Issuu on Google+

R

EVISTA

Nº12 · Sep’13

· Ejemplar gratuito

LLEGA EL AÑO DEL AGRICULTOR IN COMES THE YEAR OF THE GROWER Agroponiente y Vegacañada refuerzan sus servicios y beneficios para el productor Vegacañada and Agroponiente reinforce their services and increase the benefits for producers

ESPECIALIDADES: LAS DEMANDAS DEL MERCADO SPECIALITIES: MARKET DEMANDS

BALANCE: UN POSITIVO AÑO EN CUANTO A PRECIOS BALANCE: A POSITIVE YEAR IN TERMS OF PRICES

INFORME: MERCADOS DE DESTINO REPORT: DESTINATION MARKETS

PROMOCIÓN: EL MÁSTER CHEF, CON NUESTROS PRODUCTOS PROMOTION: THE MASTER CHEF, WITH OUR PRODUCTS


Nº12 / Sep’13 · 3 EDITORIAL

LLEGA EL AÑO DEL AGRICULTOR

ÍNDICE · SEP’13

IN COMES THE YEAR OF THE GROWER Arranca una nueva campaña. Como cada año, desde hace ya algunos, nos citamos en estas páginas agricultores, clientes y profesionales de Grupo Agroponiente, tanto de Agroponiente como de Vegacañada, para rencontrarnos ante un nuevo período repleto de retos, de objetivos y de metas. En este número de la ‘Revista AgroponienteVegacañada’, los directores generales de ambas compañías abren una ventana para dirigirse a todos nosotros y, en ambos casos, el máximo protagonismo de sus cartas abiertas es para el agricultor. No es la primera vez que, en Grupo Agroponiente y a través de nuestras diferentes vías de comunicación, hablamos de la importancia del agricultor. Pero este año, queremos redoblar esfuerzos no sólo al hablar de él, sino a la hora de planificar cómo va a ser nuestra relación con él. Tanto en Vegacañada como en Agroponiente, estamos satisfechos de haberlo puesto siempre en el centro de la estrategia y de haberle reconocido, por encima de todo, su papel A new season is once again underway. As every year, for more than a few now, from these pages we invite growers, customers and professionals of the Grupo Agroponiente both Agroponiente and Vegacañada to get together to face a new period full of challenges, objectives and goals. In this issue of the ‘ Agroponiente – Vegacañada Magazine’, the CEOs of both companies open a window to speak to us all and, in both cases; the maximum emphasis of their open letters is on the growers. It is not the first time that the Agroponiente Group, through our various media, has discussed the importance of the growers. But this year, we are redoubling our efforts not only to talk about them, but also when it comes to planning our relationship with them. Both at Agroponiente and Vegacañada we are satisfied have given them pride of place as the central part of our strategy and to have recognised, above all, their key role in the process which starts with them and ends with

clave en el proceso que arranca en él mismo y que termina con nuestro producto ubicado en las mesas de los hogares de toda Europa. Pero este año queremos dar una vuelta de tuerca más, queremos redoblar esfuerzos en ofrecerle todas las facilidades, en buscar y encontrar todas las fórmulas para hacer más llevadero y efectivo su trabajo y para que su labor, fundamental para nosotros y para todos los que componemos la cadena comercial hasta el consumidor, se vea recompensada de la mejor manera posible. Es una tarea que redoblamos plenos de convencimiento, porque sabemos que es obligado, productivo y justo y porque estamos seguros de que cuidar al agricultor, al origen de todo esto, es garantía de que todo el proceso marchará siempre mucho mejor. Por todo ello, nuestra meta principal, para este año, es hacer partícipe a los agricultores de nuestra filosofía basada en la solvencia, el mejor servicio y los precios más rentables para ellos. Arranca, pues, el año del agricultor. our product set on the tables of households around Europe. However, this year we want to go a step further, we have redoubled our efforts to offer all the facilities, to seek and find every way to make their work easier and more effective. Their work is fundamental to us, as it is to all those who make up commercial chain to the consumer, and must be rewarded in the best way possible. It is a task that we undertake fully convinced, because we know that is absolutely necessary, productive and fair and we’re sure that looking after the growers, the origin of everything, is ensuring that the whole process will always work better.

04

Especialidades: el mercado demanda SPECIALITIES : THE MARKET DEMANDS

08 Cartas de los

directores generales LETTERS FROM THE CEOS

12

Balance comercial de campaña SEASON’S TRADE BALANCE

14 Mercados de destino, por David Romera DESTINATION MARKETS, BY DAVID ROMERA

16 128 metros de

atención al cliente en Fruit Attraction 128 METRES OF CUSTOMER ATTENTION IN FRUIT ATTRACTION

20 Informes técnicos TECHNICAL REPORTS

23 El Máster Chef cocinó

con nuestros productos THE MASTER CHEF COOKED USING OUR PRODUCE

24 Visita del Ministro de Agricultura THE MINISTER OF AGRICULTURE’S VISIT

26 EL LA RED

ON THE NET

28 La gran fiesta de los

10 años en Vegacañada VEGACAÑADA’S GREAT 10-YEAR CELEBRATION

Textos / Text Ángel López, Inmaculada Acién, Trini Llanos, Isabel Gallardo y Víctor J. Hernández Bru · Maquetación / Layout Graficas K2 · Fotografía / Photography

Therefore, our main goal for this year is to involve farmers in our philosophy based on responsibility, the best service and the most cost effective prices for them.

Agroponiente, Vegacañada, PressSport y Shutterstock

Let the year of the grower begin!

Distribución / Distribution

Coordinación / Co-Ordination PressSport Comunicación e Imagen SL · Impresión / Printers Graficas K2 · Edita / Publishers Agroponiente y Vegacañada · Gestión Publicitaria / Advertising Management Marandina Franqueo Postal,Grupo

Correos · Depósito Legal AL 750-2012


4 · Nº12 / Sep’13

Especialidades: el mercado demanda Specialities: The market demands! Agroponiente y Vegacañada trabajan para dar respuesta y satisfacción a los cultivos específicos que se demandan en cada país Es una de las demandas crecientes en el mercado hortofrutícola europeo y Grupo Agroponiente está al tanto de ello. Son las denominadas especialidades, cultivos que de momento

se desarrollan en cantidades menores, con una buena valoración de mercado y con unas características que los hacen deseables por razones fundamentalmente de sabor.

Agroponiente and Vegacañada are working hard to satisfy the demands for the specific crops required by each and every country

En el mercado hay especialidades de tomate, pimiento y berenjena fundamentalmente, con una alta valoración, una escasa producción y una gran demanda en diferentes países. Tanto Agroponiente, en esta triple tipología de

It is one of the growing demands of the European fruit and vegetable market and Grupo Agroponiente is fully aware of the fact. They are the so-called specialities, crops which are still grown on a small scale but are highly

PIMIENTO HÚNGARO Es un pimiento picante y dulce de gran éxito y característico sabor, de un tamaño que ronda los catorce centímetros de largo y casi cuatro de ancho. Su fruto es liso y compacto, de un color amarillo brillante, con gran éxito en determinados países de Centro y Norte de Europa.

HUNGARIAN PEPPER It is a very successful sweet and spicy pepper with a characteristic flavour, about fourteen centimetres long and almost four wide. Its fruit is smooth and compact, bright yellow and very sought after in Central and Northern European countries.

PIMIENTO RAMIRO De él se dice que es el pimiento más dulce del mundo, debido a su alta concentración de azúcar, absolutamente excepcional en una variedad de pimiento. Su fina piel y el atractivo de su color rojo intenso, así como lo crujiente de su textura, hacen de él un fruto ideal para consumir en crudo o para combinar y cocinar de cualquier manera. Agroponiente comercializa la variedad Palermo, un Ramiro cónico que nuestros técnicos vigilan de principio a fin para que su presencia final sea recta y atractiva comercialmente, sin perder un ápice de sabor, cultivado en zonas especializadas en Pimiento como son las de la Alpujarra, Granada y El Ejido. En cuanto a unidades de venta, Agroponiente los presenta en bolsas de dos y tres unidades, idóneas para cualquier tipo de opción comercial.

RAMIRO PEPPER Said to be the sweetest pepper in the world due to its high concentration of sugars, which is absolutely exceptional for a variety of peppers. Its fine skin, intensely attractive red colour and its crispy texture make it the ideal fruit for eating fresh or to be blended and cooked any way you wish. Agroponiente markets the Palermo variety, a cone-shaped Ramiro, which our technicians keep an eye on from start to finish ensuring its final appearance is straight and commercially attractive, without losing an iota of its taste. It is produced in areas specializing in pepper production in the Alpujarras, Granada and El Ejido. Regarding sales formats, Agroponiente produces two to three piece bags which are ideal for any commercial option.

BERENJENA RAYADA Es la más distinguida de las berenjenas. Su suave y brillante color púrpura la convierte en un fruto muy atractivo, una sensación que se multiplica al conocer sus características nutricionales: alimento ligero, con poco aporte calórico, alrededor de un 90% de agua en su configuración y gran capacidad de evitar la absorción de grasas, lo cual la convierten en la berenjena idónea para introducir los fritos dentro de una dieta saludable. Su sabor es suave y ligero, con derivaciones a amargo. Recomendada para mejorar la circulación, reducir el colesterol y prevenir la arteriosclerosis e incluso varios tipos de cáncer. La variedad comercializada es Ángela, de Rijk Zwaan.

STRIPED AUBERGINE It is the most distinguished of eggplants. Its smooth and shiny purple makes it a very attractive fruit, a feeling that is enhanced by the knowledge of its nutritional characteristics: a light foodstuff with few calories, made up of about 90 % water and great ability to prevent the absorption of fat, which makes the aubergine ideal for including fried food in a healthy diet. Its flavour is smooth and light, with a slightly bitter aftertaste. It is recommended to improve blood circulation, lower cholesterol and prevent arteriosclerosis and even some cancers. The variety marketed is Angela, by Rijk Zwaan.


Nº12 / Sep’13 · 5

valued and sought after on the market, mainly due to their taste. The high-value, low-production speciality crops in great demand in many countries are tomatoes, peppers and aubergines. Regarding this triple product typology both Agroponiente, and Vegacañada specifically in tomatoes, have in recent years been

gradually increasing the area set aside for growing this produce. It has left its hallmark of guaranteed quality, safety, efficiency and responsibility which is characteristic of Grupo Agroponiente companies. Details of some of the aforementioned specialities are as follows. Let’s lay the table and…enjoy!:

producto, como Vegacañada, específicamente en tomate, viene creciendo moderadamente en los últimos años en el cultivo de estos productos, a los que ha imprimido la garantía, la calidad, la seguridad y el servicio eficaz y solvente que caracteriza a las empresas de Grupo Agroponiente. Algunos ejemplos de estas especialidades son los que se detallan a continuación. Pongan la mesa y… ¡a disfrutar!:

TOMATE RAF Sin duda, el rey del tomate, el que abrió la era del ‘tomate de sabor’. En pocos lugares del continente europeo no conocen aún las características de nuestro Raf: su aspecto asurcado y verde oscuro, con hombros virando a negro, falta de homogeneidad en sus formas e irregularidades en sus asurcamientos. Pero sobre todo, la característica del tomate Raf es su sabor, un sabor intenso, dulce, podría decirse que único e inimitable. Raf Cañada Natural es la marca bajo la que Vegacañada comercializa su mejor Raf y Gold Quality Raf es de Agroponiente, ambas con merecida fama en toda Europa.

RAF TOMATO Without doubt, the king of tomatoes which opened the era of ‘tasty tomatoes’. Only a few parts of Europe do not yet know the characteristics of our Raf: Its ribbed appearance and dark green veering to black shoulders, lack of uniformity in shape and irregularities in their grooves. But above all, a Raf tomatoes main characteristic is its taste, intense flavour, sweet, arguably unique and inimitable. Natural Cañada Raf is the brand under which Vegacañada markets and Gold Quality Raf is Agroponiente’s brand, both with a well-deserved reputation throughout Europe.

TOMATE INTENSE Se ha dado a conocer como ‘el tomate de los cocineros’ y su característica fundamental es su alta densidad, que permite cortarlo en rodajas muy finas sin apenas pérdida de líquido ni de semillas. Todo ello, junto con su promoción como tomate adaptado a las necesidades de los cocineros, le han proporcionado una rápida y positiva fama, absolutamente merecida. Es un producto de la casa Nunhems, que Agroponiente comercializa en bolsas de siete a diez unidades, que refuerza su fortaleza para el canal HORECA.

INTENSE TOMATOES It has become known as ‘the cooks’ tomato’ and its key feature is its high density, which allows it to be cut into very thin slices with little loss of liquid or seed. This, together with its promotion as a tomato adapted to cooks’ needs has made it, deservedly, famous in a very short time. It is a product by the Nunhems company and is sold by Agroponiente in bags of seven to ten pieces, reinforcing its attractiveness for the HORECA channel.


6 · Nº12 / Sep’13

TOMATE CHERRY Es el pequeño de la familia de las especialidades de tomate en Agroponiente y en Vegacañada. Sus unidades, de entre uno y dos centímetros, en la variedad redonda o en la de tipo oblonga o pera, son una fuente inagotable de sabor y se configuran como el snack ideal y más saludable. Sus tonos, que van desde el amarillento al rojo intenso, delatan las altas concentraciones de licopeno y caroteno, manantial de salud para quien quiera disfrutar de su gran sabor. Su comercialización en Agroponiente se realiza en envases tipificados de cinco kilos y también en unidades de venta tipo tarrinas.

CHERRY TOMATO It is the smallest of the Vegacañada and Agroponiente family of tomato specialties. Only one to two centimeters each, in the round, oblong or pear type varieties, a powerhouse of flavor and a healthy snack in the ideal format. Its tones, ranging from yellow to deep red, reveal high concentrations of lycopene and carotene, a source of health for those who want to enjoy its great taste. It is marketed in standardised Agroponiente five kilo boxes and also in tub type units.

TOMATE PENJAR PARA RESTREGAR EN EL PAN Conocido como ‘tomate de penjar’ o ‘tomate de colgar’, se utiliza fundamentalmente para untar en pan, aunque también ofrece un gran rendimiento en asados o para configurar ensaladas de alta calidad. Calibre, piel, color y larga duración, que llega a alcanzar hasta seis meses, son sus características fundamentales, amén de su elaboración, cosidos con hilo en forma de ristra. La salinidad del terreno en la provincia de Almería, en especial en zonas cercanas al mar, hace de esta zona un lugar idóneo para su cultivo.

PENJAR TOMATOES, FOR SPREADING Known as the ‘Penjar’ or ‘hanging tomato’, it is mainly used for spreading on bread, but also roasts really well or for use in high quality salads . Its size, skin, colour and long life, up to six months, thanks to its preparation and layout, sewn into strings using thread are fundamental characteristics. The salinity of the land in the province of Almería, especially in areas near the sea, makes this area an ideal location for its cultivation.

TOMATE REBELIÓN El Rebelión es uno de los tomates de sabor que más éxito ha alcanzado en los últimos años. El sabor por encima de todo, su larga durabilidad y su color rojo intenso son sus tres principales características definitorias. Su sabor, consistencia y duración lo convierten en una magnífica alternativa para largos desplazamientos, aunque también está obteniendo un muy buen resultado en mercados cercanos. En Agroponiente y Vegacañada, Rebelión se produce con la garantía de calidad de una empresa con más de un cuarto de siglo cultivando y comercializando tomate, bajo estrictos parámetros de calidad y escogiendo únicamente las unidades que cumplen con dichos parámetros.

TOMATO REBELLION The Rebellion tomato is one of the most successful flavourful tomatoes of recent years. The taste above all, its long life and intense red colour are its top three defining characteristics. Its flavour, consistency and long life make it a great alternative to long distances. It is, however, also getting very good results in nearby markets. In Agroponiente and Vegacañada , Rebellion is produced with the quality guarantee of a company with more than a quarter of a century’s experience in tomato growing and marketing, within strict quality parameters and choosing only the fruit which meet the requirements.

TOMATE TOMACHOC Es el tomate negro de Agroponiente, comercializado bajo la marca ‘Gold Quality Choc. La casa Top Seeds ha conseguido un tomate consistente, duro, resistente y con un profundo y característico sabor, que lo hace diferente a cualquier otro y que, unido a su aspecto redondo, compacto y atractivo, lo convierten en una joya para los lineales de fruterías y supermercados. Hasta el momento, su comportamiento en los mercados está siendo excelente, bajo una presentación con todos los cuidados y mimos de la marca Gold Quality Choc, la marca ‘top’ de Agroponiente.

TOMACHOC TOMATO It’s Agroponiente’s black tomato , marketed under the brand ‘Gold Quality Choc’. The company Top Seeds has achieved a tomato which is consistent, tough, long lasting and with a deep and distinctive flavor, which makes it unlike any other and, together with its round, compact and attractive appearance, make it a gem for greengrocers and supermarkets alike. So far, its market behavior has been excellent, presented with all the care and pampering “Choc Gold Quality”, Agroponiente’s top brand, requires.


8 · Nº12 / Sep’13

El año del agricultor The Year of the Grower

Un año más, y van 27, Agroponiente se dispone a iniciar una nueva campaña hortofrutícola. Los hombres y mujeres que trabajamos en esta empresa, como los agricultores que lo hacen también día a día, vamos a afrontar un nuevo año lleno de trabajo y esfuerzos, de incertidumbre, de tensiones y denodada competencia dentro y fuera de España y también de satisfacciones o al menos eso esperamos. Cualquiera que conozca el funcionamiento interno de Agroponiente no tendrá demasiadas dificultades para asemejarnos a una gran familia, en la que ningún miembro puede afrontar los retos en solitario, sino como parte de un equipo, de un engranaje que debe engrasarse y encajar perfectamente. En la filosofía corporativa de Agroponiente, hay conceptos que figuran con letras mayúsculas. Conceptos como la búsqueda de la excelencia en el producto y en los procesos, sin lo cual nos hubiera sido imposible mantener un nivel de satisfacción como el que llevamos ofreciendo durante más de dos décadas y media a las más prestigiosas empresas comercializadoras del continente europeo. Y otros como la innovación, la modernización, la seriedad, la solvencia y, también, de manera especial, el servicio al agricultor. Cada año, cada una de las 27 campañas que hemos empezado juntos, hemos diseñado planes

para mejorar en todos ésos y en otros aspectos. Y este año no va a ser una excepción. Pero en este caso, la parte más esencial y gruesa de nuestro plan estratégico anual se va a centrar en el agricultor, en reforzar los vínculos hacia él, los puentes que nos permitan atenderlo con la mayor eficacia y escucharlo con la mayor nitidez y también un aspecto al que hemos decidido que es absolutamente importante prestarle importancia: que se sienta cómodo, feliz y querido en la empresa. En la teoría, ello no supone ninguna novedad, puesto que esto ha sido así desde que nació Agroponiente. Pero este año hemos decidido centrar esfuerzos en desarrollar ideas y proyectos para reforzarlo en la práctica. Queremos, por un lado, reforzar la atención a las demandas del agricultor, incrementando el número de canales que teníamos abiertos hacia él; y por otro lado, de implementar medidas que hagan que todo ese tiempo de trabajo conjunto sea más agradable. Vamos a poner todo nuestro empeño en ello y los resultados se irán viendo a lo largo de todo el año y, por ejemplo, dentro de nuestro Departamento de Campo, que lleva décadas funcionando con ingenieros técnicos agrícolas y hombres que conocen el invernadero como el que más, vamos a crear un Servicio de Atención al Agricultor, para que en todo momento encuentre el cauce abierto a sus necesidades.

También vamos a ejecutar medidas que estrechen las relaciones dentro y fuera de lo que es en sí el trabajo, momentos para el encuentro y la reflexión, así como programas de formación para el agricultor en aspectos que puedan ayudarlo en su quehacer profesional, pero también en su vida personal. Porque Agroponiente es su casa y todos formamos una familia. Queremos estrechar los lazos con los agricultores, porque somos dos partes inseparables del proceso de producción y comercialización. En Agroponiente llevamos 27 años entendiendo que la única forma de producir y vender un producto adecuadamente, a buenos precios y con continuidad es a través de la calidad, obteniendo la confianza de los compradores más potentes de Europa, entendiendo y satisfaciendo sus necesidades y sabiendo exactamente qué es lo que buscan los mercados. Y todo ello sólo puede hacerse a través del trabajo en equipo. Esa característica es la que marca el estilo de Agroponiente desde hace más de un cuarto de siglo y, ahora, vamos a reforzarla con nuevas medidas. Porque ésta va a ser la campaña del agricultor; el año del agricultor. Antonio Escobar Rubio Director general Grupo Agroponiente


Nº12 / Sep’13 · 9

Yet another year, as for the last 27, Agroponiente is getting ready to begin a new fruit and vegetable season. Day after day the men and women who work in this company, the same as the growers, will be facing a new year full of hard work and effort, uncertainty, pressure and fierce competition both from within and outside Spain, but also satisfaction, or at least we hope so. Anyone who knows how Agroponiente works from the inside will find it easy to compare us to a great family, in which no individual member can face any of the tasks on their own, but as part of a team, a machine that must be well oiled and work perfectly. Within Agroponiente’s corporate philosophy there are certain concepts which are written in capital letters. Concepts such as the search for excellence in both produce and processes, without which it would have been impossible to maintain the level of satisfaction we have been offering Europe’s major, and most prestigious, trading companies and businesses for over two and a half decades now. Not to forget others such as innovation, modernization, seriousness, responsibility and especially; grower service support. Every year, as with each of the 27 seasons we have begun together, we have developed plans

to improve on all those as well as other aspects. This year will be no exception. However, this year’s annual strategic plan will centred around the growers, reinforcing the ties with them, strengthening the bridges which enable us to serve them more efficiently, listen to them more carefully and something we consider imperative; to let them know how important they are to us, making then feel comfortable, happy and loved in the company. In theory, that is nothing new, we’ve been doing it ever since Agroponiente came into being. However, this year we have decided to centre our efforts on developing ideas and projects to reinforce it in the most practical way. On one hand we would like to reinforce the attention to growers’ requirements by increasing the number of channels of communication between us and to make the time spent working together as pleasant as possible. We are going to dedicate all our efforts to that and the results will become apparent throughout the whole year, for example in our Field Department, which has been working for decades with agricultural engineers and people who know greenhouses better than anyone else, we are going to set up the Grower Attention

Service for them to find an open channel for their queries and requirements, always. We are also going to implement measures to strengthen the relationship, both at work and outside, with merging moments to get together and talk, grower training programmes to contribute to professional and personal improvement. We are doing this because Agroponiente is their home and we are all one family. We want to strengthen links with the growers, because we are two inseparable parts of the production and marketing process. At Agroponiente, for the last 27 years, we have understood that the only way to produce and sell a product properly, at good prices and continuously is through quality, earning the trust of Europe’s most powerful buyers, understanding and meeting their needs and knowing exactly what the markets want. All this can only be done through teamwork. This characteristic has been Agroponiente’s hallmark for more than a quarter of a century, now to be reinforced with new measures. This is to be the growers’ season, the Year of the Grower. Antonio Escobar Rubio CEO Grupo Agroponiente


10 · Nº12 / Sep’13

Solvencia, servicio y Precios Rentables para nuestros Agricultores, los argumentos de Vegacañada para una nueva campaña Open Letter from Vegacañada CEO to the Growers

En este arranque de la campaña hortofrutícola 2013/2014, quiero dirigirme a ti, amigo agricultor, para reflexionar en voz alta y brevemente sobre el año de trabajo que ahora afrontamos en nuestro campo y sobre las vivencias y experiencias con las que nos presentamos ante él, después de 10 temporadas en Vegacañada. En todo este tiempo, hemos aprendido muchas cosas, en especial las dificultades de un sector en el que hemos llegado a la conclusión de que el éxito, o al menos el cumplimiento de los objetivos, pasa por ser capaces de conformar un buen equipo que nos permita abarcar con garantías todas las partes que conforman nuestro proceso: desde la planificación hasta la venta, pasando por la producción, el embalaje, la promoción del producto y la comercialización. En Vegacañada lo tenemos claro desde hace años y por eso pensamos que el servicio al agricultor tiene que ser uno de los elementos fundamentales de nuestro esquema de trabajo, una de las piedras angulares de nuestra filosofía. Como sabes, nuestra empresa está organizada y orientada a cumplir con este objetivo: el departamento técnico tiene como única función trabajar para que el agricultor obtenga el mejor producto con el que competir en las mejores condiciones en el mercado, nuestro departamento comercial sólo piensa en defender el producto para otorgarle el

mejor precio posible, el departamento financiero busca fórmulas para ayudar todo lo posible a la producción y, en general, la empresa entera está volcada, los 365 días del año, en ser un instrumento de servicio al agricultor.

afronta con garantía todos los procesos, tanto en el ámbito productivo como en el comercial y sobre todo en el económico. Trabajar con Vegacañada es sinónimo de seguridad, de confianza y de tranquilidad.

Una vocación de servicio que busca un objetivo principal: que el agricultor de Vegacañada encuentre en el mercado la mejor valoración y el mejor precio para su producto. Y ése es otro de los elementos claves de nuestra filosofía. Para ello, nuestra empresa moviliza todos sus recursos en materia de desarrollo del cultivo, planificación y gestión comercial, promoción y marketing, innovación y desarrollo y, en general, en todos los aspectos que nos ayudan a que nuestros clientes encuentren razones para seguir confiando, año tras año en Vegacañada y, además, a otorgar a nuestros productos las mejores valoraciones económicas.

Y ello ha sido también un argumento y una causa importante para que los mejores clientes de Europa vengan confiando, desde hace ya más de una década, en Vegacañada y, a su vez, que sean capaces de depositar su confianza en nosotros y en nuestros productos y de percibir los valores diferenciales de esos productos, así como valorarlos en su justa medida, con unos precios positivos y satisfactorios campaña tras campaña.

Finalmente, quiero hablar de un tercer aspecto fundamental y prioritario en nuestra forma de entender el negocio hortofrutícola: el de la solvencia. Estos diez años de experiencia que hemos cumplido y el trabajo y la trayectoria desarrollados durante los mismos han servido, entre otras cosas, para crear una imagen de marca, un prestigio, una percepción tanto en los agricultores como en los clientes. Vegacañada es una empresa solvente, seria, cumplidora y que

Éstas son y van a seguir siendo, durante esta nueva campaña, la undécima para nosotros, en Vegacañada. Por eso, un año más, vamos a estar encantados de formar equipo con los mejores agricultores de Almería, para afrontar juntos los siempre difíciles retos de nuestro sector, pero con la garantía de contar con los mejores argumentos e instrumentos para superarlos de forma satisfactoria. Bienvenidos a esta nueva campaña. Francisco López Martínez Director General de Vegacañada


Nº12 / Sep’13 · 11

Dear Grower, at the start of the 2013/2014 agricultural season, I am writing to you to think out loud and share with you the three pillars on which our work here at Vegacañada is going to be based in the coming months: responsibility, service and profitable prices for you, growers. In all this time, for ten years now, we have learned many things, especially the difficulties of a sector in which we have concluded that success, or at least the ability to meet goals, means being able to set up a good team that guarantees that all parts of our process are covered: From planning to sales, through production, packaging, product promotion and marketing. Therefore, we would like all the growers to personally get to know the service structure and the competitive advantages Vegacañada offers you. That’s why our team is at your disposal to show and explain everything. At Vegacañada it’s been clear for years and so we think that the grower service, to you, must be one of the key parts of our work scheme, one of the cornerstones of our philosophy. As you know, our company is organized and designed to achieve this goal: The technical

department, whose sole function is to work for you to obtain the best produce that will compete in the best conditions on the market, our sales department, which thinks only of defending the produce to get the best possible price, the finance department, which seeks ways to help as much as possible in production, in general, the whole enterprise is tooled up as an instrument at your service, 365 days a year. A vocation to serve with one main objective: that you, a Vegacañada grower, get the best value and the best price for your produce on the market. That’s another key part of our philosophy. To this end our company has mobilized all its resources in crop development, business planning and management, promotion and marketing, innovation and development and, in general, in all aspects that help our clients find reasons to keep on trusting in Vegacañada, year after year, and also to continue to give our produce the highest value. Finally, I would like to talk about a fundamental and third priority in our understanding of the fruit and horticulture business: Responsibility. The ten years of experience we have had and the work carried out have, among other things,

helped to create a brand image, a reputation, a perception in both growers and clients alike. Vegacañada is recognized as a responsible, serious, and reliable company which guarantees every part of its production and commercial process, and especially the economic part. Working with Vegacañada is synonymous with security, trust and peace of mind. This has also been a reason and a major cause why, for more than a decade, Europe’s best customers have come to rely on Vegacañada, on our produce, perceiving the values which set us apart​​, assessing them in perspective, with positive and satisfactory prices, season after season. These are, and will continue to be into this new season, the eleventh for us, our goals at Vegacañada. Therefore, once again, we will be delighted to team up with you, the best growers of Almeria, to deal with the always difficult challenges facing our industry, together, with the guarantee of having the best arguments and tools to overcome them satisfactorily. Welcome to the new season. Francisco Lopez Martinez Vegacañada CEO


12 · Nº12 / Sep’13

El precio medio por producto de Grupo Agroponiente creció un 18% en la campaña 2012/2013 The average product price Agroponiente Group grew by 18 % in the year 2012/2013 L a compañía , formada por AGROPONIENTE Y VEGACAÑADA , cierra la temporada con 240 millones de euros de facturación y más de 286 millones de kilos producidos La campaña 2012/2013 ha sido “una buena campaña en cuanto a precios, sobre todo si se compara con las anteriores”, tal y como afirma el director general de Agroponiente, Antonio Escobar. Una campaña que ha supuesto que el Grupo, integrado por Agroponiente y Vegacañada, cierre su balance general con unos precios medios que se han incrementado en un 18% con respecto a la anterior. Un precio medio pagado al agricultor que ha pasado de 0,55 céntimos a 0,65, dibujando “el incremento más amplio que hemos visto en bastantes años”. En general, Grupo Agroponiente, unificando las cifras de sus dos modelos de comercialización, subasta y almacenes de confección, ha cerrado campaña con una facturación de 240 millones de euros y un volumen de producción que ha superado los 286 millones de kilogramos. Una producción que ha ido destinada en más de un 70% a mercados internacionales, con Alemania manteniendo la primera posición

T he company, formed by AGROPONIENTE And Vegacañada , closes the season with 240 million euros in sales and more than 286 million kilos produced The season 2012/2013 has been “ a good campaign on price , especially when compared to the above” , as stated by the CEO of Agroponiente , Antonio Escobar . A campaign has meant that the group, composed Vegacañada Agroponiente and close

como país de destino, aunque con países como Italia, los del Este de Europa y los escandinavos como los de mayor crecimiento porcentual. La citada Alemania, Francia y Gran Bretaña siguen siendo mercados muy potentes en cuanto a demanda. Por producto, el mayor incremento del precio medio por campaña ha sido para el pepino y la berenjena, con un 22%, productos que han disminuido su volumen de producción en un 3 y un 12% respectivamente. Tras ellos, han sido notables los incrementos en precio medio por producto en el calabacín con un 15%, el pimiento con un 13% y el tomate con un 10%. También se ha incrementado el precio de la sandía, en este caso un 5%. Todos estos productos han acompañado estos precios al alza con una disminución en volumen, aunque el único caso en el que ésta ha superado el 10% ha sido el reseñado de la berenjena.

its balance sheet with average prices which have increased by 18 % compared to the previous . An average price paid to the farmer who has gone from 0.55 cents to 0.65 , drawing “ wider than the increase we have seen in many years.” In general , Group Agroponiente , unifying the two models figures in marketing , auction and clothing stores , closed season with a turnover of 240 million euros and a production volume has exceeded 286 million kilograms.

Precisamente, en cuanto a volumen de producción, el tomate sigue siendo el primer producto para Grupo Agroponiente, con 101 millones de kilos comercializados entre Vegacañada y Agroponiente. A continuación, figuran el pepino, con una cifra de 50 millones de kilos, el pimiento con 45, la sandía con 36 millones, el calabacín con 30, la berenjena y el melón con 12 y la judía con tres millones de kilos. Salto a Norteamérica El resumen de la campaña hay que cerrarlo con el salto que Grupo Agroponiente ha dado, en estos últimos doce meses, a los mercados de Estados Unidos y Canadá, donde se han comercializado un total de 700.000 kilogramos este año, íntegramente vía aérea. Para esta nueva campaña, el departamento comercial ya ha comenzado su ronda de visitas a clientes de ambos países y el objetivo es duplicar esa cantidad durante la 2013/2014.

A production that has been designed by more than 70 % to international markets, with Germany holding the first position as a destination , but with countries like Italy, the Eastern European and Scandinavian as the highest percentage growth. The above Germany, France and Britain markets remain very potent in demand. By product , the largest increase in average price per campaign has been for cucumber and eggplant , with 22% , products have


Nº12 / Sep’13 · 13

decreased their production volume by 3 and 12% respectively. Behind them, have been notable increases in average product price in the zucchini with 15%, with 13% pepper and tomato with 10%. Has also increased the price of watermelon , in this case 5%. All these products have accompanied these prices up to a decrease in volume, although the only case in which it has

exceeded 10 % has been outlined in eggplant . Indeed, in terms of volume of production, the tomato is still the first product to Agroponiente Group, with 101 million kilos traded between Vegacañada and Agroponiente. Following are the cucumber , with a figure of 50 million kilos , pepper 45 , with 36 million watermelon , zucchini with 30, eggplant and melon with 12 Jewish and three million kilos.

Jump to America The summary of the campaign must be close to the jump Agroponiente Group has , in the past twelve months, markets in the United States and Canada , which have sold a total of 700,000 kilograms this year, entirely air. For this new campaign, the sales department has already begun his round of visits to customers in both countries and the goal is to double that amount during 2013/2014 .


14 · Nº12 / Sep’13

La climatología de Almería, clave en el aumento de su competitividad en el sector agrícola

Por David Romera Archilla Dept. Comercial Agroponiente By David Romera Archilla. Agroponiente Commercial Department

The climate of Almeria, the key to increasing competitiveness in the agricultural sector La competitividad de Almería dentro del sector hortofrutícola europeo y el futuro de nuestra provincia y de su posición de referencia dentro del mismo son conceptos que protagonizan infinidad de reflexiones, debates y planificaciones. Almería ha sido y sigue siendo el primer referente de la producción hortofrutícola europea durante la mayor parte del año, a excepción únicamente de los meses de mayor calor.

económicas no suelen ser elementos que incidan de manera demasiado aguda en la oferta y la demanda del producto en un sector tan primario, tan necesario como el hortofrutícola.

Pero, como en todos los mercados hoy por hoy, como en todos los sectores, la competitividad es creciente y las amenazas proliferan poniendo en peligro cualquier situación de primacía. Sin embargo, en Almería seguimos conservando una serie de valores desde el punto de vista de la producción hortofrutícola que, bien explotados, deben ser claves no sólo para el mantenimiento de esa posición sino incluso para una posible mejora de la misma.

Oferta y demanda Uno de nuestros factores clave es el clima, que nos hace competitivos con respecto a otras zonas productivas, por el hecho de ser capaces de producir de manera natural y sin artificios durante todo el año. Otras zonas han de ayudarse, por ejemplo, de carburantes como el petróleo para producir en invierno, lo que los sitúa en posición vulnerable ante una subida del petróleo como la que vivimos en este momento. Para países productores como Holanda, Polonia o Israel, este incremento del precio del crudo supone un problema logístico importante, del que estamos exentos en la zona productiva de Almería, que entre otras cosas ha supuesto un acortamiento de su ciclo productivo.

Indudablemente, el futuro de nuestra posición estratégica en los mercados depende de dos factores: demanda y oferta. A pesar de lo que en ocasiones se plantea, las crisis

Otras zonas productivas, como Marruecos o Turquía, mantienen una mayor estabilidad productiva, aunque sus hándicaps logísticos son de índole geográfica, debido a su

Almería’s competitiveness within the European fruit and horticulture sector and the future of our province and its position of reference within the same are the source of countless conceptions, reflections, discussions and plans. Almería has been, and is still, the leading benchmark for European fruit and vegetable production during most of the year, with the exception only of the hottest months.

proliferating threats endanger any leading position. Nevertheless, in Almeria we still retain a series of values ​​from the standpoint that well-managed horticultural production is not only the key to maintaining that position, but also a possible way to improve it.

However, as in all markets nowadays, and in all sectors, competition is on the rise and

Undoubtedly, the future of our strategic position on the market depends on two factors: Supply and demand. Despite what sometimes happens, economic crises are not usually events which have too serious an effect on supply and

posición más lejana de determinados mercados en comparación con la de Almería. En el ámbito de la demanda, las noticias también son esperanzadoras, con la apertura de nuevos mercados para el producto fresco almeriense, como los de Estados Unidos y Canadá, ya explorados con satisfacción en la pasada campaña por Grupo Agroponiente, y otros como los países de Oriente Medio, así como la profundización en mercados ya abiertos, como el gran mercado de Rusia y otros países del Este de Europa. Este aumento de posibles consumidores, sin duda es la mejor de las noticias para nuestro sistema productivo. La realidad es que las dos últimas campañas han sido mejores que las anteriores y mis conclusiones, extraídas del diario contacto con clientes europeos y, de forma esporádica, con otras zonas como África o Asia, son que no se trata de un espejismo. Creo que estamos ante un momento en el que es importante reflexionar sobre nuestra gran potencialidad para mantenernos muchos años y cada vez más como la ‘despensa’ de Europa. demand for the product of such a necessary primary sector as fruit and horticulture. Supply and demand One of our key factors is our weather. This makes us competitive with regards other production areas, due to the fact that we are able to produce naturally, not artificially, throughout the year. Other areas have to rely on, for example, fuels such as petrol to produce in winter. This puts them in a vulnerable position in the event of a rise in oil


Nº12 / Sep’13 · 15

prices such as we are facing at this time. For producing countries, such as the Netherlands, Poland and Israel, this increase in oil prices is an important logistics problem which the producing area of Almeria is exempt from. This has, among other things, led to a shortening of the production cycle. Other producing areas, such as Morocco and Turkey, maintain greater stability of production, although their logistics handicaps are geographical, due to the distance from certain markets compared to that of Almeria.

In terms of demand, the news is also encouraging, with the opening of new markets for fresh produce from Almeria, such as the United States and Canada, already satisfactorily explored last season by Gruipo Agroponiente, and other regions such as the Middle East and consolidating markets that have already been opened, for instance the great market of Russia and other Eastern European countries. This increase in potential consumers is certainly the best news for our production system.

The reality is that the last two seasons have been better than the previous ones and my conclusions, based on daily contact with European customers and sporadically with people from other continents such as Africa and Asia, are that this is not a mirage. I think we are facing a time when it is important for us to reflect on our great potential to maintain, and improve on, our reputation as Europe’s ‘market garden’.


16 · Nº12 / Sep’13

Agroponiente y Vegacañada recibirán a clientes de toda Europa en su gran stand de 128 metros en Fruit Attraction Vegacañada and Agroponiente to welcome their customers, from all over Europe, to their 128 metre stand, at Fruit Attraction Grupo Agroponiente tendrá el stand más grande de la Feria, con zonas públicas y privadas y una atención y restauración digna de sus clientes Las empresas que conforman Grupo Agroponiente (Agroponiente y Vegacañada) volverán este año a ser fieles a su cita habitual con la

Feria Internacional Hortofrutícola Fruit Attraction 2013, que se va a celebrar entre los días 16 y 18 de octubre en el Parque Ferial IFEMA de Madrid. Agroponiente y Vegacañada han visto nacer esta Feria y no han faltado a ella desde su primera edición. La presencia de Grupo Agroponiente en Fruit Attraction ha ido creciendo con

la Feria y, en concreto, en esta edición, recibirá a sus clientes en el stand de mayor tamaño de la muestra. En concreto serán 128 metros de un diseño abierto, funcional y efectivo, con el que Grupo Agroponiente desea prestar la mejor atención a clientes de toda Europa que lo visitarán durante los tres días dela muestra, en los que el


Nº12 / Sep’13 · 17

Grupo Agroponiente has the largest stand at the exhibition, with public and private areas, all with the hospitality and care their clients deserve The companies that make Agroponiente The companies comprising Grupo Agroponiente (Agroponiente and Vegacañada) are once again this year to be faithful to their regular appointment with the International Horticultural Fair; Fruit Attraction 2013, to be held between 16th and 18th October in Madrid at the IFEMA Trade Fair Centre. Vegacañada and Agroponiente were there when the show was born and have not missed a birthday since then. The presence of Grupo Agroponiente in Fruit Attraction has grown with the Fair and, specifically, at this year’s show it will welcome its customers to the largest stand of the fair. Specifically 128 metres open plan, practical and effective, with which Agroponiente Group wishes to provide the best service to customers across Europe who will visit during the three days of the fair. The main objective is


18 · Nº12 / Sep’13

objetivo principal es poner en valor el mejor producto hortofrutícola del continente: las frutas y hortalizas de Almería. El stand de Grupo Agroponiente es, en la corta historia de esta Feria, uno de los puntos de encuentro por excelencia edición tras edición. El alto grado de implantación de nuestras empresas en el segmento comercial hortofrutícola europeo y el estilo funcional y efectivo que tradicionalmente se otorga al stand son las claves para la alta concentración de visitantes que siempre lo han acompañado en las ediciones celebradas hasta la fecha. Más amplio y funcional Este año, el stand de Grupo Agroponiente alcanza la máxima extensión que permite la propia Fruit Attraction, doblando la superficie de la pasada edición. Serán 128 metros cuadrados con un diseño funcional, abierto, acogedor y sobre todo útil y orientado al trabajo y la gestión de clientes. y Vegacañada podrán atender las visitas de clientes procedentes de todos los rincones del continente europeo. Junto a ellas, se han diseñado dos zonas de reuniones privadas y también una zona de restauración, que estará atendida bajo criterios de calidad y de profesionalidad, orientando todo el ambiente del stand a que los clientes encuentren en él un idóneo ambiente de trabajo.

El stand tendrá dos amplias zonas públicas de trabajo, donde el equipo de Agroponiente

El stand estará en el Pabellón 9 de IFEMA, junto al acceso al Pabellón 7, en un lugar de paso y con un diseño que será visible desde prácticamente todos los espacios del citado recinto.

to focus on the continent’s best horticultural produce: Fruit and vegetables from Almería!

comfortable design which will above all be work and customer-management oriented.

Grupo Agroponiente’s stand is, and has been in the short history of the fair, one of the meeting points par excellence year after year. The high commitment of our companies in the European fruit and vegetable business sector and the traditionally functional and effective style of the stand are the keys to the high number of visitors that have always accompanied us at the fairs held so far.

The stand will have two spacious working areas for the general public, where the Vegacañada and Agroponiente team will meet customers from all over the European continent.

More spacious and practical With this year’s stand Grupo Agroponiente has reached the maximum size permitted by Fruit Attraction itself, doubling the area of​​ the last show. It will be 128 square metres in size with a useful, practical, open-plan,

Next to them, two private meeting areas have been designed together with a restaurant, which will be run according to the criteria of quality and professionalism, guiding the whole atmosphere of the stand for customers to find themselves in an ideal working environment. The stand will be in Hall 9 of IFEMA, next to the entrance of Hall 7, at a crossroads and with a design that will be visible from virtually all areas of the fair.

En él, las empresas que componen Grupo Agroponiente podrán, además, exhibir sus producto fresco, tomate en el caso de Vegacañada y pimiento, pepino, tomate, calabacín, berenjena, judía y col china en el de Agroponiente. Serán tres días de intensa actividad comercial y de relación con clientes, de exhibición de productos, servicios y marcas, de promoción de la filosofía de trabajo y calidad de nuestras empresas y también de conocimiento y captación de nuevos nichos de mercado para la distribución de la máxima calidad hortofrutícola, que es la que caracteriza a las empresas de Grupo Agroponiente: Vegacañada y Agroponiente. In it, the companies comprising Grupo Agroponiente will also showcase their fresh produce, tomatoes from Vegacañada and peppers, cucumbers, tomatoes, courgettes, aubergines, beans and Chinese cabbage in the case of Agroponiente. There will be three days of intense commercial activity and customer relations, product displays, services and brand promotion of the work philosophy and quality of our business. Knowledge transfer and attraction of new niche markets for the distribution of highest quality fresh produce, a hallmark of the Grupo Agroponiente companies: Vegacañada and Agroponiente.


20 · Nº12 / Sep’13

Los agricultores utilizan el ‘coco’

Por Antonio Algarra. Director Técnico Vegacañada

La campaña 2013/2014 se presenta con cierta incertidumbre atendiendo a los precios en los mercados sobre todo después de una campaña de verano donde los bajos precios han sido una constante. Por tanto, de cara a la campaña de Otoño se hace necesario hacer algunos ajustes en la planificación y manejo de los cultivos para asegurar una producción elevada en los meses de mayor rentabilidad, donde la exportación eleva las medias de los precios. Nuestros agricultores, ya especialistas en el cultivo de tomate dan un giro más esta campaña con técnicas innovadoras. Por ejemplo la implantación del injerto está permitiendo, dado el vigor que aporta a la planta, añadir un tallo más en la primera fase de cultivo. Este se despunta con 5 ó 6 ramos cuajados concentrando antes la producción en el tiempo aprovechando que la planta está en los inicios con un potencial productivo alto.

Se mantiene la calidad del fruto y sólo se pierde potencial al final del cultivo coincidiendo con la bajada de precios por la falta de calidad generalizada.

y abono para la fibra de coco donde viven las raíces secundarias (pelillos absorbentes) y minimiza las enfermedades de raíz y cuello típicas de la fase de trasplante.

Esta técnica se está perfeccionando aún más añadiendo precocidad gracias a sistemas mixtos de suelo+sustrato, principalmente fibra de coco. Este ‘mix’ procura un rápido enraizamiento y pronta entrada en producción aprovechando los meses de noviembre y diciembre con altas producciones cuando antes el injerto retrasaba las plantaciones de final de agosto hasta mitad de diciembre en la mayoría de los casos.

Además la utilización de Nesidiocoris tenuis es un hecho ya en prácticamente el 80 % de las explotaciones asegurando un ahorro en fitosanitarios y una calidad altísima respecto a la limpieza de nuestros productos.

Este sistema además está suponiendo un ahorro en agua y abono considerables pues el suelo prácticamente actúa sólo como anclaje de las raíces pivotantes y como reserva de agua

Esta labor es el resultado de la campaña anterior donde los servicios técnicos han realizado una labor excelente de formación continua al agricultor visita a visita, pasos a paso, aportándoles los conocimientos necesarios y el ánimo para que el cambio de químico a integrado se haga siempre gradual, con los pies en el suelo.


Nº12 / Sep’13 · 21

De la crema fría al mojito: ya hay ganadores del concurso gastronómico ‘Bombón de Agroponiente’ Los ganadores disfrutarán de maravillosa noche en el Hotel Golf Almerimar 5 Estrellas

producto, sus características especiales y su inmejorable sabor al público y, por otro, promover el uso de la fruta del verano en la cocina, y concretamente del melón.

El concurso a la mejor receta culinaria con ‘Melón Bombón de Agroponiente’ que se ha llevado a cabo en la red social Facebook ya tiene premio. Irene Zambrana y Daniel Velasco han sido los dos afortunados que gracias a las numerosas votaciones recibidas por parte de los internautas disfrutarán de una maravillosa noche en el Hotel Golf Almerimar 5 Estrellas. Así, la almeriense Irene Zambrana ha sido la concursante con mayor número de votos, 127 en total, en la modalidad de ‘Platos Salados’ del concurso, gracias a una suculenta receta de ‘Crema fría de melón Bombón con manzana verde y queso de cabra’. Por su parte, el virgitano Daniel Velasco, ha sido el primer clasificado en la modalidad ‘Sorbetes y Postres’ con su refrescante receta de ‘Bolitas de melón Bombón con mojito’, que ha recibido un total de 107 votos por parte de los usuarios de Facebook. En este sentido, el concurso a la mejor receta culinaria con ‘Melón Bombón de Agroponiente’ que se ha llevado a cabo durante los últimos meses se enmarca en una campaña promocional que tiene como objetivo, por un lado, descubrir y compartir las virtudes de este

agrícola como el Bombón de Agroponiente, se une al prestigio de un gran hotel, para contribuir al fomento y difusión de la urbanización de Almerimar (El Ejido, Almería) como el mejor destino turístico familiar y de ocio. Así, los ganadores podrán disfrutar de todas las comodidades y los amplios servicios del Hotel Golf Almerimar 5 Estrellas, situado en una inmejorable ubicación, a escasos metros de la playa, con el mar de fondo, por un lado, el verde manto del campo de golf rodeando prácticamente las instalaciones y con la imagen de Sierra Nevada a sus espaldas.

En esta línea, destaca el hecho de que el Melón Bombón de Agroponiente es el único del mercado que asegura un grado determinado de sabor y, al mismo tiempo, divide su producción en dos categorías en función de la dulzura: Bombón Oro y Bombón Plata. Por otra parte, Agroponiente ha contado con un gran colaborador en esta promoción especial de Melón Bombón Agroponiente como ha sido el Hotel Golf Almerimar 5 Estrellas. De esta manera que un excelente producto

De esta manera, el Hotel Golf Almerimar 5 Estrellas se convierte en el mejor hotel del Poniente almeriense para unas vacaciones de ocio y diversión, o de tranquilidad y familiares, ya que sus instalaciones se adaptan a todas las necesidades y gustos de los usuarios, de las que ahora podrán disfrutar durante un fin de semana los ganadores del concurso ‘Melón Bombón de Agroponiente’. Desde la organización quieren agradecer la alta participación registrada en el concurso, así como las originales y sabrosas recetas aportadas por los concursantes, además de animar a todos los internautas a participar en próximos concursos que se irán anunciando en las redes sociales.


22 · Nº12 / Sep’13

Departamento técnico: los ojos de nuestros clientes en el campo Desde el departamento técnico de Agroponiente, cada inicio de campaña analizamos toda la información relativa a los propósitos del agricultor, en cuanto a cultivos a sembrar, variedad y calendario de plantación a través de lo que llamamos ‘declaración de cultivo’. A través de ella, podemos organizar, conjuntamente con el departamento comercial, la producción y determinar la previsión de productos de cara a las demandas de nuestros clientes. Por otro lado, el departamento, con una comunicación directa con el agricultor y constantes visitas al campo, intenta dar solución a los diferentes problemas que aparecen durante el desarrollo de sus cultivos, asegurándose que los agricultores utilicen los productos fitosanitarios autorizados y cumplan sus plazos de seguridad. Además, se llevan a cabo de manera continua análisis de residuos realizados por laboratorios acreditados e independientes para garantizar la salubridad de los productos y el cumplimiento de los plazos de seguridad por el agricultor. Otra actividad que desarrollamos es la implantación y supervisión de las distintas normas de calidad demandadas por los mercados y clientes (Global GAP, NURTURE, BRC, GRASP…). Tenemos que tener claro, tanto los agricultores como la empresa, que estas certificaciones de

calidad son actualmente condición necesaria para poder comercializar nuestros productos. En referencia al campo y al nuevo comienzo de campaña, está siendo motivo de mucha inquietud la presencia de mosca blanca en el campo, por ser la trasmisora de un nuevo virus en la provincia llamado ToLCNDV (Tomato leaf curl New Dehli virus). Este virus está afectando fundamentalmente a explotaciones de calabacín, provocando amarilleamiento y enrollado de hojas, aunque hay posibilidades de que afecte tanto a cucurbitáceas como a solanáceas. Por otra parte, la implantación del control biológico y la disminución de tratamientos fitosanitarios han propiciado la aparición de nuevas plagas en pimiento que eran consideradas como secundarias y que en ocasiones han provocado daños importantes en nuestras explotaciones (Nezara viridula, Creontiades pallidus,…).Durante esta campaña debemos prestar especial atención en controlar las poblaciones de pulgón, debido a que ya en la campaña pasada se detectaron plantas de pimiento con presencia de Pepper Vein Yellows Virus (PeVYV) que ocasionaron un amarilleamiento en la planta y una decoloración en el fruto, dando lugar a la consiguiente disminución de su valor comercial.

Por Mari Carmen. Departamento Técnico Agroponiente

Soluciones y demandas Para actuar contra estas nuevas plagas y nuevos virus es fundamental tomar medidas preventivas: la hermeticidad completa de los invernaderos para dificultar la entrada de insectos vectores, colocar dobles puertas, usar mallas adecuadas, placas, mantas térmicas sobre el cultivo…tenemos que eliminar las hierbas dentro y fuera del invernadero, los restos vegetales y las plantas afectadas por virus y otras enfermedades. Seguir esforzándonos en apostar por la lucha biológica, el control integrado y utilizar productos fitosanitarios compatibles con la fauna auxiliar. Sin duda, las principales demandas de nuestros clientes que desde el departamento técnico trasladamos al campo, tienen que ver con la obtención de un producto de calidad, libre de residuos y con su trazabilidad, que permita el seguimiento del producto desde el campo hasta la tienda. Por todo ello, desde el departamento técnico se hace hincapié en el empleo del control integrado de plagas y en el tema de la certificación de fincas por la norma Global GAP, como garantía al consumidor de que se han aplicado unas buenas prácticas agrícolas, un uso racional de los fitosanitarios y un control de los plazos de seguridad de los mismos.


Nº12 / Sep’13 · 23

El Máster Chef Juanma Sánchez cocinó con productos de Vegacañada y Agroponiente en el Concurso de la Feria de Almería Master Chef Juanma Sánchez uses Agroponiente and Vegacañada produce to cook with at the Almería Fair Competition Grupo Agroponiente, con sus empresas Vegacañada y Agroponiente, ha tomado parte activa en el programa de la Feria y Fiestas de Almería, gracias al patrocinio oficial de su Concurso de Gastronomía, todo un clásico en el programa, que supone dos sesiones de cocina en mitad de la calle y en pleno casco histórico de la ciudad.

Juanma Sánchez cocinó con los productos de Vegacañada y Agroponiente y pudo comprobar su magnífica calidad, al tiempo que congregó la atención de cientos de almerienses que acudieron al lugar de celebración del concurso para poder fotografiarse con el Máster Chef, pedirle autógrafos o dedicatorias para el libro que acaba de publicar.

Este año, Vegacañada ha aportado sus tomates y Agroponiente también pepinos, pimientos, calabacines, judías y berenjenas que se comercializan a través del grupo. Productos de calidad para una iniciativa que se repite cada año y ya es histórica.

Juanma Sánchez, siempre cercano y sencillo, reconoció que “para mí es un auténtico placer y un orgullo poder colaborar con

eventos que se celebren en mi tierra, Almería, y poder cocinar con los productos que salen de ella, que son magníficos y de una calidad excepcional, en especial en el ámbito de la agricultura”. Junto con el Máster Chef, también el alcalde de la ciudad, Luis Rogelio Rodríguez-Comendador, tomó parte en el evento para cocinar, como suele hacer cada año desde hace ya algunas ediciones.

Uno de los principales motivos de atractivo de este certamen gastronómico de la Feria de Almería ha sido la participación, como exhibición culinaria, del reciente ganador del Concurso Máster Chef, organizado por Televisión Española (TVE), Juanma Sánchez, un joven y prometedor cocinero, natural de la localidad almeriense de Albox, que se ha convertido en un nuevo ídolo mediático en España gracias a su sencillez, su humildad y su excepcional talento ‘entre fogones’. Grupo Agroponiente, with the companies Agroponiente and Vegacañada, has taken a very active part in Almeria´s Fair and Festival programme this year, with to its official sponsorship of the Gastronomic Competition, a classic of the fair, which involves two, open-air cooking sessions in the streets of the historic heart of the city. This year Vegacañada and Agroponiente brought the tomatoes cucumbers, peppers, courgettes, beans and aubergines that are sold by the group along: Quality products for an event that takes place every year and is now historical. One of the most appealing reasons for attending this gastronomic event held

during the Fair of Almeria was the participation, in a culinary demonstration, of the rece nt winner of the Master Chef Competition, organized by Spanish Television (TVE). Juanma Sánchez, a promising young chef, from the Andalusian village of Albox has become a new media idol in Spain thanks to his straightforwardness, his humility and his exceptional talent for ‘the stoves’. Juanma Sánchez cooked with Vegacañada and Agroponiente produce and noted its superb quality, while attracting the attention of hundreds of Almerians who had come to the competition venue to be photographed with the

Master Chef, get his autograph and dedications for his book that has just been released. Juanma Sánchez, as approachable and straightforward as ever, acknowledged that “For me it is both a pleasure and an honour to work with events taking place in my province, Almería, and to be able to cook with what it produces, they are gorgeous and of an exceptional quality, especially in the field of agriculture”. Along with the Master Chef the mayor, Luis Rogelio Rodríguez-Comendador, also took part in the cooking event, as he does every year at quite a number of events.


24 · Nº12 / Sep’13

El ministro de Agricultura visitó Agroponiente y estudió el modelo de Grupo Fashion Arias Cañete destacó el modelo de concentración de oferta de la sandía de AGF y habló de “inteligencia”, “competitividad”, “calidad” y “futuro” El ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Miguel Arias Cañete, ha visitado recientemente las instalaciones centrales de Grupo Agroponiente, durante una estancia en Almería que le ha servido para conocer diversos procesos del foco más importante de producción hortofrutícola español y europeo, como es nuestra provincia, entre ellos, los de Asociación Grupo Fashion, conjunto de empresas que producen en exclusiva la exitosa Sandía Fashion, que ha revolucionado el consumo de este producto y ha marcado tendencia. En Agroponiente, Arias Cañete fue recibido por la junta directiva de Asociación Grupo Fashion (AGF), organizadora del encuentro, con su presidente y su director general, José García y José Cárdenas, a la cabeza. También dieron la bienvenida al ministro los miembros del consejo de administración del propio Grupo Agroponiente, empezando por su

presidente y su director general, Diego Amat y Antonio Escobar. El ministro, acompañado por diversos representantes de las diferentes administraciones, pudo conocer el doble modelo de comercialización de Agroponiente: la subasta y el almacén de confección. Una dualidad comercializadora de la que Agroponiente fue pionero en la provincia de Almería, hace 26 años, en lo que fue su primera muestra de innovación y vanguardia, a la que han seguido otras muchas durante más de un cuarto de siglo, en el que esta empresa se ha significado por ser modelo en cuanto a nuevos métodos tanto en el comercio como en el resto de procesos hortofrutícolas. Arias Cañete conoció de primera mano los procesos de envasado y control de calidad de productos como tomate, pepino, pimiento, calabacín, berenjena, judía, melón y sandía, mientras recorría tanto la subasta como el almacén de confección de Agroponiente. El ministro de Agricultura también fue testigo directo del proceso de envasado de la Sandía Fashion, recibiendo las explicaciones

del director general de AGF, José Cárdenas, acerca de toda la estructura y procesos que han permitido hacer de AGF el más sólido y exitoso ejemplo de concentración de la oferta, en este caso en torno a un producto concreto como la sandía. Junto a ello, también recibió explicaciones acerca de sus formatos de comercialización, los procesos de control de calidad y las peculiaridades del producto en cuanto a su intenso sabor, crujiente textura y los procesos de coordinación entre las empresas que integran AGF.


Nº12 / Sep’13 · 25

El ministro no dudó en destacar que “los procesos que hemos conocido esta tarde son interesantes e inteligentes. Hemos visto cómo un grupo de empresas han unido esfuerzos en torno a este Grupo Fashion, dotándose de protocolos de calidad, de marketing, de comercialización y de control del producto en general. Todo esto las hace más competitivos en los mercados y se convierte en una vía fundamental para el futuro del sector”. Mientras, Antonio Escobar, director general de Grupo Agroponiente, manifestaba que “es importante esta visita, como lo es el hecho de que el ministro nos conozca y conozca nuestras empresas y los invernaderos, que sepa de primera mano cuáles son los procesos que nos han llevado a ser uno de los pilares de la balanza comercial de este país, así como cuáles son nuestros problemas y nuestras demandas. La coordinación entre el Ministerio de Agricultura y el propio

sector, las empresas, es una vía fundamental y clave para que el sector avance y progrese. Las empresas le hemos dicho al ministro que tiene todas las puertas del campo abiertas y que estamos a su disposición”. En cuanto a los procesos de concentración, el director general de AGF, José Cárdenas, destacaba, en el marco de la visita, que “uno de los puntos importantes que otorgan fortaleza a un proyecto de concentración como éste es la inversión en marketing y publicidad, puesto que realizamos una importante inversión en publicidad con medios como las televisiones a nivel nacional, la publicidad en punto de venta y la promoción en diversos países. Cada empresa por separado, puede realizar pequeñas inversiones de este tipo; pero un grupo de empresas como éste, juntas, pueden realizar inversiones importantes como las que hacemos”.


26 · Nº12 / Sep’13

En la red, para todo el mundo Agroponiente y Vegacañada ocupan su espacio en Internet, como servicio a agricultores, clientes y consumidores Son los vehículos de comunicación y de interacción del presente; los lugares en los que instituciones, organizaciones, empresas y personas comparten espacios de información, de compartición y de opinión. Son los diferentes espacios de la red, de internet, un ámbito tecnológico de la comunicación con códigos y fórmulas propias y diferentes a lo hasta ahora conocido. Las empresas de Grupo Agroponiente, Agroponiente y Vegacañada, están en la

red desde hace años y lo están para acercarse tanto a sus agricultores como a sus clientes y tender puentes de diálogo y comunicación, siempre en pro de la mejora de los procesos, de la atención, de los servicios y del producto final que comparte toda la cadena productiva y comercial hacia el consumidor final. Tanto Agroponiente (www.agroponiente. es) como Vegacañada (www.vegac.com) poseen sus sitios web en internet. Lugares interactivos y periódicamente actualizados, en los que se ofrece información de los dos ámbitos que se reúnen en la cadena, desde la producción hacia la comercialización y viceversa, enriqueciéndose mutuamente mediante la compartición de información en


Nº12 / Sep’13 · 27

ámbitos de actuación y de trabajo como los productos, los servicios, el ámbito técnico, el comercial, el productivo y también las noticias de actualidad de ambas compañías. Redes sociales Además de sus sitios web, Agroponiente posee también varios espacios en redes sociales, a las que acaba de llegar también Vegacañada. El principal es el espacio de ambos en redes sociales como Facebook y Twitter. En ellos, Agroponiente y Vegacañada comparten a diario información acerca de sus propios procesos y produc tos, así como información general de la actividad agrícola y de la cadena comercial hortofrutícola. Junto a ellos, Agroponiente también participa en redes sociales a través de dos marcas concretas que promociona en este ámbito, tales como ‘Tomate Raf en tu Casa’ y melón ‘Bombón de Agroponiente’, que se difunden a través de concursos y promociones de diversa índole. En este caso, se trata de una actividad más bien dirigida al consumidor final, que se encuentra con nuestros productos en la red.


28 · Nº12 / Sep’13

Una gran fiesta de fin de campaña, con 1.000 personas, para celebrar el X aniversario de Vegacañada Regalos, sorteos, actuaciones y una reflexión conjunta sobre estos diez años acompañaron a la habitual planificación de la campaña Vegacañada se volvió a convertir, como cada año, en una gran fiesta del sector agrícola, para celebrar el final de la campaña. Un acto en el que, cada final temporada, agricultores y profesionales de la empresa se unen para poner un final feliz a unos largos meses de trabajo, sacrificio y esfuerzo para obtener el mejor producto.

Este año, el acto de final de temporada ha tenido una connotación muy especial, puesto que se trataba de celebrar el fin de la décima campaña de Vegacañada, es decir, una cita para la historia de esta empresa, de Grupo Agroponiente y del sector agro almeriense en general. La estructura del acto fue similar a la de campañas anteriores, aunque todo teñido del ambiente especial del X aniversario. Los actos comenzaban con la entrega de regalos y documentación habitual en este evento, para dar paso a la intervención del director

general de Vegacañada, Francisco López Martínez. Como cada año, sus palabras suponían una reflexión conjunta sobre el pasado, el presente y el futuro de Vegacañada y del sector en general. Tras estas palabras, el director técnico de la empresa, Antonio Algarra, ofrecía su también habitual charla sobre planificación de variedades para la próxima temporada. Una acción a la que Vegacañada concede capital importancia, puesto que supone el arranque de lo que será la temporada de cultivo y, al mismo tiempo, representa la coordinación


Nº12 / Sep’13 · 29

entre los agricultores, los departamentos técnico y de campo de la empresa y también la estructura comercial de Vegacañada, que que pone en relación a los clientes de toda Europa y a los agricultores de cuyos invernaderos saldrá el mejor producto para cubrir las demandas de aquellos. La velada se completaba con un gran sorteo de regalos entre todos los agricultores, una gran cena para alrededor de 1.000 personas, así como varias actuaciones para los mayores y zonas de juegos para los niños.

En su intervención, Francisco López Martínez agradecía su implicación a los profesionales de la empresa y a los agricultores, de los que ha manifesba que “son los principales protagonistas de este acto y también de la estructura de esta empresa, de nuestro negocio que es la agricultura y del objetivo de nuestro trabajo, que es conseguir que el campo almeriense mejore y crezca. Los agricultores nos ayudáis cada día a mejorar como empresa, a comprender el negocio que nos traemos entre manos, a entender la tierra y a trasladar vuestro mensaje. Por eso, aprovechando este cierre de campaña, os doy la enhorabuena a todos”. Además, el director general reflexionaba sobre ese X aniversario, apuntando que “hoy recordamos los planos y el movimiento de tierras, el levantamiento de los edificios y las dificultades iniciales, la primera nave y hasta el primer día de subasta; recordamos cómo hemos ido llegando al proyecto los que hoy nos hemos reunido, los objetivos, las ilusiones, las decepciones, las broncas y las reconciliaciones, los éxitos y algunos fracasos, los grandes días de venta, las jornadas casi

sin comer o comiendo casi a la hora que otros cenan, los madrugones, los desvelos pensando en los puñeteros precios, las presiones, los días de cobro, etc. Para mí, lo mejor es que aquí seguimos, que continuamos pensando que todo eso merece la pena; que hemos aprendido unos de otros y cada uno de sí mismo, de la tierra, del negocio y de los clientes”. Sobre la situación actual de la empresa, López Martínez ha añadido que “Vegacañada es una empresa sobre la que todo el mundo sabe lo que representa. Hemos conformado una forma de trabajar, una identidad de empresa, que se basa en unos pilares muy básicos y firmes, como la calidad, la innovación y la modernización de procesos y estructuras, elincremento de la competitividad, la apuesta por la calidad, el servicio al agricultor, la elevación de los controles de calidad y seguridad y, sobre todo, la profesionalización de todos los aspectos que inciden y componen el proceso de producción y comercialización agrícola”.


30 · Nº12 / Sep’13

Agroponiente, un año más con los niños en Coexplay Grupo Agroponiente sigue fiel a su cita con la promoción del consumo de productos hortofrutícolas y de una dieta saludable. En esa línea, nuestras empresas, Agroponiente y Vegacañada, realizan diversas promociones y son integrantes de la Asociación ‘5 al Día’, cuyo objetivo es promocionar una alimentación saludable. Además, un año más, Agroponiente ha sido fiel a su cita con Coexplay, el programa de promoción de la alimentación saludable entre los escolares que lleva a cabo la asociación Aproa. Este año, los colegios Tierno Galván de El Ejido y Atalayas de Níjar han sido los centros apadrinados por nuestra empresa, propiciando charlas y juegos que incitan al consumo de frutas y hortalizas, culminados con un desayuno saludable a base de nuestros productos.

800 escolares de Almería disfrutan de las hortalizas con Vegacañada Vegacañada ha tomado parte en las Jornadas de Promoción del Consumo Infantil de Frutas y Hortalizas, que ha organizado el Ayuntamiento de Almería. Un concurso de dibujo sobre esta temática y una mañana con diversas actuaciones, juegos y actividades encaminadas a promocionar el consumo de este tipo de productos entre los más jóvenes han sido los contenidos de esta iniciativa, que ha aglutinado a trece centros de la ciudad almeriense, con niños de entre once y trece años.

Ferrán Adriá alaba los productos de Agroponiente y Vegacañada ¿Quién no conoce Ferrán Adriá? Uno de los números uno de la cocina a nivel internacional, que ha hecho grande la gastronomía española con su labor. Durante el pasado mes de mayo, el chef protagonizó la inauguración del nuevo edificio rectoral de la Universidad de Almería y, minutos antes del acto formal, patrocinado por Telefónica dentro de la gira ‘Innovación y Talento’ y bajo el epígrafe de ‘Juntos para transformar’, tuvo tiempo para conocer los productos de Agroponiente y Vegacañada. Adriá comentó el gran potencial de la producción hortofrutícola del campo almeriense y la posibilidad de que se utilice la vía de la alta cocina española para promocionarla a nivel internacional.



Revista Agroponiente Septiembre 2013