสัปดาห์

โดยทีมงานของ Virgin Atlantic Cargo ใน ออสเตรเลีย ซึ่งเป็นผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทาง ไกลระหว่างประเทศของทางสายการบิน Virgin

Australia ได้ย้ายฐานปฏิบัติการไปอยู่ที่อาคาร คลังสินค้าของ dnata ใน Sydney ตามข้อก�ำหนด ที่ระบุในสัญญาด้วย ในปี 2014 Virgin Atlantic Cargo ด�ำเนิน การขนส่งสินค้าให้สายการบิน Virgin Australia จ�ำนวน 18,000 ตัน เพิ่มขึ้นจากปี 2013 ถึง 21 เปอร์เซ็นต์ และมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ในช่วง ไตรมาสแรกของปี 2015 Mr. Neil Vernon รองประธานบริหารด้าน การขายระหว่างประเทศ บริษัท Virgin Atlantic กล่าวว่า “ด้วยอัตราการเติบโตทางธุรกิจที่เรา สร้างให้กับ Virgin Australia รวมทั้งปริมาณการ ให้ บ ริ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า ของเราที่ เ ชื่ อ มระหว่ า ง ออสเตรเลียกับ Los Angeles เราต้องสร้าง ความมัน่ ใจให้กบั ลูกค้าว่าจะได้รบั บริการทีด่ ที สี่ ดุ dnata เป็นพันธมิตรทางธุรกิจที่ได้รับการแต่งตั้ง และได้รบั การยอมรับจาก Virgin Atlantic ในสห ราชอาณาจักร เราจึงมั่นใจว่า dnata จะสามารถ ตอบโจทย์ด้านการให้บริการในออสเตรเลียได้ดี เช่นกัน”

AIRLINES

Emirates SkyCargo Launches Weekly Freighter Service to Columbus Pichanan Toonkamthornchai

เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคมที่ผ่านมา Emirates

SkyCargo ส่วนงานขนส่งสินค้าของสายการบิน Emirates เปิดเผยถึงการน�ำ Columbus เมือง หลวงของรัฐ Ohio ในประเทศสหรัฐอเมริกา เข้า สู่เครือข่ายบริการด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้าของ สายการบินฯ ด้วยการเปิดตัวเส้นทางการให้บริการ รายสัปดาห์ไปยังท่าอากาศยานนานาชาติ Rickenbacker ตั้งแต่วันที่ 27 พฤกษภาคม 2015 โดยเส้นทางบริการขนส่งด้วยเครือ่ งบินขนส่ง สินค้าไปยังเมืองทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ อันดับที่ 15 ของสหรัฐฯ นี้ จะกลายมาเป็นปลายทางที่ 48 ในเครือข่าย บริการทัว่ โลก และทีห่ กในสหรัฐฯ ของ Emirates SkyCargo การประกาศครั้งนี้มีขึ้นในงาน Air Cargo Europe Exhibition and Conference ครัง้ ที่ 7 ซึ่งจัดขึ้นใน Munich ประเทศเยอรมนี ซึ่ง Emirates SkyCargo ได้ออกบูธจัดงานแสดงผลิตภัณฑ์และบริการต่างๆ ด้วย

เที่ยวบินดังกล่าว จะให้บริการโดยเครื่องบิน ขนส่งสินค้า Boeing 777 ซึง่ มีความสามารถในการ ขนส่งสินค้ามากกว่า 100 ตัน และด้วยประตูเครือ่ ง ทีม่ ขี นาดกว้าง จึงสามารถรองรับการยกขนสินค้า ขนาดใหญ่พิเศษ รวมถึงพัสดุขนาดใหญ่ได้ “เครือ่ งบินขนส่งสินค้าของเรามีสว่ นส�ำคัญใน กลุยทธ์เครือข่ายของสายการบินฯ และด้วยการ เพิม่ Columbus เข้าสูต่ ารางการบิน เราจึงสามารถ เชือ่ มต่อธุรกิจต่างๆ ในฝัง่ ตะวันตกตอนกลางของ สหรัฐฯ (midwest) และเชื่อมเครือข่ายทั้งหมด ของเรา ผ่านศูนย์กลางการบินใน Dubai ซึ่งจะ เป็นการพัฒนาโครงข่ายการขนส่งสินค้าและสร้าง โอกาสให้กับบริษัทสัญชาติอเมริกันในการเข้าถึง ตลาดใหม่ๆ นอกจากนี้ Columbus ยังเป็นจุดเชือ่ มต่อที่สมบูรณ์แบบแทน Chicago ซึ่งการขนส่ง ทางบกจากหรือไปยังพื้นที่ตะวันตกตอนกลาง สามารถด�ำเนินการได้อย่างมีประสิทธิภาพมาก ขึน้ ” Mr. Nabil Sultan รองประธานบริหารอาวุโส ฝ่ายสินค้าของสายการบิน Emirates กล่าว Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

EQUIPMENT

Virgin Atlantic Cargo to Trial Pre-Check Service For Flying Pets

Jettainer Manages ULDs for Thomas Cook Group

Sukitpat Puengtamsujarit

สายการบิน Virgin Atlantic Cargo เข้าร่วม

เป็นพันธมิตรกับศูนย์รับรองสัตว์ของท่าอากาศยาน Heathrow (HARC) ในกรุงลอนดอน เพื่อ ทดลองบริการการตรวจสอบเบือ้ งต้นส�ำหรับสัตว์ เลีย้ งทีน่ ำ� เข้ามาในสหราชอาณาจักรโดยเทีย่ วบิน ของสายการบินฯ บริการนีม้ จี ดุ มุง่ หมายเพือ่ อ�ำนวยความสะดวก แก่เจ้าของสัตว์เลีย้ ง โดยเป็นการขจัดความกังวล ซึง่ เกิดจากการไม่แน่ใจว่าสัตว์เลีย้ งจะผ่านเงือ่ นไข การน�ำเข้าตามข้อก�ำหนดภายใต้โครงการเคลือ่ น ย้ายสัตว์เลี้ยงของสหราชอาณาจักรหรือไม่ โดย การทดลองนี้ได้เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 เมษายนที่ผ่าน มา ซึ่งจะช่วยให้เจ้าของสัตว์เลี้ยงได้แก้ไขข้อผิดพลาด หรือได้รับข้อมูลเพิ่มเติมก่อนที่จะน�ำ

สัตว์เลี้ยงออกเดินทาง Virgin Atlantic Cargo เป็นสายการบินแรก ที่ ไ ด้ รั บ การอนุ มั ติ ใ ห้ น� ำ สั ต ว์ เ ลี้ ย งบิ น ตรงจาก สหรัฐอเมริกาสูส่ หราชอาณาจักรภายใต้โครงการ เคลื่อนย้ายสัตว์เลี้ยงของสหราชอาณาจักรใน ปี 2003 และทางสายการบินฯ น�ำเสนอบริการที่ เป็นเอกลักษณ์ให้กบั ลูกค้า ด้วยการอ�ำนวยความ สะดวกให้การเคลื่อนย้ายสัตว์มีความปลอดภัย และสะดวกสบาย ตัง้ แต่การจองเทีย่ วบิน การรับ สัตว์เลีย้ ง และการด�ำเนินพิธกี ารศุลกากร จนกระทัง่ การส่งมอบสู่เจ้าของสัตว์เลี้ยง Virgin Atlantic Cargo ได้ดำ� เนินการขนส่งสัตว์เลีย้ งกว่า 20,000 ตัว อย่างปลอดภัยมาโดยตลอด นับตัง้ แต่เปิดตัว การให้บริการการเคลือ่ นย้ายสัตว์เลีย้ งโดยเฉพาะ นี้

INTEGRATORS

UPS Delivers for the 2015 Special Olympics World Games in Los Angeles Suppalak Muenjorn

UPS ได้รับการแต่งตั้งเป็นซัพพลายเออร์อย่าง

เป็นทางการส�ำหรับงานแข่งขันกีฬา Special Olympics World Games Los Angeles 2015 โดย UPS จะให้ความช่วยเหลือด้านโลจิสติกส์ การคลัง สินค้า รวมถึงอาสาสมัครเพือ่ อ�ำนวยความสะดวก ในระหว่างการแข่งขัน ซึง่ จะมีนกั กีฬากว่า 7,000 คน และผู้ฝึกอีก 3,000 คนเดินทางมายังนคร ลอสแองเจิลลิส ระหว่างวันที่ 25 กรกฎาคม ถึง 2 สิงหาคม 2015 สายการบิน UPS Airlines ได้ทำ� การขนส่ง คบไฟ Flame of Hope จากกรุงเอเธนส์ ประเทศ กรีซ มายังกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. โดยนักบินอาวุโส และลูกเรือของเทีย่ วบินดังกล่าวได้ทำ� หน้าทีป่ กป้อง เปลวไฟในตะเกียงคบเพลิงที่ออกแบบขึ้นเป็น 12  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

การเฉพาะจ�ำนวนสีช่ ดุ ซึง่ สามารถรักษาเปลวไฟ ให้โชติช่วงอยู่ตลอดในระหว่างการเดินทางข้าม มหาสมุทรแอตแลนติก UPS ต้องส่งมอบคบเพลิง ให้แก่ผจู้ ดั งาน Special Olympics ในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ให้ทนั ก่อนพิธวี งิ่ คบเพลิงส�ำหรับการแข่งขัน กีฬาดังกล่าว การเดินทางของคบไฟ Flame of Hope เริม่ ต้น ขึน้ ในกรุงเอเธนส์ ด้วยเครือ่ งบินของ UPS โดย มีการแวะพักที่ศูนย์กลางการบินของ UPS ที่ ทางกาศยาน Cologne Bonn ก่อนที่จะเดินทาง ต่อไปยังสหรัฐอเมริกา เที่ยวบินดังกล่าวเดินทาง มาถึง Philadelphia เมือ่ วันที่ 19 พฤษภาคม หลัง จากนัน้ เปลวเพลิงได้ถกู น�ำส่งต่อไปยังกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ด้วยรถยนต์พลังงานทางเลือกของ UPS ก่อนทีจ่ ะส่งมอบให้กบั งาน Special Olympics ใน วันถัดไป

Suppalak Muenjorn

Jettainer ผูใ้ ห้บริการชัน้ น�ำด้านการบริหารจัด-

การกองตู้ ULD ได้รับมอบหมายให้เป็นผู้บริหาร จัดการและจัดหากองตู้ขนส่งสินค้าทางอากาศ ส�ำหรับสายการบินในเครือ Thomas Cook Group โดยมีการลงนามในสัญญาเมือ่ วันที่ 5 พฤษภาคม ที่ผ่านมาใน Munich ก่อนหน้านี้ Jettainer ได้ดำ� เนินงานให้กบั Condor ซึง่ เป็นสายการบินในเครือ Thomas Cook Group มาตั้งแต่ปี 2006 การขยายความร่วมมือกันครัง้ นีจ้ ะครอบคลุมถึงสายการบิน Thomas Cook Airlines UK และ Thomas Cook Airlines Scandinavia ในขณะทีข่ อ้ ตกลงด้านการบริหารจัดการกอง ตู้ ULD ทีม่ รี ว่ มกับ Condor จะยังคงด�ำเนินต่อไป การปฏิบัติการให้กับสายการบินอื่นจะเริ่มตั้งแต่ ฤดูใบไม้ร่วงของปีนี้ นั่นหมายความว่าในอนาคต กองตู้ ULD ทั้งหมดของกลุ่มบริษัทสายการบินฯ จะบริหารจัดการโดย Jettainer เพียงรายเดียว ในการนี้ Jettainer จะจัดสรรและบริหารจัดการตู้ ULD กว่า 1,800 ตู้ให้กับ Thomas Cook Group Airlines โดยตู้ประเภท AKE และ DQF ที่มีน�้ำหนักเบาเป็นพิเศษที่ทางบริษัทฯ จะน�ำมา ใช้นี้สามารถลดน�้ำหนักขณะท�ำการบินลงได้มาก เนือ่ งจากตูท้ งั้ สองรุน่ มีนำ�้ หนักเพียง 58 และ 99 กิโลกรัม ตามล�ำดับ น�้ำหนักตู้ที่เบาลงนี้ยังช่วย ลดการบริโภคน�้ำมันเชื้อเพลิง ต้นทุน และการ ปล่อยก๊าซพิษได้อีกด้วย ตู้ ULD น�้ำหนักเบารุ่น ใหม่นไี้ ด้นำ� มาใช้ปฏิบตั กิ ารให้กบั Condor ตัง้ แต่ ฤดูใบไม้ผลิของปีนี้ และจะถูกน�ำมาแทนทีต่ รู้ นุ่ เก่า อย่างต่อเนื่อง Mr. Carsten Hernig กรรมการผูจ้ ดั การ Jettainer กล่าวว่า “การลงนามในข้อตกลงนี้นับ เป็นเรือ่ งน่ายินดีอย่างยิง่ เราไม่เพียงแต่ได้ขยาย สัญญาความร่วมมือกับ Condor เท่านั้น แต่ยัง ได้สว่ นแบ่งตลาดเพิม่ ขึน้ จากการขยายบริการของ เราไปสู่สายการบินอื่นในเครือ Thomas Cook Group Airlines ด้วย”


AIRLINES

Cargolux Unveils Trans-Pacific Services Between Zhengzhou and Chicago Phubet Boonrasri

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Cargolux Airlines ได้

เริ่มให้บริการในเส้นทาง Trans-Pacific ระหว่าง สองเมือง ซึง่ เป็นบริการขนส่งสินค้าด้วยเครือ่ งบิน ขนส่งสินค้า รุ่น 747-8 สัปดาห์ละสองเที่ยวบิน โดยในงาน Air Cargo Europe ซึ่งจัดขึ้นที่เมือง Munich เมื่อวันที่ 5 พฤษภาคมที่ผ่านมา สายการบิน Cargolux ได้ประกาศว่าการปฏิบัติการ เที่ยวบินไป-กลับครั้งแรกได้รับการตอบรับเหนือ กว่าที่คาดไว้ “บริการในเส้นทาง Trans-Pacific จาก Zhengzhou ถือเป็นก้าวส�ำคัญในการพัฒนาการให้

บริการในจีน และเป็นการร่วมมือกันกับ HNCA พันธมิตรของเรา” Mr. Dirk Reich กรรมการผู้ จัดการและประธานกรรมการบริหาร สายการบิน Cargolux กล่าว “เรารูส้ กึ ภาคภูมใิ จทีค่ วามร่วมมือ ระหว่าง Cargolux กับ HNCA รุดหน้าไปอย่าง รวดเร็วและประสบความส�ำเร็จ การเชื่อมโยง ระหว่าง Zhengzhou กับ Chicago รวมถึงเมือง อื่นๆ ท�ำให้เกิดโอกาสทางธุรกิจมากมายส�ำหรับ ผู้ผลิตและผู้ส่งสินค้าของทั้งสองฝั่งมหาสมุทร แปซิฟิก เรามีความยินดีที่บริการของ Cargolux ได้รบั การตอบรับเป็นอย่างดีจากลูกค้าของเราทัง้

ในจีนและสหรัฐอเมริกา" เทีย่ วบินของสายการบิน Cargolux ให้บริการ โดยเดินทางออกจากเมือง Zhengzhou ทุกวัน อังคารและศุกร์ เวลา 01.00 น (เวลาท้องถิน่ ) และ ถึงปลายทางทีเ่ มือง Chicago เวลา 03.25 น. ตาม เวลาท้องถิ่น ขณะที่เที่ยวบินขากลับ ออกจาก Chicago เวลา 05.25 น. และถึงปลายทางทีเ่ มือง Zhengzhou เวลา 08.40 น. ทั้งนี้ คาดว่าบริการ ขนส่งสินค้าทั้งเที่ยวไปและกลับจะเพิ่มขึ้นเป็นสี่ เที่ยวต่อสัปดาห์ภายในสิ้นปีนี้

MANUFACTURERS

Fleets Serving Australia South Pacific to Almost Double by 2033 Suppalak Muenjorn

รายงานการคาดการณ์ตลาดโลก (Global Market Forecast: GMF) ของ Airbus ระบุว่า การจราจรระหว่างประเทศของ

ภูมิภาคออสเตรเลียแปซิฟิกใต้จะเพิ่มขึ้นด้วย อัตรา 4.5 เปอร์เซ็นต์ในทุกปี โดยการจราจรที่ เดินทางออกจากหรือไปสู่ตลาดที่ก�ำลังพัฒนาที่ อยู่ในบริเวณใกล้เคียงจะเติบโตเร็วขึ้นกว่าเดิม ด้วยการเดินทางไปยังเอเชียที่มีอัตราเติบโต 5.1

เปอร์เซ็นต์ ละตินอเมริกา 6.2 เปอร์เซ็นต์ แอฟริกา 6.3 เปอร์เซ็นต์ และตะวันออกกลาง 5.4 เปอร์เซ็นต์ ซึง่ ต่างเป็นอัตราทีส่ งู กว่าค่าเฉลีย่ โลก ทัง้ หมด (4.7 เปอร์เซ็นต์) โดยฝูงบินทีป่ ฏิบตั กิ าร ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกใต้จะเพิ่มขึ้นในอัตรา 70 เปอร์เซ็นต์ ในปัจจุบนั การจราจรระหว่างประเทศราว 70 เปอร์เซ็นต์ เกิดขึ้นในภูมิภาคเอเชีย แปซิฟกิ ซึง่ รวมถึงสาธารณรัฐประชาชนจีน และ

มีแนวโน้มที่จะเติบโตยิ่งขึ้นในอนาคต ภูมิภาค ดังกล่าวจะกลายเป็นแหล่งก�ำเนิด GDP ของโลก ในอัตรา 40 เปอร์เซ็นต์ ภายในปี 2033 ทั้งนี้ สาธารณรัฐประชาชนจีนเป็นตลาดส่งออกเดีย่ วที่ มีขนาดใหญ่ที่สุดของออสเตรเลีย และการเชื่อม ต่อทางอากาศ ทีเ่ พิม่ ขึน้ จะช่วยกระตุน้ ธุรกิจและ การท่องเที่ยวระหว่างสองประเทศ ในปี 2033 จ�ำนวนเมืองขนาดใหญ่ด้าน การบินทั่วโลกจะเพิ่มขึ้นอีกเท่าตัวเป็น 91 เมือง โดยเมืองขนาดใหญ่ด้านการบินในปัจจุบันอย่าง Sydney และ Melbourne จะสมทบด้วย Perth, Brisbane และ Auckland ภายในปี 2033 ทั้งนี้ เมืองศูนย์กลางความมัง่ คัง่ ทัง้ 91 แห่งจะกลายเป็น แหล่งที่มาของ GDP โลกในสัดส่วน 35 เปอร์เซ็นต์ และจะมีการให้บริการด้วยเครื่องบินที่มี ความสามารถในการรองรับการขนส่งในระดับสูง การคมนาคมทางอากาศท�ำให้การเดินทาง ระยะไกลในภูมิภาคออสเตรเลียแปซิฟิกใต้เป็น เรือ่ งทีเ่ ป็นไปได้ และช่วยเพิม่ การเชือ่ มต่อในระดับ ประเทศและระดับโลก น�ำมาซึง่ ผลประโยชน์ทาง เศรษฐกิจ โดยตลอด 10 ปีที่ผ่านมา การจราจร ภายในประเทศออสเตรเลี ย ได้ มี อั ต ราเพิ่ ม ขึ้ น ราว 90 เปอร์เซ็นต์ และยังมีการคาดการณ์แนวโน้มในเชิงบวกอย่างต่อเนื่อง Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

FORWARDERS

DHL Delivers Battlefield Mementos for ANZAC Centennial Pichanan Toonkamthornchai

DHL Global Forwarding ผูใ้ ห้บริการขนส่ง

ทางอากาศ ทางทะเล และทางบกชั้นน�ำในยุโรป และเอเชีย ได้มีส่วนร่วมในงานฉลองครบรอบ 100 ปี วัน ANZAC ด้วยการให้บริการขนส่ง ปลอกกระสุนและขีปนาวุธ ทีร่ วบรวมจากสนาม-

รบในยุโรป ซึ่งทหารชาวออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ได้เข้าสู้รบในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ปลอกกระสุนและขีปนาวุธจ�ำนวน 50 ลูกได้ถูก บรรจุในกล่องเจ็ดกล่อง น�้ำหนักรวมประมาณ 300 กิโลกรัม และได้ขนส่งจาก Ypres ประเทศ

เบลเยี่ยม ไปยัง Heathrow โดย DHL Global Forwarding Australia ก่อนจะน�ำขึน้ เครือ่ งบินไป ยัง Sydney โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย Mr. Tony Boll ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารของ DHL Global Forwarding South Pacific กล่าวว่า “เรารู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่ได้มีส่วนร่วมใน โครงการทีม่ คี วามเฉพาะตัวเช่นนี้ ขีปนาวุธทีผ่ า่ น สมรภูมดิ งั กล่าวมา ซึง่ ทัง้ หมดได้ปลดประจ�ำการ แล้ว ถูกบรรจุลงในรถม้าลากปืนใหญ่ขนาด 18 ปอนด์ ซึง่ ถือเป็นการสร้างประวัตศิ าสตร์ในสนามรบที่กองก�ำลัง ANZAC มีบทบาทส�ำคัญทั้งๆ ที่ อยู่ห่างไกลจากประเทศบ้านเกิดมากตั้งแต่เมื่อ 100 ปีก่อน เราตัดสินใจที่จะให้การสนับสนุนใน เรื่องของค่าใช้จ่ายในการขนส่ง เพราะเล็งเห็นว่า เหตุการณ์ครัง้ นีจ้ ะมีคณ ุ ค่าทางด้านการศึกษาแก่ ชาวออสเตรเลียและชาวนิวซีแลนด์ในอีกหลายปี ข้างหน้า” วันที่ 25 เมษายนทีผ่ า่ นมานับเป็นวันครบรอบ 100 ปีของวัน ANZAC (Australian and New Zealand Army Corps) ซึ่งเป็นวันแห่งการระลึก ถึงชาวออสเตรเลียและชาวนิวซีแลนด์ทั้งหมดที่ ได้รับใช้ชาติและสิ้นชีวิตในสนามรบ เหตุความ ขัดแย้ง และการปฎิบตั กิ ารรักษาความสงบทัง้ หมด ที่เคยเกิดขึ้นของทั้งสองชาติ

AIRPORTS

Dubai World Central Becomes One of the Top 20 Busiest Cargo Hubs Suppalak Muenjorn

ปริมาณสินค้าที่ท่าอากาศยาน Al Maktoum International ใน Dubai World Cen-

tral ยังคงเติบโตอย่างรวดเร็วในช่วงสามเดือน แรกของปี 2015 และขับเคลื่อนให้ท่าอากาศ ยานฯ สามารถขึน้ เป็นศูนย์กลางการขนส่งสินค้า ทางอากาศระหว่างประเทศทีม่ ปี ริมาณสินค้ามาก ที่สุด 20 อันดับแรกของโลกได้เป็นครั้งแรก โดยปริมาณสินค้าเพิ่มขึ้นถึง 177.3 เปอร์เซ็นต์ ในช่วงไตรมาสแรกของปี 2015 เป็น 213,006 ตัน เพิ่มขึ้นจากช่วงไตรมาสเดียวกัน ของปีทแี่ ล้ว 76,816 ตัน การเติบโตเช่นนีเ้ ป็นผล

14  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

มาจากการด�ำเนินแผนยุทธศาสตร์ของการท่า อากาศยาน Dubai ในการย้ายปฏิบัติการส�ำหรับ เครื่องบินขนส่งสินค้าทั้งหมดจากท่าอากาศยาน Dubai International มายัง Al Maktoum International เมื่อเดือนพฤษภาคมปีที่ผ่านมา การเติบโตอย่างรวดเร็วของปริมาณสินค้าที่ ท่าอากาศยานแห่งนี้ยังเป็นที่ยกย่องภายในงาน ประกาศผลรางวัล Air Cargo News Awards ในกรุงลอนดอนเมื่อเร็วๆ นี้ โดยท่าอากาศยาน Al Maktoum International ได้รับรางวัลท่า อากาศยานสินค้าทีด่ ที สี่ ดุ ในกลุม่ ท่าอากาศยานที่

มีปริมาณสินค้ามากกว่าหนึ่งล้านตัน “การได้เลือ่ นอันดับเป็นหนึง่ ในท่าอากาศยาน สินค้านานาชาติทมี่ ปี ริมาณการเข้าออกของสินค้า มากที่สุด 20 อันดับแรกของโลก เป็นผลมาจาก ความเชือ่ มัน่ ใน Al Maktoum International และ ยังแสดงให้เห็นถึงความส�ำคัญที่เพิ่มขึ้นของท่า อากาศยานแห่งนี้ในฐานะศูนย์กลางการขนส่ง ระหว่างซีกโลกตะวันออกและตะวันตก” Mr. Paul Griffiths ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารการท่าอากาศยาน Dubai กล่าว


INDUSTRY NEWS

Mr. Tony Tyler INDUSTRY ASSOCIATIONS

Tony Tyler Speaks at IATA Ops Conference Editorial Staff

เมื่อเร็วๆ นี้ Mr. Tony Tyler ผู้อ�ำนวยการใหญ่

และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สมาคมการขนส่ง ทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) กล่าวปราศรัยในการประชุม IATA Ops Conference ซึ่ง จัดขึน้ ทีน่ คร Los Angeles โดยมีเนือ้ หาบางส่วน ดังต่อไปนี้ “เป็นทีช่ ดั เจนว่าในช่วง 13 เดือนทีผ่ า่ นมา เป็น ช่วงทีม่ ปี ระเด็นร้อนด้านความปลอดภัยทางอากาศ เกิดขึน้ ค่อนข้างมาก ในปี 2014 ทีผ่ า่ นมา มีอบุ ตั -ิ เหตุรุนแรง 12 ครั้ง ส�ำหรับปี 2015 นี้ ก็ได้มี เหตุเกิดขึ้นแล้วถึงสองครั้ง และทุกๆ เหตุการณ์ ที่เกิดขึ้นล้วนน�ำความเศร้าสลดมาสู่เราทุกคน และยังเป็นการย�้ำเตือนว่าเราจะต้องปรับปรุง กระบวนการด้านความปลอดภัยของเราให้ดียิ่ง ขึน้ โดยเรียนรูจ้ ากสิง่ ทีเ่ กิดขึน้ อย่างไรก็ตาม ผม อยากให้พวกเราทุกคนตระหนักด้วยเช่นกันว่า ใน ช่วงระยะเวลาดังกล่าว มีการปฏิบัติการบินที่ เดินทางถึงปลายทางอย่างปลอดภัยถึง 38 ล้าน เที่ยวบิน มาตรฐานความปลอดภัยในอุตสาหกรรม การบินนั้นปรับสูงขึ้นอย่างเห็นได้ชัดเจน ในปีที่ ผ่านมา อัตราการเกิดอุบตั เิ หตุของเครือ่ งบินไอพ่น มีเพียงหนึ่งครั้งต่อ 4.4 ล้านเที่ยวบิน ซึ่งถือเป็น สถิติที่ต�่ำที่สุดในประวัติศาสตร์ และเป็นอัตราที่ ลดลงถึง 60 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับอัตราเฉลีย่

Cargologic Expands Cold Storage Facilities at Zurich Airport Phubet Boonrasri

ห้าปี ซึง่ มีอบุ ตั เิ หตุใหญ่หนึง่ ครัง้ ต่อทุกๆ 1.7 ล้าน เที่ยวบิน พวกเราทุกคนล้วนทราบดีว่าการปฏิบัติตาม มาตรฐานสากลและวิธีการปฏิบัติที่ดีที่สุด คือ เงือ่ นไขขัน้ พืน้ ฐานของการปฏิบตั กิ ารอย่างปลอดภัย ซึง่ กระบวนการตรวจสอบความปลอดภัยของ IATA (IOSA) ก็คอื มาตรฐานทีผ่ มกล่าวถึง เรามี สถิตทิ บี่ ง่ ชีว้ า่ สายการบินทีไ่ ด้รบั การรับรอง IOSA มีความปลอดภัยในการปฏิบตั กิ ารสูงกว่าปกติถงึ สามเท่าในปีทผี่ า่ นมา ในปีนเี้ ราจึงให้ความส�ำคัญ กับการยกระดับ IOSA ซึ่งได้แก่การเพิ่มระบบ การตรวจสอบต่อเนื่อง ซึ่งจะเป็นการยกระดับ IOSA จากที่มีการตรวจสอบทุกๆ สองปี เป็น กระบวนการตรวจสอบอย่างต่อเนื่อง IOSA เป็นข้อก�ำหนดส�ำหรับสมาชิก IATA อย่างไรก็ตาม ยังคงมีผปู้ ฏิบัตกิ ารอีกมากที่ไม่ได้ แสดงความสนใจที่จะเข้าร่วมกับ IATA หรือที่มี อากาศยานทีอ่ ยูน่ อกเหนือเงือ่ นไขการตรวจสอบ ของ IOSA ฉะนัน้ ในวันนี้ เราจึงได้พฒ ั นา มาตรการประเมินมาตรฐานความปลอดภัยของ IATA ขึ้น (IATA Standard Safety Assessment ISSA) ซึ่งได้รับการออกแบบมาส�ำหรับผู้ปฏิบัติ การที่อยู่นอกเหนือเงื่อนไขการตรวจสอบของ IOSA เพื่อเป็นการเปิดโอกาสให้อุตสาหกรรมฯ สามารถใช้ ม าตรฐานการปฏิ บั ติการที่ มี ความ ปลอดภัยระดับโลก ส�ำหรับผู้ที่อยู่นอกเหนือ เงื่อนไขการตรวจสอบของ IOSA ท้ายที่สุด ช่วง 13 เดือนที่ผ่านมาได้พิสูจน์ ให้เราเห็นแล้วว่า มาตรการความปลอดภัยนัน้ ยัง คงต้องมีการเดินหน้าพัฒนาต่อไปอย่างไม่หยุดยัง้ เราไม่มวี นั รูว้ า่ จะเกิดอะไรขึน้ ต่อไปในอนาคต อาจ จะมีเรือ่ งน่าประหลาดใจ หรือความเสีย่ งในรูปแบบ ต่างๆ เกิดขึน้ และมีความคาดหวังว่าเราในฐานะ อุตสาหกรรมจะต้องด�ำเนินการเพื่อแก้ไข”

เมือ่ วันที่ 29 เมษายน ทีผ่ า่ นมา บริษทั Cargo-

logic พันธมิตรด้านการจัดการสินค้าภาคพื้นดิน ของบริษัท Swiss WorldCargo ได้ขยายอาคาร ห้องเย็นในท่าอากาศยาน Zurich เพิ่มเติมเพื่อ เพิม่ ความสามารถในการจัดเก็บสินค้าทีไ่ วต่อการ เปลี่ยนแปลงอุณหภูมิ ลู ก ค้ า ที่ ต ้ อ งการขนส่ ง สิ น ค้ า ที่ ไ วต่ อ การ เปลีย่ นแปลงอุณหภูมใิ นปัจจุบนั สามารถวางใจได้ เนื่องจากที่ท่าอากาศยาน Zurich มีการจัดการที่ รวดเร็วขึ้น มีก�ำลังการรองรับสินค้าที่สูงขึ้น และ ยังมีคุณภาพการบริการที่ดียิ่งขึ้น หลังจากได้รับ ใบรับรองหลักเกณฑ์วธิ กี ารทีด่ ใี นการจัดส่งสินค้า หรือ Good Distribution Practice (GDP) จาก Swissmedic เมื่อปีที่ผ่านมา ทาง Cargologic พันธมิตรด้านการบริการภาคพื้นดินของ Swiss WorldCargo ก็ได้เปิดอาคารคลังสินค้าที่มีการ ควบคุมอุณหภูมิที่มีการสร้างขึ้นเพิ่มเติมในท่า อากาศยาน Zurich เพือ่ ใช้ในจัดเก็บสินค้าทีไ่ วต่อ การเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิ ในช่วงต้นเดือน เมษายนที่ผ่านมา อาคารคลังสินค้าหลังใหม่สร้างขึ้นเพื่อเพิ่ม ก�ำลังการให้บริการส�ำหรับชิปเมนต์ยาและผลิตภัณฑ์ด้านเทคโนโลยีชีวภาพที่ขนส่งจากท่าอากาศยาน Zurich และชิปเมนต์ที่มีการเปลี่ยน เครือ่ งทีท่ า่ อากาศยานนี้ ซึง่ อาคารคลังสินค้าหลัง นีส้ ามารถรองรับสินค้าทีต่ อ้ งการการจัดเก็บภาย ใต้อุณหภูมิระหว่าง 2 องศา และ 8 องศาเซลเซียส ได้เพิ่มมากขึ้นอีก 120 ยูโรแพลเล็ต “พื้นที่อาคารจัดเก็บสินค้าแบบควบคุมอุณ ภูมหิ ลังใหม่ของเราสามารถตอบสนองความต้องการได้ทั้งด้านพื้นที่และการควบคุมอุณหภูมิ ซึ่ง เป็นเรือ่ งทีล่ กู ค้าของเราให้ความส�ำคัญเป็นล�ำดับ ต้นๆ” Mr. Marco Gredig กรรมการผูจ้ ดั การบริษทั Cargologic กล่าว Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Emirates SkyCargo Expands US Network with Daily Service to Orlando Pichanan Toonkamthornchai

Emirates SkyCargo ส่วนงานขนส่งสินค้า

ของสายการบิน Emirates มีแผนจะขยายเครือข่ายเส้นทางการขนส่งสินค้าในประเทศสหรัฐอเมริกาเป็น 11 ปลายทาง เมื่อสายการบินฯ ได้ เริ่มเปิดเส้นทางการบินรายวันไปยัง Orlando ใน รัฐ Florida ในวันที่ 1 กันยายน 2015 เส้นทางการบิน Dubai - Orlando จะให้บริการ โดยเครื่องบิน Boeing 777-200 LR ซึ่งมีพื้นที่ ใต้ท้องเครื่องที่สามารถบรรทุกสินค้าได้มากถึง 17 ตันต่อเที่ยวบิน Emirates SkyCargo ยังให้ บริการขนส่งสินค้าโดยใช้พื้นที่ใต้ท้องเครื่องไป ยัง San Francisco, Seattle, Washington D.C., Boston, Dallas, New York, Los Angeles, Chi-

cago และ Houston โดยสี่เมืองสุดท้ายดังกล่าว รวมไปถึง Atlanta จะเป็นส่วนหนึ่งของเครือข่าย การขนส่งสินค้าในประเทศสหรัฐอเมริกาด้วย เครื่องบินขนส่งสินค้าของสายการบินฯ “ด้วยการเพิม่ Orlando เข้าไปยังเครือข่ายให้ บริการของ Emirates SkyCargo เราจะมีเส้นทาง การให้บริการไปยัง 11 ปลายทางทัว่ สหรัฐฯ ท�ำให้ เรามีโครงข่ายที่ยอดเยี่ยมในการให้บริการแก่ ลูกค้าทั้งในประเทศและทั่วทั้งเครือข่ายเส้นทาง การให้บริการของเรา เมือ่ ปีทผี่ า่ นมา เราได้ขนส่ง สินค้ามากกว่า 100,000 ตันทั้งเข้าและออกจาก สหรัฐอเมริกา ซึ่งเอื้ออ�ำนวยต่อการค้าระหว่าง ประเทศและเพิ่มโอกาสในหมู่ประเทศเศรษฐกิจ

และตลาดขนาดใหญ่ภายในเครือข่ายของเรา โดย หลักๆ ในบริเวณตะวันออกกลาง แอฟริกา และ เอเชีย” Mr. Nabil Sultan รองประธานอาวุโส ฝ่าย สินค้าของสายการบิน Emirates กล่าว “ยกตัวอย่างเช่น ทุกๆ สัปดาห์ เราจะขนส่ง สินค้า เช่น อะไหล่รถยนต์ออกจากท่าอากาศยาน JFK, ลอบสเตอร์จาก Boston, อุปกรณ์ขุดเจาะ น�้ำมันจาก Houston และอะไหล่เครื่องบินจาก Seattle รวมไปถึงสินค้าอุปโภคบริโภคและผลิตภัณฑ์ต่างๆ จากหลากหลายแห่งในสหรัฐฯ” Mr. Sultan กล่าวเสริม ในขณะนี้ Emirates SkyCargo มีความสามารถ ในการรองรับการขนส่งสินค้าจากสหรัฐฯ ถึง 1,690 ตันต่อสัปดาห์ ทั้งโดยใช้พื้นที่ใต้ท้อง เครื่องบินโดยสารและเครื่องบินขนส่งสินค้า

AIRLINES

IAG Cargo Expands Operations in Germany Suppalak Muenjorn

IAG Cargo ได้เพิ่มปริมาณพื้นที่

กว้างของสายการบิน Vueling ระวางสิ น ค้ า ในตลาดเยอรมนี อี ก การขยายเครือข่ายของ IAG 18 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับปีทผี่ า่ น Cargo ในประเทศเยอรมนียงั หมาย มา โดยปริมาณพื้นที่ระวางที่เพิ่ม ความว่าลูกค้าจะได้ประโยชน์จาก ขึ้ น นี้ ไ ด้ ช ่ ว ยเสริ ม ศั ก ยภาพให้ กั บ เทีย่ วบินตรงทีเ่ พิม่ ขึน้ อีก 47 เทีย่ วบริการ EuroConnector ของสายบินจาก Barcelona สูเ่ มืองปลายทาง การบินฯ และยังเป็นการเพิ่มทาง หลักๆ ทัว่ ยุโรป พืน้ ทีร่ ะวางทีเ่ พิม่ ขึน้ เลือกทีห่ ลากหลายยิง่ ขึน้ ให้กบั ลูกค้า ยังจะสามารถเชื่อมต่อกับ Madrid ในการขนส่ ง สิ น ค้ า เข้ า สู ่ / ภายใน/ Mr. Chris Nielsen เพือ่ เชือ่ มต่อไปยังปลายทางอืน่ ๆ ใน ออกจากทวีปยุโรป ละตินอเมริกา น�ำมาซึง่ เส้นทางการ IAG Cargo จะเพิ่มปริมาณพื้นที่ระวางใน ค้าที่ส�ำคัญส�ำหรับธุรกิจที่ต้องการเชื่อมต่อกับ เส้นทางจาก Düsseldorf, Hannover, Stuttgart, ตลาดที่มีการเติบโตสูงเหล่านี้ Berlin Tegel, Frankfurt, Munich และ Hamburg เที่ยวบินขนส่งสินค้าสู่เส้นทางใหม่เหล่านี้จะ สู่ Barcelona โดยใช้ระวางภายในเครือ่ งบินล�ำตัว เริ่มปฏิบัติการภายในสิ้นเดือนพฤษภาคมเป็น-

16  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ต้นไป ยกเว้นเที่ยวบินจาก Munich และ Frankfurt ซึ่งจะเริ่มปฏิบัติการในภายหลัง บริการขนส่งสินค้าจากเยอรมนีเส้นทางใหม่ เหล่านี้นับเป็นการเสริมความสมบูรณ์และขยาย เครือข่ายเที่ยวบินขาออกของ IAG Cargo ที่มี อยู่ก่อนแล้วจ�ำนวน 19 เที่ยวบิน ซึ่งเป็นเที่ยวบิน รายวันสู่ London ที่เป็นศูนย์กลางการบินของ British Airways นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังมี เครือข่ายเครือ่ งบินขนส่งสินค้ารุน่ Boeing 767 และเครือ่ งบินขนส่งสินค้าพิสยั การบินสัน้ รวมถึง ฝูงบินสู่ Madrid อีก 19 เทีย่ วบิน ภายใต้เครือข่าย การบิน ของ Iberia Mr. Chris Nielsen ผูจ้ ดั การฝ่ายการพาณิชย์ ประจ�ำภูมภิ าคยุโรปของ IAG Cargo กล่าวว่า “การ เพิม่ ปริมาณพืน้ ทีร่ ะวางบนเครือ่ งบินพิสยั การบิน สั้นที่ออกจากเยอรมนีในครั้งนี้ ลูกค้าจะได้ประโยชน์จากทางเลือกทีม่ ากขึน้ ในการท�ำการค้าภาย ในยุโรป พร้อมด้วยการเชื่อมต่อไปยังปลายทาง นานาชาติอื่นๆ ผ่านทางศูนย์กลางการขนส่งของ เราใน Madrid และ London”


AIRLINES

INDUSTRY NEWS

Volga-Dnepr Air Charter Service to Invest in On Board Courier Races Aid Service to Nepal โซลูชั่นการส่งสินค้าแบบ OBC ให้กับบริษัท Earthquake ตัวแทนผู้รับจัดการขนส่งสินค้าและสายการบิน มาเป็นระยะเวลาหลายปี และเห็นว่าเราสามารถ Victims ปรับปรุงบริการให้ดียิ่งขึ้น จึงได้ลงทุนในส�ำนักPhubet Boonrasri

Phubet Boonrasri

เมื่อต้นเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา สาย-

การบิน Volga-Dnepr ได้ขนส่งสิ่งของเพื่อการ ช่วยเหลือทางมนุ ษ ยธรรมในนามสภากาชาด นอร์เวย์จ�ำนวน 45 ตัน เพื่อช่วยเหลือผู้ประสบ ภัยจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวในเนปาล โรงพยาบาลฉุกเฉินภาคสนาม พร้อมอุปกรณ์ผา่ ตัด และเตียงคนไข้จำ� นวน 60 เตียง ถูกส่ง ตรงมาจากกรุง Oslo ประเทศนอร์เวย์ ไปยังกรุง Kathmandu โดยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า IL-76TD90VD ของสายการบิน Volga-Dnepr จ�ำนวน 2 เที่ยวบิน ทั้งนี้ สายการบินฯ คาดว่าจะมีเที่ยวบินเพื่อ การปฏิบตั กิ ารบรรเทาสาธารณภัยไปยังประเทศ เนปาล ซึ่งได้รับความเสียหายเป็นอย่างมากจาก เหตุการณ์แผ่นดินไหวเมือ่ ปลายเดือนเมษายน ซึง่ เหตุการณ์แผ่นดินไหวความรุนแรง 7.8 แม็กนิจดู ในครัง้ นีส้ ง่ ผลกระทบต่อประชาชนในเนปาล และ ประเทศใกล้เคียง อาทิ บังคลาเทศ จีน และอินเดีย มากกว่า 8 ล้านคน กว่า 25 ปีทผี่ า่ นมา สายการบิน Volga-Dnepr ได้ออกปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินเพือ่ ให้ความช่วยเหลือ ด้านมนุษยธรรมด้วยฝูงบิน รุน่ AN-124-100 และ IL-76TD-90VD มาแล้วมากกว่า 1,000 ครั้ง โดยสายการบินฯ ได้ให้บริการขนส่งสินค้าเพือ่ การช่วยเหลือที่รวดเร็ว และออกปฏิบัติการช่วย เหลือในเหตุการณ์ภัยพิบัติส�ำคัญต่างๆ ที่เกิดขึ้น มาแล้วทั่วโลก

Air Charter Service ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านเครือ่ งบิน

เช่าเหมาล�ำชั้นน�ำ ประกาศแผนการลงทุนมูลค่า มหาศาลส�ำหรับบริการ On Board Courier (OBC) ทั่วโลก Mr. Justin Lancaster ผูอ้ ำ� นวยการฝ่ายการ พาณิชย์ กลุม่ บริษทั ACS กล่าวว่า “เราได้นำ� เสนอ

งานปฏิบัติการใน Frankfurt เรามีความสัมพันธ์ อันดีกบั บริษทั ตัวแทนผูร้ บั จัดการขนส่งสินค้ากว่า 25,000 รายทัว่ โลก โดยลูกค้าจ�ำนวนมากใช้บริการ เพื่อการขนส่งสินค้าเร่งด่วน ดังนัน้ การให้บริการ แบบ hand-carry จึงเป็นอีกหนึ่งทางเลือกที่เรา จัดเตรียมให้กับลูกค้าเหล่านี้ เราก�ำลังวางแผนขยายการบริการและส�ำนักงานในศูนย์กลางกระจายสินค้าในทวีปต่างๆ ทัว่ โลก เพือ่ รองรับความต้องการทีค่ าดว่าจะเพิม่ ขึน้ ในอนาคต โดยบริษัทของเรามีเป้าหมายในการ เป็นผู้ให้บริการ OBC ส�ำหรับบริษัทตัวแทนผู้รับ จัดการขนส่งสินค้าที่ใหญ่ที่สุดในโลก”

INTEGRATORS

FedEx Trade Networks Opens Atlanta Gateway Facility Phubet Boonrasri

เมื่อวันที่ 12 พฤษภาคมที่ผ่านมา FedEx

Trade Networks หน่วยตัวแทนรับจัดการขนส่ง สิ น ค้ า และด� ำ เนิ น พิ ธี ก ารศุ ล กากรของบริ ษั ท FedEx Corp. ได้เปิดส�ำนักงานใหม่ในเมือง Atlanta โดยให้บริการที่หลากหลายขึ้น อาทิ บริการรับ จัดการขนส่งสินค้า การด�ำเนินพิธีการศุลกากร และโซลูชั่นการกระจายสินค้า โดยส�ำนักงานแห่งใหม่ตั้งอยู่ห่างจากท่าอากาศยานนานาชาติ Hartsfield-Jackson Atlanta ราว 8 กิโลเมตร และยังประกอบด้วยคลังจัดเก็บ และกระจายสินค้าอีก 62,100 ตารางฟุต ส�ำนักงานแห่งนี้ท�ำหน้าที่เป็นเกตเวย์ในการ ให้บริการด้านซัพพลายเชนแบบ end-to-end

ส�ำหรับลูกค้าด้านบริการตัวแทนรับจัดการขนส่ง สินค้าและบริการด้านศุลกากรของบริษัทฯ ซึ่ง การปฏิบัติการในฐานะเกตเวย์ใน Atlanta ท�ำให้ บริษัทฯ สามารถให้บริการโซลูชั่นต่างๆ ที่มีประสิทธิภาพและประหยัดต้นทุนส�ำหรับชิปเมนต์ สินค้าระหว่างประเทศที่มีน�้ำหนักมากได้อีกด้วย นอกจากนี้ FedEx Trade Networks ยังเชือ่ ว่า การขยายฐานปฏิบัติการใน Atlanta พร้อมพื้นที่ ปฏิบตั กิ ารกระจายสินค้าเพิม่ เติม จะท�ำให้บริษทั ฯ สามารถปรับปรุงประสิทธิภาพของซัพพลายเชน ระยะเวลาในการขนส่งสินค้า และต้นทุนโดยรวม ให้กับลูกค้าได้ Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

LOGISTICS

Spring Professional Starts Supply Chain & Logistics Recruitment in Thailand Suppalak Muenjorn

Spring Professional บริษทั สรรหาผูบ้ ริหาร

ในเครือ Adecco Group ภูมิภาคเอเชีย ประกาศ ความมุ่งมั่นในการสนับสนุนด้านการพัฒนาผู้ เชี่ยวชาญด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์ใน ประเทศไทยและภูมภิ าคเอเซีย โดยได้เปิดบริการ ‘การสรรหาผู้บริหารด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์’ ขึ้นในกรุงเทพฯ อย่างเป็นทางการเมื่อ ปลายเดือนเมษายนที่ผ่านมา ประเทศไทยก�ำลังเร่งเตรียมความพร้อมด้าน บุคลากรที่มีทักษะความช�ำนาญด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์ รองรับการเปิดตัวประชาคม เศรษฐกิจอาเซียนหรือ AEC ขณะเดียวกันจาก แนวโน้มตลาดในไทยจะมีการเติบโตอย่างสูง ซึ่ง คาดว่าจะมีมูลค่าถึง 1,000 ล้านเหรียญสหรัฐใน ปี 2015 และจะเพิ่มขึ้นเป็น 6,000 ล้านเหรียญ สหรัฐในปี 2020-2025 ส่งผลให้องค์กรต่างๆ

ด้านโลจิสติกส์เร่งพัฒนาหน่วยงานส�ำหรับโซลูชนั่ e-commerce เพื่อตอบสนองความต้องการของ ลูกค้าเกี่ยวกับโซลูชั่นด้านโลจิสติกส์ส�ำหรับการ ค้าปลีกในช่องทางทีห่ ลากหลายเพิม่ ขึน้ และเพือ่ เป็นการรับมือกับความท้าทายต่างๆ ที่อาจเกิด ขึ้นจากเทคโนโลยีและการเปลี่ยนแปลงไปของ อุตสาหกรรมด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์ ในอนาคต คุณสุนทรี ลิ้มมานนท์ กรรมการผู้จัดการ Spring Professional (Thailand) กล่าวว่า ปัจจุบนั มีความต้องการในด้านการจัดการโลจิสติกส์ที่มี ประสิทธิภาพและความรวดเร็วในการเก็บข้อมูล ส�ำคัญ เพื่อรองรับต่อความต้องการและความ คาดหวังที่สูงขึ้นของผู้บริโภค “บริษัทผู้ให้บริการ ด้านโลจิสติกส์จงึ ควรพิจารณาในภาพรวมไม่เพียง เฉพาะผู้เชี่ยวชาญด้านซัพพลายเชน แต่จะต้อง

รวมถึงผู้เชี่ยวชาญด้าน e-commerce และการ ตลาดดิจิตอลด้วย ซึ่งการได้บุคลากรที่มีความ ช�ำนาญการโดยเฉพาะดังกล่าวจะช่วยให้บริษัท สามารถพัฒนาศักยภาพในด้านการค้าปลีกใน ช่องทางออนไลน์เพิ่มขึ้น” คุณเทียนธันย์ ณีศะนันท์ ผู้อ�ำนวยการด้าน การพัฒนาองค์กรและบุคลากร Spring Professional ภูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ กล่าว ว่า การบริหารและพัฒนาบุคลากรให้เป็นคนเก่ง (Talent) นับว่ามีความส�ำคัญเป็นอย่างยิง่ “องค์กร ต่างๆ ต้องให้ความส�ำคัญในการพัฒนาบุคลากร ด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์ให้มีความสามารถในระดับสากล โดยการใช้ประโยชน์จาก บุคลากรต่างชาติที่มีความสามารถทางด้านนี้ให้ เข้ามาช่วยอบรมพนักงานท้องถิน่ ขององค์กร หรือ จากการโยกย้ายต�ำแหน่งหมุนเวียนกันไปภายใน ภูมิภาคของผู้บริหารระดับต้น”

AIRPORTS

Lambert St. Louis Cargo Gateway to Boost Trade Between Mexico and US Editorial Staff

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Bi-National Gateway Ter-

minal ได้ก่อตั้งธุรกิจใหม่ ซึ่งจะท�ำให้ท่าอากาศยานนานาชาติ Lambert St. Louis กลายเป็น ประตูการค้าที่ส�ำคัญระหว่างเม็กซิโกและสหรัฐอเมริกา โดย Bi-National Gateway Terminal ได้บรรลุ ข้อตกลงอายุสัญญา 20 ปี ในการเช่าพื้นที่ 49 เอเคอร์ หรือประมาณ 198,000 ตารางเมตร บริเวณด้านข้างของรันเวย์แห่งที่สี่ของท่าอากาศ ยานฯ เพื่อก่อสร้างเป็นอาคารปฏิบัติการสินค้า โดยเมือ่ ก่อสร้างแล้วเสร็จ อาคารแห่งใหม่นจี้ ะให้ บริการส�ำหรับสินค้าในบริการขนส่งสินค้าต่อเนือ่ ง

18  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

หลายรูปแบบ และจะสามารถรองรับสินค้าเน่า เสียง่าย สัตว์มชี วี ติ สินค้ามูลค่าสูง สินค้าส่งด่วน รวมทัง้ สินค้าทัว่ ไป โดยเฉพาะสินค้าทีม่ ตี น้ ทางและ ปลายทางจากในเม็กซิโก รวมทั้งลาตินอเมริกา เป็นหลัก ความสั ม พั น ธ์ ด ้ า นการค้ า ระหว่ า งสหรั ฐ อเมริกาและเม็กซิโกมีการขยายตัวอย่างต่อเนือ่ ง และเป้าหมายในการพัฒนาอาคารแห่งนี้ก็เพื่อ มอบโซลูชนั่ ในการแก้ไขปัญหาความล่าช้ารวมทัง้ ความแออัดในการขนส่งของผู้ส่งสินค้า Mr. Ricardo Nicolopulos ประธานและผู้ ก่อตั้ง Bi-National Cargo Terminal กล่าวว่า “เม็กซิโกเป็นคู่ค้าที่ใหญ่ที่สุดอันดับที่สามของ สหรัฐอเมริกา และเรามีเป้าหมายที่จะยกระดับ

ประสิทธิภาพในการขนส่งสินค้าระหว่างทั้งสอง ประเทศนี้ นอกจากการพัฒนาศูนย์กลางการ ขนส่งสินค้าแห่งใหม่นแี้ ล้ว เรายังได้ประสานงาน อย่างใกล้ชิดกับหน่วยงานที่มีอ�ำนาจในเม็กซิโก เพือ่ พัฒนาระบบการด�ำเนินพิธกี ารศุลกากรสินค้า ล่วงหน้าและกระบวนการด้านความปลอดภัย ส�ำหรับสินค้าที่ส่งออกจากสหรัฐอเมริกา ซึ่งจะ ช่วยให้การขนส่งสินค้าไปยังเม็กซิโกมีความรวดเร็วมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ยังเป็นการเปิดโอกาส ให้เม็กซิโกสามารถส่งออกสินค้าทางอากาศได้ อย่างมีประสิทธิภาพและมีความน่าเชือ่ ถือมากขึน้ อีกด้วย ซึ่งเท่ากับเป็นการยกระดับสถานะของ ประเทศในฐานะคู่ค้าของประเทศต่างๆ ทั่วโลก” Bi-National Cargo Terminal มีแผนทีจ่ ะเริม่ การก่อสร้างภายในช่วงฤดูรอ้ นของปี 2015 นี้ และ คาดว่าเฟสที่ 1 จะแล้วเสร็จภายในระยะเวลา 30 เดือน อาคารแห่งใหม่นจี้ ะมีพนื้ ทีอ่ าคาร 45,000 ตารางเมตร พื้นที่ส�ำหรับโหลดสินค้า 90,000 ตารางเมตร รวมทัง้ โครงสร้างพืน้ ฐานเพือ่ รองรับ การใช้งานของสายการบินด้วย


INTEGRATORS

AIRLINES

EVA Cargo Launches EVA Pharmacare Suppalak Muenjorn

เมื่อเร็วๆ นี้ EVA Cargo ได้เปิดบริการ EVA

Pharmacare โดยความร่วมมือกับ Envirotainer ผู้น�ำตลาดด้านโซลูชั่นโลจิสติกส์ในระบบ cold chain ทัง้ นี้ สายการบินฯ ให้บริการตูส้ นิ ค้าควบคุม อุณหภูมแิ บบ active ส�ำหรับการขนส่งสินค้าทาง อากาศในแบบทีผ่ สู้ ง่ สินค้าสามารถเช่าเป็นรายครัง้ ตามความต้องการใช้งาน โดย EVA Cargo จะให้ บริการโดยเน้นที่สินค้ามูลค่าสูง เช่น ชีวสาร ยา

และเวชภัณฑ์ วัคซีน ผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ อาหารเกรดพรีเมียม และชิ้นส่วนกึ่งตัวน�ำที่เป็น เทคโนยีขั้นสูง ในขัน้ แรกของการเปิดบริการดังกล่าวจะเน้นที่ ตลาดเอเชียและยุโรป รวมถึง Amsterdam, Paris, Vienna, Taipei, Bangkok และ Singapore จาก นัน้ จึงขยายบริการไปสู่ London และอเมริกาเหนือ เช่น San Francisco, Los Angeles และ Chicago นับตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน 2015 เป็นต้นไป EVA Cargo เปิดตัวบริการขนส่งสินค้าในระบบ cold “chain ทางอากาศด้วยตู้สินค้าแบบ active โดยใช้ประโยชน์จากเครือข่ายทีค่ รอบคลุมทัว่ โลก ของบริการเที่ยวบินโดยสารและเที่ยวบินขนส่ง สินค้าของ EVA Air บริการ EVA Pharmacare นับ เป็นทางเลือกคุณภาพสูงส�ำหรับลูกค้าที่ต้องการ ขนส่งสินค้าทีค่ วบคุมอุณหภูมใิ นแบบ active ทาง อากาศ

AIRLINES

American Airlines Cargo Expands Seasonal Service to and from UK & Ireland Suppalak Muenjorn

สายการบิน American Airlines Cargo

เปิดบริการไปยังสามปลายทางใหม่ในสหราช อาณาจักรและไอร์แลนด์ส�ำหรับตารางการบิน ประจ�ำฤดูรอ้ นปี 2015 นี้ ทัง้ นี้ สายการบินฯ เริม่ ปฏิบัติการจากสหรัฐอเมริกาไปยัง Edinburgh, Glasgow และ Shannon ในเดือนพฤษภาคมนี้ บริการขนส่งสินค้าระหว่าง Glasgow และ Philadephia เริม่ ปฏิบตั กิ ารตัง้ แต่วนั ที่ 3 พฤษภาคมทีผ่ า่ นมา ส่วนบริการระหว่าง Edinburgh และ New York JFK รวมถึงบริการระหว่าง Shannon และ Philadephia เริ่มปฏิบัติการตั้งแต่วันที่ 7 พฤษภาคมที่ผ่านมา สายการบินฯ ได้น�ำเครื่องบิน Boeing 757 มาให้บริการในตลาดเหล่านี้ ซึ่งนับว่ามีความ เหมาะสมอย่างยิ่งส�ำหรับชิปเมนท์ขนาดเล็กที่ ความรวดเร็วและประสิทธิภาพเป็นสิ่งส�ำคัญ

“นับเป็นความจ�ำเป็นอย่างยิง่ ทีเ่ ครือข่ายทีก่ ำ� ลัง เติบโตของเราจะต้องสามารถให้บริการลูกค้าไปยัง ปลายทางในสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ได้ อย่างกว้างขวางและครอบคลุมมากทีส่ ดุ ด้วยบริการ ตามฤดูกาลเหล่านี้ เราได้เพิม่ เมืองท้องถิน่ ทีย่ อดเยี่ยมจ�ำนวนหนึ่งเข้าสู่เครือข่ายเส้นทางบริการที่ แข็งแกร่งของเรา” Mr. Tristan Koch กรรมการ ผู้จัดการฝ่ายขายด้านสินค้าประจ�ำภูมิภาคอเมริกาเหนือของ American Airlines กล่าว

DHL Sends Disaster Response Team to Nepal Suppalak Muenjorn

Deutsche Post DHL (DPDHL) กลุม่ บริษทั

โลจิสติกส์และขนส่งพัสดุชนั้ น�ำของโลก ส่งก�ำลัง ทีมรับมือภัยพิบัติ (Disaster Response Team) หรือ DRT ไปยังกรุงกาฐมาณฑุ ประเทศเนปาล หลังเกิดเหตุแผ่นดินไหวครัง้ ใหญ่ขนาด 7.8 แมกนิจดู ทีค่ ร่าชีวติ ผูค้ นนับพัน และมีผบู้ าดเจ็บสาหัส อีกมากมาย หน่วยงานการช่วยเหลือนานาชาติ ก�ำลังเร่งเดินทางเพื่อมอบสิ่งของยังชีพที่จ�ำเป็น อาทิ อุปกรณ์ทางเทคนิค น�ำ้ และอาหาร ทัง้ นี้ ทีม รับมือภัยพิบัติจาก DPDHL จะให้การสนับสนุน ด้านโลจิสติกส์ โดยอ�ำนวยความสะดวกในการ ล� ำ เลี ย งส่ ง มอบสิ่ ง ของยั ง ชี พ ที่ ม าจากการอนุ เคราะห์ขององค์กรต่างๆ ทัง้ จากในและนอกประเทศไปยังผูท้ ไี่ ด้รบั ความเสียหาย ณ ท่าอากาศยาน นานาชาติ Tribhuvan ในกรุงกาฐมาณฑุ Mr. Frank Appel ประธานคณะกรรมการ ฝ่ายบริหารและประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร DPDHL กล่าวว่า “ระดับความเสียหายที่เกิดจากแผ่นดิน ไหวครั้งนี้ นับเป็นการสูญเสียครั้งใหญ่ ส่งผลให้ ส่วนของโครงสร้างพื้นฐาน ท่าอากาศยาน และ เส้นทางจราจรเป็นอัมพาต ซึง่ ท�ำให้การสนับสนุน ด้านโลจิสติกส์ติดขัด ส่งผลให้อาสาสมัครต้อง ท�ำงานที่แข่งกับเวลาเพื่อเข้าช่วยชีวิตผู้ที่ติดอยู่ ใต้ซากอาคาร และส่งสิ่งของยังชีพ ไม่ว่าจะเป็น ยารักษาโรค น�้ำและอาหารให้แก่ผู้ประสบภัยให้ เร็วที่สุด โดยทีมรับมือภัยพิบัติของ DHL ล้วน เป็นอาสาสมัครทีม่ คี วามเชีย่ วชาญด้านโลจิสติกส์ ได้ชว่ ยประสานงานการบรรเทาทุกข์ทที่ า่ อากาศยาน เพื่อส่งสิ่งของที่จ�ำเป็นให้แก่ผู้ประสบภัยให้ รวดเร็วที่สุดเท่าที่จะท�ำได้”

Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19


COVER STORY ›

urkish Cargo ก่อตั้งขึ้นในปี

ทุกคนต่างทราบกันดีว่า อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศมีการเปลี่ยนแปลง ตลอดเวลา โดยที่การแข่งขัน ในธุรกิจนับวันยิ่งรุนแรงขึ้น แต่ผลก�ำไรกลับหดลดลง ในขณะที่เศรษฐกิจโลกก�ำลัง ปรับตัวดีขึ้นอย่างช้าๆ ทุกคนพยายามที่จะท�ำนายคาดการณ์ อนาคตของอุตสาหกรรม และปรับตัวตามแนวโน้มดังกล่าว ส�ำหรับ Turkish Cargo ส่วนงานขนส่งสินค้าทางอากาศ ของ สายการบิน Turkish Airlines บริษัทก�ำลังประสบ ความส�ำเร็จน�ำหน้าคู่แข่ง ด้วยการเติบโตอย่างรวดเร็ว ฝูงบินที่ทันสมัย และเครือข่ายที่มีความครอบคลุม มากที่สุดแห่งหนึ่งของอุตสาหกรรม โดย: Nina Sayawat เรียบเรียง: Suppalak Muenjorn

20  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

2004 และเพียงไม่กปี่ นี บั จากนัน้ มา ก็สามารถขึ้นเป็นแบรนด์ชั้นน�ำที่ได้ รับการยอมรับในอุตสาหกรรมด้วย รางวัลเกียรติยศมากมาย ทั้งยังขึ้นเป็นหนึ่งใน สายการบินขนส่งสินค้าทีม่ กี ารเติบโตรวดเร็วมาก ที่สุดในโลก นับตั้งแต่ปี 2008 สายการบินฯ มี ปริมาณการขนส่งสินค้าเพิ่มขึ้นมากกว่าสามเท่า จาก 199,000 ตัน เป็น 666,000 ตันในปี 2014 ส�ำหรับในปีนี้ Turkish Cargo คาดการณ์ว่าจะ เติบโตยิ่งขึ้นด้วยปริมาณการขนส่งสินค้าที่คาดว่าจะมากกว่า 775,000 ตัน สายการบินฯ ยังมี เครือข่ายที่แข็งแกร่งที่สุดแห่งหนึ่งของโลก ด้วย ปลายทางมากกว่า 274 ปลายทาง ซึง่ มากกว่าสาย การบินใดๆ ไม่เพียงเท่านัน้ เครือข่ายของ Turkish Cargo ยังครอบคลุมถึงปลายทางส�ำหรับเครือ่ งบิน ขนส่งสินค้าอีก 50 ปลายทาง และปัจจุบนั ได้มกี าร เพิ่มบริการไปยังปลายทางใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง

เพื่อตอบรับต่อความต้องการขนส่ง และ

ปริมาณสินค้าทีเ่ พิม่ ขึน้ เมือ่ เร็วๆ นี้ Turkish Cargo จึงได้ลงทุนครัง้ ใหญ่ทสี่ ดุ โดยนับตัง้ แต่ตน้ ปี 2015 เป็นต้นมา Turkish Cargo ได้เปิดคลังปฏิบัตกิ าร สินค้าที่ล�้ำสมัยใน Istanbul ซึ่งวางเป้าไว้เป็น


ศูนย์กลางการขนส่งสินค้าทางอากาศทีย่ อดเยีย่ ม ที่สุดในยุโรป ทั้งนี้ด้วยท�ำเลที่ตั้งที่เหนือกว่าใคร อาคารคลังสินค้าแห่งใหม่ของ Turkish Cargo ที่ ท่าอากาศยาน Ataturk ช่วยให้สายการบินฯ สามารถเข้าถึงตลาดหลักที่ส�ำคัญในยุโรป ตะวันออกกลาง แอฟริกา และเอเชียได้รวดเร็วและง่าย ขึน้ กล่าวได้วา่ Turkish Cargo ได้ผสานจุดแข็งด้าน อาคารคลังสินค้าชั้นหนึ่งที่สร้างขึ้นตามมาตรฐานระดับสูงสุดของอุตสาหกรรม ทั้งยังติดตั้ง เทคโนโลยีด้านคลังสินค้าที่ทันสมัยที่สุด เข้ากับ ท�ำเลทีต่ งั้ เชิงยุทธศาสตร์ทเี่ ป็นศูนย์กลางของโลก ส่งผลให้ Istanbul กลายเป็นศูนย์กลางการขนส่ง สินค้าทางอากาศชั้นน�ำของโลกได้โดยไม่ยาก

ปฏิบัติการที่ยอดเยี่ยมยิ่งขึ้น อาคารปฏิบัติการ แห่งนีม้ กี ารขยายพืน้ ทีเ่ พิม่ ขึน้ 150 เปอร์เซ็นต์ มี พืน้ ทีใ่ ช้สอย (ทัง้ ภายในเขตการบินและนอกเขตการ บิน) รวมทัง้ สิน้ 71,000 ตารางเมตร และสามารถ รองรับสินค้าได้ทั้งสิ้นปีละ 1.2 ล้านตัน ในขณะเดียวกัน เพื่อรองรับการเติบโตของ ปริมาณสินค้า Turkish Cargo ได้ให้ความใส่ใจ ในการก่อสร้างพื้นที่รับสินค้าที่มีขนาดใหญ่และ ทันสมัย ซึ่งมีส่วนช่วยอย่างยิ่งในการปรับปรุง ประสิทธิภาพของการปฏิบตั กิ าร กิจกรรมการรับ และส่งสินค้าด�ำเนินการผ่านประตูขนถ่ายสินค้า

53 ประตู ซึ่งบางประตูถูกออกแบบขึ้นเพื่อการ ขนถ่ายสินค้าชนิดพิเศษโดยเฉพาะ อาคารยัง ติดตั้งสะพานปรับระดับที่สามารถเคลื่อนย้ายได้ ส�ำหรับอ�ำนวยความสะดวกในการขนถ่ายสินค้า ระหว่างยานพาหนะที่มีลักษณะและขนาดแตกต่างกัน นอกจากนี้ พื้นที่บริเวณจุดรองรับยาน พาหนะมีขนาดความกว้างถึง 42 เมตร จึงสามารถ ลดปัญหาความแออัดในการจราจรและการควบคุม ไม่เพียงเท่านัน้ กระบวนการรวบรวมและคัดแยก สินค้าภายในศูนย์ปฏิบัติการได้รับการปรับปรุง โดยมีจุดปฏิบัติการเพิ่มขึ้นจากเดิมถึง 2.5 เท่า

SIMPLY THE BEST อาคารคลังสินค้าแห่งใหม่ ของ Turkish Car-

go มีการปรับปรุงพัฒนาที่ส�ำคัญในหลายด้าน ไม่ว่าจะเป็นความสามารถในการรองรับสินค้าได้ มากขึ้น ไปจนถึงระบบโครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัย และเทคโนโลยีใหม่ๆ เพือ่ ประสิทธิภาพการ

Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


COVER STORY ›

อาคารคลังสินค้าแห่งนี้ มีพื้นที่จัดเก็บสินค้า

แบบปิดขนาด 43,000 ตารางเมตร มีชนั้ วางส�ำหรับจัดเก็บสินค้าน�ำเข้าและส่งออกขนาดใหญ่ ขึน้ จากเดิม 2.5 เท่า ภายในอาคารติดตัง้ เทคโนโลยีที่นับว่าใหม่และก้าวหน้ามากที่สุดในยุโรป โดยมีการน�ำเอาศาสตร์เทคโนโลยี Ergonomic Work Station (EWS) มาใช้ในการจัดท�ำปฏิบัติ การทีเ่ หมาะสม ซึง่ การจัดสถานทีท่ ำ� งานตามหลัก EWS นีท้ ำ� ให้การปฏิบตั กิ ารมีความยืดหยุน่ รวดเร็ว และง่ายขึ้น นอกจากนี้ Turkish Cargo ยังได้ตดิ ตัง้ ระบบ ชัน้ วางทีท่ นั สมัย ซึง่ สามารถรองรับสินค้าได้มาก กว่าเดิมถึงหกเท่า บริเวณพื้นที่จัดเก็บตู้ ULD ก็ ได้รับการพัฒนาเช่นเดียวกัน โดยมีพื้นที่จัดสรร ไว้ขนาด 700 ตารางเมตร และสามารถรองรับตู้ ULD ได้มากขึน้ จากเดิมสองเท่า และมีชอ่ งขนถ่าย ตู้ ULD จ�ำนวน 57 ช่อง สามารถรองรับการจัดเก็บ ตู้ ULD ได้ 300 ตู้ ซึง่ สามารถชัง่ น�ำ้ หนักตูไ้ ด้โดย อัตโนมัติ รวมถึงระบบ Elevating Transfer Vehicles (ETV) ทีส่ ามารถรองรับการจัดเก็บตู้ ULD ได้ อีก 200 ตู้ ภายในคลังสินค้ามีรถยกประเภท reach truck ทีส่ ามารถยืดยกระดับได้ถงึ 11 เมตร จ�ำนวน 26 คัน และรถฟอร์คลิฟอีก 36 คัน โดย 21 คัน สามารถรองรับน�้ำหนักได้สูงสุดสองตัน ขณะที่ อีก 12 คัน สามารถรองรับได้สามตัน และสาม คันที่เหลือสามารถรองรับน�้ำหนักสินค้าได้สูงสุด ห้าตัน และยังมีรถลากตู้ ULD อีกหกคันในปฏิบตั ิ การปัจจุบัน นอกจากนี้ ภายในเดือนมกราคมปี 2016 นี้ Turkish Cargo จะยกระดับระบบ IT ภายในอาคาร คลังสินค้านี้ เพือ่ มอบการปฏิบตั กิ ารทีม่ สี ทิ ธิภาพ ประสิทธิผล และง่ายต่อการควบคุมมากยิ่งขึ้น

ในส่วนของสินค้าพิเศษ เช่น อาหารและยา

แน่นอนว่าทางสายการบินฯ ได้จัดเตรียมพื้นที่

22  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ด้วยพื้นที่รองรับสินค้า  ที่มากขึ้น แต่ยังน�ำมาซึ่ง

กระบวนการที่กระชับ และมีประสิทธิภาพมาก ยิ่งขึ้น ส่งผลให้เกิดความ ยอดเยี่ยมในการปฏิบัติการ และความพึงพอใจยิ่งขึ้น ของลูกค้า

จัดเก็บพิเศษไว้โดยเฉพาะ เนือ่ งจากสินค้าเหล่านี้ ไม่สามารถวางรวมไว้กับสินค้าอื่นๆ ในบริเวณ พืน้ ทีจ่ ดั เก็บสินค้าทัว่ ไปได้ ไม่วา่ สินค้าของคุณจะ เป็นสินค้าอันตราย สินค้ามีมูลค่าสูงพิเศษ หรือ สินค้าที่มีความอ่อนไหวมาก สินค้าเหล่านี้จะได้ รับการจัดเก็บไว้ในพืน้ ทีพ่ เิ ศษซึง่ ออกแบบมาเพือ่ รองรับข้อจ�ำกัดและความจ�ำเพาะของสินค้าเหล่านี้ โดยเฉพาะ ขณะเดียวกัน เพื่อรองรับข้อก�ำหนด ที่เคร่งครัดของตลาดเฉพาะกลุ่ม เช่น อุตสาหกรรมยาหรือเคมีภณ ั ฑ์ Turkish Cargo ยังได้เพิม่ ความสามารถในการรองรับสินค้าพิเศษเหล่านี้ ด้วยพื้นที่จัดสรรไว้กว่า 3,000 ตารางเมตร ซึ่ง แบ่งเป็นห้องจัดเก็บสินค้าพิเศษประเภทต่างๆ ทั้งหมด 39 ห้อง รวมถึงห้องควบคุมความเย็นที่ ถูกออกแบบขึ้นภายใต้อุณหภูมิที่แตกต่างกันสี่ ระดับ ทั้งหมดนี้ส�ำหรับรองรับสินค้าเก้าประเภท ประกอบด้วยสินค้าควบคุมความเย็น (ทีแ่ บ่งเป็น สีร่ ะดับ) สัตว์มชี วี ติ สินค้าอันตราย สินค้าทีเ่ สีย่ ง ต่อการสูญหายหรือเสียหาย สินค้ามีมูลค่าสูง และสารกัมมันตภาพรังสี นอกจากนี้ ในส่วนของการจัดการคลังสินค้า แม้ว่าท�ำเลที่ตั้งและพื้นที่ส�ำหรับรองรับสินค้ามี ความส�ำคัญ แต่อกี สิง่ หนึง่ ทีม่ องข้ามไม่ได้คอื ความ

ปลอดภัย ซึ่งทาง Turkish Cargo ให้ความใส่ใจ อย่างจริงจัง ลูกค้าจึงสามารถวางใจได้วา่ สินค้าของ พวกเขาจะมีความปลอดภัยแน่นอนเมื่ออยู่ใน ความดูแลของ Turkish Cargo รวมถึงในทุกพืน้ ที่ ปฏิบัติการของสายการบินฯ ไม่ว่าจะภายในเขต การบินซึ่งเป็นพื้นที่เปิดหรือภายนอกเขตการบิน ทุกจุดล้วนอยู่ภายใต้การสอดส่องดูแลด้วยกล้อง วงจรปิดตลอดเวลา โดยกล้องวงจรปิดทั้ง 330 ตัว ได้รับการติดตั้งไว้ทุกพื้นที่ภายในศูนย์ปฏิบัติ การ ส�ำหรับบันทึกเหตุการณ์ทุกวันตลอด 24 ชั่วโมง ดังนั้นจึงมั่นใจได้ว่าทุกพื้นที่ตั้งแต่บริเวณ จัดเก็บสินค้าพิเศษไปจนถึงเขตส�ำนักงานล้วนมี ความปลอดภัย

ด้วยอาคารคลังสินค้าแห่งใหม่นี้ Turkish Cargo สามารถเพิ่มศักยภาพในการ ขนถ่ายและจัดเก็บสินค้าได้ถึง 150 เปอร์เซ็นต์ โดยในเบื้องต้นสามารถรองรับสินค้า ได้ปีละ 1.2 ล้านตัน ซึ่งจะยังคงเพียงพอ จนกว่าการก่อสร้างท่าอากาศยานแห่งทีส่ าม ของกรุง Istanbul ระยะที่หนึ่งแล้วเสร็จ ศูนย์ปฏิบัติการแห่งใหม่นี้ไม่เพียงแต่เป็น การปรับปรุงระบบโครงสร้างพื้นฐานของ สายการบินฯ ด้วยพื้นที่รองรับสินค้าที่มาก ขึน้ แต่ยงั น�ำมาซึง่ กระบวนการทีก่ ระชับและ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพมากยิ่ ง ขึ้ น ส่ ง ผลให้ เ กิ ด ความยอดเยีย่ มในการปฏิบตั กิ ารและความ พึงพอใจยิง่ ขึน้ ของลูกค้า นอกจากการลงทุน ทีอ่ าคารคลังสินค้าแห่งใหม่ทที่ า่ อากาศยาน Ataturk นีแ้ ล้ว Turkish Cargo ก�ำลังเตรียม ความพร้ อ มส� ำ หรั บ การปฏิ บั ติ ก ารที่ ท ่ า อากาศยานแห่งใหม่ด้วย โดยสายการบินฯ ให้การสนับสนุนอย่างจริงจังต่อแผนแม่บท ส�ำหรับโครงการดังกล่าว และได้เริ่มศึกษา ถึงรายละเอียดของการจัดตั้งและผลักดัน สู่การเป็นเมืองศูนย์กลางการขนส่งสินค้า (cargo city) ด้วยแผนการเติบโตเบื้องต้น ส�ำหรับปี 2013 และต่อเนือ่ งจนถึงทศวรรษ 2040


www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777


FEATURE ›

โดย: Suppalak Muenjorn

The Changing Face of in Thailand ท่ามกลางการแข่งขันทางการค้าที่เพิ่มสูงขึ้น ความรวดเร็วในการส่งมอบสินค้าให้กับผู้รับ ปลายทางได้กลายมาเป็นตัวชี้วัดส�ำคัญในการตัดสินความสามารถทางการแข่งขันของธุรกิจ ด้วยเหตุนี้ การขนส่งสินค้าทางอากาศจึงเข้ามามีบทบาทมากขึ้นแม้ในเส้นทางระยะสั้น ภายในประเทศก็ตาม ซึ่งเมื่อเทียบกับการขนส่งโดยทางรถแล้ว แม้การขนส่งทางอากาศ จะมีราคาสูงกว่า แต่ก็มีความรวดเร็ว น่าเชื่อถือ และปลอดภัยมากกว่า ตยสาร AFL ฉบับนี้ เราได้ศกึ ษาถึงสภาพการณ์และแนวโน้ม

การเติบของตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศภายในประเทศ ไทย โดยได้รบั เกียรติจากผูบ้ ริหารสองท่านของ บริษทั Triple i Asia Cargo ซึ่งได้รับการแต่งตั้งเป็นตัวแทนการขายทั่วไปและ รับผิดชอบดูแลส่วนงานขนส่งสินค้าของสายการบิน Thai AirAsia ได้แก่ คุณเนาวรัตน์ เอี่ยมธีระไพบูลย์ ผู้จัดการทั่วไปฝ่ายขาย และ คุณภาณุ เดชาสุรักษ์ชน ผู้จัดการอาวุโสฝ่ายปฏิบัติการขนส่งสินค้าทาง อากาศ มาให้ข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับทิศทางและปัจจัยที่ส่งผลต่อการ เติบโตของตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศภายในประเทศไทย 24  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ปัจจุบัน สายการบิน Thai AirAsia นอกจากจะเติบโตอย่างก้าวกระโดดใน

ฐานะสายการบินโดยสารชัน้ น�ำแห่งภูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แล้ว ยัง สามารถก้าวขึน้ เป็นผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศชัน้ น�ำในประเทศไทย ด้วยเครือข่ายปลายทางทีค่ รอบคลุมทุกภูมภิ าคทัว่ ประเทศ ประกอบกับการ เป็นพันธมิตรกับผู้ให้บริการขนส่งระดับท้องถิ่นที่แข็งแกร่งอย่างไปรษณีย์ ไทย และการสนับสนุนทางด้านการตลาดและการขายจากกลุม่ บริษทั Triple i จึงท�ำให้สายการบินฯ เป็นทีไ่ ว้วางใจในกลุม่ ลูกค้าองค์กรและมีการเติบโต อย่างต่อเนื่องทั้งในด้านปริมาณสินค้า ความครอบคลุมของปลายทาง และ ความครบครันของบริการ


ค้าในธุรกิจซื้อขายออนไลน์ หรือ e-commerce สิทีน่เรารั บมาด�ำเนินการขนส่งในนามของไปรษณีย์ไทย

โดยในระยะไม่กี่ปีมานี้ สินค้าในกลุ่มนี้ ซึ่งเป็นลักษณะการ ค้าแบบ Business to Consumer หรือ B2C มีการเติบโตถึงปีละ 20-30 เปอร์เซ็นต์ คุณเนาวรัตน์ เอี่ยมธีระไพบูลย์ ผู้จัดการทั่วไปฝ่ายขาย บริษัท Triple i Asia Cargo

คุณเนาวรัตน์ เปิดเผยถึงสภาพการณ์ตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศ ภายในประเทศไทยโดยอ้างอิงจากปริมาณสินค้าที่ Thai AirAsia ท�ำการ ขนส่งว่าปัจจุบันมีการเติบโตเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง “สินค้าที่เราด�ำเนินการ ให้กบั Thai AirAsia ในปัจจุบนั นอกจากจะมีปริมาณเพิม่ ขึน้ แล้ว ยังมีความ หลากหลายมากขึ้น โดยหลักๆ จะแบ่งเป็นสองกลุ่ม กลุ่มแรกคือสินค้า อุตสาหกรรมที่ขนส่งในนามองค์กร รวมถึงบริษัทผู้ให้บริการขนส่งด่วน ที่เป็นพันธมิตรกับสายการบินฯ ประกอบด้วยสินค้าประเภทชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์ เสื้อผ้า แฟชั่น รวมไปถึงอาหาร ผักและผลไม้ เป็นต้น ซึ่งกล่าว ได้ว่าเป็นการรองรับการด�ำเนินธุรกิจในรูปแบบ Business to Business

(B2B) ในขณะที่อีกประเภทหนึ่งเป็นสินค้าในธุรกิจซื้อขายออนไลน์ หรือ e-commerce ที่เรารับมาด�ำเนินการขนส่งในนามของไปรษณีย์ไทย โดยใน ระยะไม่กี่ปีมานี้ สินค้าในกลุ่มนี้ ซึ่งเป็นลักษณะการค้าแบบ Business to Consumer หรือ B2C มีการเติบโตถึงปีละ 20-30 เปอร์เซ็นต์” โดยคุณเนาวรัตน์กล่าวเพิ่มเติมว่า การเติบโตของธุรกิจ e-commerce นับเป็นปัจจัยส�ำคัญที่ขับเคลื่อนให้มีการใช้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศ ภายในประเทศไทยเพิ่มมากขึ้น โดยเฉพาะเมื่อไปรษณีย์ไทยร่วมกับ Thai AirAsia เปิดตัวบริการไปรษณียด์ ว่ นพิเศษในประเทศ ‘EMS Super Speed’ เพือ่ ตอบสนองผูท้ ตี่ อ้ งการความรวดเร็วยิง่ ขึน้ ด้วยบริการส่งมอบถึงมือผูร้ บั ภายในประเทศภายในวันเดียว (Same Day Delivery) “บริการ EMS Super Speed เป็นการจับมือกันระหว่างผู้ให้บริการขนส่งที่แข็งแกร่งทั้งสองบริษัท โดยขณะทีไ่ ปรษณียไ์ ทยมีจดุ บริการและเครือข่ายการจัดส่งทีค่ รอบคลุมทุก พื้นที่ทั่วประเทศ แม้แต่ในชุมชนขนาดเล็กที่ห่างไกลเมือง Thai AirAsia ก็ มีจุดแข็งด้านสถานีปฏิบัติการสินค้าที่ครอบคลุมเกือบทุกท่าอากาศยานทั่ว ทุกภูมภิ าคของประเทศไทย” คุณเนาวรัตน์ กล่าว ทัง้ นี้ ปัจจุบนั Thai AirAsia มีสถานีปฏิบตั กิ ารสินค้าภายในประเทศทีท่ า่ อากาศยานเชียงใหม่ เชียงราย ภูเก็ต หาดใหญ่ ขอนแก่น สุราษฎร์ธานี นครศรีธรรมราช พิษณุโลก อุบลราชธานี และอุดรธานี “ไม่เพียงเท่านัน้ ด้วยเครือข่ายเส้นทางการบินทีม่ กี ารขยายเพิม่ ขึน้ อย่าง ต่อเนื่อง และความถี่ของเที่ยวบินที่หลากหลาย โดยเฉพาะตามหัวเมือง หลักๆ ของแต่ละภูมิภาค เช่น เชียงใหม่ ภูเก็ต หาดใหญ่ ที่มีความถี่เที่ยว บินตั้งแต่เช้าตรู่จนดึกมากถึง 8-12 เที่ยวบินต่อวัน จึงสามารถตอบสนอง ความต้องการด้านความรวดเร็วของผู้ส่งสินค้า ไม่เฉพาะแต่ในนามของ ไปรษณีย์ไทย แต่ยังรวมถึงธุรกิจอุตสาหกรรมต่างๆ ได้เป็นอย่างดี” คุณ ภาณุกล่าวเสริม ทั้งนี้ บริการ EMS Super Speed ดังกล่าว สามารถลด ระยะเวลาในการขนส่งสินค้าระหว่างภาคเหนือและใต้ของไปรษณียไ์ ทยจาก สามวันเหลือเพียงวันเดียว “ความรวดเร็วดังกล่าว ยังเป็นการใช้ประโยชน์จากบริการข้ามภาคของ Thai AirAsia ด้วยบริการเที่ยวบินตรงที่ไม่ต้องแวะพักและขนถ่ายสินค้าที่ ศูนย์กลางการปฏิบัติการในกรุงเทพฯ เช่น เที่ยวบินตรงระหว่างภูเก็ตและ เชียงใหม่ ซึง่ สามารถลดเวลาในการด�ำเนินการภาคพืน้ ให้กบั ลูกค้า นอกจาก นี้ เรายังมีบริการส�ำหรับสินค้าที่ขนส่งต่อเนื่องมาจากเที่ยวบินต่างประเทศ เพื่อน�ำส่งไปยังปลายทางในภูมิภาคต่างๆ ของประเทศไทย ซึ่งจะมีความ รวดเร็วกว่าการขนส่งต่อโดยทางรถ รวมถึงบริการที่ขนส่งจากเที่ยวบินต่าง ประเทศ เช่น จีน มายังจังหวัดหัวเมืองใหญ่ๆ เช่น เชียงใหม่ ได้โดยตรง Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

เนื่องจากเที่ยวบินภายในประเทศของเรามีความถี่  ในการเชื่อมต่อมากที่สุด ประสิทธิภาพของอุปกรณ์และ

ทีมงานจึงเป็นสิ่งส�ำคัญ ปัจจุบัน เรามีทีมงานที่แข็งแกร่ง และอุปกรณ์ที่พร้อมและครบครัน จึงสามารถสนับสนุน การปฏิบัติการ Thai AirAsia ได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยไม่ตอ้ งผ่านกรุงเทพฯ แสดงถึงความหลากหลายของรูปแบบและเส้นทาง บริการของเรา” คุณภาณุ กล่าว “พันธมิตรของเราอย่างไปรษณีย์ไทยเห็นการเติบโตด้านธุรกิจ e-commerce ในทุกๆ ปี ซึง่ ก็จะผลักดันให้ตลาดการขนส่งภายในประเทศเติบโตขึน้ เรื่อยๆ การขยายเครือข่ายโดยใช้รถวิ่งในเส้นทางระยะไกลภายในประเทศ อย่างกรุงเทพฯ - หาดใหญ่ ซึง่ ใช้เวลานาน ย่อมมีความเสีย่ งมากกว่าการบิน กับเราเพียง 1-2 ชั่วโมง นอกจากนี้ เราได้ลงทุนในระบบ track and trace ทีไ่ ปรษณียไ์ ทยและลูกค้าสามารถติดตามและตรวจสอบสถานะสินค้าทีฝ่ าก ส่งได้ตลอด 24 ชัว่ โมง ยิง่ เพิม่ ความมัน่ ใจในการใช้บริการขนส่งทางอากาศ กับ Thai AirAsia” คุณเนาวรัตน์ กล่าว “ระบบ track and trace ไม่ใช่ เฉพาะส�ำหรับลูกค้าไปรษณียไ์ ทยเท่านัน้ แต่ลกู ค้าทุกรายของ Thai AirAsia สามารถเข้าไปใช้บริการได้ด้วย”

ธุรกิจหนังสือพิมพ์ เป็นอุตสาหกรรมหนึ่งที่ได้การขนส่งทางอากาศมา

ช่วยเพิ่มความสามารถทางการแข่งขัน ด้วยความสดและฉับไวทันต่อ สถานการณ์ทไี่ ม่ตา่ งจากในกรุงเทพฯ คุณภาณุ อธิบายถึงเรือ่ งนีว้ า่ “ในอดีต บริษัทหนังสือพิมพ์กระจายหนังสือพิมพ์จากโรงพิมพ์ในกรุงเทพฯ ไปยัง ภูมิภาคต่างๆ โดยทางรถในตอนค�่ำ เพื่อที่จะได้ถึงปลายทางต่างจังหวัดใน ตอนเช้า โดยหนังสือพิมพ์ที่คนต่างจังหวัดที่ห่างไกลจากกรุงเทพฯ ได้รับจะ เป็นฉบับภาคบ่ายของวันก่อนหน้า แต่ปจั จุบนั ด้วยเทีย่ วบินรายวันของ Thai AirAsia ที่เริ่มเช้าสุดตั้งแต่ 6 โมงเช้า และดึกสุดประมาณ 4 ทุ่ม ผู้อ่าน ในต่างจังหวัดจึงได้รบั หนังสือพิมพ์ฉบับกรอบเวลาเดียวกับทีค่ นในกรุงเทพฯ ได้อ่าน ทั้งนี้ จากปริมาณการขนส่งหนังสือพิมพ์จ�ำนวนมากในทุกเที่ยวบิน เช้าในหลายเส้นทางส�ำคัญนี่เอง แสดงถึงความได้เปรียบของ Thai AirAsia ในด้านความรวดเร็วของการขนส่งทางอากาศ” ความส�ำเร็จในการขนส่งสินค้าทางอากาศ ไม่ได้ขนึ้ อยูก่ บั การปฏิบตั กิ าร บินเท่านั้น แต่ระยะเวลาที่ใช้ในการปฏิบัติการภาคพื้นมีบทบาทอย่างยิ่ง 26  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

คุณภาณุ เดชาสุรักษ์ชน ผู้จัดการอาวุโส บริษัท Triple i Asia Cargo

เช่นกัน คุณภาณุ อธิบายถึงเรือ่ งนี้ว่า “การปฏิบัติการยกขนภาคพื้นในเวลา อันสั้น เพียง 25 นาที ถือเป็นอีกหนึ่งจุดแข็งที่สร้างความแตกต่างให้กับ Thai AirAsia และยังช่วยให้ลูกค้าได้รับสินค้าเร็วขึ้น เนื่องจากเที่ยวบิน ภายในประเทศของเรามีความถี่ในการเชื่อมต่อมากที่สุด ประสิทธิภาพของ อุปกรณ์และทีมงานจึงเป็นสิ่งส�ำคัญ ปัจจุบัน เรามีทีมงานที่แข็งแกร่งและ อุปกรณ์ที่พร้อมและครบครัน จึงสามารถสนับสนุนการปฏิบัติการ Thai AirAsia ได้อย่างมีประสิทธิภาพ” นอกจากนี้ ท่ามกลางความวิตกกังวลเรื่องความปลอดภัยทางการบิน คุณภาณุ กล่าวย�้ำถึงความปลอดภัยในการปฏิบัติการของ Triple i ในนาม ของ Thai AirAsia ว่า “ด้วยนโยบายของสายการบินฯ ที่เน้นให้ความส�ำคัญ ด้านความปลอดภัยเป็นหลัก ที่เห็นได้ชัดคือนโยบายไม่รับขนส่งสินค้าบาง ประเภททีเ่ ป็นอันตราย เช่น แบตเตอร์รี่ และสารเคมีอนั ตราย ขณะเดียวกัน ทางเราเองมีการเตรียมความพร้อมและปฏิบัติตามแนวทางด้านความ ปลอดภัยตามหลักสากลอย่างเคร่งครัด โดยเรามีการลงทุนด้านฝึกอบรม พนักงานตามมาตรฐานของ IATA มีคู่มือการปฏิบัติงานที่ได้มาตรฐานของ สายการบินฯ และมีกระบวนการด�ำเนินงานด้านความปลอดภัยที่ผ่านการ รับรองจากกรมการบินพลเรือน ผู้ส่งสินค้าจึงสามารถมั่นใจได้ถึงความ ปลอดภัยในการขนส่งสินค้าไปกับเที่ยวบินของเรา”

สุดท้ายนี้ ด้วยความแข็งแกร่งทางด้านเครือข่ายเส้นทางและความถีใ่ นการ

บินของ Thai AirAsia ประกอบกับการปฏิบัติการสนับสนุนของ Triple i ทั้ง ในด้านการตลาด การขาย การปฏิบตั กิ ารภาคพืน้ และทีมงานทีม่ มี าตรฐาน ส่งผลให้สายการบินฯ มีความยอดเยีย่ มและประสิทธิภาพในการปฏิบตั กิ าร เพื่อให้สามารถรองรับการเติบโตอย่างต่อเนื่องของการขนส่งสินค้าทาง อากาศภายในประเทศไทยในทุกวันนี้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ


¢Íá¹Ð¹Ó ÇÔ¸Õ¡Ò÷ÕèÃÇ´àÃçÇ·ÕèÊØ´áÅлÅÍ´ÀÑÂÊÙ§ÊØ´ 㹡Òâ¹Ê‹§¼ÅÔµÀѳ±ÂÒä»Âѧ·ÑèÇâÅ¡

㹰ҹмٌª¹ÐÃÒ§ÇÑÅ´ŒÒ¹¡ÒúÃÔ¡ÒÃÅÙ¡¤ŒÒÂÍ´àÂÕèÂÁã¹ÍصÊÒË¡ÃÃÁ¡Òâ¹Ê‹§ÊÔ¹¤ŒÒ·Ò§ÍÒ¡ÒÈ ÀÙÁÔ㨹ÓàÊ¹Í ºÃÔ¡ÒÃãËÁ‹Å‹ÒÊØ´¢Í§àÃÒ·ÕèÍ͡Ẻ¢Öé¹ à¾×èÍʹͧµÍº¤ÇÒÁµŒÍ§¡Òâ¹Ê‹§ÂÒáÅÐàǪÀѳ±â´Â੾ÒÐ ´ŒÇÂà·¤â¹âÅÂÕÅ‹ÒÊØ´ã¹´ŒÒ¹ÍØ»¡Ã³ ¢¹Ê‹§ÊÔ¹¤ŒÒẺ¤Çº¤ØÁÍسËÀÙÁÔ »ÃСͺ¡ÑºÊÔ·¸Ô¾ÔàÈɢͧàÃÒã¹´ŒÒ¹ºÃÔ¡ÒᢹÀÒ¤¾×é¹ àÃÒ¨Ö§ÊÒÁÒöÃѺÃͧ䴌¶Ö§ ¤Ø³ÀÒ¾áÅСÒúÙóҡÒà áÅФÇÒÁÊÁºÙóã¹·Ø¡¨Ø´ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¨Ò¡¡ÒÃŧ·Ø¹´ŒÒ¹¡Òýƒ¡ÍºÃÁ·Õè¤Ãͺ¤ÅØÁ·ÑèÇ·Ñé§à¤Ã×Í¢‹ÒÂÃдѺâÅ¡ àÃÒ¨Ö§ÁÑè¹ã¨ä´ŒÇ‹ÒÊÔ¹¤ŒÒ¢Í§¤Ø³¨ÐÊ‹§¶Ö§»ÅÒ·ҧÍ‹ҧ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÊØ´áÅÐÃÇ´àÃçÇ·ÕèÊØ´´ŒÇÂ

ࢌҪÁÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ·Õè


PEOPLE AND COMPANIES ›

American Airlines Cargo Named Cargo Airline of the Year เมื่อไม่นานมานี้ American Airlines Cargo ได้รับรางวัล ‘Cargo Airline

of the Year for 2015’ ซึ่งถือเป็นเกียรติยศสูงสุด และนับเป็นผู้ให้บริการ ขนส่งสินค้าทางอากาศรายแรกในภูมภิ าคอเมริกาเหนือและอเมริกาใต้ ทีไ่ ด้ รับรางวัลนีใ้ นรอบ 32 ปี นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังได้รบั รางวัลสายการบิน

ขนส่งสินค้าทีด่ ที สี่ ดุ ของสหรัฐอเมริกา ‘Best Cargo Airline of the Americas’ เป็นปีทแี่ ปดติดต่อกันอีกด้วย การได้รบั รางวัลทัง้ สองรางวัล โดยเฉพาะ ในช่วงปีทมี่ กี ารบูรณาการองค์กรร่วมกับ US Airways Cargo นับเป็นความ ส�ำเร็จอย่างน่าอัศจรรย์ของสายการบินฯ รางวัล Cargo Airline of the Year for 2015 ซึ่งจัดขึ้นโดย Air Cargo News สื่อสิ่งพิมพ์ชั้นแนวหน้าของอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ท�ำการคัดสรรผู้ชนะรางวัลจากการลงคะแนนเสียงโดยผู้เชี่ยวชาญด้าน ซัพพลายเชนกว่า 15,000 ราย Mr. Jim Butler ประธานสายการบิน American Airlines Cargo เป็น ตัวแทนขึ้นรับรางวัลอันทรงเกียรตินี้ที่กรุงลอนดอน ในระหว่างงานเลี้ยง อาหารค�่ำแบบเป็นทางการ ในค�่ำคืนของวันที่ 25 เมษายนที่ผ่านมา โดยมี ผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมให้เกียรติเข้าร่วมงานมากกว่า 450 ท่าน และ ถือเป็นราตรีอันทรงเกียรติของอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ American Airlines Cargo เป็นส่วนหนึ่งของ American Airlines Inc. หนึ่งในเครือข่ายการขนส่งสินค้าที่ใหญ่ที่สุดและใช้เทคโนโลยีที่มีความ ทันสมัยมากทีส่ ดุ โดยมีอาคารปฏิบตั กิ ารสินค้าทีท่ นั สมัยและมีความสามารถ ในการถ่ายโอนสินค้าระหว่างสายการบิน (interline connection) ทีม่ คี วาม ครอบคลุมทั่วโลก American Airlines Cargo ยังให้บริการขนส่งสินค้า ระหว่างเมืองใหญ่ๆ ทั่วโลกทั้งในสหรัฐอเมริกา ยุโรป แคนาดา เม็กซิโก แคริบเบียน ลาตินอเมริกา รวมทั้งเอเชีย โดยการร่วมมือกับ American Eagle และ US Airways Express สายการบินฯ ปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินมากกว่า 6,700 เที่ยวบินต่อวัน ไปยังศูนย์กลางการปฏิบัติการและขนส่งสินค้าใน Charlotte, Chicago, Dallas/Fort Worth, Los Angeles, Miami, New York, Philadelphia, Phoenix และ Washington, D.C.

Air China Cargo Names FCS Best Air Freight Service Provider Worldwide เมื่อเร็วๆ นี้ Air China Cargo ได้ชื่นชมการปฏิบัติการสินค้าของ Fraport

Cargo Services (FCS) บริษทั ในเครือ Fraport AG ว่ามีความเป็นมืออาชีพ อย่างมาก พร้อมยกให้เป็นผู้ให้บริการด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศที่ดี ทีส่ ดุ ในโลกประจ�ำปี 2014 ของสายการบินฯ ซึง่ การยกย่องจากสายการบิน ของจีนในครัง้ นีเ้ ป็นการตอกย�ำ้ ความส�ำเร็จในการร่วมมือกันของทัง้ สองฝ่าย รวมถึงความส�ำคัญของเครือข่ายการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศของท่าอากาศยาน Frankfurt อีกด้วย “ท่าอากาศยาน Frankfurt เป็นศูนย์กลางการบินที่ส�ำคัญส�ำหรับ Air China Cargo ในตลาดภาคพืน้ ยุโรป ในปีทผี่ า่ นมา Fraport Cargo Services พิสจู น์ให้เราเห็นถึงความทุม่ เทและเอาใจใส่ในการจัดการสินค้าในความดูแล ของเรา นอกจากนี้ FCS ยังคงรักษามาตรฐานความเป็นมืออาชีพและความ น่าเชื่อถือในการจัดการชิปเมนต์ของเราในท่าอากาศยาน Frankfurt” Ms. Joanna Hu ผู้ช่วยผู้บริหาร Air China Cargo ในสาธารณรัฐประชาชนจีน กล่าว

28  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ทัง้ นี้ บริษทั Fraport Cargo Services ได้ให้บริการบริหารจัดการสินค้า ที่ขนส่งทางอากาศในเขตนอกการบินที่ท่าอากาศยาน Frankfurt แก่ Air China Cargo มาตั้งแต่เดือนพฤษภาคม 2009 ขณะเดียวกัน Air China Cargo ได้กลายเป็นลูกค้ารายใหญ่ที่สุดรายหนึ่งของ FCS


CEVA Appoints COO, Global Air and Ocean Freight เมือ่ วันที่ 4 พฤษภาคมทีผ่ า่ นมา บริษทั

Mr. Helmut Kaspers

CEVA Logistics หนึง่ ในบริษทั ซัพพลายเชน ชั้นน�ำของโลก ได้ประกาศว่า Mr. Helmut Kaspers ได้รบั การแต่งตัง้ ให้เป็นประธานเจ้า หน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการขนส่งสินค้าทางทะเล และทางอากาศ ตั้งแต่วันที่ 1 พฤษภาคม เป็นต้นมา Mr. Kaspers ซึ่งมีประสบการณ์ในงาน ด้ า นการขนส่ ง สิ น ค้ า ทางทะเลและทาง อากาศ จะเข้ามาท�ำงานกับบริษัท CEVA ใน ต�ำแหน่งผูบ้ ริหารทัง้ ด้านการพาณิชย์และการ

ปฏิบัติการ โดย Mr. Kaspers เคยร่วมงานกับ CEVA ครั้งแรกผ่านทาง บริษทั Kaspers Consulting + Investment ซึง่ เป็นบริษทั ให้คำ� ปรึกษาเกีย่ ว กับธุรกิจโลจิสติกส์ระหว่างประเทศ Mr. Kaspers ยังเคยมีบทบาทส�ำคัญอย่างมากต่อความส�ำเร็จของธุรกิจ ระดับโลกของบริษทั Logwin Air and Ocean อีกทัง้ เมือ่ ไม่นานมานีย้ งั เคย ด�ำรงต�ำแหน่งด้านการพาณิชย์และการปฏิบตั กิ ารของบริษทั Kuehne & Nagel และ DB Schecker “เรามีความยินดีตอ้ นรับ Helmut เข้าสูบ่ ริษทั CEVA” Mr. Xavier Urbain กล่าว “ประสบการณ์การท�ำงานทัง้ ด้านการขนส่งสินค้าทางทะเลและอากาศ ของเขาจะเป็นสิ่งที่มีคุณค่ามากส�ำหรับลูกค้าของเรา Helmut เป็นบุคคลผู้ สร้างความแตกต่างที่มาพร้อมพันธสัญญาอันยิ่งใหญ่ในการสร้าง ผลักดัน องค์กร และก่อให้เกิดคุณค่าอันยัง่ ยืน ประสบกาณ์ในการสร้างรากฐานธุรกิจ ที่มั่นคงของเขาจะสามารถน�ำมาต่อยอดให้กับบริษัทของเราได้”

THAI is a Primary Carrier to Transport Relief Aid to Nepal จากกรณีเกิดเหตุแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ ในกรุงกาฐมาณฑุ ประเทศ

เนปาล เมือ่ วันที่ 25 เมษายนทีผ่ า่ นมานัน้ การบินไทยพร้อมสนับสนุนภาค รัฐ น�ำส่งทีมแพทย์ ชุดกู้ภัย สิ่งของบรรเทาทุกข์ช่วยเหลือผู้ประสบภัย แผ่นดินไหว คุณจรัมพร โชติกเสถียร กรรมการผูอ้ ำ� นวยการใหญ่ บริษทั การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) เปิดเผยว่า การบินไทยเป็นสายการบินหลักในการขนส่ง ความช่วยเหลือทั้งในด้านสิ่งของบรรเทาทุกข์ และบุคลากรด้านการแพทย์ และการกูภ้ ยั ไปยังประเทศเนปาล โดยให้การสนับสนุนภาครัฐ กองทัพ และ สภากาชาดไทยในการด�ำเนินการให้ความช่วยเหลือตามแผนของรัฐบาล ไทย กล่าวได้วา่ การบินไทยรวมน�ำ้ ใจไทยส่งความช่วยเหลือสูช่ าวเนปาล ซึง่ การบินไทยได้เตรียมแผนรองรับไว้ 2 ส่วน คือ การจัดเตรียมส�ำรองที่นั่ง ส�ำหรับบุคลากรที่ต้องเดินทางไปช่วยเหลือ และจัดระวางบรรทุกสินค้าใต้ ท้องเครื่องบินเพื่อขนส่งสิ่งของบรรเทาทุกข์

โดยจะให้ความส�ำคัญในส่วนของภาครัฐหรือของรัฐบาลไทยในการให้ ความช่วยเหลือแก่รัฐบาลและประชาชนเนปาลเป็นล�ำดับแรก หากเนปาล ประสงค์ให้ไทยช่วยเหลือในด้านดังต่อไปนี้ คือ การจัดส่งคณะแพทย์ พยาบาล และเจ้าหน้าที่ที่จะไปประเทศเนปาล เพื่อให้ความช่วยเหลือแก่ผู้ ประสบภัย การจัดส่งหน่วยกู้ภัยจากหน่วยงานต่างๆ ทั้งพลเรือนและทหาร รวมถึงบุคลากรจากกระทรวงมหาดไทย กองทัพ และสภากาชาดไทย การจัด ระวางบรรทุกในการขนส่งเครื่องมือ อุปกรณ์กู้ภัย อุปกรณ์การแพทย์ต่างๆ ทีภ่ าครัฐต้องน�ำไปใช้ในการกูภ้ ยั และการรักษาพยาบาลแก่ผปู้ ระสบภัย การ จัดระวางบรรทุก ขนส่งสิ่งของบรรเทาทุกข์ที่รัฐบาลไทย โดยกระทรวงการ ต่างประเทศได้รับแจ้งจากสถานเอกอัครราชทูตเนปาลประจ�ำประเทศไทย ถึงความต้องการในขั้นต้น เพื่อน�ำไปช่วยเหลือ ได้แก่ ผ้าห่ม อาหาร เต็นท์ พักอาศัย ยารักษาโรค อุปกรณ์ปฐมพยาบาล และน�ำ้ ดืม่ และการจัดอาหาร กล่อง 200 กล่อง และน�ำ้ ดืม่ 500 ขวดจากครัวการบินไทย ไปกับเทีย่ วบิน ของการบินไทยทุกวัน เพื่อให้ความช่วยเหลือแก่คนไทยที่ไปพักพิงที่สถาน เอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงกาฐมาณฑุ ในส่วนขององค์กรภาคเอกชน และมูลนิธิต่างๆ การบินไทยได้จัดศูนย์ ประสานงานกับองค์กรต่างๆ ในการขนส่งสิง่ ของบรรเทาทุกข์ โดยติดต่อได้ที่ ศูนย์บริหารภาวะฉุกเฉินและวิกฤต ของการบินไทย นอกจากนี้ การบินไทยยัง สนับสนุนการปฏิบัติการบินของกองทัพอากาศ เพื่อท�ำการบินขนส่งสิ่งของ บรรเทาทุกข์ไปยังประเทศเนปาลด้วย Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

DHL Signs MOU for GoGreen Project in Thailand DHL ประเทศไทย ในเครือของ Deutsche Post DHL กลุ่มบริษัท โล-

จิสติกส์และขนส่งพัสดุชั้นน�ำของโลก ได้ลงนามบันทึกความเข้าใจ (MOU) ร่วมกับกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิง่ แวดล้อม เพือ่ สนับสนุนกิจกรรม การอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม หรือ GoGreen โดยสนับสนุนโครงการปลูกป่าเพื่อ สังคมและสิ่งแวดล้อมบนเนื้อที่ 19 ไร่ (11,400 ตารางเมตร) ในจังหวัด เพชรบุรี เป็นเวลาสามปี ภายใต้เงื่อนไขของบันทึกความเข้าใจครั้งนี้ DHL ประเทศไทยซึ่งประกอบด้วย DHL Express, DHL Supply Chain และ DHL Global Forwarding ได้ประสานความร่วมมือกันอย่างใกล้ชดิ กับกองทุนสิง่ แวดล้อม ทีด่ ำ� เนินงาน ภายใต้กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม ในโครงการปลูกป่า เพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อมในจังหวัดเพชรบุรี โดยมีความมุ่งมั่นที่จะรักษา ทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม และเพื่อรณรงค์การพัฒนาแบบยั่งยืน ซึ่งในช่วงหนึ่งปีแรกของข้อตกลงร่วมกันนี้ DHL ประเทศไทย จะน�ำเมล็ด พันธุต์ น้ ไม้มาแจกจ่ายให้แก่พนักงานเพือ่ ให้พนักงานน�ำไปดูแล ก่อนทีจ่ ะน�ำ ไปปลูกในพื้นที่โครงการปลูกป่าในจังหวัดเพชรบุรี เนื่องในวันจิตอาสาโลก ที่จัดขึ้นในเดือนกันยายน ความร่วมมือครัง้ นีน้ บั เป็นส่วนหนึง่ ของกิจกรรมเพือ่ ช่วยเหลือและตอบแทนสังคมของ DHL ในประเทศไทย ภายใต้ชื่อโครงการ ‘ต้นกล้า’ โดยมี

Thai Forwarders Join Forces for e-AWB ความส�ำเร็จของการจัดประชุมเชิงปฏิบัติการด้าน e-freight ใน กรุงเทพฯ เมือ่ ต้นเดือนเมษายนทีผ่ า่ นมา ปลุกกระแสให้ภาคอุตสาหกรรม

การขนส่งสินค้าทางอากาศของไทยเร่งส่งเสริมการใช้งานใบตราส่งสินค้า อิเล็กทรอนิกส์ หรือ e-AWB ในประเทศ งานสัมมนาซึ่งจัดโดย Bangkok Flight Services (BFS) และ Worldwide Information Network (WIN) ได้รับการตอบรับเข้าร่วมงาน อย่างคับคัง่ ทัง้ จากสายการบินและบริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าอิสระ และข้ามชาติที่เป็นสมาชิกของสมาคมตัวแทนขนส่งสินค้าทางอากาศไทย (TAFA) และสมาคมผู้รับจัดการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ (TIFFA) งานประชุมเชิงปฏิบตั กิ ารครัง้ นีเ้ น้นย�ำ้ ถึงขัน้ ตอนทีผ่ เู้ ข้าร่วมการประชุม สามารถมีส่วนร่วมในปีนี้เพื่อผลักดันประเทศไทยให้เป็นผู้น�ำในการใช้งาน e-AWB

30  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

ความมุง่ มัน่ ทีจ่ ะส่งเสริมพนักงานให้มสี ว่ นร่วม สร้างการรับรู้ และสนับสนุน ให้มีการด�ำเนินกิจกรรมเพื่อประโยชน์ต่อสังคมไทย ภายในปี 2020 บริษัทในเครือของ Deutsche Post DHL ตั้งเป้าที่จะ พัฒนาประสิทธิภาพในการเก็บกักคาร์บอนไดออกไซด์ในกลุม่ ฯ รวมถึงคูค่ า้ ที่ท�ำธุรกิจกับกลุ่มฯ ให้ลดลง 30 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับปี 2007 ซึ่งใน ปีทผี่ า่ นมา กลุม่ บริษทั ฯ ได้พฒ ั นาไปมากกว่าครึง่ ทางคือสามารถเพิม่ อัตรา การเก็บกักคาร์บอน ถึง 23 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับฐานข้อมูลปี 2007 ส�ำหรับประเทศไทยนับได้ว่ามีพัฒนาการที่โดดเด่น สามารถเพิ่มอัตราการ เก็บกักคาร์บอน ได้ถึง 36.2 เปอร์เซ็นต์ ในปี 2013

Mr. David Ambridge ผู้จัดการทั่วไป Bangkok Flight Services เปิด เผยว่าการประชุมครัง้ นีป้ ระสบความส�ำเร็จอย่างยิง่ โดยสามารถดึงดูดผูเ้ ข้า ร่วมประชุมมากกว่า 50 คน และยังกระตุ้นให้เกิดการจัดงานครั้งที่สองขึ้น เพื่อรองรับความสนใจที่ล้นหลาม “การร่วมมือกันเช่นนีถ้ อื เป็นอนาคตอันดีไม่ใช่เฉพาะในด้านการใช้งาน e-AWB เท่านั้น แต่ยังหมายถึงส�ำหรับประเด็นอื่นๆ ที่เราก�ำลังเผชิญใน อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ หลังการประชุมครั้งนี้ผมได้เห็น บริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งไทยรายใหญ่ลงทะเบียนและเริม่ ท�ำการขนส่ง ชิปเมนต์ด้วยระบบ e-AWB และผมยังเห็นสายการบินยุโรปรายใหญ่สอง รายให้ความสนใจในเรื่องนี้อย่างมาก ทั้งหมดนี้นับเป็นข่าวดีและผมหวังที่ จะได้เห็นชิปเมนต์ที่ใช้ e-AWB ขนส่งผ่านคลังสินค้าของเรามีจ�ำนวนเพิ่ม มากขึ้นเรื่อยๆ” Mr. Ambridge กล่าวเสริม ปัจจุบัน BFS และ WIN ก�ำลังวางแผนเพื่อจัดงานประชุมเชิงปฏิบัติ การด้าน e-freight เพิ่มขึ้นเพื่อให้สามารถเข้าถึงบริษัทในอุตสาหกรรมการ ขนส่งทางอากาศของประเทศไทยได้อย่างทั่วถึง


Mr. Larry Coyne

Larry Coyne Receives Lifetime Achievement Award Mr. Larry Coyne ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและผู้ก่อตั้งสายการบิน

ขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ Coyne Airways ได้รับรางวัลเชิดชูเกียรติ Lifetime Achievement Award Mr. Coyne ผูก้ อ่ ตัง้ สายการบิน Coyne Airways เมือ่ 22 ปีกอ่ น ขึน้ รับ รางวัลสายการบินขนส่งสินค้ายอดเยีย่ มแห่งปี ภายในงานเลีย้ งอาคารค�ำ่ ซึง่ จัดขึ้นในกรุงลอนดอน เมื่อวันที่ 25 เมษายนที่ผ่านมา “ในวันที่ผมได้ก่อตั้ง Coyne Airways ขึ้นจากห้องว่างภายในบ้าน ผม ไม่เคยคิดว่าสายการบินแห่งนีจ้ ะเติบโตขึน้ เป็นผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าชัน้ น�ำ ระดับท็อป 100 ทีใ่ ห้บริการแก่ลกู ค้าหลายพันรายทัว่ โลก” Mr. Coyne กล่าว Coyne Airways ปฏิบตั กิ ารไปยังหลายๆ ปลายทางทีเ่ ข้าถึงยากทีส่ ดุ ในโลก เช่น ทะเลแคสเปียน อัฟกานิสถาน อิรัก และล่าสุดคือแอฟริกา

CEVA Adds Sector Operations Experts to Contract Logistics Team CEVA Logistics ผู้ให้บริการทางด้าน

ซัพพลายเชนชั้นน�ำ ได้ประกาศแต่งตั้งผู้ บริหารอาวุโสสองท่านทีม่ คี วามเชีย่ วชาญใน การปฏิบัติการในภาคอุตสาหกรรมเฉพาะ เพื่อช่วยขับเคลือ่ นแผนยุทธศาสตร์ทเี่ น้นให้ ความส�ำคัญต่อลูกค้าในการให้บริการโลจิสติกส์แบบตามสัญญาจ้าง ในกิจกรรมการให้บริการโลจิสติกส์แบบ ตามสัญญาจ้าง CEVA ปฏิบัติการโดยการ Mr. Friso Bakker มอบโซลูชั่นจากผู้เชี่ยวชาญแบ่งตามภาค อุตสาหกรรม ซึง่ ประกอบด้วยอุตสาหกรรม ยานยนต์ อุตสาหการ เทคโนโลยี โภคภัณฑ์และค้าปลีก การดูแลสุขภาพ และพลังงาน โดยบทบาทของทีมนี้คือการผลักดันให้มีการสร้างมาตรฐาน และนวัตกรรมใหม่ๆ ในเชิงลึกทั่วทั้งภาคอุตสาหกรรมของ CEVA และใน ขณะเดียวกันก็ช่วยเหลือลูกค้าให้สามารถรับมือกับความท้าทายใหม่ๆ ใน อุตสาหกรรมได้ ผู้บริหารอาวุโสที่ได้รับการแต่งตั้งในครั้งนี้ ประกอบด้วย Mr. Friso Bakker รองประธานอาวุโสแผนกการปฏิบัติการด้านเทคโนโลยีระดับโลก และ Mr. Michel Vachey รองประธานอาวุโสแผนกลูกค้าและการปฏิบัติ การด้านการค้าปลีก โดยจะอยูภ่ ายใต้การบังคับบัญชาของ Mr. Brett Bissell ประธานเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการฝ่ายการบริการโลจิสติกส์แบบตามสัญญาจ้าง CEVA และจะมีหน้าที่ในการผลักดันการปฏิบัติการตามแผนยุทธศาสตร์ การเติบโตทางธุรกิจ และการยกระดับการปฏิบัติการในภาคอุตสาหกรรม ที่มีการดูแลอยู่

Mr. Bakker มีประสบการณ์ในอุตสาห กรรมโลจิสติกส์มากกว่า 20 ปี และจะน�ำ องค์ความรูท้ ไี่ ด้สงั่ สมมา เพือ่ น�ำมาใช้ในการ บริหารจัดการการปฏิบัติการในภาคเทคโนโลยีทวั่ ทัง้ บริษทั ก่อนทีจ่ ะเข้ามารับต�ำแหน่ง นี้ Mr. Bakker เคยด�ำรงต�ำแหน่งเป็นผู้จัดการอาวุโสให้กับ Kuehne + Nagel และ GE Capital Logistics โดยรับหน้าที่พัฒนา ปรับใช้ และปรับปรุงโซลูชั่นส�ำหรับการให้ Mr. Michel Vachey บริการโลจิสติกส์แบบตามสัญญาจ้างส�ำหรับ โครงการข้ า มชาติ ที่ มี ค วามซั บ ซ้ อ น Mr. Bakker เคยมีประสบการณ์ในการบริหารจัดการปฏิบัติการด้านโลจิสติกส์ ส�ำหรับบริษัทเทคโนโลยีระดับแนวหน้าในภาคอุตสาหกรรมที่ประกอบด้วย ฮาร์ดแวร์ การโทรคมนาคม ผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์ ผู้ให้บริการโทรคมนาคม และผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์แบบ OEM ด้วย ส่วน Mr. Vachey มีความเชีย่ วชาญอย่างกว้างขวางในภาคอุตสาหกรรม โภคภัณฑ์และค้าปลีก โดยมีประสบการณ์การท�ำงานร่วมกับ Carrefour ซึง่ เป็นบริษทั ผูค้ า้ ปลีกชัน้ แนวหน้า มานานกว่า 14 ปี โดยมีหน้าทีค่ วามรับผิดชอบในต�ำแหน่งบริหารหลากหลายต�ำแหน่งภายในองค์กรของห้าง Carrefour ก่อนที่จะก่อนที่จะได้ร่วมงานในแผนกซัพพลายเชน ซึ่งเขาเป็นผู้น�ำใน การปรับโครงสร้างให้กับองค์การทางด้านโลจิสติกส์ในหลายประเทศ Mr. Vachey เข้าร่วมงานกับ CEVA ภายหลังจากที่ปฏิบัติงานให้กับ Kuehne + Nagel ในต�ำแหน่งผูอ้ ำ� นวยการฝ่ายปฏิบตั กิ ารค้าปลีก มีหน้าทีบ่ ริหารจัดการ การพัฒนาและปรับใช้โซลูชั่นที่มีความซับซ้อน และผลักดันโครงการการ ปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง เพื่อยกระดับการปฏิบัติการด้านการค้าปลีกส�ำหรับ ลูกค้าในปัจจุบัน Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


EXECUTIVE SUMMARY

COVER STORY

Built for Success Turkish Cargo Unveils Istanbul Cargo Terminal The Turkish Cargo brand was established in 2004, and in the years since has won numerous accolades and become one of the world’s fastest growing cargo airlines. Since 2008, the airline’s cargo volumes have more than tripled from 199,000 tons to 666,000 tons in 2014. Turkish is projected to grow even more this year, with expected tonnage of 775,000 tons. Its network is also one of the strongest in the world, with 274 destinations – the most of any airline. The Turkish network includes 50 freighter destinations as well, and more destinations are being added consistently. In response to rising demand and increasing volumes, at the start of 2015 Turkish Cargo opened an ultramodern cargo terminal in Istanbul that is targeted to be the greatest air freight hub in Europe. With its unbeatable location, Turkish Cargo’s new terminal at Ataturk Airport makes it speedy and simple to reach key locations in Europe, the Middle East, Africa and Asia. Turkish Cargo is combining its own top-notch cargo terminal, built to the highest standards using the latest in warehouse technology, with an amazing central location – transforming Istanbul into a major global air cargo hub. page 20

INDUSTRY NEWS WFS Acquires New Owners Worldwide Flight Services is set to accelerate its growth under the new ownership of Platinum Equity, a global investment firm. page 5

Chapman Freeborn, Volga-Dnepr Deliver Urgent Part for Oil & Gas Chapman Freeborn Airchartering and VolgaDnepr Airlines helped keep a key oil facility open by delivering a time-critical outsize part, a 28 ton rotor, from Switzerland to Brazil. page 5

TIACA Promotes Phased Approach to Advance Data TIACA is urging regulators to take a sequential approach, and ensure compatibility and operational feasibility on both Customs and Civil Aviation aspects of new PLACI initiatives. page 6

WFS Celebrates Multiple New Contracts in North America WFS has been awarded new contracts by American Airlines at Saint Thomas Island and Saint Croix, Aer Lingus at Washington Dulles and Philippine Airlines at New York JFK. page 6

Air Freight Resumes Modest Growth Trend IATA released data for global air freight markets, showing a modest 1.6 percent rise in volumes in March compared to a year ago. page 7

LAN Cargo Partners with CHEP Aerospace Solutions

Delhi and Schiphol Sign MoU to Promote Cargo Trade Lane Delhi Airport and Amsterdam Airport Schiphol have signed a Memorandum of Understanding to collaborate on, and promote, cargo business between them. page 8

Saudia Cargo Adds Paris to Freighter Network Saudi Airlines Cargo has expanded its global network by launching a new dedicated freighter service to Paris/Charles de Gaulle. page 9

Panalpina Adds Freighter Calls in Baku, Azerbaijan Panalpina has added Azerbaijan’s capital, Baku, to its controlled air freight network. Scheduled charters operated by Silk Way West Airlines and flying between Luxembourg and Shanghai call in Baku four times per week. page 9

BFS Welcomes Jet Airways as Latest Customer On Monday 11 May 2015, Bangkok Flight Services welcomed the flight of Jet Airways as its latest customer. page 10

Etihad CEO Outlines Benefits to Europe Mr. James Hogan, President and CEO of Etihad Airways, met the European Commission Transport Commissioner to highlight the benefits it delivers to European economies. page 10

in Columbus, Ohio, the airline’s sixth freighter destination in the US. page 11

Virgin Atlantic Cargo to Trial Pre-Check Service For Flying Pets Virgin Atlantic Cargo will partner with the City of London’s Heathrow Animal Reception Centre to trial a pre-check service for pets landing in the UK on the airline’s flights. page 12

UPS Delivers for the 2015 Special Olympics World Games UPS has been named a Games Supplier for the Special Olympics World Games Los Angeles 2015, for which it will donate its logistics expertise, warehousing and volunteers. page 12

Jettainer Manages ULDs for Thomas Cook Group Airlines Jettainer is taking over the management and servicing of all air freight containers for the Thomas Cook Group Airlines. page 12

Cargolux Unveils Trans-Pacific Service for Zhengzhou & Chicago Cargolux Airlines has begun a twice-weekly Trans-Pacific service between Zhengzhou and Chicago, operated by 747-8 freighters. page 13

Fleets Serving Australia South Pacific to Almost Double by 2033

LAN Cargo, the largest air cargo carrier in Latin America, and CHEP Aerospace Solutions have signed an agreement for repair and maintenance of LAN Cargo’s cargo containers and pallets at Miami International Airport. page 7

dnata Wins Virgin Atlantic Cargo Handling Contract in Australia

Jettainer Introduces Guidelines for ULD Repair Partners

Emirates SkyCargo Launches Freighter Service to Columbus

DHL Delivers Battlefield Mementos for ANZAC Centennial

Jettainer is creating unified guidelines for servicing and maintaining ULDs. page 8

Emirates SkyCargo has added freighter service to Rickenbacker International Airport

For the 100-year anniversary of ANZAC day DHL Global Forwarding will ship ammunition

32  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

Virgin Atlantic Cargo has awarded a cargo handing contract to dnata in Australia for Sydney, Melbourne and Brisbane. page 11

Airbus’ Global Market Forecast shows international traffic serving the Australia South Pacific region will grow quickly, and fleets serving the region will grow 70 percent. page 13


PEOPLE AND COMPANIES American Airlines Cargo Named Cargo Airline of the Year American Airlines Cargo has been named the Cargo Airline of the Year for 2015, becoming the first carrier in North or South America to win in the 32 year history of the award. page 28

FEATURE The Changing Face of Domestic Air Cargo in Thailand With greater competition, fast delivery has become an indicator for competing and winning customers. As a result, air freight has gained more importance even in the short-haul domestic market. Compared to trucking, it is more expensive but faster, more reliable and safer. In this issue of AFL, we studied the current outlook and trends of Thailand’s domestic air cargo market. We talked to two key executives of Triple i Asia Cargo, which is appointed as a GSA responsible for Thai AirAsia’s cargo business in Thailand. Ms. Naowarat Eiamteerapiboon, General Manager Sales and Mr. Panu Dechasuruckchon, Senior Manager, shared the factors that drive growth in Thailand’s domestic air freight business and their stretegies to gain greater market share in this key niche. page 24

28 Air China Cargo Names FCS Best Air Freight Service Provider Worldwide Air China Cargo has honored Fraport Cargo Services as its best airfreight service-provider worldwide for 2014. page 28

shells and projectiles gathered from European battlefields where Australian and New Zealand soldiers fought in World War One. page 14

Dubai World Central Becomes a Top 20 Busiest Cargo Hub Cargo volumes at Al Maktoum International at Dubai World Central rose in the first three months of 2015, putting the airport among the world’s 20 busiest cargo hubs. page 14

Tony Tyler S3aks at IATA Ops Conference Tony Tyler, IATA’s Director General/ CEO, spoke at the IATA Ops Conference, emphasizing that aviation is safe and getting safer. page 15

Cargologic Expands Cold Storage Facilities at Zurich Airport Swiss WorldCargo’s ground handling partner Cargologic has expanded its cold storage facilities at Zurich Airport. page 15

Emirates SkyCargo Adds Daily Service to Orlando, Florida Emirates SkyCargo will expand its US cargo network to 11 destinations when it launches a daily service to Orlando on Sept. 1st. page 16

IAG Cargo Expands in Germany IAG Cargo is boosting its German cargo capacity by 18 percent YOY. page 16

Volga-Dnepr Races Aid to Nepal Volga-Dnepr has delivered 45 tons of cargo on behalf of the Norwegian Red Cross to help earthquake victims in Nepal. page 17

Air Charter Service to Invest in On Board Courier Service Air Charter Service plans to invest heavily in its On Board Courier division worldwide. page 17

FedEx Trade Networks Opens Atlanta Gateway Facility FedEx Trade Networks has opened its Atlanta gateway office, which provides expanded service offerings to customers. page 17

CEVA Appoints COO, Global Air and Ocean Freight CEVA Logistics has appointed Mr. Helmut Kaspers to the position of Chief Operating Officer, Global Air and Ocean Freight. page 29

Spring Professional Starts Supply Chain & Logistics Recruitment in Thailand

THAI is a Primary Carrier to Transport Relief Aid to Nepal

Spring Professional, the professional recruitment arm of the Adecco Group in Asia, has launched its supply chain and logistics specialty in Bangkok. page 18

THAI is a primary carrier in transporting rescue aid to Nepal following the earthquake in Kathmandu, supporting the government in sending medical teams, rescue teams, and relief supplies. page 29

Lambert St. Louis Cargo Gateway to Boost Trade Between Mexico and US

DHL Signs MOU for GoGreen Project in Thailand

Bi-National Gateway Terminal has taken a 20-year lease to construct a cargo handling facility on a 49-acre site on the edge of one of Lambert St. Louis International Airport’s four runways. page 18

DHL Thailand signed an MOU with Thailand’s Ministry of Natural Resources and Environment to support the group’s GoGreen policy. DHL will support the ministry’s plantation project in Petchaburi province for 3 years. page 30

EVA Cargo Launches EVA Pharmacare

Thai Forwarders Join Forces for e-AWB

EVA Cargo has launched the EVA Pharmacare service by collaborating with Envirotainer to handle biologicals, pharmaceuticals, vaccines, healthcare products, high-end food stuff and high-tech semi-conductor components. page 19

Bangkok Flight Services and World Information Network held an e-freight workshop in Bangkok to encourage the Thai air cargo community to speed up e-AWB adoption. page 30

American Airlines Cargo Expands Seasonal Service to and from UK & Ireland American Airlines Cargo has introduced three new UK and Ireland service points: Edinburgh, Glasgow and Shannon, to its summer schedule for 2015. page 19

DHL Sends Disaster Response Team to Nepal Deutsche Post DHL Group deployed their Disaster Response Team in Kathmandu, Nepal, within 48 hours after the massive 7.8-magnitude earthquake. page 19

Larry Coyne Receives Lifetime Achievement Award Mr. Larry Coyne, CEO and founder of all-cargo carrier Coyne Airways, has been honoured with a Lifetime Achievement Award from the Cargo Airline of the Year awards. page 31

CEVA Adds Sector Experts to Contract Logistics Team CEVA Logistics has appointed two senior executives to its Contract Logistics team: Mr. Friso Bakker, Senior Vice President for Global Technology Operations and Mr. Michel Vachey, Senior Vice President for Global Consumer and Retail Operations. page 31 Issue 125 ‹ May 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 33


FACE TO FACE

งามตา เดชณรงค์โสภณ Senior Capacity Planner DSV AIR & SEA LTD.

คุณงามตาท�ำงานในอุตสาหรรม ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้ามานาน เท่าไหร่แล้ว

ดิฉนั อยูใ่ นแวดวงอุตสาหกรรมนีม้ ากว่า 15 ปี ซึง่ ถือว่ามีประสบการณ์คอ่ นข้างสูง จึงท�ำให้สามารถ รับมือกับงานได้โดยไม่เครียด แต่จากนี้ไปเมื่อมี การเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC) ก็ อาจจะมีความท้าทายเพิม่ ขึน้ เนือ่ งจากอัตราการ แข่งขันในอุตสาหกรรมนี้ที่มีแนวโน้มที่จะสูงขึ้น เรื่อยๆ

แล้วเรามีการเตรียมตัวรับมือ ความท้าทายที่จะมาพร้อมการเปิด AEC อย่างไรบ้าง?

เนือ่ งจากดิฉนั เป็นคนทีเ่ ปิดรับข่าวสาร ข้อมูลใหม่ๆ อยู่เสมอ ตอนนี้ก็ได้หาข้อมูลเพิ่มเติมในส่วน ทีเ่ กีย่ วข้องกับ AEC เพือ่ น�ำมาประยุกต์ใช้ในการ ท�ำงาน และเป็นการเปิดวิสยั ทัศน์เพือ่ เตรียมความ พร้อมให้กับตนเอง

คุณงามตาประทับใจอะไรในการท�ำงาน ที่ DSV บ้าง

AFL ฉบับส่งท้ายหน้าร้อนต้อนรับหน้าฝนนี้ เราจะพา ท่านผู้อ่านไปท�ำความรู้จักกับ คุณงามตา เดชณรงค์โสภณ Senior Capacity Planner จากบริษัท DSV Air & Sea Ltd. ที่จะมาทักทายและแบ่งปันประสบการณ์ในการท�ำงาน ในธุรกิจตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศมายาวนาน ถึง 15 ปี คุณงามตาเริ่มท�ำงานกับ DSV เมื่อไหร่ และบทบาทหน้าที่ Senior Capacity Planner ที่ท�ำอยู่ขณะนี้มีอะไรบ้าง

ดิฉันท�ำงานกับ DSV มาตั้งแต่เดือนมีนาคม ปี 2013 ค่ะ โดยดูแลการจองระวางพื้นที่สินค้า ทางอากาศ ส�ำหรับชิปเมนต์ระหว่างประเทศ ซึ่ง โฟกัสที่การส่งออกค่ะ โดยเนื้องานเราจะต้อง ประสานงานกับทางแผนกขายทั้งในและต่างประเทศค่ะ 34  AIRFREIGHT LOGISTICS › May 2015 › Issue 125

งานที่ท�ำมีความท้าทาย กดดัน หรือมีความเครียดอย่างไรบ้าง

จริงๆ แล้ว ด้วยตัวงานที่ท�ำอยู่แทบจะไม่มีความ เครียดเลย ต้องขอบคุณทาง DSV ที่มีทีมสนับสนุนทีด่ ที งั้ ในประเทศและต่างประเทศ การแก้ไข ปัญหาในกรณีฉุกเฉิน เราจะใช้วิธีการหันหน้า พูดคุยกันเพื่อร่วมกันหาทางออก ท�ำให้สามารถ แก้ไขปัญหาได้รวดเร็วและตรงจุด การสนับสนุน ที่ดีจึงช่วยให้ไม่เกิดความเครียดค่ะ

ดิฉนั ประทับใจในการให้โอกาส รวมไปถึงมุมมอง ของผูบ้ ริหารทีไ่ ม่ปดิ กัน้ ศักยภาพของพนักงาน มี การอบรมเพือ่ พัฒนาศักยภาพของพนักงานเสมอ นอกจากนีท้ างบริษทั ฯ ยังเปิดรับฟังความคิดเห็น จากพนักงาน เพื่อน�ำไปพิจารณาและปรับใช้อยู่ ตลอดค่ะ

ถ้าให้นิยามความเป็น DSV คุณงามตาจะนิยามว่าอย่างไง

DSV คือ “ครอบครัว” ไม่ว่าจะเป็นส่วนไหน ขององค์กร พนักงาน เพื่อนร่วมงาน ทุกคนจะ เป็นน�้ำหนึ่งใจเดียวกัน เป็นการท�ำงานเป็นทีมที่ ยอดเยีย่ ม ท�ำให้บรรยากาศการท�ำงานไม่นา่ เบือ่ พนักงานรู้สึกอยากมาท�ำงานทุกวันค่ะ

คุณงามตาอยากจะแนะน�ำอะไร ส�ำหรับผูท้ อี่ ยากเข้ามาท�ำงาน ในอุตสาหกรรมนีบ้ า้ ง

ผู้ที่สนใจอยากจะเข้ามาท�ำงานในธุรกิจนี้จะต้อง เตรียมตัวในเรือ่ งของภาษาต่างประเทศค่ะ เนือ่ งจากภาษาเป็นเรือ่ งทีจ่ ำ� เป็นมากในอุตสาหกรรมนี้ นอกจากจะช่วยในการสื่อสารแล้ว ภาษายังช่วย ส่งเสริมและผลักดันให้คุณไปได้ไกลขึ้นค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. To us, a customer is not simply a number in a queue, and our team of personal account managers is there to prove it. Your account manager is your single point of contact into our comprehensive system and will make sure that any issues are handled quickly, professionally, and fully. While we do spend most of our time in the Cargo Terminal making sure your cargo is cared for properly, handled swiftly, and loaded correctly, we are also focused on providing an unparalleled level of customer service. We believe that this is the future of Cargo Handling. And after your first experience with BFS, so will you.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555


AirFreight Logistics - 125  

Turkish Cargo Unveils Istanbul Cargo Terminal

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you