Issuu on Google+

building line

( 2012 )


Indice Alfabetico AlphAbeticAl index | AlphAbetisches Verzeichnis | index AlphAbétique Índice AlfAbético | АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ

Abbazie Alpina botanica caracalla carrè corsica dinastie dolcevita domus Garden Glitter ice cream i cocci iside laghi le pietre nazioni oceani panda mix point new polis saracena smile space spezie White line

6 8 10 12 44 46 14 16 18 20 50 54 22 24 26 28 56 32 58 34 36 38 62 40 64 66

quadrato con immagine da posizionare quì

building line

( 2012 )


Indice di Serie

Indice Formati

SERIES INDEX | INDEX DES SÉRIES | VERZEICHNIS DER SERIEN ÍNDICE DE LAS SERIES | Индекс серий

INDEX OF sizes | INDEX FORMATS | VERZEICHNIS DER FORMATE ÍNDICE DE LOS FORMATOS | Индекс форматов

Pavimenti

Rivestimenti

40x40

Informazioni generali

30x30

Dinastie

14

33,3x33,3 Abbazie Alpina Botanica Caracalla Dinastie Dolcevita Domus Garden I cocci Iside Laghi Le pietre Oceani Point New Polis Saracena Space

HIGH PERFORMANCE

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 32 34 36 38 40

Carrè Corsica Glitter Ice cream Nazioni Panda mix Smile Spezie White line

44 46 50 54 56 58 62 64 66

Informazioni generali

68

Abbazie Alpina Caracalla Dolcevita I cocci Iside Laghi Oceani Point New Saracena

6 8 12 16 22 24 26 32 34 38

20x20

Botanica Le pietre Polis

10 28 36

20x25 Corsica Glitter Nazioni Smile

46 50 56 62

Carrè Domus Ice cream Oceani Panda mix Spezie White line

44 18 54 32 58 64 66

15x15 Polis Space

36 40

12,5x25,5 Garden

20

Indice A-Z INDEX a-z | INDEX a-z | VERZEICHNIS A-Z ÍNDICE a-z | Индекс A-Z

A Abbazie Alpina

G 6 8

B Botanica

10

12 44 46

D Dinastie Dolcevita Domus 2

20 50

14 16 18

Ice cream I cocci Iside

54 22 24

26 28

N Nazioni

32

Panda mix Point New Polis

58 34 36

S

L Laghi Le pietre

Oceani

P

I

C Caracalla Carrè Corsica

Garden Glitter

O

Saracena Smile Space Spezie

40x40

33,3x33,3

30x30

20x25

20x20

15x15

12,3x25,5

38 62 40 64

W 56

White line

66 3


Pavimenti Floor tiles Revêtements de sol Bodenfliesen Pavimentos нпольной плитки 4

5


Abbazie

Abbazie

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

MWVT ABBAZIE CASAMARI 33,3x33,3

MWVV ABBAZIE MONREALE 33,3x33,3

G

Référence

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

G

MWVW ABBAZIE S.GALGANO 33,3x33,3

MWVW Abbazie S.Galgano 33,3x33,3

6

G

Classement UPEC

MWVV - MWVU

U3S

P3

E3

C2

MWVT

U2S

P3

E3

C2

MWVW

U3

P3

E3

C2

GRADONE 33,3x34,3x5

ANGOLARE 34,3x34,3x5

BATTISCOPA BC 8x33,3*

MXE3 MXE5 MXE6 MXE4

MXE8 MXEA MXEC MXE9

MXCK MXCM MXCW MXCN

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

BIIb

Casamari Monreale S. Galgano Montecassino

MWVU ABBAZIE MONTECASSINO 33,3x33,3

G

33,3x33,3 34,3x34,3x5 Angolare 33,3x34,3x5 Gradone 8x33,3 Battiscopa BC

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

15 2 6 50

1,66 0,24 0,69 16,65 ml

30,24 4,13 11,94 22,45

38 -

63,21 -

1.149,22 -

9,0 9,0

7


Alpina

Alpina

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

MDDD ALPINA LEPONTINE 33,3x33,3

G

MDDC ALPINA CARNICHE 33,3x33,3

Référence

BATTISCOPA BC 8x33,3*

U3

P3

E3

MDDA Alpina Giulie 33,3x33,3

8

MDC9 ALPINA APUANE 33,3x33,3

G

MDDM MDDL MDDK MDDJ

G

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

C2

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 8x33,3 Battiscopa BC

16 50

1,77 16,65 ml

31,44 19,59

38 -

67,42 -

1.194,77 -

8,5 9,0

BIIb

Lepontine Carniche Giulie Apuane

MDDA ALPINA GIULIE 33,3x33,3

Classement UPEC

MDC9 - MDDA MDDC - MDDD

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

G

9


Botanica

Botanica

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

30x30 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

MEJ1 BOTANICA BAMBUSA 30x30

G

MEJ2 BOTANICA JUNIPER 30x30

G

MEJ3 BOTANICA FICUS 30x30

MEJ0 BOTANICA SERISSA 30x30

G

G

MEJZ BOTANICA ZELKOVA 30x30

G

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

BOTANICA

Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

Metodo di prova Testing method Méthode d’essai Prüfmethode Método de prueba Метод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

BATTISCOPA BC 7x30*

μ> 0,40

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

BIIb

MEJX Botanica Zelkova 30x30

10

Botanica Bambusa Botanica Juniper Botanica Ficus Botanica Serissa Botanica Zelkova

MJZL MJZM MJZN MJG3 MJZP

Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia Стандарт для справки

30x30 7x30 Battiscopa BC

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

15 50

1,35 15 ml

25,02 19,59

40 -

54,00 -

1.001,17 -

8,5 9,0

11


Caracalla

Caracalla

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

M5F3 CARACALLA BIANCO 33,3x33,3

M5F2 CARACALLA BEIGE 33,3x33,3

F

Référence

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

M5F5 Caracalla Grigio 33,3x33,3

12

M5F5 CARACALLA GRIGIO 33,3x33,3

F

Classement UPEC

M5F4

U2S

P3

E3

C2

M5F2 - M5F3 - M5F5

U3

P3

E3

C2

BATTISCOPA BC 8x33,3*

M5HX M5HY M5HZ M5H0

F

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 8x33,3 Battiscopa BC

16 50

1,77 16,65 ml

29,71 18,95

38 -

67,42 -

1.129,14 -

8,0 9,0

BIIb

Caracalla Beige Caracalla Bianco Caracalla Rosa Caracalla Grigio

M5F4 CARACALLA ROSA 33,3x33,3

F

13


Dinastie

Dinastie

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

40x40 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

M5JG DINASTIE BIANCO 40x40

F

M5JJ DINASTIE GRIGIO 40x40

F

M5JF DINASTIE BEIGE 40x40

Référence

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

F

U2S

P3

E3

C2

M5JG

U3

P3

E3

C2

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

BIIb

M5JG Dinastie Bianco 40x40

14

Dinastie Beige Dinastie Rosa Dinastie Bianco Dinastie Grigio

M5JK M5JM M5JL M5JN

F

Classement UPEC

M5JF - M5JH - M5JJ

BATTISCOPA BC 8x40*

M5JH DINASTIE ROSA 40x40

40x40 8x40 Battiscopa BC

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

8 25

1,28 10 ml

23,29 12,00

52 -

66,56 -

1.211,28 -

9,0 9,0

15


Dolcevita

Dolcevita

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

M5LU DOLCEVITA BIANCO 33,3x33,3

G

M5LT DOLCEVITA BEIGE 33,3x33,3

Référence

BATTISCOPA BC 8x33,3*

U3

P3

E3

M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3

16

G

M5LX M5LY M5LZ M5L0

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

C2

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 8x33,3 Battiscopa BC

16 50

1,77 16,65 ml

29,74 22,35

38 -

67,42 -

1.130,28 -

8,0 9,0

BIIb

Dolcevita Beige Dolcevita Bianco Dolcevita Cotto Dolcevita Grigio

M5LW DOLCEVITA GRIGIO 33,3x33,3

F

Classement UPEC

M5 LU - M5 LT M5 LW

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

M5LV DOLCEVITA COTTO 33,3x33,3

G

17


Domus

Domus

20x20 R9

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

MV61 DOMUS BIANCO 20x20

MV63 DOMUS CENERE 20x20

MV64 DOMUS GRIGIO 20x20

MYDK DOMUS NERO 20x20

MV5W DOMUS AZZURRO 20x20

MV5X DOMUS BLU 20x20

MV5Y DOMUS VERDE 20x20

G

G

G

G

G

G

G

MA1X DOMUS SMERALDO 20x20

MV60 DOMUS BEIGE 20x20

M3R7 DOMUS VANIGLIA 20x20

MYDL DOMUS ECRUE 20x20

M2DH DOMUS ROSA 20x20

MV62 DOMUS OCRA 20x20

MV1Y DOMUS TABACCO 20x20

G

G

G

G

G

G

G

MVA1 6,5x20

MV9Z 6,5x20

MV9X 6,5x20

Référence U2

P3

E3

C2

MV5W - MYDL MV64 - MV62 - MV5Y

U2S

P3

E3

C2

MV60 - MV61 - MV63

U3

P3

E3

C2

Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

MV63 Domus Cenere 20x20

18

20x20

M39G 6,5x20

MVA0 6,5x20

Classement UPEC

MV5X - MYDK

DOMUS

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

MV9Y 6,5x20

Metodo di prova Testing method Méthode d’essai Prüfmethode Método de prueba Метод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

μ> 0,40

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

30

1,20

20,28

54

64,80

1.095,15

8,0

6,5x20 Listello

Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia Стандарт для справки

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

10

0,13

1,60

19


Garden

Garden

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

12,5x25,5 R9

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

MJFX GARDEN BEIGE 12,5x25,5

H

MJFY GARDEN ROSA 12,5x25,5

H

MJG0 GARDEN GRIGIO 12,5x25,5

H

MJG1 GARDEN ANTRACITE 12,5x25,5

H

MJFZ GARDEN COTTO 12,5x25,5

G

* Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Plinthe obtenue par découpe du fond Aus Grundfliese geschnittener Sockel Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

GARDEN

Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

M6A9 Garden Cotto 12,5x25,5

20

Garden Antracite Garden Beige Garden Cotto Garden Grigio Garden Rosa

ELEMENTO A ELLE 12,5x25,5x4

Metodo di prova Testing method Méthode d’essai Prüfmethode Método de prueba Метод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

BATTISCOPA BC 12,5x25,5*

BIa

BIa

MJGB MJG7 MJG9 MJGA MJG8

MJG6 MJG2 MJG4 MJG5 MJGR

Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia Стандарт для справки

μ> 0,40

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

12,5x25,5 12,5x25,5x4 Elemento a Elle 12,5x25,5 Battiscopa BC

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

30 6 30

0,96 0,19 7,65 ml

16,03 2,83 14,16

75 -

71,71 -

1.202,84 -

7,0 7,0

21


I cocci

I cocci

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

33,3x33,3 R9

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

M6CF SASSI BEIGE 33,3x33,3

G

M6CE SASSI COTTO 33,3x33,3

G

M6CG SASSI GRIGIO 33,3x33,3

G

M77N MATTONCINI BEIGE 33,3x33,3

G

M77M MATTONCINI COTTO 33,3x33,3

G

M77P MATTONCINI GRIGIO 33,3x33,3

G

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

M6CE Sassi Cotto 33,3x33,3

22

Sassi Beige Sassi Cotto Sassi Grigio Mattoncini Beige Mattoncini Cotto Mattoncini Grigio

ELEMENTO A ELLE 16,5x33,3x4

M6C8 M6C7 M6C9 M6C5 M6C4 M6C6

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

33,3x33,3 16,5x33,3x4 Elemento a Elle

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

16 6

1,77 0,33

29,74 6,30

38 -

67,42 -

1.130,28 -

8,0 -

23


Iside

Iside

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

MJKA ISIDE BIANCO 33,3x33,3

G

MJKF ISIDE GRIGIO 33,3x33,3

G

MJKG ISIDE NERO 33,3x33,3

F

MJKC ISIDE BEIGE 33,3x33,3

G

MJKD ISIDE OCRA 33,3x33,3

G

MJKE ISIDE AMARANTO 33,3x33,3

F

Référence

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

Classement UPEC

MJKC - MJKD

U2S

P3

E3

C2

MJKA

U3

P3

E3

C2

GRADINO BC 33,3x33,3

BATTISCOPA BC 8x33,3*

M5XQ M5XV M5XW M5XR M5XT M5XU

M5XJ M5XN M5XP M5XK M5XL M5XM

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

BIIb

MJKC Iside Beige 33,3x33,3

24

Iside Bianco Iside Grigio Iside Nero Iside Beige Iside Ocra Iside Amaranto

33,3x33,3 33,3x33,3 Gradino BC 8x33,3 Battiscopa BC

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

16 16 50

1,77 1,77 16,65 ml

29,71 29,71 21,30

38 -

67,42 -

1.129,14 -

8,0 9,0

25


Laghi

Laghi

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

M1R3 LAGHI BRACCIANO 33,3x33,3 G

M1R4 LAGHI ISEO 33,3x33,3

Référence

BATTISCOPA BC 8x33,3*

U3

P3

E3

M1R6 Laghi Trasimeno 33,3x33,3

26

M1R7 M1R8 M1R9 M1RA

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

C2

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 8x33,3 Battiscopa BC

16 50

1,77 16,65 ml

31,44 22,40

38

67,42

1.194,77

8,5 9,0

BIIb

Bracciano Iseo Omodeo Trasimeno

M1R6 LAGHI TRASIMENO 33,3x33,3 G

G

Classement UPEC

M1R3 - M1R4 M1R5 - M1R6

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

M1R5 LAGHI OMODEO 33,3x33,3

G

27


Le pietre

High Performance

Le pietre

Gres Fine Porcellanato COLORATO IN MASSA | COLORBODY Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит

30x30 R10 A

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

CREDEM LECCE - ITALY - PAVIMENTO SOPRAELEVATO ARCH. CARLA SANGIOVANNI SERIE LE PIETRE

28

29


Le pietre

Le pietre

Gres Fine Porcellanato COLORATO IN MASSA | COLORBODY Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит

RIF. LE PIETRE PORFIDO / BRECCIA / TRAVERTINO

H

MVM8 SELCE 30x30

H

MVMD TRAVERTINO 30x30

H

MVMC BRECCIA 30x30

MVNH FASCIA 14,8x30

MVNL ANGOLO 14,8x14,8

MVMJ FASCIA 14,8x30

MVM9 ARENARIA 30x30

RIF. LE PIETRE BASALTO / SELCE / ARENARIA

MVNK ANGOLO 14,8x14,8

H CONSIGLI DI POSA. Le Pietre presentano differenti strutture e sfumature di colore, proprio come le pietre naturali, alle quali la serie si é ispirata. Al fine di valorizzare appieno queste caratteristiche se ne consiglia la posa miscelata, prelevando le piastrelle da più scatole. Trattandosi di prodotti fortemente strutturati si raccomanda inoltre, durante la posa e la successiva fase di stuccatura, di procedere per piccole superfici, rimuovendo immediatamente i residui di adesivi e sigillanti. LAYING RECOMMENDATIONS. The tiles of the Le Pietre series have different surface textures and colour shades, just like the natural stone that inspires this series. In order to make the best use of these characteristics, we recommend that you mix together tiles taken from different cartons before laying them. As the surface finish is highly textured, we also recommend that you immediately remove any residues of adhesive and sealant while the materials are being laid and during the subsequent grouting phase. CONSEILS DE POSE. Le Pietre présentent différentes structures et différentes nuances de couleur, précisément comme les pierres naturelles dont la série s’inspire. Afin de valoriser pleinement ces caractéristiques, nous vous conseillons une pose mélangée, en prenant les carreaux de plusieurs boîtes. S’agissant de produits très structurés, nous vous conseillons, pour la pose et le jointoiement, de procéder par petites surfaces, en éliminant immédiatement les résidus d’adhésifs et de ciment-joint. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG. Le Pietre weisen verschiedene Strukturen und Farbschattierungen auf, wie sie den Natursteinsorten eigen sind, an denen die Produktserie sich inspiriert. Um diese Eigenschaft voll zu nutzen, wird es empfholen, die Fliesen gemischt zu verlegen und aus mehreren Kartons zu entnehmen. Da es sich um Produkte mit einer stark strukturierten Oberfläche handelt, wird es außerdem empfohlen, beim Verlegen und beim anschließenden Verfugen mit kleinen Flächen zu arbeiten und Rückstände von Klebstoff oder Fugenmasse sofort zu entfernen. CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN. Le Pietre presentan diferentes estructuras y matices de color, al igual que las piedras naturales, a las cuales la serie se ha inspirado. A fin de valorizar plenamente estas características, se aconseja la colocación mezclada, tomando los azulejos y las baldosas de varias cajas. Al tratarse de productos muy estructurados, se aconseja durante la colocación y la sucesiva fase de estucado, proceder por pequeñas superficies, eliminando inmediatamente los residuos de adhesivos y masillas. êÖäéåÖçÑÄñàà èé ìäãÄÑäÖ. èÎËÚ͇ Le Pietre ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ‡Á΢ÌÛ˛ ÒÚÛÍÚÛÛ Ë ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ÓÚÚÂÌÍË, ËÏÂÌÌÓ Í‡Í Ì‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È Í‡ÏÂ̸, Û ÍÓÚÓÓ„Ó ·˚· Á‡ËÏÒÚ‚Ó‚‡Ì‡ ˝Ú‡ ˉÂfl. ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯ÂÈ ÓˆÂÌÍË ˝ÚËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Òϯ‡Ì̇fl ÛÍ·‰Í‡, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ. Ç‚Ë‰Û ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËfl Ò flÍÓ ‚˚‡ÊÂÌÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ì·Óθ¯ËÏË Û˜‡ÒÚ͇ÏË Ë ÌÂωÎÂÌÌÓ Û‰‡ÎflÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚.

MVMA PORFIDO 30x30

H

MVM7 BASALTO 30x30

H

Référence

Classement UPEC

30x30 cm. Travertino - Porfido

LE PIETRE

RIF. LE PIETRE PORFIDO / BRECCIA / TRAVERTINO

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

Arenaria Selce Travertino Breccia Porfido Basalto

30

P4

E3

C2

Metodo di prova Testing method Méthode d’essai Prüfmethode Método de prueba Метод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia Стандарт для справки

RIF. LE PIETRE BASALTO / SELCE / ARENARIA Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

MWMW ROSONE 60x60

U4

* Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Plinthe obtenue par découpe du fond Aus Grundfliese geschnittener Sockel Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

μ> 0,40

GRADINO BC 30x30

GRADONE 25x33

BATTISCOPA BC 9,5x30*

ANGOLARE DX 33,3x33,3

ANGOLARE SX 33,3x33,3

ELEMENTO A ELLE INCOLL. 15x30x4

MVN6 MVN5 MVN9 MVN8 MVN7 MVN4

MVMU MVMT MVMX MVMW MVMV MVMS

MVND MVNC MVNG MVNF MVNE MVNA

MVN0 MVMZ MVN3 MVN2 MVN1 MVMY

MWJ7 MWJ6 MWJA MWJ9 MWJ8 MWJ5

M6K1 M6K2 M6K3 M6K4 M6K5 M6K6

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

30x30 33x33 Angolare Dx/Sx 30x30 Gradino BC 25x33 Gradone 15x30x4 Elemento a Elle 9,5x30 Battiscopa BC

15 4 15 8 6 30

1,35 0,44 1,35 0,66 0,27 9 ml

26,01 19,50 25,35 29,58 6,05 17,25

40 -

60x60 Rosone 14,8x30 Fascia 14,8x14,8 Angolo

1 10 4

0,36 0,44 0,09

6,86 8,81 1,61

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

54,00 1.040,46 -

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

8,5 8,5

MWMX ROSONE 60x60 31


Oceani

Oceani

33,3x33,3 · 20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует 33,3x33,3 UNI EN 14411 - J BIIa - 20x20 UNI EN 14411 - H BIb

M3Y1 OCEANI ANTARTICO 33,3x33,3

MJEK OCEANI ANTARTICO 20x20

G

M3XY OCEANI PACIFICO 33,3x33,3

MJEL OCEANI ANTARTICO 20x20

G

G

M3XZ OCEANI INDIANO 33,3x33,3

G

MJEM OCEANI INDIANO 20x20

G

M3XX OCEANI ATLANTICO 33,3x33,3

MJEN OCEANI ATLANTICO 20x20

G

G

M3Y0 OCEANI ARTICO 33,3x33,3

G

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

MJEP OCEANI ARTICO 20x20

G

Référence

G

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

GRADINO 33,3x33,3

BATTISCOPA BC 8x33,3*

M3Y6 M3Y3 M3Y4 M3Y2 M3Y5

M3YC M3Y8 M3Y9 M3Y7 M3YA

M3XY Oceani Pacifico 33,3x33,3

32

M3XX - M3XY

U2S

P3

E3

C2

M3Y1 - M3Y0 - M3XZ

U3

P3

E3

C2

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 20x20 8x33,3 Battiscopa BC 33,3x33,3 Gradino

15 30 50 15

1,66 1,20 16,65 ml 1,66

31,20 19,89 22,40 31,86

38 54 38

63,21 64,80 63,21

1.185,66 1.074,09 1.210,68

9,0 8,0 9,0 9,0

BIIb

Oceani Antartico Oceani Pacifico Oceani Indiano Oceani Atlantico Oceani Artico

Classement UPEC

33


Point New

Point New

Gres Fine Porcellanato | Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin | Feinsteinzeug Gres fino porcelánico | Керамогранит

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

MK6M POINT NEW BIANCO 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

MK6L Point New Grigio Scuro 33,3x33,3

34

Point Bianco Point Grigio Chiaro Point Grigio Scuro

H

MK6K POINT NEW GRIGIO CHIARO 33,3x33,3

GRADINO BC 33,3x33,3

MK6N MK6P MK6Q

H

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

33,3x33,3 33,3x33,3 Gradino BC

MK6L POINT NEW GRIGIO SCURO 33,3x33,3

H

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

15 15

1,66 1,66

23,77 24,78

46 -

76,51 -

1.093,22 -

7,0 -

35


Polis

Polis

Gres Porcellanato | Porcelain Stoneware Grès cérame | Feinsteinzeug Gres porcelánico | Керамогранит

30x30 · 15x15 R10

R9

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

GRIP

MFK2 POLIS BIANCO 30x30

MFKX POLIS ROSSO 30x30

MFJ0 POLIS BIANCO 15x15 MFJ8 POLIS BIANCO 15x15 GRIP

MFJX POLIS BEIGE 15x15 MFJ5 POLIS BEIGE 15x15 GRIP

MFJW POLIS ROSA 15x15 MFJ4 POLIS ROSA 15x15 GRIP

H

H

H

MFKZ POLIS BEIGE 30x30

H

MFKY POLIS ROSA 30x30

H

MFJV POLIS ROSSO 15x15 MFJ3 POLIS ROSSO 15x15 GRIP

MFJ1 POLIS COTTO 15x15 MFJ9 POLIS COTTO 15x15 GRIP

MFJY POLIS GRIGIO 15x15 MFJ6 POLIS GRIGIO 15x15 GRIP

H

H

H

MFK3 POLIS COTTO 30x30

H

MFK0 POLIS GRIGIO 30x30

H

*

MFKW POLIS VERDE 30x30

MFJU POLIS VERDE 15x15 MFJ2 POLIS VERDE 15x15 GRIP

MFJZ POLIS ANTRACITE 15x15 MFJ7 POLIS ANTRACITE 15x15 GRIP

H

H

MFK1 POLIS ANTRACITE 30x30

H

POLIS

Resistenza allo scivolamento / Skid resistance Résistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

MFK0 Polis Grigio 30x30

36

Polis Bianco Polis Beige Polis Rosa Polis Rosso Polis Cotto Polis Grigio Polis Verde Polis Antracite

H

Fondi con spigoli arrotondati. Base tiles with rounded edges. Fonds à arêtes arrondies. Grundfliesen mit abgerundeten Kanten. Fondos con cantos redondeados. Фоны с закругленной кромкой.

Metodo di prova / Testing method Méthode d’essai / Prüfmethode Método de prueba / Метод испытания

Valori Tipici Medi / Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques / Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios / Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

μ> 0,40

GRADINO BC 30x30

ELEMENTO A ELLE MONOL. 15x30x4*

BATTISCOPA BC 7x30**

MFLA MFK7 MFK6 MFK5 MFLC MFK8 MFK4 MFK9

MFKA ME7X ME7W ME7V MFKC ME7Y ME7U MFE4

M7Y6 M7Y3 M7Y2 M7Y1 M7Y7 M7Y4 M7Y0 M7Y5

30x30 15x15 Grip 15x15 30x30 Gradino BC 15x30x4 Elem. a Elle Monolitico 7x30 Battiscopa BC

Spessore 10 Thickness 10 Dicke 10 Epaisseur 10 Espesor 10 Толщина 10

** Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

H

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

H

Norma di riferimento / Reference standard Norme de référence / Bezugsnorm Norma de referencia / Стандарт для справки

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

14 32 32 13 6 50

1,26 0,72 0,72 1,17 0,27 15 ml

25,12 12,20 12,20 26,65 7,45 19,59

40 80 80 -

50,40 57,60 57,60 -

1.004,99 976,27 976,27 -

9,0 9,0 9,0 9,0

37


Saracena

Saracena

Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит

33,3x33,3 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

M5MP SARACENA BEIGE 33,3x33,3

G

M6VC SARACENA GRIGIO 33,3x33,3

G

M6VE SARACENA COTTO 33,3x33,3

M6VD SARACENA NERO 33,3x33,3

F

F

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

BATTISCOPA BC 8x33,3*

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

33,3x33,3 8x33,3 Battiscopa BC

16 50

1,77 16,65 ml

29,74 22,35

38 -

67,42 -

1.130,28 -

8,0 9,0

BIIb

M6VC Saracena Grigio 33,3x33,3

38

Saracena Beige Saracena Grigio Saracena Nero Saracena Cotto

M6VF M6VG M6VH M6VJ

39


Space

Space

Gres Porcellanato | Porcelain Stoneware Grès cérame | Feinsteinzeug Gres porcelánico | Керамогранит

15x15 R10

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa

MHDG SPACE BIANCO 15x15

MHDE SPACE BEIGE 15x15

MHDD SPACE ROSA 15x15

MHDF SPACE COTTO 15x15

MHDH SPACE GRIGIO 15x15

MHDJ SPACE ANTRACITE 15x15

H

H

H

H

H

H

*

Spessore 10 Thickness 10 Dicke 10 Epaisseur 10 Espesor 10 Толщина 10

** Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки Le piastrelle di “Space” sono caratterizzate da una ricercata variabilità strutturale e cromatica della superficie. The “Space” collection is characterized by elegant surfaces with a structural and chromatic variability. Les carreaux de “Space” se distinguent par une surface raffinée à la structure et aux tons changeants. Die Fliesen “Space“ sind durch eine raffinierte strukturelle Variabilität und Farbgebung der Oberfläche gekennzeichnet. Las baldosas de “Space” se caracterizan por una sofisticada variabilidad estructural y cromática de la superficie. Плитка “Space” характеризуется изысканным структурным и цветовым разнообразием поверхности.

SPACE

Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

MHDH Space Grigio 15x15

40

Space Bianco Space Beige Space Rosa Space Cotto Space Grigio Space Antracite

Metodo di prova Testing method Méthode d’essai Prüfmethode Método de prueba Метод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios Средние типовые значения

BCR

Conforme / According to / Conforme Gemäß / Conforme / Соответствует

ELEMENTO A ELLE 15x30x4*

BATTISCOPA BC 7x30**

MHDV MHDT MHDR MHDU MHDW MHDX

M6P8 M6P9 M6QA M6QC M6QD M6QE

Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia Стандарт для справки

μ> 0,40

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

BIa

15x15 15x30x3,95 Elemento a ELLE 7x30 Battiscopa BC

D.M. N. 236 14/6/89

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

32 6 50

0,72 0,27 15 ml

12,20 6,70 19,59

80 -

57,60 -

976,27 -

9,0 9,0

41


RIVESTIMENTI

Rivestimenti Wall Tiles Revêtements de Mur Wandfliesen Revestimientos Настенной Плитки 42

43


Carrè

Carrè

20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

MHI5 CARRE’ BIANCO PREINCISO 1 20x20*

MHI7 CARRE’ BIANCO PREINCISO 2 20x20*

MHMJ DECORO BIANCO 20x20*

MHI6 CARRE’ AVORIO PREINCISO 1 20x20*

MHI8 CARRE’ AVORIO PREINCISO 2 20x20*

MHMK DECORO BEIGE 20x20*

* Mosaico preinciso / Pre-cut mosaic / Mosaïque prédécoupée Mosaikfliese / Mosaico con pre-incisiones Мозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

MHI8 Carrè Avorio Preinciso 2 20x20

44

20x20 P1 20x20 P2

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

35 35

1,40 1,40

19,49 19,49

75 75

105,00 105,00

1.461,58 1.461,58

8,0 8,0

20x20 Decoro

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

6

0,24

2,93

45


Corsica

Corsica

20x25 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

MXMH BASTIA 20x25

MXMJ AJACCIO 20x25

MXML BONIFACIO 20x25

MXMK CALVI 20x25

MXMM BASTIA BEIGE 20x25

MXMN AJACCIO ROSA 20x25

MXMQ BONIFACIO VERDE 20x25

MXMP CALVI AZZURRO 20x25

MXMH Bastia 20x25 MXMM Bastia Beige 20x25 MXMR 20x25 MXMV 5x20 MXX6 Bastia Beige Pav. 20x20 HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00

46

47


Corsica

RIF. BASTIA

Corsica

RIF. AJACCIO

RIF. BONIFACIO

RIF. CALVI

Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ

CORSICA 20x20

MXMR 20x25

MXMS 20x25

MXMU 20x25

MXMT 20x25

MXMV 5x20

MXMW 5x20

MXMY 5x20

MXMX 5x20

MXR2 20x25

MXR3 20x25

MXR5 20x25

MXR4 20x25

MXMZ BASTIA 1 20x25

MXN0 AJACCIO 1 20x25

MXN2 BONIFACIO 1 20x25

MXN1 CALVI 1 20x25

MXX6 BASTIA BEIGE PAV. 20x20 F

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

20x25 20x20 Pav.

48

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

MXX7 AJACCIO ROSA PAV. 20x20

MXX9 BONIFACIO VERDE PAV. 20x20

F

MXX8 CALVI AZZURRO PAV. 20x20

F

F

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

32 37

1,60 1,48

18,66 19,40

60 64

96,00 94,72

1.119,40 1.242,06

7,0 7,5

20x25 Decoro 5x20 Listello

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

8 10

0,40 0,10

4,74 1,87

49


Glitter

Glitter

20x25 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

M5CC GLITTER BEIGE 20x25

M5CD GLITTER GREEN 20x25

M5CE GLITTER BLUE 20x25

M5CF GLITTER ORANGE 20x25

M5CG GLITTER DARK GREEN 20x25

M5CH GLITTER DARK BLUE 20x25

M5CD Glitter Green 20x25 M5CG Glitter Dark Green 20x25 M5DD 20x25 M5C6 5x20 M5CV Dark Green Pav. 20x20 HATRIA Lavabi HAPPY HOUR 09:00 HATRIA Piatto Doccia Drop 120x80 cm. rettangolare

50

51


Glitter

RIF. GLITTER BEIGE

Glitter

RIF. GLITTER GREEN

RIF. GLITTER BLUE

Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ

GLITTER 20x20

M5DF 20x25

M5DG 20x25

M5DH 20x25

RIF. GLITTER BEIGE GLITTER ORANGE

RIF. GLITTER GREEN GLITTER DARK GREEN

RIF. GLITTER BLUE GLITTER DARK BLUE

M5CR GLITTER ORANGE PAV. 20x20 F

M5C8 5x20

M5C9 5x20

M5DA 5x20

RIF. GLITTER BEIGE

RIF. GLITTER GREEN

RIF. GLITTER BLUE

M5DC 20x25

M5DD 20x25

M5DE 20x25

RIF. GLITTER BEIGE GLITTER ORANGE

RIF. GLITTER GREEN GLITTER DARK GREEN

RIF. GLITTER BLUE GLITTER DARK BLUE

M5CZ 5x20

M5C6 5x20

M5C7 5x20

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

M5CV GLITTER DARK GREEN PAV. 20x20 F

F

Référence

Classement UPEC

M5CR - M5CV

U2S

M5CX

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

20x25 20x20 Pav.

52

M5CX GLITTER DARK BLUE PAV. 20x20

P3

E3

C2

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

32 30

1,60 1,20

19,14 20,28

60 54

96,00 64,80

1.148,19 1.095,15

7,0 8,0

20x25 Decoro 5x20 Listello

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

6 8

0,30 0,08

3,46 1,50

53


Ice cream

Ice cream

20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

M3WR NOCCIOLA 20x20

M3WT FRAGOLA 20x20

M3WU LIMONE 20x20

M48C 20x20

M48D 20x20

M48E 20x20

RIF. NOCCIOLA

RIF. FRAGOLA

RIF. LIMONE

RIF. LIMONE

M48J 20x20

M48F 20x20

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

M3WU Limone 20x20 M48J 20x20 MYKF Iside Grigio 33,3x33,3

54

20x20

M48G 20x20

M48H 20x20

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

35

1,40

19,10

64

89,60

1.222,69

8,0

20x20 Decoro (2 pz) 20x20 Decoro (3 pz)

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

4 6

0,16 0,16

2,30 2,30

55


Nazioni

Nazioni

20x25 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

MGEU OLANDA 20x25

MGEV AUSTRIA 20x25

MGEW GERMANIA 20x25

MGEX INGHILTERRA 20x25

MGEY SCANDINAVIA 20x25

RIF. OLANDA

RIF. AUSTRIA

RIF. GERMANIA

RIF. INGHILTERRA

RIF. SCANDINAVIA

MGEZ 20x25

MGE0 20x25

MGE1 20x25

MGE2 20x25

MGE3 20x25

MGE4 5x20

MGE5 5x20

MGE6 5x20

MGE6 5x20

MGE7 5x20

Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ

DOMUS 20x20

M3R7 DOMUS VANIGLIA PAV. 20x20 G

MGEW Germania 20x25 MGE1 20x25 MGE6 5x20 MV64 Domus Grigio Pav. 20x20 HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 10:00

56

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

20x25

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

R9

MA1Y DOMUS TABACCO PAV. 20x20 G

MV64 DOMUS GRIGIO PAV. 20x20 G

MV5X DOMUS BLU PAV. 20x20

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

32

1,60

18,94

60

96,00

1.136,80

7,0

20x25 Decoro 5x20 Listello

MV5Y DOMUS VERDE PAV. 20x20 G

G

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

8 10

0,40 0,10

4,68 1,87

57


Panda mix

Panda mix

20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

M5AM PANDA MIX WHITE 20x20

M5AN PANDA MIX GREY 20x20

M5AP PANDA MIX PINK 20x20

M5AQ PANDA MIX TURQUOISE 20x20

M5AR PANDA MIX BLUE 20x20

M5AT PANDA MIX CREAM 20x20

M5AU PANDA MIX BROWN 20x20

M5AV PANDA MIX GREEN SHEEN 20x20

M5AW PANDA MIX GREEN 20x20

M5AM Panda Mix White 20x20 M5AQ Panda Mix Turquoise 20x20 M5AR Panda Mix Blue 20x20 M5A8 20x20 M5AY 4,5x20 M5DT Panda Mix Blue Pav. 20x20 HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 09:00

58

59


Panda mix

Panda mix

Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ

PANDA MIX 20x20

M5A4 20x20

M5A6 20x20

M5A5 20x20

M5A1 4,5x20

M5A3 4,5x20

M5A2 4,5x20 M5DP PANDA MIX WHITE PAV. 20x20 F

M5A7 20x20

M5A8 20x20

M5CA 20x20

M5A9 20x20

M5AX 4,5x20

M5AY 4,5x20

M5A0 4,5x20

M5AZ 4,5x20

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

M5DQ PANDA MIX GREY PAV. 20x20 F

60

M5DU PANDA MIX BROWN PAV. 20x20

F

F

Classement UPEC

M5DP

20x20 20x20 Pav.

M5DT PANDA MIX BLUE PAV. 20x20

F

Référence

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

M5DR PANDA MIX GREEN SHEEN PAV. 20x20

U3S

P3

E3

C2

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

40 30

1,60 1,20

19,40 20,28

75 54

120,00 64,80

1.455,07 1.095,15

7,0 8,0

20x20 Decoro 4,5x20 Listello

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

6 8

0,24 0,07

3,02 0,80

61


Smile

Smile

20x25 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

M5WZ SMILE WHITE 20x25

M5W0 SMILE BLUE 20x25

M5W1 SMILE GREEN 20x25

M5W2 SMILE CORAL 20x25

M5W3 SMILE LEMON 20x25

In abb. a tutti i fondi della serie SMILE

M5XC 20x25

M5XD 20x25

M5W9 5x20

M5XA 5x20

Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ

SMILE 20x20

M5XE SMILE BLUE PAV. 20x20

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

E

M5XF SMILE GREEN PAV. 20x20

M5XG SMILE CORAL PAV. 20x20

E

Référence

62

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

20x25 20x20 Pav.

E

Classement UPEC

M5XH

M5WZ Smile White 20x25 M5WO Smile Blue 20x25 M5XD 20x25 M5XA 5x20 M5XE Smile Blue Pav. 20x20 HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00

M5XH SMILE LEMON PAV. 20x20

E

U2S

P3

E3

C2

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

32 30

1,60 1,20

19,16 20,28

60 54

96,00 64,80

1.149,61 1.095,15

7,0 8,0

20x25 Decoro 5x20 Listello

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

6 8

0,30 0,08

3,46 1,57

63


Spezie

Spezie

20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

MYVT ZAFFERANO 20x20

MYVW PEPE 20x20

MYVV PAPRIKA 20x20

RIF. ZAFFERANO

MZHG 20x20

MZHQ 20x20

MZHM PANNELLO 20x40

MZHT 20x20

MZHP PANNELLO 20x40

MZHR 20x20

MZHN PANNELLO 20x40

RIF. PEPE

MZHL 20x20 RIF. PAPRIKA

MZHH 20x20

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

MYVT Zafferano 20x20 MZHG 20x20 M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3

64

20x20

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

40

1,60

19,24

64

102,40

1.231,43

7,0

20x40 Pannello 20x20 Decoro

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

1 8

0,08 0,32

1,05 4,20

65


White line

White line

20x20 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII

M5DV BIANCO LUCE 20x20

RIF. PANDA MIX

M5A1 4,5x20

M5A3 4,5x20

M5A2 4,5x20

M5AX 4,5x20

M5AY 4,5x20

M5A0 4,5x20

M5AZ 4,5x20

RIF. HAPPY

M6EG 5x20

IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ

M5DV Bianco Luce 20x20

66

20x20

M6EH 5x20

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole Box Karton Boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

40

1,60

19,49

64

102,40

1.247,41

7,0

4,5x20 Listello 5x20 Listello

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

8 8

0,07 0,08

0,80 1,04

67


INFORMAZIONI GENERALI

Informazioni Generali General Informations Informations Generales Allgemeine Informationen Información General Общая Информация 68

69


Lettura del catalogo

Simbologia

Reading the catalogue | La lecture du catalogue | Benützung des Kataloges La lectura del catálogo | Чтение каталога

1

3

SIMBOLS | Symboles | Symbole Symbole | Символы

Abbazie

2

Abbazie

33,3x33,3

4

Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa

5

MWVT ABBAZIE CASAMARI 33,3x33,3

8

7

MWVV ABBAZIE MONREALE 33,3x33,3

G

G

MWVW ABBAZIE S.GALGANO 33,3x33,3

9

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

u3S

MWVT

u2S

P3

E3

C2

MWVW

u3

P3

E3

C2

GRADONE 33,3x34,3x5

ANGOLARE 34,3x34,3x5

P3

E3

BATTISCOPA BC 8x33,3*

C2

* battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

IMBALLI/ PACKING / EMbALLAGES / VERPACKuNGEN / EMbALAjES / УПАКОВКИ

MXE3 MXE5 MXE6 MXE4

MXE8 MXEA MXEC MXE9

MXCK MXCM MXCW MXCN

33,3x33,3 34,3x34,3x5 Angolare 33,3x34,3x5 Gradone 8x33,3 battiscopa bC

Pezzi Pieces Stck Pièces Piezas Штуки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Scatole box Karton boite Caja Коробки

Mq Sq. Mt Qm Mq Mq Кв . м

Kg Кг

Spessore Thickness Dicke Epaisseur Espesor Толщина

15 2 6 50

1,66 0,24 0,69 16,65 ml

30,24 4,13 11,94 22,45

38 -

63,21 -

1.149,22 -

9,0 9,0

6

13 11

12

1

Serie - Series - Série Serie - Serie - Серия

11

imballi - packing - Emballages Verpackungseinheiten - Embalajes - Упаковка

2

Tecnologia - Technology - La technologie Technik - Tecnología - Технология

12

pezzi per scatola - pieces/ box - Pièces/carton Stücke/Karton - Piezas/caja - Штук в коробке

3

Formato - Size - Format Format - Formato - Формат

13

mq per scatola - Sq.m/ box - m2/carton Qm/Karton - m2/caja - Кв.М в коробке

4

Simbologia - Symbols - Symboles Symbole - Simbología - Символы

14

kg per scatola - Kg/ box - Kg/carton Kg/Karton - Kg/caja - КГ в коробке

5

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики

15

Scatole per pallet - Boxes/ pallet - Cartons/palette Kartons/Palette - Cajas/paleta - Коробок на поддоне

6

Campione colore - Colour sample - Échantillon couleur Farbmuster - Muestra de color - Образец цвета

16

mq per pallet - Sq.m/ pallet - m2/palette Qm/Palette - m2/paleta - Кв.М на поддоне

7

Codice - Code - Code Artikelnummer - Código - Код

17

Kg per pallet - Kg/ pallet - Kg/palette Kg/Palette - Kg/paleta - КГ на поддоне

8

articolo - article - Article Artikel - Artículo - Артикул

18

kg per mq - Kg/ sq.m - Kg/m2 Kg/qm - Kg/m2 - КГ на Кв.М

9

classificazione delle piastrelle - Classification of tile - Classification des carreaux Klassifizierung der Fliesen - Clasificación de los azulejos y baldosas - Классификация плитки

19

Spessore - Tickness - Épaisseur Stärke - Espesor - Толщина

10 70

15 14

17 16

Pavimento lucido | Glossy flooring Revêtement de sol brillant | Bodenbelag - glänzend Pavimento brillante | Блестящий пол

Bicottura | Double-fired tiles Bicuisson | Zweibrand Bicocción | èÎËÚ͇ ‰‚ÛÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Pavimento semimatt | Semimatt flooring Revêtement de sol mi-mat | Bodenbelag - halbmatt Pavimento semimate | Полуматовый пол

Resistenza al gelo | Frost proof Résistance au gel | Frostbeständigkeit Resistencia a la helada | åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl

Pavimento matt | Matt flooring Revêtement de sol mat | Bodenbelag - matt Pavimento mate | Матовый пол

Rivestimento lucido | Glossy wall tiling Revêtement de mur brillant | Wandverkleidung - glänzend Revestimiento brillante | Блестящая облицовка Rivestimento semimatt | Semimatt wall tiling Revêtement de mur mi-mat | Wandverkleidung - halbmatt Revestimiento semimate | Полуматовая облицовка

7

10

Monocottura | Single-fired tiles Monocuisson | Einbrand Monococción | èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Rivestimento | Wall tiles Revêtements mur | Wandverkleidung Azulejos para revestimiento de paredes | èÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ

Classement UPEC

MWVV - MWVu

bIIb

Casamari Monreale S. Galgano Montecassino

G

6

Référence

MWVW Abbazie S.Galgano 33,3x33,3

MWVU ABBAZIE MONTECASSINO 33,3x33,3

G

Pavimento | Floor tiles Revêtements sol | Bodenbelag Baldosas para pavimento | èÎËÚ͇ ‰Îfl ÔÓ·

18 19

Rivestimento matt | Matt wall tiling Revêtement de mur mat | Wandverkleidung - matt Revestimiento mate | Матовая облицовка

Prodotto ad alto contenuto tecnico | Product with a high technical content Produkt mit hohem technischem Wert | Produit à contenu technologique élevé Producto de alto contenido técnico | Высокотехнологический продукт

R

Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli | Skid resistance. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces | Résistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes | Rutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche | Resistencia al deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas | èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚ ‰Îfl paÅo˜Ëı ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚, ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe ÔÓ‚eıÌÓÒÚË. Piastrelle decorate realizzate dal laboratorio artistico. L’oro utilizzato su questi decori è oro brillante 750 ‰ 18 carati. Per la pulizia di questo materiale non usare assolutamente prodotti abrasivi, ma semplicemente cotone e alcool | Decorated tiles made by the artistic laboratory. The gold used for these decorations is bright 750 ‰ 18 carat gold. Never use abrasive products for cleaning this material, but only cotton and alcohol | Carreaux décorés réalisés par le laboratoire artistique. L’or utilisé pour les décors est or brillant 750 ‰ 18 carats. Pour les nettoyer ne pas utiliser des produits abrasifs, mais tout simplement du coton et de l’alcool | Im Designstudio realisierte Dekorfliesen. Für die Dekore dieser Fliesen wurde Glittergold 750 ‰ 18 Karat eingesetzt. - Für das Reinigen dieses Materials keinesfalls scheuernde Mittel, sondern nur Watte und Alkohol benützen | Azulejos decorados realizados por el laboratorio artístico. El oro utilizado en estas decoraciones es oro brillante 750 ‰ de 18 quilates. No usar productos abrasivos para limpiar este material. Usar simplemente alcohol y algodón | èÎËÚ͇ Ò ÛÍ‡¯ÂÌËflÏË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚ ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. Ç ÛÍ‡¯ÂÌËflı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÁÓÎÓÚÓ 750-È ÔÓ·˚, 18 ͇‡ÚÓ‚. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ˝ÚËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚‡ÚÛ Ë ÒÔËÚ.

Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-EN | Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-EN standard | Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN correspondante | Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-EN Norm gilt | Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-EN correspondiente | ä‡Ê‰˚È ÒËÏ‚ÓÎ, ·Û‰Û˜Ë Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï, ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚÌÓÒËÚ¸Òfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI-EN.

Pezzi speciali - Special trims - Pièces spéciales Formteile - Piezas especiales - Специальные изделия

71


Destinazioni d’uso

Descrizione di capitolato

Intended use | Destinations d’emploi | Anwendungsbereich Uso previsto | Области применения

D

E

F

Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. Tiles suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. Matériaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres  ; éviter tout type d’abrasion. Nur für Bäder und Schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden. Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌ ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl. Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione. Tiles suitable for any room of a house except for entrance areas and kitchens. Low stress abrasive wear. Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison, à l’exception de l'entrée et de la cuisine ; abrasion sous contraintes faibles. Für alle Wohnräume geeignet, mit Ausnahme des Eingangsbereichs und der Küche; leichte Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda, excluyendo el vestíbulo y la cocina; esfuerzos de débil intensidad por abrasión. å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. Допускается слабое ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ. Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione. Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Average stress abrasive wear. Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison sans accès direct de l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. Für alle Wohnräume ohne direkten Zugang von außen geeignet, welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos; esfuerzos de mediana intensidad por abrasión. å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ı ÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

G

H

Product specifications | Descriptif produit | Produktbeschereibung Descripción del producto | Описание Изделий

Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. Tiles suitable for rooms subject to medium-heavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme : les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung. Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos de mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado. Материалы рекомендованы для помещений, подверженных среднему абразивному воздействию, как-то: частные дома и небольшие коммерческие помещения. Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, both public and private. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que dans les espaces résidentiels. Für Böden mit relativ starker Trittbelastung in öffentlichen Gebäuden und im Wohnungsbau, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden. Materiales aconsejados para ambientes, tanto públicos como privados, sometidos a esfuerzos relativamente fuertes y no protegidos de agentes que rayan. PÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ χÚÂˇÎ˚ ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë ˜‡ÒÚÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÒËθÌ˚ÏË Ì‡„Û˝Í‡ÏË Ë Ì Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚.

Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni. BATTISCOPA BC Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only. Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes. Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen. Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores. çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÛÍ·‰Í‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.

Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche.

For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment.

Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.

Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden.

En la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas.

ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË eÍÓÏẻÛeÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ “¯‚˚”, ‡ÁÏe˚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡ÁÏeÌ˚Ï ‰ÓÔÛÒÍ‡Ï ÔÎËÚÍË Ë Ôe‰ÛÒÏÓÚeÌÌÓÏÛ ÚËÔÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ Ë ÂÁ͇ ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÔÎËÚÍË ËÁ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.

72

GRES PORCELLANATO SMALTATO Prodotto ceramico formato da un supporto compatto derivato da una miscela di minerali pregiati e ricoperto in superficie con smalti selezionati e particolarmente tenaci. Resistente agli sbalzi termici, al gelo, all’attacco degli acidi e delle basi e tecnologicamente avanzato, trova impiego in condizioni di traffico medio pesanti. In base alle norme UNI EN 14411, viene classificato nel gruppo BIa ed è conforme ai requisiti della norma UNI EN 14411-G.

Glazed Porcelain STONEWARE Ceramic product made up of a compact support, obtained from a mixture of precious minerals with selected and very strong glazes. It features resistance to thermal shock, frost, acids and bases as well as state of the heart technology, and it is suitable for medium-heavy traffic conditions. According to the UNI EN 14411 standard, it is classified in the BIa group and meets the requirements of the UNI EN 14411-G standard.

Temperatura di cottura >1200°C Assorbimento H2O ≤ 0,5% Resistenza alla flessione > 45 N/mm2 Resistenza all’attacco chimico Conforme Resistenza al gelo Resiste Resistenza agli sbalzi termici Resiste Resistenza al cavillo Resiste Resistenza all’abrasione superficiale come indicato dal produttore Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...)

Firing temperature >1200°C Water absorption ≤ 0.5% Bending strength > 45 N/mm2 Resistance to chemical attack Compliant Frost resistance Resistant Thermal shock resistance Resistant Crazing resistance Resistant Resistance to surface abrasion as indicated by manufacturer Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-7

Gres cerame emaille C’est un produit céramique formé par un support compact, dérivé d’un mélange de minéraux de grande qualité avec des émaux sélectionnés et particulièrement résistants. Il est résistant au choc thermique, au gel et à l’attaque des acides et des bases et technologiquement à l’avant-garde, il est utilisé dans des conditions de piétinement de moyennes à lourdes. Selon la norme UNI EN 14411, il est classé dans le groupe BIa et il est conforme aux caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-G.

Température de cuisson >1200°C Absorption d’eau ≤ 0,5% Résistance à la flexion > 45 N/mm2 Résistance à l’attaque chimique Conforme Résistance au gel Résistant Résistance aux écarts de température Résistant Résistance au tressaillage Résistant Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par le producteur Ininflammable Formats Finition COULEUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-7

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-7

Glasiertes Feinsteinzeug Keramisches Produkt bestehend aus einem kompakten Scherben aus einer Mischung von wertvollen Mineralien mit ausgewählten Glasuren, die besonders haltbar sind. Dieses Produkt ist widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen, Frost, Säuren und Laugen. Es handelt sich um ein technologisch sehr fortschrittliches Material, das unter durchschnittlich bis stark belastenden Bedingungen Einsatz findet. Gemäß der Norm UNI EN 14411 wird dieses Material in die Gruppe BIa eingestuft und entspricht den Anforderungen der Norm UNI EN 14411-G. Brenntemperatur >1200°C Wasseraufnahme ≤ 0,5% ISO 10545-3 Biegefestigkeit > 45 N/mm2 ISO 10545-4 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen ISO 10545-13-14 Frostbeständigkeit beständig ISO 10545-12 Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig ISO 10545-9 Haarrissbeständigkeit beständig ISO 10545-11 Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller ISO 10545-7 angegeben Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...)

Gres porcelÁnico esmaltado Producto cerámico formado por un soporte compacto, hecho con una mezcla de minerales de calidad y esmaltes seleccionados y especialmente resistentes. Resistente al choque térmico, a las heladas y al ataque de los ácidos y de las bases y tecnológicamente avanzado, puede emplearse en condiciones de tráfico medio pesado. De acuerdo con las normas UNI EN 14411, se ha clasificado en el grupo BIa y cumple con los requisitos de las normas UNI EN 14411-G.

ÉãÄáìêéÇÄççõâ äÖêÄåéÉêÄçàí äÂ‡Ï˘ÂÒÍÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÒÓÒÚÓfl˘Â ËÁ ÔÎÓÚÌÓÈ ÓÒÌÓ‚˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ËÁ ÒÏÂÒË ˆÂÌÌ˚ı ÏËÌÂ‡ÎÓ‚ Ë ÓÚÓ·‡ÌÌ˚ı ÔÓ˜Ì˚ı „·ÁÛÂÈ. äÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÎÓ‰ÓÏ ÔÂ‰ӂÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÓÌ ‚˚‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÚÂÔÎÓ‚˚ ÔÂÂÔ‡‰˚, ÏÓÓÁ, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ Ë ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ условиях средней и тяжелой нагрузки на пол. ä·ÒÒËÙˈËÛ˛ÚÒfl ‚ „pyÔÔe ÇIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-G.

Temperatura de cocción >1200°C Absorción de agua ≤ 0,5% Resistencia a la flexión > 45 N/mm2 Resistencia a los agentes químicos Conforme Resistencia al hielo Resistente Resistencia al choque térmico Resistente Resistencia al cuarteo Resistente Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las instrucciones del productor Ininflamable Formatos Acabado COLOR (tipo...)

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ èÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂβÛ ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚË‡Ì˲ ç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl îÓχÚ˚ éÚ‰ÂÎ͇ ñÇÖí

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-7

> 1200°C ≤ 0,5% > 45 N/ÏÏ2 ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ìÒÚÓȘ˂˚È ìÒÚÓȘ˂˚È ìÒÚÓȘ˂˚È èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-7

(ÚËÔ...)

73


Descrizione di capitolato Product specifications Descriptif produit Produktbeschereibung Descripción del producto OÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

Descrizione di capitolato Product specifications Descriptif produit Produktbeschereibung Descripción del producto OÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

Piastrelle in monocottura Piastrelle in monocottura a basso assorbimento di acqua, classificabili nel GRUPPO BIb conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti ai requisiti della norma di prodotto UNI EN 14411-H, costituite da un supporto ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

single-fired tiles Single-fired tiles with low water absorption, classified in the BIb GROUP according to the UNI EN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI EN 14411-H product standard, made up of a support obtained by dry-pressing an atomized body, which is then glazed.

PIASTRELLE IN MONOCOTTURA Piastrelle in monocottura classificabili nel gruppo BIIa conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti ai requisiti previsti dalla norma di prodotto UNI EN 14411-J, costituite da un supporto di colore bruno scuro ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

Single-fired tiles Single-fired tiles classified in the BIIa group according to the UNI EN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI EN 14411-J product standard, made up of a dark brown support obtained by dry-pressing an atomized body, which is then glazed.

Temperatura di cottura > 1190°C Assorbimento H2O 0,5 < E ≤ 3% Resistenza alla flessione > 40 N/mm2 Resistenza all’attacco chimico Conforme Resistenza al gelo Resiste Resistenza agli sbalzi termici Resiste Resistenza al cavillo Resiste Stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme Resistenza all’abrasione superficiale come indicato dal produttore Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...)

Firing temperature > 1190°C Water absorption 0.5 < E ≤ 3% Bending strength > 40 N/mm2 Resistance to chemical attack Compliant Frost resistance Resistant Thermal shock resistance Resistant Crazing resistance Resistant Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant Resistance to surface abrasion as indicated by manufacturer Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...)

Temperatura di cottura > 1180 °C Assorbimento H2O 3% < E ≤ 6% Resistenza alla flessione > 35 N/mm2 Resistenza all’attacco chimico Conforme Resistenza agli sbalzi termici Resiste Resistenza al cavillo Resiste Stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme Resistenza all’abrasione superficiale come indicato dal produttore Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...).

Firing temperature > 1180 °C Water absorption 3% < E ≤ 6% Bending strength > 35 N/mm2 Resistance to chemical attack Compliant Thermal shock resistance Resistant Crazing resistance Resistant Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant Resistance to surface abrasion as indicated by manufacturer Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

Carreaux monocuisson Ces carreaux monocuisson à faible absorption d’eau appartiennent au GROUPE BIb conformément aux dispositions de la norme UNI EN 14411 et possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-H. Ce produit se compose d’un support obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé. Température de cuisson > 1190°C Absorption d’eau 0,5 < E ≤ 3% Résistance à la flexion > 40 N/mm2 Résistance à l’attaque chimique Conforme Résistance au gel Résistant Résistance aux écarts de température Résistant Résistance au tressaillage Résistant Stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par le producteur Ininflammable Formats Finition COULEUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

AZULEJOS Y BALDOSAS DE MONOCOCCIÓN Azulejos y baldosas de monococción con baja absorción de agua, clasificables en el grupo BIb de conformidad con la normativa UNI EN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI EN 14411-H, formados por un soporte obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado. Temperatura de cocción > 1190°C Absorción de agua 0,5 < E ≤ 3% Resistencia a la flexión > 40 N/mm2 Resistencia a los agentes químicos Conforme Resistencia al hielo Resistente Resistencia al choque térmico Resistente Resistencia al cuarteo Resistente Estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las instrucciones del productor Ininflamable Formatos Acabado COLOR (tipo...)

74

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

Einbrandfliesen Einbrandfliesen mit niedriger Wasseraufnahme mit Einstufung in die Gruppe BIb gemäß der Norm UNI EN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI EN 14411-H entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten Masse erhaltenen Scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen. Brenntemperatur > 1190°C Wasseraufnahme 0,5 < E ≤ 3% ISO 10545-3 Biegefestigkeit > 40 N/mm2 ISO 10545-4 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen ISO 10545-13-14 Frostbeständigkeit bestänadig ISO 10545-12 Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig ISO 10545-9 Haarrissbeständigkeit beständig ISO 10545-11 Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-Strahlung entspricht den Normen DIN 51094 Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller ISO 10545-7 angegeben Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...) èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄ èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂÏ ‚Ó‰˚ Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ‚ ÉêìèèÖ ÇIb ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-H. èÎËÚ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ χÒÒ˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÒÛıËÏ ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË, Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËÂÏ. íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ èÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂβÛ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚË‡Ì˲ ç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl îÓχÚ˚ éÚ‰ÂÎ͇ ñÇÖí

> 1190°C 0,5 < E ≤ 3% > 40 N/ÏÏ2 ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ìÒÚÓȘ˂‡fl ìÒÚÓȘ˂‡fl ìÒÚÓȘ˂‡fl ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

Carreaux monocuisson Carreaux monocuisson qui appartiennent au groupe BIIa conformément aux dispositions de la norme UNI EN 14411 et qui possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-J. Ce produit se compose d’un support de couleur marron foncé obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé.

Einbrandfliesen Einbrandfliesen mit Einstufung in die Gruppe BIIa gemäß der Norm UNI EN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI EN 14411-J entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten Masse erhaltenen dunkelbraunen Scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen.

Température de cuisson > 1180 °C Absorption d’eau 3% < E ≤ 6% Résistance à la flexion > 35 N/mm2 Résistance à l’attaque chimique Conforme Résistance aux écarts de température Résistant Résistance au tressaillage Résistant Stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par le producteur Ininflammable Formats Finition COULEUR (type...)

Brenntemperatur > 1180 °C Wasseraufnahme 3% < E ≤ 6% Biegefestigkeit > 35 N/mm2 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig Haarrissbeständigkeit beständig Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-Strahlung entspricht den Normen Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller angegeben Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-3-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

Azulejos Y BALDOSAS de monococciÓn Azulejos y baldosas de monococción clasificables en el grupo BIIa de conformidad con la normativa UNI EN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI EN 14411-J, formados por un soporte de color pardo oscuro obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado.

èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄ èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡, Í·ÒÒËÙˈËÛÂχfl ‚ „ÛÔÔ BIIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl Ú·ӂ‡ÌËflÏ, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡ÏË Ì‡ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ UNI EN 14411-J, ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÓÒÌÓ‚˚ ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘ÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÔÛÚÂÏ ÒÛıÓ„Ó ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËfl ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËÂÏ.

Temperatura de cocción > 1180 °C Absorción de agua 3% < E ≤ 6% Resistencia a la flexión > 35 N/mm2 Resistencia a los agentes químicos Conforme Resistencia al choque térmico Resistente Resistencia al cuarteo Resistente Estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las instrucciones del productor Ininflamable Formatos Acabado COLOR (tipo...)

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ èÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂβÛ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚË‡Ì˲ ç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl îÓχÚ˚ éÚ‰ÂÎ͇ ñÇÖí

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094 ISO 10545-7

> 1180°C 3% < Ö ≤ 6% > 35 N/ÏÏ2

ISO 10545-3 ISO 10545-4

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14 ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-9 ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-11 ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ DIN 51094 èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ISO 10545-7 ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl

(ÚËÔ...)

(ÚËÔ...)

75


Descrizione di capitolato Product specifications Descriptif produit Produktbeschereibung Descripción del producto OÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

Descrizione di capitolato Product specifications Descriptif produit Produktbeschereibung Descripción del producto OÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

PIASTRELLE IN MONOCOTTURA Piastrelle in monocottura classificabili nel gruppo BIII conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti ai requisiti della norma di prodotto UNI EN 14411-L, costituite da un supporto ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

Single-fired tiles Single-fired tiles classified in the BIII group according to the UNI EN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI EN 14411-L product standard, made up of a support obtained by drypressing an atomized body, which is then glazed.

Temperatura di cottura > 1110°C Assorbimento H2O > 10% Resistenza alla flessione > 15 N/mm2 Resistenza all’attacco chimico Conforme Resistenza agli sbalzi termici Resiste Resistenza al cavillo Resiste Stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...)

Firing temperature > 1110°C Water absorption > 10% Bending strength > 15 N/mm2 Resistance to chemical attack Compliant Thermal shock resistance Resistant Crazing resistance Resistant Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

Carreaux monocuisson Ces carreaux monocuisson appartiennent au groupe BIII conformément aux dispositions de la norme UNI EN 14411 et possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-L. Ce produit se compose d’un support obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé.

Einbrandfliesen Einbrandfliesen mit Einstufung in die Gruppe BIII gemäß der Norm UNI EN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI EN 14411-L entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten Masse erhaltenen Scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen.

Température de cuisson > 1110°C Absorption d’eau > 10% Résistance à la flexion > 15 N/mm2 Résistance à l’attaque chimique Conforme Résistance aux écarts de température Résistant Résistance au tressaillage Résistant Stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme Ininflammable Formats Finition COULEUR (type...)

Brenntemperatur > 1110°C Wasseraufnahme > 10% Biegefestigkeit > 15 N/mm2 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig Haarrissbeständigkeit beständig Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-Strahlung entspricht den Normen Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

Azulejos Y BALDOSAS de monococciÓn Azulejosy baldosas de monococción clasificables en el grupo BIII de conformidad con la normativa UNI EN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI EN 14411-L, formados por un soporte obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado.

èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄ èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓ„ÎÓ˘eÌËeÏ ‚Ó‰˚, Í·ÒÒËÙˈËÛeÚÒfl ‚ „ÛÔÔe BIII ‚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë ÓÚ‚e˜‡eÚ Úe·Ó‚‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-L. èÎËÚ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÓÒÌÓ‚˚, ÔÓÎÛ˜eÌÌÓÈ ÒÛıËÏ ÔeÒÒÓ‚‡ÌËeÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏeÒË, Ò ÔÓÒÎe‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËeÏ.

Temperatura de cocción > 1110°C Absorción de agua > 10% Resistencia a la flexión > 15 N/mm2 Resistencia a los agentes químicos Conforme Resistencia al choque térmico Resistente Resistencia al cuarteo Resistente Estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme Ininflamable Formatos Acabado COLOR (tipo...)

íeÏÔe‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ èÓ„ÎÓ˘eÌËe ç2é ëÓÔÓÚË‚ÎeÌËe ËÁ„Ë·Û ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰eÈÒڂ˲ ıËÏ˘eÒÍËı ‚e˘eÒÚ‚ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚeÔÎÓ‚˚Ï ÔeeÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍeβÛ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚eÚÓ‚ Í Ò‚eÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜eÌ˲ çe ‚ÓÒÔ·ÏeÌfleÚÒfl îÓχÚ˚ éÚ‰eÎ͇ ñÇÖí

76

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

> 1110°C > 10% > 15 N/ÏÏ2 ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ëÚÓÈ͇fl ëÚÓÈ͇fl ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

(ÚËÔ...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-9 ISO 10545-11 DIN 51094

GRES FINE PORCELLANATO Piastrelle in gres fine porcellanato, classificabili nel gruppo BIa conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI EN 14411-G, costituiti da una massa unica, omogenea e compatta, ottenuti per pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele di minerali caolinitici, feldspati e inerti a bassissimo tenore di ferro.

FINE PORCELAIN STONEWARE Tiles in fine porcelain stoneware, classified in group BIa according to UNI EN 14411 standards and conforming to the requirements of UNI EN 14411-G standards, consisting of a single mass, homogeneous and compact, obtained by dry-pressing of atomized body composed of mixtures of kaolinite, feldspathic and inert minerals of very low iron content.

Temperatura di cottura >1200°C Assorbimento H2O ≤ 0,05% Resistenza alla flessione > 45 N/mm2 Resistenza all’attacco chimico conforme Resistenza al gelo resistente Resistenza agli sbalzi termici resistente Stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. conforme Resistenza all’abrasione profonda conforme Ininfiammabile Formati Finitura COLORE (tipo...)

Firing temperature >1200°C Water absorption ≤ 0,05% Bending strength > 45 N/mm2 Resistance to chemical attack in conformity with Frost resistance resistant Thermal shock resistance resistant Colour stability on exposure to light and UV rays in conformity with Resistance to deep abrasion in conformity with Non-flammable Sizes Surface finish COLOUR (type...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094 ISO 10545-6

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094 ISO 10545-6

GRES CERAME FIN Les carreaux en grès cérame fin, peuvent être classés dans le groupe BIa conformément à la norme UNI EN 14411 et remplissent toutes les conditions requises par la norme UNI EN 14411-G: masse unique, homogène et compacte, obtenue en pressant à sec un mélange atomisé de kaolins, de feldspaths et d’inertes à très faible teneur en fer.

FEINSTEINZEUG Fliesen aus Feinsteinzeug, zugehörig zur Klasse BIa gemäß UNI EN 14411 und entsprechend den Anforderungen der Norm UNI EN 14411-G, hergestellt aus einer einheitlichen Masse, die homogen und kompakt ist. Das Material wird aus einer sprühgetrockneten Masse, bestehend aus Kaolin, Feldspat und Inertmaterialien mit sehr geringem Eisengehalt, trocken gepresst.

Température de cuisson Absorption d’eau Résistance à la flexion Résistance à l’attaque chimique Résistance au gel Résistance aux écarts de température Stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Résistance à l’abrasion profonde Ininflammable Formats Finition COULEUR

Brenntemperatur > 1200° C Wasseraufnahme ≤ 0,05% Biegefestigkeit > 45 N/mm2 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Anforderungen Frostbeständigkeit Beständig Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen Beständig Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-Strahlung entspricht den Anforderungen Tiefenabriebfestigkeit entspricht den Anforderungen Nicht brennbar Formate Ausführung FARBE (Typ...)

> 1200° C ≤ 0,05% > 45 N/mm2 conforme résistant résistant conforme conforme

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094 ISO 10545-6

(type...)

GRES FINO PORCELÁNICO Los azulejos, las baldosas de gres fino porcelánico, que se pueden incluir en el grupo BIa según la norma UNI EN 14411 y que cumplen con todos los requisitos de la norma UNI EN 14411-G, están formados por una masa única, homogénea y compacta, obtenida por prensado en seco de empaste atomizado hecho con mezclas de minerales caolínicos, feldespatos e inertes con escaso porcentaje de hierro. Temperatura de cocción Absorción del agua Resistencia a la flexión Resistencia a los agentes químicos Resistencia al hielo Resistencia al choque térmico Estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Resistencia a la abrasión profunda Ininflamable Formatos Acabado COLOR

> 1.200°C ≤ 0,05% > 45 N/mm2 conforme resistente resistente conforme conforme

(tipo...)

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094 ISO 10545-6

ISO 10545-3 ISO 10545-4 ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094 ISO 10545-6

KÖêÄåéÉêÄçàí èÎËÚ͇ Ë характеризуются ÒÔˆˇθÌ˚ изделия ËÁ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡, характеризующиеся Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚Ï ÚӘ˜Ì˚Ï ËÒÛÌÍÓÏ, характеризуются ‚ „ÛÔÔ ÇIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡˛Ú ‚ÒÂÏ требованиям Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-G. Изделия состоят ËÁ ‰ËÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚, Ó‰ÌÓÓ‰ÌÓÈ Ë ÔÎÓÚÌÓÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ требованиям ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË, Изделия состоят ËÁ ÒÏÂÒÂÈ Í‡ÓÎËÌÓ‚˚ı ÏËÌÂ‡ÎÓ‚, ÔÓ΂˚ı ¯Ô‡ÚÓ‚ Ë ËÌÂÚÌ˚ı ̇ÔÓÎÌËÚÂÎÂÈ Ò Ó˜Â̸ ÌËÁÍËÏ ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ÊÂÎÂÁ‡. íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ èÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚË‡Ì˲ ç воспламеняется îÓχÚ˚ éÚ‰ÂÎ͇ ñÇÖí

> 1200°C ≤ 0,05% > 45 N/ÏÏ2

ISO 10545-3 ISO 10545-4

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Стойкая Стойкая ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

ISO 10545-13-14 ISO 10545-12 ISO 10545-9 DIN 51094

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

ISO 10545-6

(ÚËÔ...)

77


Note - Notes

78

79


AmeRICAN mARAZZI TILe, INC. HeADQUARTeRs & mANUFACTURING PLANT 359 CLAY ROAD sUNNYVALe DALLAs, TeXAs 75182 UsA Tel. +1 972 232 3801 Fax +1 972 226 5629 www.marazzitile.com contact@marazzitile.com mARAZZI jAPAN CO., LTD. jINBOCHO KYOWA BLDG 5F 1-64 KANDAjINBOCHO, CHIYODA-KU, TOKYO 101-0051, jAPAN Tel. +81 3 5283 1355 Fax +81 3 5283 1356 www.marazzijapan.com info@marazzijapan.com mARAZZI GROUP TRADING (sHANGHAI) CO, LTD sHOW-ROOm mARAZZI GROUP sHANGHAI ReD TOWN H103 NO. 570 WesT HUAIHAI ROAD, sHANGHAI 200052, P.R. CHINA Tel. 021 517 579 57 Fax 021 517 579 56 www.marazzigroup.com marazzichina@marazzigroup.com mARAZZI GROUP s.P.A. BRANCH DUBAI DUBAI AIRPORT FRee ZONe BLDG. 6WA, sUITe 327 P.O.BOX : 293714 DUBAI (UNITeD ARAB emIRATes) Tel. +00 971 4 609 1900 Fax +00 971 4 609 1904 marazzig@emirates.net.ae

sHOW-ROOm mARAZZI sAssUOLO VIALe ReGINA PACIs, 39 41049 sAssUOLO (mO) Tel. +39 0536 860 260 Fax +39 0536 860 559 sHOW-ROOm mARAZZI BOLOGNA VIA emILIA PONeNTe 129/A 40133 BOLOGNA Tel. +39 051 6421511 Fax +39 051 6421521 info@area-m.it sHOW-ROOm mARAZZI GROUP VIA DeLLA mAGLIANeLLA, 65/R 00166 ROmA Tel. +39 06 6794942 Fax +39 06 6794944 info@marazziroma.it

sHOW-ROOm mARAZZI GROUP PRAGUe K HAjUm 2606/2B 15500 PRAHA 5 CZeCH ReP. Tel. +4 20 257 220 463 info@marazzicz.cz sHOW-ROOm mARAZZI NeW YORK 30 WesT 21sT sTReeT NeW YORK, NY 10010 Tel. +1 212 256 1500 Fax +1 212 256 1501 info@nystonemanhattan.com

S.p.A. - gennAio 2012 inDuStrie grAfiche

sHOW-ROOm mARAZZI GROUP sALONICCO 5° CHILOmeTRO HARILAOU-THessALONIKI 57001 THeRmI - THessALONIKI Tel. +30 2310 489170 Fax +30 2310 489329 www.marazzi.gr kosta1@marazzi.gr

StAMpA: golinelli

mARAZZI IBeRIA s.A. AVDA. eNRIQUe GImeNO N 317 APDO. CORReOs 218 12006 CAsTeLLÓN (esPAÑA) Tel. +34 964 349000 Fax +34 964 349011 www.marazzi.es nacional@marazzi.es export@marazzi.es

mARAZZI UK LTD. UNIT 1, RIVeRsIDe PLAC Ls9 ORQ, LeeDs, eNGLAND Tel. +44 (0) 113 200 9060 Fax +44 (0) 113 200 9069 Wayne.Crowe@marazzigroup.co.uk

AD: MArketing MArAZZi

mARAZZI GROUP s.P.A. VIALe VIRGILIO, 30 41123 mODeNA Tel. +39 059 384111 Fax +39 059 384303 www.marazzi.it info@marazzi.it

sHOW-ROOm mARAZZI PARIs 32, AVeNUe BOsQUeT 75007 PARIs Tel. +33 01 475 392 72 Fax +33 01 475 377 04 showroomparis@marazzigroup.fr sHOW-ROOm mARAZZI CANNes Le CANeOPOLe / 11, CHemIN De L’INDUsTRIe 06110 Le CANNeT Tel. +33 (0)4 921 862 20 Fax +33 (0)4 921 862 25 marazzi-sud@wanadoo.fr sHOW-ROOm mARAZZI LYON 16, RUe LAVOIsIeR / ANGLe BD VIVIeR meRLe 69003 LYON Tel. +33 (0)4 728 443 80 Fax +33 (0)4 728 443 89 marazzi-lyon@marazzigroup.fr sHOW-ROOm mARAZZI BORDeAUX 10, RUe De GALUs 33700 meRIGNAC Tel. +33 (0)5 579 673 73 Fax +33 (0)5 579 678 78 marazzi-sudouest@wanadoo.fr

La riproduzione dei colori è approssimativa. Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni. / Colour reproduction approximate. The tables with the data referred to the content per box and to the packing weight are updated at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered. / Reproduction couleurs approximative. Les tableaux avec les données concernant les contenus par colis et les poids des emballage sont mis à jour au moment où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent subir des variations. / Farbwiedergabe unverbindlich. Die in den Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den Inhalt pro Karton und das Gewicht der jeweiligen Verpackung werden am Ausgabedatum des Katalogs richtig gestellt. jeweilige Veränderungen entsprechender Daten sind somit vorbehalten. / Reproducción de los colores aproximada. Las tablas con los datos del contenido por caja y el peso de los embalajes, están puestas al día en la fecha de impresión del catálogo, por tanto los datos indicados pueden sufrir variaciones. / ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˆ‚ÂÚÓ‚ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ. 퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ ̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl. marazzi Group ha la facoltà esclusiva di modificare e sostituire, anche solo parzialmente, i componenti dei sistemi illustrati in questo folder, senza l’obbligo di darne preavviso. marazzi Group have the exclusive right to modify and replace the components of the systems illustrated in this folder, even only partially and with no obligation to give prior notice thereof. marazzi Group se reservent le droit de modifier et de remplacer sans aucun preavis, meme partiellement, les elements des systemes presentes dans ce depliant. marazzi Group behalten sich das Recht vor, Teile des in diesem Katalog aufgeführten systems ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu ersetzen. marazzi Group tienen la facultad exclusiva de modificar o sostituir, incluso sólo parcialmente y sin previo aviso, los componentes de los sistemas ilustrados en este catálogo. Marazzi Group ӷ·‰‡˛Ú ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï Ô‡‚ÓÏ ËÁÏÂÌflÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸, ‰‡Ê Î˯¸ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ, ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ËÎβÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â ÒËÒÚÂÏ ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.


MARAZZI GROUP S.P.A. VIALE VIRGILIO, 30 41123 MODENA ITALIA T // +39 059 384111 F // +39 059 384303 E // info@marazzi.it www.marazzi.it


Catalogue Marazzi Building line 2012