Page 1

Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary

Industriehof Scherenbostel

®

7

Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat Dents de chargeurs et dents de silos pour machines Front loading tines and silage tines to fit Zuordnung der Buchsen und Zinken Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines

76-77

Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs

78-81

Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines

82-84

Bowdenzüge nach Fabrikat Câble téléflexibles pour machines Push pull control cable to fit

85-86

Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets

87-89

Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shavel

90-91

Baggerzähne zum Anschweißen Becs d´usure à souder Digging teeth to be welded

92

Baggerzähne nach Fabrikat Becs d´usure pour machines Digging teeth to fit

93-95

Schneidzangenmesser nach Fabrikat Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines Ensilage cutter knives to fit

Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, verboten

4-75

96-102

Siloblockmesser nach Fabrikat Couteaux pour silos pour machines Silage knives to fit

103-105

Pressen- und Ladewagenmesser Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

106-130

Futtermischwagenmesser nach Fabrikat Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines Food mixer knives to fit

131-185

Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements

186-187

Tous droits réservés Toute reproduction, même par extrait, défendue All rights reserved Reproduction in any form forbidden

C

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Heinrich Rodenbostel GmbH Im Winkel 5 D-30900 Wedemark Telefon +49 (0) 51 30 - 60 72 - 0 Telefax +49 (0) 51 30 - 60 72 32 Internet: www.industriehof.com E-mail: info@industriehof.com

Copyright Industriehof Scherenbostel

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 1 groupe/section 7 page 1


Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary

Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Agram Alö AP Baas/Trima Becker & Hänisch Bobcat Bressel Chillton Claas Desvoys Emily Faucheux Fella Fendt Frost-Original Greiferzinken Großballenzinken Hauer Howard von der Heide Hydrac J.C.B. Kemper-Mentor Kongskilde Kuhn Kverneland van Lengerich Löffel-Zinken Mailleux Manip Manitou Parmiter Redrock Rotschnee Samson Schäffer Schrijvers Schwerlastzinken Shelbourne-Reynolds Standard-Zinken Steingabelzinken Stoll Strautmann Trioliet Vicon Weidemann Zenz-Chief

5-6 6-8 9 9-12 13 13 13-16 16 16 17 18-19 19-20 21-22 23 23-25 26-29 30 30 31 32 32-34 34 34 35 35 35-39 40-41 42 42-45 45 46 47-48 48-50 50 51 51-53 53 54-56 57 57-61 62 62-66 66-67 68-69 69-70 71-74 74-75

Seite / page Zuordnung der Buchsen und Zinken Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines

76-77

Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs

78-81

Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken 82-84 Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines

Bowdenzüge nach Fabrikat:

Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:

Alö Baas-Trima Mailleux Nimco Nordhydraulik Rockinger

85 85 85 86 86 86

Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets

ST70-2 HB500 HB400 HARDOX 500

87 87 88 89

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit: Seite / page

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 2 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 2

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary

Pressen- und Ladewagenmesser

Standard Zähne für Frontladerschaufeln

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel

Baggerzähne zum Anschweißen Becs d´usure à souder Weld-on excavator teeth

90-91

92

Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:

Bofors Caterpillar Hanomag Lehnhoff J.C.B. UniZ

93 93 94 94 95 95

Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Agrostroj Alö Baas Becker & Hänisch Bressel + Lade Hale Redrock Stoll Woods Zenz-Chief

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

96 97-98 99 99 99 100 100-101 101 101 102

Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:

Fella Kuhn Strautmann

106 107 107-109 110-111 112 113 114-117 117-118 118-121 121-122 122-125 125 125-127 128 129-130 130

Bergmann Case IH Claas Deutz-Fahr John Deere Kemper Krone Mc Hale Mengele New Holland Pöttinger Schuitemaker Strautmann Taarup Vicon Welger

AGM Audureau Belmac Castor Cormal DeLaval Duks Faresin Frasto Himel Hoopmann Intendo JF-Stoll Keenan

131-132 133-134 134-135 135 136 136-137 137 137-139 140-141 141-142 142 143 143-144 144-145

103 104 104-105

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seite / page

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives Seite / page

Gruppe 7 Seite 3 groupe/section 7 page 3


Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit: Seite / page

Kuhn Kverneland Kverneland-Taarup van Lengerich Logifeed & R.M.H. Luclar Lukas Marchner Marmix Mayer Mutti OMAS Pagliari Peecon Seko Sgariboldi Shelbourne-Reynolds Storti Strautmann Tatoma Trioliet Ungarn-Mezögep Unifeed Uni-Forst Unimix Universal Walker Zago

145-146 147 147 147-149 149-151 151-152 152 152-153 153-156 156-158 159 160-161 161 162-163 163-167 167-170 171-172 172-174 175-178 178-179 179 180 180-181 181 182-183 183 183-184 185

Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements

Seite / page Flachrundschrauben - galvanisch verzinkt boulons à tête bombée - galvanisé saucer-head screws - galvanized

186

Senkschrauben mit Innensechskant boulons à six pan creux hexagon socket screws

186

Sonderschrauben boulons spéciaux special bolts

186

Sechskantschrauben - galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized

187

Sechskantmuttern écrous héxagonal hexagon nuts

187

Selbstsichernden Muttern écrous à freinage interne self-locking nuts

187

Sechskantmuttern mit Flansch écrous héxagonal avec bride hexagon flange nuts

187

Die von uns vertriebenen Zinken werden aus Federstahl hergestellt und auf 44-48 HRC gehärtet. Die angegebene Härte entspricht einer Zugfestigkeit von 1400-1600N/mm². Soweit nicht ausdrücklich darauf hingewiesen wird, handelt es sich bei den angebotenen Zinken nicht um Originalersatzteile, sondern um Qualitätserzeugnisse (gefertig in der EU) mit Garantie, passend zu den entsprechenden Maschinenfabrikaten. Angegebene Originalnummern dienen nur der Zuordnung. Les dents distribuées par nous sont fabriquées d´acier à ressorts et trempées à 44-48 HRC. Cette dureté correspond à une résistance à la traction de 1400-1600N/mm². Sauf indication expressive il ne s´agit pas de pièces d´origines mais de produits de qualité garantis (fabriqués en EU) adaptables au machines correspondantes. Les références d´origines ne servent qu´à la coordination. The tines we supply are made of spring steel and hardened to 44-48 HRC. This hardness is equivalent to a tensile strength of 1400-1600N/mm². If not particularly mentioned our parts are not original spare parts but guaranteed quality products (produced in EU) fitting the equivalent machines. Original part munbers are only indicated for assignements.

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 4 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 4

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Agram M22x1,5 20

Ø35

Ø29

60

20

28

65 90

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

140

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18818

820

Gewicht poids weight

2,800

Agram M22x1,5 Ø35

20

Ø29

Ø25

45

60

20

28

65 90

28

120 140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181300 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1300

6,270

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Agram Ø30

25 15

Ø11

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18856

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

800

Gewicht poids weight

4,190

Gruppe 7 Seite 5 groupe/section 7 page 5

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

120

Ø25

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø25

45


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

29

Agram 35

22

Ø36

16

22

125 150

Best. Nr.: réf. article part-no.

18685

Radius Länge longueur rayon length radius

850

Gewicht poids weight

680

3,050

Länge longueur length

Gewicht poids weight

Ø17

Ø35

20

25

30

140 Ø50

172

35

Agram

Ø35

8

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18815

850

3,970

Alö M20x1,5 20

Ø36

42

Ø20

20

32

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

50 131

32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18805

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

810

Gewicht poids weight

3,700

18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

27

12

Ø28

Ø8

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 6 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 6

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Alö M20x1,5 22

50

28

22

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18682

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

5068006

680

3,130

18100-9 / 18100-10

Alö 28

M20x1,5

24

Ø36

24

28

43

Gewicht poids weight

50 135

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

18683

5068002

780

680

3,080

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-32

Alö

M28x1,5

40

27 45

27

35

142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

181005 181253

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

5068010 5068004

Länge longueur length

Gewicht poids weight

980 1250

7,000 9,700

18100-21 / 18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 7 groupe/section 7 page 7

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

135

Ø44

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø36

44


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Alö 50 45

M24x1,5

30

62

75 140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18834 18921

Länge longueur length

5068015

820 920

50

4,250 4,670

M20x1,5

31 31

20 20

Ø3 6 65

Gewicht poids weight

18100-9 / 18100-10

Alö

88 140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

4,250

18863

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10

Alö 46 43

M22x1,5

33

20

33

20

Ø3 6

Ø25 67

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

70 135

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18859

Länge longueur length

820

Gewicht poids weight

4,160

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

22

Ø3 6

Ø26

30

22

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 8 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 8

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

AP M27x1,5

20

42

20

30

155 30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18836

Länge longueur length

104100

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

820

Gewicht poids weight

5,550

18100-33

50 45 32

M22x1,5

35

90

35

20

Ø3 5

Ø27

20

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18840

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

104101

840

Baas/Trima

Gewicht poids weight

4,200

M22x1,5 Ø36

40

43

11

21

34

30

21 133

30

Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent-cuillère avec écrou conique spoon-tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

181101 181250 181400

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1250 1400

5,060 6,470 7,310

97.63.10.15 97.63.11.12 97.63.11.15

18100-9 / 18100-10

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 9 groupe/section 7 page 9

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

AP

50

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø45

37


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Baas/Trima

35

60 130

16

Ø38

40

17

Best. Nr.: réf. article part-no.

18801

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

810

97.63.10.14

3,200

18100-9 / 18100-10

Baas/Trima

M28x1,5 27

Ø44

40

45

27

35

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18816 181005 181253

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

15.11.30.01 900035 540635

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 980 1250

6,000 7,000 9,700

18100-21 / 18100-33

Baas/Trima M20x1,5 20

Ø36

42

Ø20

20

32

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht poids weight

50 131

32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18604 18805

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

900033 900020

Länge longueur length

Gewicht poids weight

610 810

3,400 3,700

18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

21

Ø24

M22x1,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 10 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 10

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Baas/Trima

M22x1,5 21

37

Ø36

40

900020

15

60 140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18681

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

780

680

2,530

18100-9 / 18100-10

M22x1,5 24

Ø36

Ø22

40

43

34

18 133

Best. Nr.: réf. article part-no.

28

18802 18850 18900 18950 181000 181100

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

97.63.10.14

97.63.10.08

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 850 900 950 1000 1100

3,370 3,410 3,770 3,490 4,700 5,600

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Baas/Trima 60 45

M20x1,5

27

25

Ø3 6

34

20

135

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18817

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

15.11.30.02

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

815

3,600

18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 11 groupe/section 7 page 11

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Baas/Trima

58

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

24


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Baas/Trima M20x1,5

50

28

22

135

Best. Nr.: réf. article part-no.

28

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18682

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

680

3,130

900031

18100-9 / 18100-10

28

M20x1,5

24

Ø36

24

28

43

50 135

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

18683 18845

900030 900038

780 780

680 810

3,080 3,580

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-32

Baas/Trima

M22x1,5 22

Ø36

35

Ø24 40

35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Baas/Trima

62 135

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

27

18

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18917 181011

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900 1000

4,230 5,060

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

22

Ø36

44

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 12 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 12

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Becker & Hänisch 43 40

M22x1,5

27

58

25

131

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

815

3.750

18822

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Bobcat

Ø32

M16x2

35 Best. Nr.: réf. article part-no. Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

720

3,770

18720

Bressel M22x1,5 24

Ø36

40

43

34

18 133

28

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18802

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810

3,370

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 13 groupe/section 7 page 13

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø3 6

34

20


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Bressel M22x1,5

28

50 45

20

140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

3,700

18830

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10

28

M22x1,5

18

24

34

38

Ø36

43 132

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

780

760

3,450

18782

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Bressel M22x1,5 23

28

40

28

23

Ø36

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Bressel

46 13 5

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

780

600

2,780

18607

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

56

Ø3 6

28

20

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 14 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 14

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Bressel

53

30

22

Ø3 4

Ø23

22

130

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

4,200

18835

M28x1,5 27

Ø44

40

45

27

35

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810

6,000

18816

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-21 / 18100-33

Bressel 43 40

M22x1,5

27

25

Ø3 6

34

20

131

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18822

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

815

3.750

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 15 groupe/section 7 page 15

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Bressel

58

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

M22x1,5

30

48 43


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Bressel M30x2

24

34

80 160 34

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810

5,800

18829

40

24

Ø11,5 Ø40

17

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1200

8,900

181204

Claas

M27x1,5 29

Ø45 40

29

39

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Chillton

155 39

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181010

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-33

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1000

7,900

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

24

Ø44

Ø30

50

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 16 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 16

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Desvoys M20x1,5 34

21

48

Best. Nr.: réf. article part-no.

32 Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

12

21

32

131

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1250

4,900 5,270

181104 181251

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-34

M20x1,5 Ø35

40

50

22

29

131 29 Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

8

22

34

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1400

8,000

181402

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10

Desvoys M22x1,5 21

Ø36

40

45 34

18

131

27

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1400

5,480 7,560

181108 181405

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-10 / 18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 17 groupe/section 7 page 17

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Desvoys

Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø36

45


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Emily Ø11

35

17

30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Gewicht poids weight

850 1150

3,400 6,500

18855 181155

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-55

24

Emily 35

300 Ø10

Ø35

20

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18641

Radius Länge longueur rayon length radius

560

Gewicht poids weight

643

3,240

Länge longueur length

Gewicht poids weight

Ø17

Ø40

27

35

32

155 Ø50

172

40

Emily

Ø35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Länge longueur length

6

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18857

850

5,420

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

23

Ø35

12

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 18 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 18

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

28

22

Ø40

Ø50

Ø35

Ø17

6

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18858

Länge longueur length

Gewicht poids weight

850

4,570

Länge longueur length

Gewicht poids weight

640

3,430

11

23

Ø36

Ø28

Ø7,5

125 153

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18640

Faucheux M22x1,5 22

Ø36

Ø34

Ø26

45

55 22

30

85 115 135 160

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181205

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1200

6,740

Gruppe 7 Seite 19 groupe/section 7 page 19

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Faucheux

16

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

168 153

29

38

Emily


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Faucheux M22x1,5

60 90

30

120

Best. Nr.: réf. article part-no.

140

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18819

640

Gewicht poids weight

2,340

Faucheux M22x1,5 20

Ø35

Ø29

Ø25

45

60

20

28

65 90

Best. Nr.: réf. article part-no.

28

120 140 Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18818

820

Faucheux

Gewicht poids weight

2,800

M22x1,5 20

Ø35

Ø29

45

Ø25 60

20

28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18

30

65

65 90 120

28

140

Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181109 181300*

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1400

5,000 6,270

*Buchse gehört zum Lieferumfang *entretoise est comprise dans la forniture de la dent *bush is supplied with the tine

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

18

Ø35

Ø29

Ø25

45

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 20 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 20

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Fella Ø36

30

M22x1,5

43

Ø28

Ø27 110 122

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

121559 121634

18602 18670

600 670

Gewicht poids weight

2,300 2,450

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

M27x1,5

25

Ø45

Ø40

Ø30

38

45

25

40

120

Best. Nr.: réf. article part-no.

40

160

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18890

Länge longueur length

122756

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

890

Gewicht poids weight

6,350

18100-33

Fella M22x1,5

30

21

21

Ø3 6

30

43 40

145

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18953

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

950

Gewicht poids weight

4,000

Gruppe 7 Seite 21 groupe/section 7 page 21

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Fella

30

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

40

21

21

30

20

55 50


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

27

M22x1,5

105 125

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

120342 122760

810 900

Gewicht poids weight

2,900 3,100

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Fella 55 37

M22x1,5

28

21

42

50

21

Ø3 6

Ø27

28

50

125

Best. Nr.: réf. article part-no.

18958 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

121087

Länge longueur length

950

Gewicht poids weight

3,400

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Fella 110

M27x1,5

30

21

21

Ø4 0

Ø30

30

64 60

43

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

18811 18902

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

150

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18920

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

122810

Länge longueur length

Gewicht poids weight

920

5.230

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

43

Ø27

20

20

5

27

50 37

Ø36

Fella

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 22 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 22

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Fendt M22x1,5 18

43

18

30 133

30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18803

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

238.894.130.010

800

Gewicht poids weight

3,480

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

M22x1,5 20

Ø35

Ø28

35

52

20

29

55 105

Best. Nr.: réf. article part-no.

29

125

18804 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

17053

800

Gewicht poids weight

2,850

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Frost-Original M22x1,5 20

Ø35

35

45

20

30

50 105

30

125

Best. Nr.: réf. article part-no.

181110 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

17059

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,470

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 23 groupe/section 7 page 23

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Frost-Original

Ø28

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø36

40


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Frost-Original M27x1,5 Ø42

50

20

30

70 30

95

Best. Nr.: réf. article part-no.

120

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

181107

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,860

17049

32

M22x1,5

Ø35

Ø28

14

35

Best. Nr.: réf. article part-no.

50 105

18901 181102 181401

125

Löffel-Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent cuillère avec entretoise et écrou conique spoon-shaped tine with bush and cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

17035 17054 17057

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900 1100 1400

3,300 4,330 5,740

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Frost-Original M27x1,5

120 29

6 Ø3

44

Ø30

20

20

50 40

29

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Frost-Original

140

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18906 181111

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

17048 17047

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900 1100

4,300 5,400

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

20

Ø32

Ø30

40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 24 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 24

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Frost-Original M22x1,5

49

20

30

55 103

Best. Nr.: réf. article part-no.

30

127

Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

17058

18916

900

Gewicht poids weight

3,670

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

M22x1,5

30

48 43

22

Ø3 4

Ø23

30

22

130

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18835

17045

820

Gewicht poids weight

4,200

Frost-Original M27x1,5

20

Ø45

37

42

20

30

155 30

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18836

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

17046

820

Gewicht poids weight

5,550

18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 25 groupe/section 7 page 25

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Frost-Original

53

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

20

Ø28

Ø35

35


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Greiferzinken

18230

18270 20

25

315 230

6

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht / poids / weight

270

220

14

6

1,020

Gewicht / poids / weight

Anwendung utilisation application

1,540

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Doigt de crochet Bale grab claws

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 26 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 26

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine M22x1,5 21

37

Ø36

40

15

60 140

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18681 18780

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Radius rayon radius

780 780

680 800

Gewicht poids weight

2,530 3,200

18100-9 / 18100-10

38

45

M28x1,5

Ø45

25

38

25

50 150

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

Radius rayon radius

18983

780

920

Gewicht poids weight

5,350

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine Ø12,5

17 300

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

18781

Länge longueur length

Radius rayon radius

780

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

800

Gewicht poids weight

3,200

Gruppe 7 Seite 27 groupe/section 7 page 27

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine

Ø28

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

24


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine M20x1,5 26

13 5

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18686 18813

mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston

Länge longueur length

Radius rayon radius

780 780

Gewicht poids weight

680 810

3,660 4,100

Länge longueur length

Gewicht poids weight

dent-griffe à souder / gripping tine to be welded E

C

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Greiferzinken zum anschweißen

F

D

Best. Nr.: réf. article part-no. Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

18540 18611 18612

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

C

D

E

F

47 56 56

30 37 44

19 26 27

12 18 23

540 600 600

2,800 4,710 5,950

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

50

32 Ø36

Ø21

26

32

45

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 28 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 28

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine

75

12

350

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken gebogen dent pointue courbé curved pointed tine

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18550

565

Gewicht poids weight

2,020

26

32

45

26

Ø36

Ø21

32

M20x1,5

50 13 5

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston

Best. Nr.: réf. article part-no.

18601 18686 18813

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Radius rayon radius

780 780 780

600 680 810

Gewicht poids weight

3,220 3,660 4,100

18100-32 / 18100-63 / 18100-64

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine 37

30

Ø36

50

M20x1,5

25

30

25

125

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18606

Länge longueur length

Radius rayon radius

880

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

600

Gewicht poids weight

2,850

Gruppe 7 Seite 29 groupe/section 7 page 29

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine

Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø25

13


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Großballenzinken / dent pour chargeurs de balles rondes / big bale tine M22x1,5

62 135

27

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1000 1100 1400

5.060 5,960 8,410

181011 181105 181403

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Großballenzinken / dent pour chargeurs de balles rondes / big bale tine M20x1,5 Ø36

42

20

Ø20

20

32

50 131

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1400

5,250 8,000

181106 181409

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Hauer M22x1,5 22

Ø36

35

Ø24 40

35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18

35

40

62 135

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18

27

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181105

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,960

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

22

Ø36

Ø24

35

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 30 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 30

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Howard

21 130

16

Best. Nr.: réf. article part-no.

17

18801

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

810

71222035017

Gewicht poids weight

3,200

18100-9 / 18100-10

Howard M28x1,5

40

27 45

27

35

142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18816

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

71222035018

810

Gewicht poids weight

6,000

18100-21 / 18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 31 groupe/section 7 page 31

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

60

Ø38

35

40

Ø44

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø24

M22x1,5


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

von der Heide 63 45 40

M22x1,5

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18831

810

Gewicht poids weight

3,550

50 37

M22x1,5

30

30

20

55

20

Ø3 5

Ø2 8

60

105 125

Best. Nr.: réf. article part-no. Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18959

Länge longueur length

Gewicht poids weight

950

4,260

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Hydrac M22x1,5

36

20

Ø37 40

20

28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

von der Heide

155

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

18826

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

60.4003.800

Länge longueur length

800

Gewicht poids weight

2,860

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

6 Ø3

38

Ø23

20

20

28

28

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 32 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 32

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Hydrac M22x1,5 22

Ø36

33

41 127

18

25

155

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

181115

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,350

Radius Länge longueur rayon length radius

Gewicht poids weight

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

60.250.001

Ø28

Ø12,5

17 150

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

18608

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

60.250.004

780

600

2.520

Hydrac 45 40

M22x1,5

27

24

Ø3 6

31

20

133

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18884

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

60.250.006

880

Gewicht poids weight

4,210

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 33 groupe/section 7 page 33

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Hydrac

58

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø28

37


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Hydrac M28x1,5

45

27

35

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18816

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

810

Gewicht poids weight

6,000

18100-21 / 18100-33

Ø50

M20x1,5

40 Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit Mutter und Federring dent pointue avec écrou et rondelle élastique pointed tine with nut and spring washer

181120

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1120

15,600

E0176

Kemper-Mentor 32

M22x1,5

Ø35

14

35

Ø28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

J.C.B.

50 105

Best. Nr.: réf. article part-no.

125

Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18901

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900

3,300

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

27

Ø44

40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 34 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 34

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Kongskilde M20x1,5 20 20

32

50 131

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18805

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

810

3,700

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

M22x1,5

28

18

Ø3

18

6

28

45 40

130

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18852 181006

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

880 1000

3,880 4,600

504.031.00 504.030.00

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-31

Kverneland M20x1,5 Ø35

34

50

22

29

131 29

Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

8

22

Ø22

40

Best. Nr.: réf. article part-no.

181103 181252 181402

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

221156 221157 221158

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1250 1400

5,700 7,500 8,000

18100-9 / 18100-10

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 35 groupe/section 7 page 35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Kuhn

40

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø20

Ø36

42


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

55

23

41

120

Best. Nr.: réf. article part-no.

35 Stumpfer Zinken mit konischer Mutter dent épointée avec écrou conique edgeless tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

2411010 241105

181002 181201

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Kverneland

Gewicht poids weight

1000 1200

7,350 9,400

18100-18

M20x1,5 20

Ø20

Ø36

42

20

32

50 131

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

18604 18680 18805 181013 181106 181258 181409

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

610 680 810 1000 1100 1250 1400

3,150 3,400 3,700 4,800 5,250 7,340 8,000

221150 221193 221151 221155 221152 221153 221154

18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62

Kverneland M28x1,5 32

Ø50

50 42

Ø29 60 180

42

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Länge longueur length

42

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

7,630

18849

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-25 / 18100-36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

25

Ø42

Ø31

Kverneland - Steingabelzinken / dent pour fourche à pierres / stonefork tine M28x1,5 40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 36 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 36

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Kverneland 25

41

25

Ø31

Ø45

41

M30x2

60

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18940

241164

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

940

7,100

780

Kverneland M30x2 Ø45

36

50 40

62 140

18

26

Ø30

45

26

Best. Nr.: réf. article part-no.

40

Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

181124 181413

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

221165 221167

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1400

7,110 8,950

Kverneland M28x1,5 32

Ø50

50 42

60 42

180 42

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

980

10,150

18984

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-25 / 18100-36

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 37 groupe/section 7 page 37

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

140

Ø29

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

48 45


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Kverneland M20x1,5

20

32

50 145

Best. Nr.: réf. article part-no.

32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900

4,640

18912

60 55

M20x1,5

33

24

33

24

Ø3 6

Ø22 65

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18825 18925

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 920

3.450 5,100

221175 221177

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-34

Kverneland M28x1,5 28

Ø45

48

Ø30 50 135

40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Kverneland

Best. Nr.: réf. article part-no.

18837 181009 181117 181254 181407

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1100 1250 1400

6,400 8,300 9,850 11,630 13,400

241160 241161 241166 241162 241163

18100-25 / 18100-36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

20

Ø20

Ø36

44

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 38 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 38

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Kverneland 50 45

M24x1,5

30

62

22

Ø3 6

75 140

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18834 18921

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 910

4,250 4,670

221195 221197

18100-9 / 18100-10

Kverneland M20x1,5 26

32

45

26

Ø36

50

32

13 5

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston

Best. Nr.: réf. article part-no.

18601 18686 18813

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Radius Orig.-Nr. rayon réf. origine radius orig.-part-no.

780 780 780

221191 221194 221192

Länge longueur length

600 680 810

Gewicht poids weight

3,220 3,660 4,100

18100-32 / 18100-63 / 18100-64

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 39 groupe/section 7 page 39

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Ø21

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø26

30

22


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

van Lengerich M22x1,5

27

58

25

Ø3 6

34

20

131

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18822

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

815

3.750

69.617

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

van Lengerich M28x1,5 Ø28

50 50

180

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18986

Länge longueur length

Gewicht poids weight

980

12,540

71476

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-33

van Lengerich M28x1,5

Ø45

48

28

Ø30 50 135 40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Best. Nr.: réf. article part-no.

18837

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

6,400

69.618

18100-25 / 18100-36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

43 40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 40 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 40

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

van Lengerich M22x1,5

26

43 40

25

Ø3

43

131

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18911

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

920

4,220

51.1.03 / 60.061

18100-9 / 18100-10

van Lengerich M28x1,5

40

27 45

27

35

142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

181005

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

980

7,000

71.187

18100-21 / 18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 41 groupe/section 7 page 41

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

Ø44

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

6

36

19


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Löffel-Zinken Ø44

M28x1,5

26

39

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181113 181255

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1250

6,800 7,850

18100-33

620

35

Ø45

40

28

Ø12,5 28

40

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18886 18985 181125 181259 181414

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1100 1250 1400

6,580 8,630 10,030 11,870 13,620

Mailleux 15

18

Ø30 Ø11

24

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mailleux

18

24

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

18760

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

68001

Länge longueur length

Gewicht poids weight

760

3,110

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

39

45

13

26

35

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 42 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 42

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

40

Mailleux 24

Ø40

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181204

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1200

8,900

360

13

Ø12,5 90

Seiten-Zinken dent latéral side tine

Ø25

Mailleux

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18560

Länge longueur length

Gewicht poids weight

560

2,070

Länge longueur length

Gewicht poids weight

560

2,060

Mailleux 13

350 Ø12,5

95

Front-Zinken dent frontal front tine

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18561

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 43 groupe/section 7 page 43

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

17

Ø25

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø11,5


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Mailleux 35

28

19

Ø11

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181404

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1400

7,190

Mailleux 140

Ø25

13

Ø12,5

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18562

Länge longueur length

Gewicht poids weight

560

2,070

Mailleux 350 Ø12,5

90

13

Ø28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

19

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18563

Länge longueur length

Gewicht poids weight

550

2,560

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø25

Ø35

15

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 44 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 44

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Mailleux 35

20

Ø11

24

Best. Nr.: réf. article part-no.

18833 18860 181203

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

068002 / 5500002

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 860 1200

4,010 3,900 6,240

35

22

29

Manip 27

22

Ø36

Ø28

12

16

Ø8

125 150

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18685

Radius Länge longueur rayon length radius

850

Gewicht poids weight

680

3,050

Länge longueur length

Gewicht poids weight

Manip Ø30

25 15

Ø11

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18856

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

800

4,190

Gruppe 7 Seite 45 groupe/section 7 page 45

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

33

17

Ø25

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø25

Ø35

15


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Manitou

14 17

34

227 28

Best. Nr.: réf. article part-no.

181140

187372A

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1140

6,430

Manitou M28x1,5 Ø30

45

50

Best. Nr.: réf. article part-no.

50

170

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18832 18980 181122 181408

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1100 1400

9,400 13,480 16,300 18,500

18100-25 / 18100-36

Manitou M28x1,5

28

Ø45

48

Ø30 50 135

40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181112

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

9,980

18100-25 / 18100-36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

21

Ø36

Ø33

Ø15

9 16

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 46 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 46

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Parmiter M24x1,5

34 35

Ø42

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1010

7,130

181012

Parmiter 55 52 45

6

30

Ø3

21

21

Ø25 80

M24x1,5

30

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18982

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

980

5,350

2161-5165

Parmiter M28x1,5 27

Ø44

40

45

27

35

142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18816 181005

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

2161-6129 2164-5164

810 980

Gewicht poids weight

6,000 7,000

18100-21 / 18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 47 groupe/section 7 page 47

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

46

155

60

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

26

34

26


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Parmiter 60 45

M20x1,5

27

25

135

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18817

2161-5139

Gewicht poids weight

815

3,600

18100-31

Redrock M28x1,5 Ø50

Ø30

Ø44

130

50 45

155 170

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18880

Länge longueur length

Gewicht poids weight

880

11,100

Redrock 55 52 45

M24x1,5

6

30

19

80

19

30

Ø3

Ø25 50

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

145

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18827

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

100081

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

3,770

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

58

Ø3 6

34

20

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 48 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 48

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Redrock Ø44

M28x1,5

26

Best. Nr.: réf. article part-no.

Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181410

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1400

9,670

18100-33

Redrock M28x1,5 24

Ø44

45

52 24

36

145 36

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

910

6,190

18913

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-33

Redrock M28x1,5

45

170

50

50

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18832 18980 181122 181408

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1100 1400

9,400 11,900 16,300 18,500

18100-25 / 18100-36

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 49 groupe/section 7 page 49

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

39

145

13

26 39

45

Ø30

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

35


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Redrock Ø45

M28x1,5

28

40

50 135

Best. Nr.: réf. article part-no.

40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

6,400

18837

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-25 / 18100-36

Rotschnee M22x1,5 20

Ø35

Ø28

35

45 50

30

20 105 125

30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

885

3,400

18885

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-10

Rotschnee M22x1,5 20

Ø35

35

Ø28 48

20

30

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

52 160 185

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18870

Länge longueur length

Gewicht poids weight

870

3,150

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

28

Ø30

48

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 50 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 50

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Samson 35

20

Ø11

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18833

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

4,010

Samson 40

Ø30

15

24

16

Ø11 16

24

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18820

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

3,850

Schäffer M22x1,5

18

Ø36

40

43

30

18

133

30

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18803

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

800

3,480

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 51 groupe/section 7 page 51

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

33

17

24

Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø25

Ø35

15


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Schäffer M22x1,5

35

40 62 135

27

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181105

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,960

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Schäffer Ø45

M28x1,5 28

Ø30

48

28

40

50 135 40

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820

6,400

18837

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-25 / 18100-36

Schäffer M28x1,5 28

Ø45

48

Ø30 50 135

40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181112

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

9,980

18100-25 / 18100-36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

22

Ø24

Ø36

35

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 52 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 52

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Schäffer M22x1,5 24

45

24

28

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

600

2,830

18609

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Schäffer

M22x1,5 21

37

Ø36

40

24

15

60 140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Radius rayon radius

Länge longueur length

Gewicht poids weight

780

680

2,530

18681

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10

Schrijvers

104

M22x1,5

30

17

17

30

Ø27

Ø3 6

53 50 35

130

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18907

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

701068

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900

4,100

Gruppe 7 Seite 53 groupe/section 7 page 53

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

131

54

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø36

40


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5

28

40

50 135 40

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

181112

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

9,980

18100-25 / 18100-36

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5

34

27

Ø42

Ø32 40

19

42

50 133

Best. Nr.: réf. article part-no.

32

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1000 1100 1200 1400

5,450 6,650 9,100 11,260

181007 181118 181202 181406

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-18

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5

40

27

Ø44 45 142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

27

35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Best. Nr.: réf. article part-no.

18816 181005 181253

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 980 1250

6,000 7,000 9,700

18100-21 / 18100-33

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

28

Ø45

Ø30

48

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 54 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 54

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 19

33

47

43

26

140

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 900

4,880 5,450

18864 18923

M28x1,5

48

28

Ø45

28

40

50 135

Best. Nr.: réf. article part-no.

40

18837 181009 181117 181254 181407

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1100 1250 1400

6,400 8,300 9,980 11,630 13,400

18100-25 / 18100-36

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 32

Ø50

Ø29

50 42

60 42

180 42

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

18849 18984 181141 181257 181412

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1140 1250 1400

7,630 10,150 12,530 14,200 16,440

18100-25 / 18100-36

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 55 groupe/section 7 page 55

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine Ø30

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø43

45


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5

50

50 170

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18832 18980 181408

Länge longueur length

Gewicht poids weight

820 980 1400

9,400 11,900 18,500

18100-25 / 18100-36

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5

52

50

186

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18847

800

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

9,760

18100-33

Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 30

Ø50 45 30

185

42

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

42

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18842 18981 181114 181256

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-33

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810 980 1100 1250

7,180 8,770 9,810 11,760

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø30

45

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 56 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 56

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Shelbourne-Reynolds M24x1,5

34 35

46

Ø42

155

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181012

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1010

7,130

dent standard à souder / standard tine to be welded 70

17

30

24

36

14

23

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18783

Länge longueur length

Gewicht poids weight

780

2,840

Standard-Zinken zum anschweißen

19

Ø30

dent standard à souder / standard tine to be welded

415

24

19

24

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18922

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900

3,600

Gruppe 7 Seite 57 groupe/section 7 page 57

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Standard-Zinken zum anschweißen

37

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

26

34

26


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Standard-Zinken / dent standard / standard tine

35

42

19

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Gewicht poids weight

800 900 1000 1100 1200 1400

5,180 6,100 7,140 8,170 9,360 11,300

18865 18924 181014 181119 181206 181411

Spitzer Zinken dent pointue pointed tine

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-44

Standard-Zinken / dent standard / standard tine 37

30

25

30 50

M20x1,5

25

Ø36

Ø22

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Länge longueur length

125

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18606

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Radius rayon radius

880

18100-9 / 18100-10

600

Gewicht poids weight

2,850

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

26

Ø42

Ø13

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 58 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 58

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Standard-Zinken / dent standard / standard tine M22x1,5 24

Ø36

39 24

30

59 30

128

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18684

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

680

Gewicht poids weight

3,530

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

M22x1,5

35

22

Ø36

18

35

40 62 135

27

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

900 1000 1100 1200 1400

4,230 5,060 5,960 6,740 8,410

18917 181011 181105 181207 181403

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Standard-Zinken / dent standard / standard tine

50

32

M20x1,5

26

Ø36

Ø21

26

32

45

13 5

Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut

mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston

Best. Nr.: réf. article part-no.

18601 18686 18813

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Radius rayon radius

780 780 780

600 680 810

Gewicht poids weight

3,220 3,660 4,100

18100-32 / 18100-63 / 18100-64

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 59 groupe/section 7 page 59

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Standard-Zinken / dent standard / standard tine Ø24

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø24

35


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Standard-Zinken / dent standard / standard tine M20x1,5

20

32

50 131

32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18680

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

680

3,400

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

M22x1,5 Ø28

Ø35

35

31

11,5

50 110

Best. Nr.: réf. article part-no.

128

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18908

900

Standard-Zinken / dent standard / standard tine 70 6

4,000

26 17

Ø3

Gewicht poids weight

M22x1,5

Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside

Ø26

40 35

125 27

60

25

36

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Standard-Zinken / dent standard / standard tine

34

Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.

18808

Länge longueur length

Gewicht poids weight

800

3,800

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

20

Ø20

Ø36

42

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 60 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 60

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Standard-Zinken / dent standard / standard tine

21 130

16

17

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18687 18801

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

680 800

Gewicht poids weight

2,630 3,200

18100-9 / 18100-10 / 18100-61

Standard-Zinken / dent standard / standard tine M22x1,5 24

Ø36

Ø22

37

40

24

30

60 30

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18605

125

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

605

3,050

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Standard-Zinken / dent standard / standard tine 13

12

75

350

Spitzer Zinken gebogen dent pointue courbé curved pointed tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18550

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

565

Gewicht poids weight

2,020

Gruppe 7 Seite 61 groupe/section 7 page 61

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

60

Ø38

35

40

Ø25

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø24

M22x1,5


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

55

23

41

120

Best. Nr.: réf. article part-no.

35 Stumpfer Zinken mit konischer Mutter dent épointée avec écrou conique blunt tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Gewicht poids weight

1000 1200

7,350 9,400

181002 181201

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-18

Stoll M22x1,5

88 50 30

25

Ø3

23

6

Ø27

31

20

58

133

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18848

810

0476250

Gewicht poids weight

3,440

Stoll M20x1,5

45

18

Ø36

50

18

26

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Länge longueur length

135

26

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18841

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

800

18100-35

Gewicht poids weight

3,500

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

25

Ø42

Ø31

Steingabelzinken / dent pour fourche à pierres / stonefork tine M28x1,5 40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 62 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 62

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Stoll M20x1,5 20

Ø36

40 20

32

45 90 32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

800 1100

3,500 6,220

18807 181123

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

18100-9 / 18100-10

Stoll M28x1,5 27

Ø44

40

45

27

35

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18816 181253

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

476240 1330130

810 1250

Gewicht poids weight

6,000 9,700

18100-21 / 18100-33

Stoll M20x1,5

45

20

50

32

20

135

32

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18838

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

051.82.80

800

Gewicht poids weight

3,500

18100-35

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 63 groupe/section 7 page 63

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

125

Ø36

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø27

35


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Stoll M20x1,5 Ø36

21

48

Best. Nr.: réf. article part-no.

32 Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut

12

21

32

131

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

181104 181251

0291790 0193070

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100 1250

4,900 5,270

18100-34

Stoll 45 40

M20x1,5

27

34

20

25

Ø3 6

48

131

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18823

815

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

3,600

18100-34

Stoll Ø12,5

Ø28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

34

17 150

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18608

0454440

Radius rayon radius

780

Länge longueur length

600

Gewicht poids weight

2,520

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

45

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 64 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 64

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Stoll Ø12,5

Ø28

300

Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18781

0454430

Radius rayon radius

Länge longueur length

800

780

Gewicht poids weight

3,200

M28x1,5

52

50

186

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18847

800

4364300

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

9,760

18100-33

Stoll M20x1,5

45

24

50 28

24

135

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

18610

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

600

1417400

Gewicht poids weight

2,920

18100-9 / 18100-10

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 65 groupe/section 7 page 65

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Stoll

Ø36

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

17


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Stoll 55 52 45

M24x1,5

30

30

22

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18839

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Gewicht poids weight

815

0472260

3,770

45 40

35

20 27

Ø3 6

Ø27 60

M22x1,5

27

135

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18915

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

920

5,040

28601501

Strautmann 30 23

M20x1,5

5 Ø3

Ø27 H

18

18

28

28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

65 145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit Sechskantmutter dent pointue avec écrou hexagonaux pointed tine with hexagon nut

18809 18905 18951 181001 18814 18903 18952 181004

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

241-01.504 130103 244-01.500 241-01.505 265-01.502 244-01.502 244-01.503

H

Länge longueur length

Gewicht poids weight

35 35 35 35 60 60 60 60

800 905 930 1000 800 905 930 1000

3,500 4,050 4,110 4,500 3,030 3,850 4,050 4,440

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

58

80

Ø3 6

Ø25

22

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 66 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 66

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Strautmann M27x1,5 28 28

36

155

Best. Nr.: réf. article part-no.

36

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18844

23201503

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Gewicht poids weight

840

6,190

18100-33

45 40

M27x1,5

30

45

28

Ø4

0

30

28

90

125

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18843

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

23201502

840

Gewicht poids weight

5,780

Strautmann 62 50 42

M22x1,5

25

29

Ø3 6

35

22

147

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18853

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

875

4,700

Gruppe 7 Seite 67 groupe/section 7 page 67

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

50

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø44

40


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Trioliet 45 35

M22x1,5

50 110 125

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

970

5,000

18970

70

M22x1,5 26 17

Ø3

6

Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside

Ø23

40 35

125 27

60

25

36

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Trioliet

34

Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent avec entretoise et écrou conique tine with bush and cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18812

Länge longueur length

800

Gewicht poids weight

3.800

Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø3 5

Ø30 50

20

20

30

30

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 68 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 68

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Trioliet M22x1,5

110

30

Ø3

5

Ø29 45

127

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18854

Länge longueur length

Gewicht poids weight

880

4,200

30725-1

6

17

26

Ø28

Ø23

M22x1,5

Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside

Ø3

67 60 47 40

27

50

120 140

36

25

Best. Nr.: réf. article part-no.

33

Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut

18851

Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.

30725

Länge longueur length

Gewicht poids weight

880

3.970

Vicon 62 50 42

M22x1,5

25

29

Ø3 6

35

22

147

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18853

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

79130080

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

875

4,700

Gruppe 7 Seite 69 groupe/section 7 page 69

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Trioliet

50

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

20

20

30

50 40


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Vicon M22x1,5

63 27

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18910

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

910

3,580

90083640/04

60 50 40

M22x1,5

53

Ø3 6

Ø23

18

18

27

27

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18810

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

Gewicht poids weight

810

3,430

90083639

Vicon 6

17

26

Ø28

Ø23

M22x1,5

Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside

Ø3

67 60 47 40

120 140 27

50

25

36

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Vicon

33

Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18851

Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.

90083582/01

Länge longueur length

Gewicht poids weight

880

3.970

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

55

Ø3

6

Ø23

18

18

27

43 40

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 70 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 70

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Weidemann 131

M22x1,5

30

43 40

22

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18600

Gewicht poids weight

600

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

2,760

18100-31

M22x1,5

145 30

22

22

Ø3 6

Ø23

30

50 45

62

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18603

600

Gewicht poids weight

2,760

Weidemann M22x1,5

33

22

Ø36

Ø22

46

63 150

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18

26

Best. Nr.: réf. article part-no.

181121

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

5048004039

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,420

Gruppe 7 Seite 71 groupe/section 7 page 71

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Weidemann

34

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø3 6

30

22


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Weidemann 43 40

M22x1,5

131

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18828

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

810

Gewicht poids weight

3,550

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

63 45 40

28

M22x1,5

6 Ø3

38

Ø23

20

20

28

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18831

810

Gewicht poids weight

3,550

Weidemann M22x1,5

40

24

Ø36

45

24

28

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Weidemann

131

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

28

Best. Nr.: réf. article part-no.

18609

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

5048009627

Länge longueur length

600

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Gewicht poids weight

2,830

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

38

Ø3 6

20

20

28

28

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 72 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 72

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Weidemann M22x1,5 24

Ø36

43

34

18

Best. Nr.: réf. article part-no.

28

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18802

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

810

5048019623

Gewicht poids weight

3,370

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Weidemann M28x1,5 27

Ø44

40

45

27

35

142

Best. Nr.: réf. article part-no.

35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

18816 181005

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

810 980

504829627

Gewicht poids weight

6,000 7,000

18100-21 / 18100-33

Weidemann M28x1,5

40

27 45

27

35

142 35

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

181253

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

5048039627

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1250

9,700

18100-21 / 18100-33

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 73 groupe/section 7 page 73

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

133

Ø44

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø22

40


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Weidemann M22x1,5

35

40 62 135

27

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

181105

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

5048004039

Länge longueur length

Gewicht poids weight

1100

5,960

18100-9 / 18100-10 / 18100-16

Weidemann 27

42

M22x1,5

27

20

Ø36

43

20

46 131

Best. Nr.: réf. article part-no.

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

18926

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

900

Gewicht poids weight

4,250

18100-10 / 18100-31

Zenz-Chief M20x1,5 20

Ø36

42

Ø20

20

32

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18

50 131

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

32

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

18805

Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush

Länge longueur length

810

18100-9 / 18100-10 / 18100-31

Gewicht poids weight

3,700

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

22

Ø24

Ø36

35

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 74 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 74

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:

Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:

Zenz-Chief 55 52 45

6

80

19

145

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

18827

820

Gewicht poids weight

3,770

Zenz-Chief 56 52 45

M24x1,5

81

21

21

31

Ø25

Ø3 6

31

145

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

Best. Nr.: réf. article part-no.

18846

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Länge longueur length

G91.14.082

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

830

Gewicht poids weight

3,850

Gruppe 7 Seite 75 groupe/section 7 page 75

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

50

Ø25

30

Ø3

19

Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut

58

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

M24x1,5

30


Zuordnung der Buchsen und Zinken

Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines

18550 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18640 18680 18681 18682 18683 18684 18686 18687 18780 18781 18782 18801 18802 18803 18804 18805 18807 18808 18809 18810 18811 18813 18814 18816 18817 18818 18819 18820 18822 18823 18825 18826 18827 18828

18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54

Zinken dents tines

18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18854 18863 18884 18885 18870 18890 18900 18901 18902 18903 18905 18906 18907 18908 18910 18911 18913 18915 18916 18917 18921 18925 18926 18950

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Zinken dents tines

Buchsen / entretoises / bushs

18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54

Buchsen / entretoises / bushs

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 76 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 76

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Zuordnung der Buchsen und Zinken

Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines

18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54

Zinken dents tines

181252 181253 181254 181255 181256 181257 181258 181400 181401 181402 181403 181404 181405 181406 181407 181408 181409 181410 181411 181412

Buchsen / entretoises / bushs Zinken dents tines

18601 18604 18680 18686 18687 18801 18805 18813 18855 18865 18924 181013 181014 181106 181119 181155 181258 181206 181409 181411

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 77 groupe/section 7 page 77

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18959 18970 18980 18981 18982 18983 18984 18986 181000 181001 181002 181004 181005 181006 181007 181009 181010 181011 181013 181100 181101 181102 181103 181104 181105 181106 181107 181108 181109 181110 181111 181112 181113 181114 181115 181117 181118 181122 181123 181140 181141 181201 181202 181203 181207 181250 181251

Buchsen / entretoises / bushs

18100-44 18100-55 18100-61 18100-62 18100-63 18100-64

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Zinken dents tines

18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54

Buchsen / entretoises / bushs


Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs 18100-9

18100-10 Einschweißbuchse 100 mm entretoise à souder 100 mm welding bush 100 mm

Ø38 Ø28

15

30

80

100

Ø38 Ø28

Ø30 Ø40

Ø34 Ø44

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,330

Gewicht / poids / weight

18100-34

0,400

Gewicht / poids / weight

18100-35 für Zinken mit Gewinde M20 pour dents avec filet M20 for tines with M20 thread

Ø50

Ø50 Ø21

115

Ø21

Ø34,5

Ø36,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,100

Gewicht / poids / weight

1,240

Gewicht / poids / weight

18100-31

18100-16

für Zinken mit Gewinde M22 pour dents avec filet M22 for tines with M22 thread

für Großballenzinken mit Gewinde M22 pour dents de chargeurs de balles rondes avec filet M22 for big bale tines with M22 thread

Ø50

Ø50 Ø25

145

120

Ø22,5

Ø36,5

Ø36

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,230

Gewicht / poids / weight

18100-44 für Zinken 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 pour dents 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 for tines 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 35

109

Ø43

Ø60

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

100

für Zinken mit Gewinde M20 pour dents avec filet M20 for tines with M20 thread

Ø13

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

1,550

1,410

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Einschweißbuchse 80 mm entretoise à souder 80 mm welding bush 80 mm

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 78 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 78

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs 18100-21

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

Ø60

Ø60 Ø32

120

Ø32

Ø44

Ø43

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,460

Gewicht / poids / weight

18100-33

18100-36 für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

Ø60

Ø60 Ø29,5

Ø45

Ø43

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,740

Gewicht / poids / weight

18100-18

1,100

Gewicht / poids / weight

18100-32

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt Ø50 for tines with locking piston Ø21

Ø57

105

145

Ø33

Ø34

Ø44

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,600

Gewicht / poids / weight

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

18100-45

18100-46

für Zinken mit Gewinde M24 pour dents avec filet M24 for tines with M24 thread

für Zinken mit Gewinde M30 pour dents avec filet M30 for tines with M30 thread

Ø40

1,075

Gewicht / poids / weight

Ø26

Ø50 Ø32

110

Ø35 Ø45

Ø40 Ø55

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,540

Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

0,850

Gruppe 7 Seite 79 groupe/section 7 page 79

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

120

Ø30

120

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

1,550

Gewicht / poids / weight

110

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

120

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

18100-25


Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs

Kverneland

Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt for tines with locking piston

Ø57 Ø32,5

Ø50,8

Ø25,3

110

120

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

Kverneland

18100-50

Ø44,5

Ø35,2

2000-0428 1,225

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight

18100-54

18100-53

Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt Ø50 for tines with locking piston

Einschweißbuchse entretoise à souder welding bush

Ø70 Ø32

110

165

Ø21

2000-0429 1,030

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Ø50,5 Ø34,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1,150

Gewicht / poids / weight

Gewicht / poids / weight

18100-41

18100-55

für Zinken mit Gewinde M24 pour dents avec filet M24 for tines with M24 thread

für Zinken 18855 und 181155 (Emily) pour dents 18855 et 181155 (Emily) for tines 18855 and 181155 (Emily)

Ø36,5

Ø44 Ø26,5

3,290

Ø50,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

110

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht / poids / weight

24 0

Ø36,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,700

Gewicht / poids / weight

1,840

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

18100-49

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 80 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 80

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs

18100-61

18100-62

für Zinken 18687 und 18801 pour dents 18687 et 18801 for tines 18687 and 18801

für Zinken 18604, 18805 und 18680 pour dents 18604, 18805 et 18680 for tines 18604, 18805 and 18680

Ø45

Ø45

110

110

Ø26

Ø38

Ø36

0,760

Gewicht / poids / weight

18100-63

18100-64

für Zinken mit Verdrehsicherung 18601 und 18813 pour dents avec ergot d´arrêt 18601 et 18813 for tines with locking piston 18601 and 18813

für Zinken mit Verdrehsicherung 18601 und 18813 pour dents avec ergot d´arrêt 18601 et 18813 for tines with locking piston 18601 and 18813

Ø45

Ø50

Ø26

110

110

Ø26

Ø36

Ø36

0,770

Gewicht / poids / weight

18100-60

18100-71 für Zinken 18832 pour dent 18832 for tine 18832

Ø76 Ø32

Ø60 Ø30

120

für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread

0,870

Gewicht / poids / weight

Ø46 Ø51

Gewicht / poids / weight

3,490

Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

1,660

Gruppe 7 Seite 81 groupe/section 7 page 81

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

0,780

Gewicht / poids / weight

170

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø26


Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken

Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines

18100-4

18100-26

Einschweißbuchse 15 mm entretoise à souder 15 mm welding bush 15 mm

18100-1

Einschweißbuchse 15 mm entretoise à souder 15 mm welding bush 15 mm

Gerade Vorschweißplatte plaque à souder droite flat welding plate

0,100

Gewicht / poids / weight

18100-2

0,092

18100-3

19

Ø32

0,110

18100-5 Zentrische Buchse entretoise centrique centric bush 19

30

33

Ø22

Ø22

Ø32

Gewicht / poids / weight

Exzentrische Buchse entretoise excentrique eccentric bush

30 50

50

Gewicht / poids / weight

Gebogene Vorschweißplatte plaque à souder courbée curved welding plate

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

50

25

50

0,110

Gewicht / poids / weight

0,041

Gewicht / poids / weight

Konische Muttern écrous coniques / cone-shaped nuts S

Gewicht / poids / weight

Flache Muttern écrous plats flat nuts

S

Best. Nr.: réf. article part-no.

18100-6 18100-7 18100-23 18100-43 18100-22 18100-39 18100-13 18100-40

Gewinde filet thread

M20x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M27x1,5 M27x1,5 M28x1,5 M30x2

S 32 32 30 36 36 41 41 41

Gewicht poids weight

0,070 0,065 0,060 0,080 0,074 0,140 0,136 0,124

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gewinde filet thread

18100-14 M20x1,5 18100-15 M22x1,5

S 30 32

Gewicht poids weight

0,060 0,070

0,041

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

15

Ø38

Ø27

Ø26

Ø45

Ø34

Ø32

30

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 82 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 82

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken

Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines

18100-17R re/dr/ri 18100-17L li/ga/le

85

Ø25

40

40

110

10

300 0 18

500

18100-19

Koppelhaken, geschmiedet (Fanghaken) crochet d‘attelage, forgé (crochet d‘arrêt) connecting hook, forged (catch hook)

18100-20

Verriegelung, geschmiedet (Klauenbefestigung) verrouillage, forgé (patte de fixation) lock, forged (claw fastening)

18100-20-A

Verriegelung, geschmiedet (Klauenbefestigung) verrouillage, forgé (patte de fixation) lock, forged (claw fastening) 25

60 23

60

85

25

40

85

85

110

Gewicht / poids / weight

1,200

Gewicht / poids / weight

18100-37

0,500

18100-38

Klinkenbefestigung - kurz loquet - court lock fixation - short

Klinkenbefestigung - lang loquet - long lock fixation - long

71 Ø 20

0,500

Gewicht / poids / weight

76

Ø20

92

Federstecker Goupille Beta Spring pin

Gewicht / poids / weight

Ø13x26,5

Ø13

85

Bolzen Piton Pin

95

Federstecker Goupille Beta Spring pin

1,690

160

96

Ø13x26,5

Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Bolzen Piton Pin

Ø13

85

2,230

Gruppe 7 Seite 83 groupe/section 7 page 83

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10,500

25

Gewicht / poids / weight

40

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Koppelplatte plaque d´attelage connect slag

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model


Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken

Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines

Zinken-Trägerrohr tubes-support pour dents frame tubes for tines

B

Ø29

Ø29

A

Ø77

18200-1 18200-2 18200-11 18200-6 18200-3 18200-7 18200-4 18200-5

A

B

L

185 185 100 100 185 100 185 185

35 30 50 50 35 50 35 35

810 980 1100 1300 1370 1500 1550 1730

Anzahl Zinken nombre dents quantity tines

Gewicht poids weight

5 6 11 13 8 15 9 10

9,320 11,300 12,650 14,950 15,760 17,250 17,830 19,900

Passend für Zinken s´adaptant pour dents / fitting for tines

18804; 18901; 181110; 181102; 181402 Zinken-Trägerrohr tubes-support pour dents frame tubes for tines

Ø90

B

Ø32

L

Ø23

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

A

Ø70

Best. Nr.: réf. article part-no.

18200-10 18200-9 18200-12 18200-13 18200-14 18200-15

A

B

L

185 185 220 200 200 200

40 40 50 50 50 50

810 980 1200 1300 1500 1700

Anzahl Zinken nombre dents quantity tines

Passend für Zinken s´adaptant pour dents / fitting for tines

5 6 6 7 8 9

Gewicht poids weight

15,000 17,650 22,800 24,700 28,500 32,300

18801; 18802; 18850; 18900; 18950; 181000; 181100; 181101; 181105; 181250; 181400; 181403

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø90

L

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 84 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 84

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Bowdenzüge nach Fabrikat:

Länge longueur length

Best. Nr.: réf. article part-no.

Alö

18100-740 18100-741 18100-742 18100-743 18100-744 18100-745 18100-746 18100-747

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

5020352 5020353 5020354 5020355 5020356 5020357 5020358 5020359

Gewicht poids weight

0,390 0,420 0,450 0,480 0,510 0,540 0,570 0,600

M16x1,5

Baas-Trima

Best. Nr.: réf. article part-no.

18100-721 18100-722 18100-723 18100-724 18100-725

Länge longueur length

1600 1800 2000 2200 2400

Gewicht poids weight

0,460 0,460 0,540 0,580 0,615

M16x1,5

Mailleux

Best. Nr.: réf. article part-no.

18100-780 18100-781 18100-782 18100-783

Länge longueur length

1800 2100 2400 2800

M8

Gewicht poids weight

0,510 0,540 0,610 0,680

Andere Typen und Länge auf Anfragen! Modèls et longueurs differents sur demande! / Different types and length on request Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 85 groupe/section 7 page 85

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:


Bowdenzüge nach Fabrikat: Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

18100-707 18100-700 18100-701 18100-702 18100-703 18100-704 18100-705 18100-706

Nordhydraulik

Best. Nr.: réf. article part-no.

18100-731 18100-732 18100-733 18100-734

Rockinger

Best. Nr.: réf. article part-no.

18100-750 18100-751 18100-752 18100-753 18100-754 18100-755 18100-756 18100-757 18100-758 18100-759 18100-760

Länge longueur length

1300 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

Länge longueur length

1600 1800 2000 2200

Länge longueur length

850 950 1000 1250 1500 1600 2000 2500 3000 4000 5000

Gewicht poids weight

0,440 0,480 0,540 0,570 0,610 0,635 0,680 0,715

Ø20 Ø15,5

Ø8

Ø8,1

18100-709

M5

18100-708

Gewicht poids weight

M16x1,5

0,460 0,490 0,525 0,560

Gewicht poids weight

20

Best. Nr.: réf. article part-no.

27

Nimco

M6

0,335 0,365 0,380 0,465 0,570 0,610 0,760 0,950 1,140 1,520 1,900

Andere Typen und Länge auf Anfragen! Modèls et longueurs differents sur demande! / Different types and length on request

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

M5

M16x1,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 86 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 86

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets

50

18100-84 18100-8 18100-85 18100-89 18100-87 18100-93 18100-91 18100-96 18100-88 18100-97 18100-82 18100-98 18100-92 18100-81 18100-83 18100-94 18100-86

6

18

22

5

2

42

Länge longueur length

8

90

Schürfschiene 90 x 22 mm lame d´usure 90 x 22 mm cutting blade 90 x 22 mm

Gewicht poids weight

850 1000 1050 1300 1500 1550 1600 1660 1800 1810 2000 2100 2250 2500 3000 3100 6000

7,650 9,000 9,450 11,700 13,500 13,950 14,400 14,900 16,200 16,300 18,000 18,200 20,250 22,500 27,000 27,900 54,000

Material / matériel / material: HB500

B

S L

Best. Nr.: réf. article part-no.

Länge longueur length

L

B

H

S

Gewicht poids weight

18100-601 18100-600

3000 6100

101 101

46 46

21 21

11 11

28,000 57,300

18100-621 18100-620

3000 6100

151 151

68 68

32 32

16 16

61,500 125,100

18100-640

3660

203

127

32

19

112,000

18100-660

3660

254

130

57

29

236,000

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 87 groupe/section 7 page 87

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

H

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Material / matériel / material: ST70-2


Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets

W

S

H

W

W1

Material / matériel / material: HB400

B

Härte / dureté / hardness: 390+/-20 HB (Härte Brinell)

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

Gewicht poids weight

L

B

H

S

W1

W

18100-401 18100-402 18100-403 18100-400

1000 2000 3000 6000

110 110 110 110

16 16 16 16

7 7 7 7

24° 24° 24° 24°

2 2 2 2

13,100 26,200 39,300 78,600

18100-431 18100-432 18100-433 18100-430

1000 2000 3000 6000

150 150 150 150

16 16 16 16

6 6 6 6

24° 24° 24° 24°

5 5 5 5

17,800 35,600 53,400 106,800

18100-461 18100-462 18100-463 18100-464 18100-465 18100-466 18100-470 18100-467 18100-468 18100-460

1000 1250 1650 1850 2000 2350 2500 2800 3000 6000

150 150 150 150 150 150 150 150 150 150

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23°

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

21,700 27,100 35,800 40,200 43,400 51,000 59,200 60,800 65,100 130,000

18100-494 18100-491 18100-492 18100-493 18100-490

500 1000 2000 3000 6000

200 200 200 200 200

20 20 20 20 20

6 6 6 6 6

23° 23° 23° 23° 23°

8 8 8 8 8

14,800 29,600 43,400 88,800 177,600

18100-524 18100-521 18100-522 18100-526 18100-523 18100-520

500 1000 2000 2500 3000 6000

200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25

11 11 11 11 11 11

23° 23° 23° 23° 23° 23°

8 8 8 8 8 8

18,350 36,700 73,400 92,000 110,000 220,000

18100-531 18100-532 18100-533 18100-530

1000 2000 3000 6000

250 250 250 250

25 25 25 25

6 6 6 6

23° 23° 23° 23°

10 10 10 10

44,800 89,600 134,500 269,000

18100-561 18100-562 18100-563 18100-560

1000 2000 3000 6000

300 300 300 300

30 30 30 30

8 8 8 8

23° 23° 23° 23°

8 8 8 8

66,200 132,400 198,600 397,000

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

L

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 88 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 88

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets

500 S

H

Material / matériel / material: HARDOX

B

Härte / dureté / hardness: 480+/-20 HB (Härte Brinell) Best. Nr.: réf. article part-no.

Gewicht poids weight

L

B

H

S

18100-280 18100-281 18100-282 18100-272

1000 2000 3000 6000

100 100 100 100

15 15 15 15

7 7 7 7

11,100 22,200 33,300 66,600

18100-291 18100-294 18100-293 18100-292

1000 2000 3000 6000

120 120 120 120

15 15 15 15

7 7 7 7

13,400 26,800 40,200 80,400

18100-141 18100-142 18100-143 18100-144 18100-145 18100-146 18100-148 18100-149 18100-150 18100-151 18100-152 18100-153 18100-154 18100-140

850 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 5000 6000

120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

14,450 17,000 20,400 23,800 27,200 30,600 34,000 37,400 40,800 44,200 46,600 51,000 102,000 129,000

18100-274 18100-276 18100-273 18100-275 18100-270

1000 1500 2000 3000 6000

150 150 150 150 150

15 15 15 15 15

7 7 7 7 7

16,650 27,750 33,300 49,950 99,900

18100-168 18100-161 18100-162 18100-167 18100-163 18100-164 18100-166 18100-165 18100-160

1750 2000 2200 2350 2500 3000 3500 5000 6000

150 150 150 150 150 150 150 150 150

20 20 20 20 20 20 20 20 20

8 8 8 8 8 8 8 8 8

38,500 44,000 48,400 51,700 55,000 66,000 77,000 110,000 132,000

Best. Nr.: réf. article part-no.

L

B

H

S

Gewicht poids weight

18100-185 18100-179 18100-180 18100-178 18100-181 18100-182 18100-184 18100-183

1000 1600 2000 2200 2500 3000 5000 6000

160 160 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

8 8 8 8 8 8 8 8

25,000 44,000 50,300 56,000 62,900 75,500 125,000 151,000

18100-200 18100-201 18100-202 18100-204 18100-203 18100-220 18100-221 18100-222 18100-224 18100-223

2000 2500 3000 5000 6000 2000 2500 3000 5000 6000

180 180 180 180 180 180 180 180 180 180

20 20 20 20 20 25 25 25 25 25

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

56,600 70,800 85,000 141,000 170,000 70,600 88,300 106,000 176,000 212,000

18100-240 18100-241 18100-242 18100-244 18100-243 18100-260 18100-261 18100-262 18100-264 18100-263

2000 2500 3000 5000 6000 2000 2500 3000 5000 6000

200 200 200 200 200 200 200 200 200 200

20 20 20 20 20 25 25 25 25 25

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

62,600 78,300 94,000 156,000 188,000 78,600 98,300 118,000 193,000 232,000

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 89 groupe/section 7 page 89

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

L


Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel

Typ type / typ

Zahn dent / teeth

MINI Z

Zahn dent / teeth

Ø17

115

1,820

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

18300-21

MINI Z

15

40

Gewicht / poids / weight

18300-12

Typ type / typ

Zahn dent / teeth

Ø13

MINI Z

15

50

0,960

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Gewicht / poids / weight

45

17

Ø13x18

100

52

Gewicht / poids / weight

100

184

0,980

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

18300-11 Ø13

Ø13x17

Ø13

100

Gewicht / poids / weight

Zahn dent / teeth

1,340

45 40-

184

50

115

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Typ type / typ

Zahn dent / teeth

Ø17

210

55

Gewicht / poids / weight

MINI Z

55

210

60

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Typ type / typ

20

20

55

18300-23

1,400

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

18300-9

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 90 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 90

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel

18300-25

SERIE E11

Zahn dent / teeth

SERIE E20

Zahn dent / teeth 50

45 40-

Ø15

Ø13x17

17

117

97 2 22

190

50

53

1,130

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

18300-27

Gewicht / poids / weight

1,860

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht / poids / weight

SERIE E20

Zahn dent / teeth 50 Ø15

22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

17

Ø13

18300-26

117 2 22

53

Gewicht / poids / weight

1,760

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 91 groupe/section 7 page 91


Baggerzähne zum Anschweißen Bec d‘usure à souder Weld-on excavator teeth

18300-14

18300-20

10

2 10

0 26

40

65

2 13

52

Gewicht / poids / weight

1,960

0,580

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

18300-10

18300-19

Zahn dent / teeth

Zahn dent / teeth

15

50

12

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Gewicht / poids / weight

45

Gewicht / poids / weight

145

50

0,900

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Gewicht / poids / weight

94

180

0,880

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Zahn dent / teeth

20

Zahn dent / teeth

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 92 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 92

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:

Bofors 32

8

1

5400KG 34 258

50

62

2

59

27

121

64

Best. Nr.: réf. article part-no.

1

Baggerzahn bec d´usure digging teech

18300-42

2

Halter fixation / holder

18300-43

3

Sicherung clavetage lock

18300-44

Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight

30101 4046815 4047166 31006 4046816

2,580 0,820

30201 6254673

0,060

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

Gewicht poids weight

1 140

233

2 35

63

Ø13 Ø22

Ø13

1

Spitze zum Anschweißen pointe à souder point to be welded

18300-28

4T1204

1,900

2

Baggerzahn bec d´usure / digging teech

18300-29

1U3202

1,200

3

Ring rondelle / washer

18300-31

8E6209

0,005

4

Bolzen piton pin

18300-30

8E6208 1U4208 9W7112

0,040

8 14

55

4

Ø10,3

3

Ø11

57

Ø22

Caterpillar 18300-41

Best. Nr.: réf. article part-no.

70

85

Baggerzahn bec d´usure digging teech

Ø22

20 0

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

9W8259 1,970

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 93 groupe/section 7 page 93

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

15

Caterpillar

9

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force

3


Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:

Best. Nr.: réf. article part-no.

A

18300-3 18300-5 18300-7

S

ØD

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

A

3113232 M1 65 2952086 M1 135 4200599 160

D

S

13 17 26

22 32 42

Gewicht poids weight

3,200 9,800 16,000

Lehnhoff 1 5 23

3

34

Ø10,5x32

5500KG Best. Nr.: réf. article part-no.

93

65

2

Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight

1

Baggerzahn bec d´usure digging teech

18300-15

411F

2,200

2

Halter fixation / holder

18300-16

011HS

1,000

3

Sicherungsblech plaque de sécurité safety plate

18300-17

11S

0,070

47

125

56

Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force

3

53

30

Lehnhoff 53

34

3

Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force

3

4500KG

34

1

Ø10,5x32

30

93

Best. Nr.: réf. article part-no.

2 21

50

47

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

34

2

56

125

Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight

1

Baggerzahn bec d´usure digging teech

18300-35

400F

1,600

2

Halter fixation / holder

18300-16

011HS

1,000

3

Sicherungsblech plaque de sécurité safety plate

18300-17

11S

0,070

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Hanomag

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 94 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 94

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:

J.C.B. 18300-8

44,5

22

Ø20,5

51 250

54

531.03205 2,600

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

18300-36 re/dr/ri 18300-37 li/ga/le

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

Gabelzahn dent à fourche fork teeth

22

Ø20,5

50

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

51

531.03208

44,5

260

531.03209 4,650

Gewicht / poids / weight

UniZ 1

19

Ø13,9

58

Ø18,5

3 21

35

58

2

Ø14

112

3

8 13

50

Best. Nr.: réf. article part-no.

Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight

1

Halter bride de fixation holder

18300-32

UNI-Z I

1,600

2

Spitze pointe / point

18300-33

UNI-Z I

0,920

3

Spannstift goupille de serrage dowel pin

18300-34

UNI-Z I

0,036

Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 95 groupe/section 7 page 95

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

J.C.B.

63

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Gabelzahn dent à fourche fork teeth


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Agrostroj

70-526 re/dr/ri 70-525 li/ga/le

Seitenmesser couteau latéral / lateral knife 80

10

Ø8

60

140

615

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri

5002415

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le

5002404 2,030

Gewicht / poids / weight

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model

70-530 re/dr/ri 70-529 li/ga/le

Seitenmesser couteau latéral / lateral knife

60

10

443

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri

5002393

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le

5002382 1,260

Gewicht / poids / weight

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model

Agrostroj 70-527

mittel Messer couteau central / center knive 90° Ø18

50

152

50

7

Ø8,5

55 7 9

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Agrostroj

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

5002426 0,550

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

400

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 96 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 96

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Alö

70-IND-429-R

70-IND-430

70-IND-429-L

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife

mittel Messer couteau central / center knive

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

8

200

8

8

150

0

12

0 12

0 12

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

11261327

11261329

11261328

Alö

0,770

Gewicht / poids / weight

Gewicht / poids / weight

70-IND-463-R

70-IND-448

70-IND-463-L

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife

Seitenmesser couteau latéral lateral knife

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

100

8

57

104

100

8

10

0,710

12 0

0

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

11261334

11261398

11261333

Gewicht / poids / weight

0,380

Gewicht / poids / weight

0,310

Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

0,380

Gruppe 7 Seite 97 groupe/section 7 page 97

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

0,710

Gewicht / poids / weight

12

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

150


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Alö

70-IND-496 Seitenmesser couteau latéral lateral knife

57

10

11261301

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

2,570

Gewicht / poids / weight

Alö

Seitenmesser couteau latéral lateral knife

10

57

510

580

11261265

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight

Alö

70-IND-449 Seitenmesser couteau latéral lateral knife

10

235

57

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

70-IND-450

300

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

11261263

Gewicht / poids / weight

0,790

1,640

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

840

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 98 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 98

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Baas

70-512

70-511

70-513

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 300 3

0,820

Gewicht / poids / weight

7

14

7

45

45

14

7

3

143

45

170

1,340

Gewicht / poids / weight

0,820

Gewicht / poids / weight

Becker & Hänisch 70-512

70-511

70-513

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 300

170

3

0,820

Gewicht / poids / weight

7

14

7

45

45

14

7

3

143

45

170

1,340

Gewicht / poids / weight

0,820

Gewicht / poids / weight

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102

70-503

70-502

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife 159 110

mittel Messer couteau central center knive

159 110

7

125

123

7

123

25

60

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife

209 160 60

216

123

216 125

7

70-504

216

Bressel + Lade

Gewicht / poids / weight

122579918

Ø13

Ø13

Ø13

8

108

1,470

30-MU12-2

Gewicht / poids / weight

122579918

1,770

30-MU12-2

Gewicht / poids / weight

122579918

30-MU12-2 M12x1,75

M12x1,75

25

25

25

M12x1,75

1,470

M12x1,75

M12x1,75

M12x1,75

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102 Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gruppe 7 Seite 99 groupe/section 7 page 99

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102

10

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

170


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Hale

70-514

70-515

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 245

1,370

Gewicht / poids / weight

1,370

Gewicht / poids / weight

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102

70-516

70-518

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit right-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

210 160

160

160 60

60

11

0

Ø13

61

Ø13

Ø13

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

100 086 R

100 085

1,620

30-MU12-2

1,980

Gewicht / poids / weight

122579918

100 086 L Gewicht / poids / weight

30-MU12-2

122579918

25

25

M12x1,75

M12x1,75

M12x1,75

70-519

122579918

Seitenmesser links couteau latéral gauche left lateral knife

30-MU12-2

25

M12x1,75

Redrock 70-520

122579918

M12x1,75

310

310

123

8

8

116

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

30-MU12-2 M12x1,75

Seitenmesser rechts couteau latéral droit right lateral knife

M12x1,75

116

30-MU12-2

25

Redrock

1,620 M12x1,75

M12x1,75

25

M12x1,75

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

116

Ø13

Ø13

109 083 L 1,850

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

116

123

Gewicht / poids / weight

122579918

8 22 0

22 0

22 0 11 0

8

8

60

70-517

61

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Redrock

109 083 R 1,850

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

7

45

7

14 3

14 3

45

245

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 100 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 100

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

Redrock

70-522 re/dr/ri 70-521 li/ga/le

Seitenmesser couteau latéral lateral knife

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model 158

158

Ø13

158

8

126

158

58 Ø12,5x19

830

100 083 R

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le

100 083 L 5,600

Gewicht / poids / weight

Stoll

M12x1,75

M12x1,75

70-506

70-505

70-507

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150

35

0,660

Gewicht / poids / weight

7

12

7

122

35

12

7

2

2

35

200

150

0,700

Gewicht / poids / weight

Gewicht / poids / weight

0,660

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102

Woods 70-506

70-505

70-507

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150

Gewicht / poids / weight

0,660

7

12

7

35

35

122

7

2

2

35

200

150

Gewicht / poids / weight

0,700

Gewicht / poids / weight

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102 Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

0,660

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri

30-MU12-2

25

122579918

12

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø12

Gruppe 7 Seite 101 groupe/section 7 page 101


Schneidzangenmesser nach Fabrikat:

Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:

70-509

70-508

70-510

Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife

mittel Messer couteau central center knive

Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150

7

3

0,850

14

7

143

7

57

57

14 3

Gewicht / poids / weight

57

200

150

Gewicht / poids / weight

0,920

Gewicht / poids / weight

0,850

B

L

S

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102

Seitenmesser couteau latéral lateral knive

Best. Nr.: réf. article part-no.

70-500

L

S

B

Gewicht poids weight

1000

10

60

3,500

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Zenz-Chief

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 102 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 102

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:

Fella

18400-1

45 45

60

Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives

X

M12x1,5

Gewicht / poids / weight

418.946 4,270

10

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

20

X

Fella

18400-4

100

50

830

M12

30

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

15

27

X

121 167 5,250

Ø13

Fella

18400-5

82

50

X

1110

M12 18

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

15

27

X

121 168 7,000

Ø13

Fella

18400-6

78

50

X

M12

1130

22

23

X

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

121 925 6,800

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Ø13

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

X

15

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

860

Gruppe 7 Seite 103 groupe/section 7 page 103


Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:

Kuhn

18400-2

45

Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives

X

10

504 80 500 4,230

Strautmann 18400-3

47 47

60 X

M12x1,5

860

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

271.04.501 4,270

Strautmann 18400-8

M8 Ø10

25

52

25 865

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

08.01.31 4,030

20

10

X

15

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Gewicht / poids / weight

M12x1,5

X

20

850

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

60

45

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 104 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 104

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:

Strautmann 18400-9

M8

52

15

Ø10

25

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

13.02.18 4,380

Strautmann 18400-11

Ø21

600

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

38.04.20 1,900

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

6

90

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

25 960

Gruppe 7 Seite 105 groupe/section 7 page 105


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Bergmann 85-199

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

30

10 0

5

Ø15,5 390

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

002555B

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,650

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Bergmann 85-198

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 31 0

17

430

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Royal 21S / 24K / 23S / 26K / 28S / 30K - Largo

002276B

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 2,000

Bergmann 85-200

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø30x120 31 0

17

430

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

002777B

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,820

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø13,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 106 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 106

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Case IH 85-121

17 0

Ø26 270

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

84607325 - 84607753 5 mm 0,980

Claas

85-111 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 0 28 15

Ø27 365

Maschinentyp modèle de machine / machine type Rollant 46C - Variant 180C - Quadrant 220RC / 1150RC / 1200C / 2200RC Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

823.422.1

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,260

Claas

85-125 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø25

5 26

Ø23

345

Maschinentyp modèle de machine / machine type Sprint 230440/330 U/S/PK Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

960.328.2

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,370

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Gruppe 7 Seite 107 groupe/section 7 page 107


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Claas

85-117 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 5 33

Ø22 455

Maschinentyp modèle de machine / machine type Quantum Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

971.303.0

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,600

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Claas

85-119 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 5 25 17

Ø27 365

Maschinentyp Rollant 250 / 255 - Variant 260 / 280RC - Quadrant 2200RC modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

837.779.0

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,120

Claas

85-120 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 5 25 17

Ø27 365

Maschinentyp Rollant 250, 260K/P, 280K, 330K/P/S, 440K/P/S - Rollant 255, 354 - Rollant 374 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

851.022.0 / 851.022.1

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,140

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

32

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 108 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 108

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Claas

85-122 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

20 5

Ø20

478

Maschinentyp Sprint 324/334/335/434/445 - Sprint 4000/5000 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

962.316.0 / 962.921.1 / 970.442.0

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,750

Claas

85-124 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø17 Ø32

470

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

968.240.0

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,250

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø30x100

Gruppe 7 Seite 109 groupe/section 7 page 109


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Deutz-Fahr 85-135

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Ø22

Ø22 320

GP121, MP130, MP135, MP155, MP255, MP530, RB4.60, RB4.90 Maschinentyp modèle de machine / machine type Varimaster 560, Varimaster 590, Fixmaster 235, MP225 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

VF1665.0699

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,310

85-130

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø14

0 25

Ø25

345

K7.27 / FE6.37C / K7.30 / K7.36 / K7.40 / K7.44 / TL22 / TL28 - Alpmaster 2200, 2800 Maschinentyp modèle de machine / machine type Feedmaster 3000, 3600, 3900, 4200, 4400 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

VF0627.8720 / 1.1432.170.100.00

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,330

Deutz-Fahr 85-132

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Ø22

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Deutz-Fahr

0 25

15 0

Ø22

390

BM578, BM598, FM225, FM235, FM235BP, GP80, GP81, GP120, MP122OC, MP124OC, Maschinentyp MP125R, MP130, MP130BP, MP135, MP255, MP530, RB3.20, RB3.50, RB3.56MKII, modèle de machine / machine type RB3.81MKII, RB4.60, RB4.60MKII, RB4.90, RB4.90MKII - Varimaster 560 - Varimaster 590 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

VF1661.3168

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,260

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

5 25

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 110 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 110

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Deutz-Fahr Ø22

85-133

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

Ø22

360

Maschinentyp GP2.30, GP2.50, GP3.20, RB3.20, RB3.50 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

VF0657.9559 / VF1661.7411

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,320

85-134

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

0 28

Ø22

390

Maschinentyp FM235, FM235BP, MP155, MP225, MP235, MP235BP, MP255 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

VF1665.1648

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,500

Deutz-Fahr 85-129

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø13,5

92

Ø22

360

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

1.1333.155.13801 / VF0658.7308

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,050

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Deutz-Fahr Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5 24

Gruppe 7 Seite 111 groupe/section 7 page 111


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

John Deere 85-112

5 24

Ø22

15

0

Ø22 390

Maschinentyp 565 / 568 / 570 / 572 / 575 / 578 / 580 / 582 / 590 / 592 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight

John Deere

85-140

85-106

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife Ø10

17 5 0 20 70

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

John Deere

5 mm 1,250

Dicke / épaisseur / thickness

CC45488

Ø35

Ø36

300

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

280

680 / 690

LCD282732 5 mm 0,860

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

LCD277761 5 mm 1,120

John Deere 85-137

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

0 22

Ø23

15 0

Ø23

365

Maschinentyp 565 / 568 / 570 / 572 / 575 / 578 / 580 / 582 / 590 / 592 / 678 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

CC52821

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,280

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 112 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 112

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Kemper 85-142

Ø36

Ø18

440

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

60810

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,520

Kemper 85-144

30 0

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø18

445

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

74810

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,220

Kemper 85-139

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø13

Ø6

0

Ø17 375

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

46576 / 51222

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,500

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø36

18

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

28 3

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Gruppe 7 Seite 113 groupe/section 7 page 113


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Krone

85-151 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

460

Maschinentyp Titan 4/25L - 4/32L modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

332.970.0 / 332.970.1

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

6 mm 3,060

85-106 Ø10

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

0 20 70

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Krone

Ø36

280

Combi Pack 1500 - Combi Pack 1250 - Round Pack 1250 - Round Pack 1550 Maschinentyp modèle de machine / machine type Vario Pack 1500, Vario Pack 1800, Fortima V1500, Fortima V1800 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

277.761.0 - 279.349.0 - 279.349.1

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,120

Krone

85-116 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø10

35

5

21

425

Maschinentyp 4XL/R, 5XL/R, 6XL/R, Titan 6/44, XL/XXL Titan R/50GL, 6/50GL, R/54GL, 6/54GL, modèle de machine / machine type R/80GL, 6/80GL, 6/40L, 6/48L, 6/40GL, 6/48GL Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

050469.0 / 333.786.0 333.786.2 / 334.899.0

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

6 mm 2,460

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

245

Ø37,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 114 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 114

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Krone

85-107

Ø27

300

Maschinentyp KR 130, KR 10-16 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

275.995.1

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,120

85-143 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

27

Ø5,5

400

12 0

Ø30

45

Maschinentyp HSD4001 - HSD4002 - HSD5001 - HSD5002 - HSD5003 - HSD6002 - HSD6003 modèle de machine / machine type HSL2502 - HSL2700 - HSL3500 - HSL3502 - HSL4502 - HSL4503 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

339.176.2

Gewicht / poids / weight

4 mm 1,160

Krone

85-146 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

365

27 Ø30

45

Maschinentyp HSD3001 - HSD4001 - HSD5001 - HSL2400 - HSL2402 - HSL2700 - HSL 3500 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

345.144.2

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

4 mm 1,060

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Krone

12 0

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5 17

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Gruppe 7 Seite 115 groupe/section 7 page 115


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Krone

85-153 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Ø10

Ø35

335

Maschinentyp Big Pack 890 - Big Pack 1270 - Big Pack 1290 - Big Pack 12130 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

285.777.0 / 287.808.2

5 mm 1,140

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

85-204 Ø13

42

16

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

100

575

Maschinentyp HS / TS modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

015.361.3

Gewicht / poids / weight

8 mm 3,190

Krone

85-149 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

1 75

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Krone

Ø26 310

Maschinentyp Turbo modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

344.676.0 / 347.216.7

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,360

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

0 24

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 116 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 116

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Krone

85-152

27 0

Ø36,5

330

Maschinentyp Titan 4/25L, 4/32L modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

332.960.0 / 332.960.1

6 mm 2,350

Krone

85-140

85-205

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

17 5

20

140

Ø35 300

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Big Pack 120 - 127 128 - 80 - 88

282.732.0 - 282.732.1 5 mm 0,860

Maschinentyp modèle de machine / machine type

KR 8-16

276.364.0 4 mm 0,140

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Mc Hale 85-110

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

62

22

0 26

Ø22

360

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

CKN00014

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,470

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Krone

Gewicht / poids / weight

80

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Gruppe 7 Seite 117 groupe/section 7 page 117


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Mc Hale 85-197

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

325

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

CKN00016 5 mm 1,470

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mengele 85-159

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

6 8x Ø1

8

23 0

32

Ø18 445

Maschinentyp Quadro, LW310, LAW345, LAW350, LAW360, LAW400, LAW460 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

02.067.987

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,440

Mengele 85-161

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

13 0

5 28

Ø22x55

425

Ø23

Maschinentyp Rotant kurz ab 1995 / Rotant court à partir de 1995 / Rotant short as from 1995 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

01.120.825 / 01.124.095

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,990

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø22

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 118 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 118

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Mengele 85-160

0 33 Ø20

50

Ø18 460

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

01.076.260

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,640

Mengele 85-164

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø15 Ø22x55

0 26

Ø22 420

Maschinentyp Garant, Rotant, LAW538, LAW543 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

02.112.586

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,450

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø19

79

Gruppe 7 Seite 119 groupe/section 7 page 119


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Mengele 85-154

Ø16

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø22x57

Ø22

420

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

01.129.690

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,840

85-156

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø19

150

Ø19x32

435

Maschinentyp LAW325 - LAW350 - LAW400 - LAW340 - LAW360 - LW280 - LW320 - LW330 - LW370 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

02.049.213

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,290

Mengele 85-162

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

172

25 0

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mengele

Ø22x55

475

Maschinentyp 738 Rotant - 740 Rotant - 743 Rotant - 45 Rotant modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

01.120.810 / 01.124.096

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 2,560

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

0 31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 120 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 120

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Mengele 85-163

,5 22 Ø

Ø16

5 x5

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

13

0 25

360

LAW 430 - Super-Garant 535/2 - Super-Garant 536/2 - Super-Garant 538/2 Maschinentyp modèle de machine / machine type Super-Garant 540/2 - Super-Garant 543/2 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

02.101.415

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,650

85-158

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø19x96 Ø24

5 23

Ø19

445

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

02.060.761

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

New Holland 85-121

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

0

Ø26 270

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

544, 5930, BR560, BR6090, 548

84607325 - 84607753 5 mm 0,980

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,900

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mengele

17

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

7

Ø22

Gruppe 7 Seite 121 groupe/section 7 page 121


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

New Holland 85-166

2 17

Ø27 300

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

544 - 5930

84024222 5 mm 0,980

85-167

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 25

0

Ø 30

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

New Holland

320

Maschinentyp BB930, BB940R, BB950R, BB960R, 4880, BB9050, BB9060, BB9070, BB9080, D1210 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

84056505

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,140

Pöttinger 85-113

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 30

0

22

430

Maschinentyp Europrofi I/II/III L/D - Europrofi 4000 L/D/ 4500 L/D/ 5000 L/D - Jumbo - Torro modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

434.126

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,680

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 122 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 122

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Pöttinger 85-115

0 35

21

400

Maschinentyp Jumbo (ab 2007) / Jumbo (à partir de 2007) / Jumbo (as from 2007) - Combiline modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

434.135

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,000

85-173

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

167

72

Ø21

16 Ø

Ø16x61

385

Maschinentyp EW I (+2441), II (+4251), III (+1371), TOP III (+1601), II A, III (+2361), III A (+1261), IV (+1121), V modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

434.017

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,340

Pöttinger 85-174

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø22

116

180

Ø22x43

475

Maschinentyp Ernteprofi II/S (2109), III (1312), Ladeprofi II (2700), III (1445), IV (1100), modèle de machine / machine type Siloprofi (2050) Trend II K, II JK Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

434.048 / 434.070

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,430

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Pöttinger

130

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Gruppe 7 Seite 123 groupe/section 7 page 123


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Pöttinger 85-175

Ø21

116

175

Ø21x45

420

Maschinentyp Ernteprofi II/S (2109), III (1312), Ladeprofi II (2700), III(1445), IV (10511100), Siloprofi (14962050) modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

434.053 / 434.072

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,310

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Pöttinger 85-176

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Ø20

116

17 7

Ø20x43

435

Trend I T(18962660), I H (17612405), II T (14922006), II H (18363895), Maschinentyp modèle de machine / machine type II A (1370), II TK+K, III H (1100) Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

434.050 / 434.071

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,260

Pöttinger 85-172

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

72 Ø2 5

Ø18,5

10

8

13

0

Ø16,5 380

EW I (2010), EW II /17212999) + (30314250), EW III (1370), TOP III (1600), Maschinentyp modèle de machine / machine type TOP II A (1130), TOP III (2360), TOP III A (1260), TOP IV (1120) Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

434.008

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,100

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 124 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 124

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Pöttinger 85-177

290

17

Ø11

405

Boss IIIT/IIIH/L - Boss Junior 2H/2T/3H/3T - Euroboss 250H/T/290H/T/330H/T/ 370H/T Maschinentyp Ernteprofi II/S (+2110)/ III (+1313) - Europrofi I/II/III - Faro 3500L/D/ 4000L/D/ 6300L/ 8000L modèle de machine / machine type Ladeprofi II (+2701)/ III (+1446)/ IV (+1101) - Siloprofi (+2051) Primo 350L /400L/D/ 450L/D/ 500L/ 630L Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

434.100

5 mm 1,360

Schuitemaker

70-305

85-150

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive

1 1 50 27 70

1 1 50 27 70

Ø5,5

5

6 150

150

Maschinentyp modèle de machine / machine type

Maschinentyp modèle de machine / machine type

Rapide 100 / 135 / 185

433.999 5 mm 0,720

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

SR Rapide typ 100 / 185 55 / 780

433.0124 6 mm 0,910

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Strautmann 85-114

62

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62 Ø14

28

42

540

Maschinentyp Super Vitesse bis Baujahr 1993 modèle de machine / machine type Super Vitesse jusqu‘à l‘année 1993 / Super Vitesse up to year 1993 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

410.18.502

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 3,590

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Schuitemaker

Gewicht / poids / weight

370

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

Gruppe 7 Seite 125 groupe/section 7 page 125


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Strautmann 85-188

62

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62 Ø14

51

430

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

433.17.500

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,580

85-189

62

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62 Ø14

275

29

Ø27

410

Maschinentyp Vitesse 160E / 185E / 230E / 260E / 400E / 185 / 185DO / 230 / 230DO / 260 / 260DO / 320 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

410.17.500

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,460

Strautmann 85-191

62

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62

Ø14 29

275

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

Ø27

410

Maschinentyp Super Vitesse modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

410.17.502

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 2,460

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

290

28

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 126 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 126

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Strautmann 85-193

62

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62 Ø14

Ø27

410

Maschinentyp Vitesse modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

415.17.501

Gewicht / poids / weight

5 mm 2,160

Strautmann 85-190

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive

62 Ø14

Ø28x50

470

Maschinentyp Super Vitesse I/II modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

410.18.501 / 410.18.501

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 3,460

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

62

360

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

24 0

29

Gruppe 7 Seite 127 groupe/section 7 page 127


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Taarup

Taarup

85-135

85-203

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive

15

190

5 25

0

Ø10

350

Ø22 320

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

16650699 5 mm 1,310

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

63.117.400 4 mm 1,210

Ø22

85-134

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

0 28

Ø22

390

Maschinentyp TAARUP 6355 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

16651648

Gewicht / poids / weight

5 mm 1,500

Taarup 85-132

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Ø22

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Taarup

0 25

15 0

Ø22

390

Maschinentyp TAARUP 6355, 6570BB modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

VF16613168

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,260

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø22

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 128 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 128

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Vicon

Ø22

85-133 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

Ø22

360

Maschinentyp GP 2.30, GP 2.50, GP 3.20, RB 3.20, RB 3.50 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

5 mm 1,320

Dicke / épaisseur / thickness

VF0657.9559 / VF1661.7411

Gewicht / poids / weight

85-134 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

0 28

Ø22

390

Maschinentyp FM235, FM235BP, MP155, MP225, MP235, MP235BP, MP255 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

5 mm 1,500

Dicke / épaisseur / thickness

VF1665.1648

Gewicht / poids / weight

Vicon

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

Ø22

85-132 0 25

15 0

Ø22

390

BM578, BM598, FM225, FM235, FM235BP, GP80, GP81, GP120, MP122OC, MP124OC, Maschinentyp MP125R, MP130, MP130BP, MP135, MP255, MP530, RB3.20, RB3.50, RB3.56MKII, modèle de machine / machine type RB3.81MKII, RB4.60, RB4.60MKII, RB4.90, RB4.90MKII - Varimaster 560 - Varimaster 590 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

VF1661.3168

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,260

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Vicon

Ø22

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5 24

Gruppe 7 Seite 129 groupe/section 7 page 129


Pressen- und Ladewagenmesser

Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives

Vicon

85-135 Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

5 25

Ø22 320

VF1665.0699 5 mm 1,310

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Welger

85-109

85-195

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife

27

0

25

50

17

50

17

0

60 60

Ø12 Ø23

Ø12

350

Ø23

Maschinentyp modèle de machine / machine type

350

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

0982.21.09.00 5 mm 1,420

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

RP2020 - 220

0982.21.04.00 5 mm 1,420

Welger 85-108

Ø22

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Welger

Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife

150

5 24

Ø22 370

Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0982.21.01.00

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

5 mm 1,350

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø22

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 130 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 130

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

AGM

70-194

80

24 5

140

88

315

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

2,800

Gewicht/poids/weight

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

AGM

70-127 re/dr/ri 70-128 li/ga/le

70-214

80 39

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Ø9

60

Ø6,5

5

160

30,5 50,5

2,5

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

C08005

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

C08004

0,480

Gewicht/poids/weight

Gewicht/poids/weight

AGM

AGM

70-216

27

38

76

0,090

38

3

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

27 76

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

88

Ø8

88

Ø8

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,090

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

3

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

70-215

Gewicht/poids/weight

0,045

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

AGM

39

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

80

Ø12

Ø20

Gruppe 7 Seite 131 groupe/section 7 page 131


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

AGM

Ø8

30

32 74

4

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,088

70-198 Ø10

525

62,5

200

31,5

Ø21

85 90

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

01030174

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Gewicht/poids/weight

2,710

AGM

70-201 Ø10

525

Ø21

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

62,5

Wolfram-Carbid beschichtet - unterseitig revêtement carbure de tungstène envers tungsten carbide hard faced back side

200

31,5

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

AGM

85 90

6 mm

Gewicht/poids/weight

2,750

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

78

58

70-275

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 132 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 132

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Audureau

Audureau

70-288

70-102 Ø12,5

4

6

85

100

Orig.-Nr. 12257380 réf. origine Schraube-10.9 orig.-part-no. boulon M12x1,75 bolt

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

30-MU12-2

Gewicht poids / weight

Gewicht / poids / weight

0,180

0,355

Mutter-8.8 M12x1,75 écrou nut

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

80101225

80201240

Audureau

70-137

70-138

55° 80 51,5 76

Ø6,5

3

A 7153002

3 33

51,5 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

67

Ø6,5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

A 7153001

0,098

Gewicht/poids/weight

Audureau

0,090

Audureau

70-268

70-269

60° 4

9x9

51 65 95

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,140

80

9x9

51 65 95

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,140

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

4

37

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Audureau

25

A7153000

A7153011

80

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

100

85

12,5

Gruppe 7 Seite 133 groupe/section 7 page 133


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Audureau

13

30-MU12-4

Schraube-8.8 boulon bolt

Mutter 8.8 écrou M12x1,5 nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

M12x1,5

2,5 30

70-1010

117 203

A5310403 6 mm 0,488

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

50068900

Gewicht / poids / weight

70-242

Ø6,5

80 51,5 76

5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

A7153010 Gewicht/poids/weight

0,140

Belmac 70-335

Ø13

80

27 3

80

Ø19,5

44

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Audureau

204

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,300

314

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

70

70-256

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 134 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 134

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Belmac 70-336

Ø13

80 27 3 80 204

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

44

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

314

3,300

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

70-246

89

20°

Ø7 4 27

85 101

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Typ Castor G60

0,180

Castor 70-270

Ø7 4 85 101

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Typ Castor G60

0,180

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Castor

89

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø19,5

Gruppe 7 Seite 135 groupe/section 7 page 135


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Cormal 70-162

26,5 26,5

3

75

70-1005

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

25

0,110

Gewicht/poids/weight

DeLaval

70-320 re/dr/ri 70-319 li/ga/le

DeLaval 70-321

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

80

4

40

31

Ø6,5

Ø6,5 2,5

°

83

45

31 51

Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le Gewicht / poids / weight

94832601 94832701 0,110

DeLaval

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94832901 Gewicht/poids/weight

0,045

DeLaval

70-322

70-207

10,5x10,5

Ø6,5

31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94833001 Gewicht/poids/weight

95

80

5

90°

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

2,5

80

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94832301 - 94689530 Gewicht / poids / weight

0,045

0,180

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

15

84

Ø8,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 136 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 136

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

DeLaval

DeLaval

70-121

70-132

Ø6,5

7

15

95

5

26

2,5

31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94832401

94832801

Gewicht / poids / weight

0,225

Gewicht/poids/weight

0,045

70-139

40°

88

Ø8,5

4 14

52,5 76

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

0,160

Faresin

Faresin 70-141

Ø9

52,5 76

Gewicht/poids/weight

0,105

52 76

3

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Ø8,5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,093

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

3

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

70-212

80

Gewicht/poids/weight

70-1005

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Duks

88

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

80

23 10,5x10,5

Gruppe 7 Seite 137 groupe/section 7 page 137


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Faresin 70-134

226

80

10

48

200

550

Gewicht/poids/weight

3,050

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Faresin

Faresin

70-213

88

Ø5,5

52,5 76

Ø9

51,5 76

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,110

Gewicht/poids/weight

0,092

Faresin 70-105

55° Ø8,5

52,5 76

Gewicht/poids/weight

3 27

70-1005

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

80

70-143

59

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

80

12

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,100

3

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø20

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 138 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 138

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Faresin 20°

Ø8,5

81 3 52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

7

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

0,093

70-194

80

Ø12

140

80

88

24 5

Ø20

315

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

512006450 Gewicht/poids/weight

Faresin

70-290 re/dr/ri 70-291 li/ga/le

2,800

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

100 11

20 140

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

30845.9950

Gewicht / poids / weight

0,400

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

30845.8750 Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Faresin

102

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

70-142

Gruppe 7 Seite 139 groupe/section 7 page 139


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Frasto

Frasto 70-168

10,5x10,5

11x11

5

30-MU10-2 10306038V

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

0,225

30-MU10-2 10306038V

16800014

30

16800020

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94

95

5

0,200

M10x1,5 - 8.8

70-134

Ø20

226

12

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,050

Dicke / épaisseur / thickness

Frasto 70-202

55° Ø8,5

4 66 90

16800030 Gewicht/poids/weight

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

47

0,130

80

80

10

48

200

550

62

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Frasto

6 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

70-121

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 140 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 140

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Frasto

70-180 re/dr/ri 70-181 li/ga/le

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

Wir weisen darauf hin, daß: veuillez noter, que: / we point out that:

4

40

31

Best. Nr.: 70-180 passend für Orig. Nr.: 16800012 Best. Nr.: 70-181 passend für Orig. Nr.: 16800013 Best. Nr.: 70-180 passend für Orig. Nr.: 16800018 Best. Nr.: 70-181 passend für Orig. Nr.: 16800019

° 45

80

réf. article 70-180 s´adaptant avec réf. origine 16800012 réf. article 70-181 s´adaptant avec réf. origine 16800013 réf. article 70-180 s´adaptant avec réf. origine 16800018 réf. article 70-181 s´adaptant avec réf. origine 16800019

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

part-no. 70-180 fitting for orig.-part-no. 16800012 part-no. 70-181 fitting for orig.-part-no. 16800013 part-no. 70-180 fitting for orig.-part-no. 16800018 part-no. 70-181 fitting for orig.-part-no. 16800019

0,090

Gewicht/poids/weight

70-203

Ø8,5

31 51

16800008 Gewicht/poids/weight

Himel

70-110 re/dr/ri 70-109 li/ga/le

70-1005

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

4

0,060

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

97

13

20

90

5

27,5

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

3000461

3001581

Gewicht/poids/weight

0,470

195

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

13

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Frasto

68

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø6,5

Gruppe 7 Seite 141 groupe/section 7 page 141


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Himel

Himel

70-111

70-112

51 76

3

70-1005

3000471 - 3000655 0,093

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

3000472 - 3000656 0,093

32

70-1005

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

Gewicht/poids/weight

Gewicht/poids/weight

Himel

Himel

70-121

70-143

5

80

10,5x10,5

95

Ø9

51,5 76

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

0,225

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

M10x1,5 - 8.8

Himel

Gewicht/poids/weight

0,092

Hoopmann

70-168

70-179

11x11

5

30°

Ø6,5

72

3001689

3

30-MU10-2 10306038V 30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

94

15

3 39 58

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

0,200

30-MU10-2 10306038V 30

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

3

25

51 76

66

Ø8

81

Ø8

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

19

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

55°

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 142 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 142

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Intendo

Intendo 70-169

11x11

5

Ø10,5

94

52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

0,200

3

30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

30

Gewicht/poids/weight

M10x1,5 - 8.8

0,110

70-326

Ø10,5

Ø16,5

1 17 20 7

160

225

1380-0034 8 mm 1,930

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

JF-Stoll 70-332

191

Ø17,5

17 8

Ø11

160 232

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm 1,650

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

JF-Stoll

12 0

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

88

70-168

Gruppe 7 Seite 143 groupe/section 7 page 143


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

JF-Stoll 70-331

Ø11

190

Ø17

80 80

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

182 545

8-11380-0040 8 mm 3,800

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

70-327

Platte für 70-331 plaque pour 70-331 plate for 70-331 Ø17

60

Ø10

1

12

330

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

2712-043X

Gewicht/poids/weight

2,350

Keenan

70-289 re/dr/ri 70-297 li/ga/le

Wolfram-Carbit beschichtet revêtement carbure de tungstène tungsten carbit hard faced

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 11

96

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

JF-Stoll

234

125

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

701358

Gewicht / poids / weight

0,690

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

701359

Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø17x31

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 144 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 144

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Keenan

70-303 re/dr/ri 70-304 li/ga/le

Wolfram-Carbit beschichtet revêtement carbure de tungstène tungsten carbit hard faced

85

11

207

125

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

703957

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

703956

0,730

Gewicht / poids / weight

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

70-102 Ø12,5 85

4

85

Orig.-Nr. 12257380 réf. origine Schraube-10.9 orig.-part-no. boulon M12x1,75 bolt

A7153000

Gewicht poids / weight

0,180

30-MU12-2

Mutter-8.8 M12x1,75 écrou nut

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

80101225

80201240

Kuhn

Kuhn

70-137

70-138 55°

51,5 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,098

67

Ø6,5

80

Ø6,5

51,5 76

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,090

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

3 33

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Kuhn

25

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

Gruppe 7 Seite 145 groupe/section 7 page 145


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Kuhn

13

30-MU12-4

Schraube-8.8 boulon bolt

Mutter 8.8 écrou nut

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.

M12x1,5

2,5 30

70-1010

117 203

M12x1,5

A5310403 6 mm 0,488

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

50068900

Gewicht / poids / weight

70-257 Ø17x20

Ø16,5

Innensechskantschraube mit Sicherungsmutter - 10.9 boulon à 6 pans creux avec écrou à freinage interne - 10.9 hexagon socket bolt with self-locking nut - 10.9

80 115 ,5 230

0 18 42

70-1014 40

M16x2

M16x2

50

70-1013

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

A5302190 9 mm 1,880

Kuhn

70-255

Ø17x20 Ø16,5

Innensechskantschraube mit Sicherungsmutter - 10.9 boulon à 6 pans creux avec écrou à freinage interne - 10.9 hexagon socket bolt with self-locking nut - 10.9

M16x2

80 277

80

280

70-1014 M16x2

50

70-1013 40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Kuhn

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

A5303620 9 mm 4,220

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

70

70-256

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 146 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 146

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Kverneland 70-325

50 28

81 Ø10

38 DURAFACE

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

KDM4120200951 0,126

Gewicht/poids/weight

van Lengerich

70-237

70-113 11,5x11,5

5

62

95

4

10,5

75

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

30-MU10-2 10306038V

65598

M10x1,5 - 8.8

Gewicht / poids / weight Gewicht/poids/weight

0,230

0,070

30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

M10x1,5 - 8.8

van Lengerich 70-235

525

Ø12x28

48

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

80

80

250

Ø19,5

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,290

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

6 mm

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Kverneland-Taarup

14

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5

Gruppe 7 Seite 147 groupe/section 7 page 147


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

van Lengerich 70-230

525

Ø12x28

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

79.723

Gewicht/poids/weight

3,290

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

70-238 re/dr/ri 70-239 li/ga/le

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

70

Ø11,5

95 173 190

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

78363

78364

Gewicht/poids/weight

0,440

Dicke / épaisseur / thickness

6mm

70-1025-S Schraube-10.9 boulon bolt

van Lengerich 70-267

5

11,5x11,5

Gewicht / poids / weight

30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8

0,170

30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5

25

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

84

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

van Lengerich

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

48

80

80

250

Ø19,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 148 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 148

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

van Lengerich 70-186

Ø11

95

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

67598

Gewicht/poids/weight

0,232

70-230

525

Ø12x28

48

80

80

250

Ø19,5

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,290

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Logifeed & R.M.H. 70-235

525

Ø12x28

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

80

80

250

Ø19,5

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,290

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

6 mm

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Logifeed & R.M.H.

48

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5

Gruppe 7 Seite 149 groupe/section 7 page 149


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Logifeed & R.M.H. 70-211

7

Ø11,5

Ø23 90°

70-1025-S

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht/poids/weight

70-245

25

70-247

51,5 76

51,5 76

4

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

80

Ø6,5

80

Ø6,5

Gewicht/poids/weight

M10x1,5

Logifeed & R.M.H.

5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,120

Gewicht/poids/weight

Logifeed & R.M.H.

0,140

Logifeed & R.M.H.

70-182

70-183

20°

80

80

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Logifeed & R.M.H.

0,600

Schraube-10.9 boulon bolt

Ø8

Ø8 5

30 50

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,098

30

5

50

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,098

22

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

72

210 180

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 150 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 150

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Logifeed & R.M.H.

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

10

70

62

Ø22

X

130

X

Ø12 Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

553042000

553042100

0,420

Logifeed & R.M.H.

Mutter - 8.8 écrou nut

M12x1,75

123079918

Schraube - 8.8 boulon M12x1,75 bolt

Luclar

70-277

70-119

80

80

20°

Ø8,5

Ø6,5

5 22

30

31 51

50

30-MU8-2 M8x1,25

M8x1,25

585.32.14.00

Gewicht / poids / weight

0,100

Luclar

70-172 re/dr/ri 70-171 li/ga/le

001.60.00.08

20

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

8209338

008.00.80.20

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Ø6,5

28 50

2,5 41

Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

3

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht/poids/weight

30-MU12-2

30

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

61

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

70-154 re/dr/ri 70-155 li/ga/le

Gruppe 7 Seite 151 groupe/section 7 page 151


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Luclar

70-184

70-196

40°

Ø6,5

Ø6,5

2,5

79

80

45°

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

011099-SG-1

0,050

Gewicht/poids/weight

Luclar

0,060

Lukas

70-270

Ø6,5

89

88

70-197

Ø7 4

53 76

85 101

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

011099-SG Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,095

Gewicht/poids/weight

Lukas

Typ Castor G60

0,180

Marchner

70-246

70-264

20°

83

Ø8,5

89

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

23

53 76

36

30 50

Ø7 4 85 101

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,180

27

Typ Castor G60

41 70

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

3001 Gewicht/poids/weight

0,144

4,5

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Luclar

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 152 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 152

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Marchner 70-231

Ø19

525

Ø13

Ø11x23

230 80

92

80

48

74 ,5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

2,840

Gewicht/poids/weight

24

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Marmix

70-130

70-121

60°

10,5x10,5

Ø9

51

95

5 3

35

76

Gewicht/poids/weight

0,089

30-MU10-2 10306038V

208.128 Gewicht / poids / weight

0,225

30

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. 25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

70-1005

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Marmix 70-114

74

Ø11x21

96 175 195

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

128/2

Gewicht/poids/weight

0,440

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5 mm

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Marmix

66

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø13

Gruppe 7 Seite 153 groupe/section 7 page 153


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Marmix 70-236

Ø15

36,5

73

66,5

135

89

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

340

208.124 1,890

Gewicht/poids/weight

Dicke / épaisseur / thickness

8 mm

70-241

Ø15 81

36,5

73

66,5

135

89

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

340

208.125 1,890

Gewicht/poids/weight

Dicke / épaisseur / thickness

Marmix

8 mm

Marmix

70-144

70-145

45°

20°

75

Ø9

77

3

Ø9 3

51,5 76

21

76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,090

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,090

19

70-1005

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

25

51,5

25

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Marmix

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

81

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 154 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 154

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Marmix

Marmix

70-163

70-164

20°

90 °

51,5 76

51,5 76

70-1005

Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt

0,088

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

20

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

0,088

Marmix

Marmix

70-166

70-165

45° 80 ° Ø9

45

76 3

25

0,088

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

0,088

Marmix

Marmix 70-199

70-200

35°

Ø9

35°

Ø9

75

Gewicht/poids/weight

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

55

51,5 76

18

51,5 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

3

25

Ø9

3 3

Gewicht/poids/weight

0,085

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

21

52 76

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

21

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,085

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

25

52 76

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Gewicht/poids/weight

3

53

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

78

3

25

33

Ø9

75

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø9

Gruppe 7 Seite 155 groupe/section 7 page 155


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Marmix

70-205

70-206

35°

77

Ø9

77 3 51 76

365SX Gewicht/poids/weight

70-1005

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

0,080

21

51 76

21

25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

3

70-1005

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

366SX

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

0,080

Gewicht/poids/weight

70-220

74

11x11

96 175 195

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

208.128/2

Gewicht/poids/weight

0,410

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Marmix

Mayer

70-143

70-325

50 28 5

80

Ø9

81

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Marmix

Ø10

51,5 76

3

38 DURAFACE

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,092

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

KDM4120200951 0,126

Gewicht/poids/weight

25

Ø9

35°

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Marmix

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 156 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 156

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Mayer

70-271

für Siloking pour Silokinkg for Siloking

Ø11

Ø19

Ø19

560

Ø13

,5 75

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

1050030 Gewicht/poids/weight

190

91,5

48

Ø13

80

Alte Ausführung ancien modèle old model

80

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

2,370

70-266

für Siloking pour Silokinkg for Siloking

Ø12

Ø19 Ø19x42

560

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

1050254

Gewicht/poids/weight

2,380

89,5

Ø12

190

Ø19

90

Neue Ausführung

76

nouveau modèle new model

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Mayer

70-299 Ø19

Ø12

Ø19x42

76

90

250

Ø19

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

1050622

Gewicht/poids/weight

3,900

500

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

8 mm

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mayer

45,5

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø19x42

Gruppe 7 Seite 157 groupe/section 7 page 157


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Mayer

70-329

für Siloking

Ø19

pour Silokinkg for Siloking

Ø12

Ø19x42

90

90

DURAFACE

45

76 530

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

1050266

Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

Gewicht/poids/weight

2,380

70-330 Ø19

Ø19

Ø19x42

90

245

Ø19

76

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mayer

155 500

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

8 mm

Gewicht/poids/weight

3,850

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

190

Ø19

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 158 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 158

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Mutti

70-248 Ø19

80

11

2 30

218 52

Gewicht/poids/weight

3,120

80

14

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-249 Ø20 Ø10,5

Ø12,5

80

40

80

27

2

203

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

305

3,280

6,5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Mutti

70-254

Ø11

Ø17

21

80 205

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht/poids/weight

6 mm 2,140

80

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5

30

4

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Mutti

50

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

560

Gruppe 7 Seite 159 groupe/section 7 page 159


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

OMAS

70-116 re/dr/ri 70-115 li/ga/le

Ø11x25

5,5

108 165

Schraube - 8.8 boulon bolt

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le

M10x1,5

3,5 25

70-1001

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri

0,360

Gewicht / poids / weight

70-133

Ø9x22

Ø19

190

435

206 80

80

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

2,000

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

OMAS 70-134

Ø20

226

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,050

12

Dicke / épaisseur / thickness

80

80

10

200

550

48

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

OMAS

6 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

78

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 160 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 160

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

OMAS 70-135

206 10

50

200

530

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

80 80

12

2,800

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-281 re/dr/ri 70-282 li/ga/le

7

Ø11

114

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

30

80

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

1,060

Gewicht/poids/weight

200 265

80

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

7mm

Pagliari

70-283 re/dr/ri 70-284 li/ga/le

7

Ø11

114

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model

80

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

1,060

200 265

80

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

7mm

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Pagliari

30

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø20

Gruppe 7 Seite 161 groupe/section 7 page 161


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Peecon 70-230

525

Ø12x28

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

960-020-003

Gewicht/poids/weight

3,290

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-235

525

Ø12x28

48

80

80

250

Ø19,5

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

217

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3,290

Dicke / épaisseur / thickness

Peecon 70-337

Messerverstärkung für 70-230 - 70-235 renfort de couteau pour 70-230 - 70-235 Supporting bracket for 70-230 - 70-235

80

8

Ø10

80

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Peecon

Ø16,5

415

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

VME075004027 2,420

Gewicht/poids/weight

6 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

48

80

80

250

Ø19,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 162 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 162

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Peecon

70-110 re/dr/ri 70-109 li/ga/le

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

97

90 20 13 27,5

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

195

13

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

0,470

Gewicht/poids/weight

70-207 10,5x10,5 5

80

30-MU10-2 10306038V

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

0,180

30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

M10x1,5 - 8.8

Seko

70-298 Ø8

80

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

24479003

Gewicht/poids/weight

2,800

507

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

6 mm

237

80

Ø20

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seko

95

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5

Gruppe 7 Seite 163 groupe/section 7 page 163


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Seko

70-309

45°

45°

Ø8,5

71

Ø8,5

Links gauche left

71

70-308

Rechts droit right

3

3 51,5

51,5

33

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,090

Gewicht/poids/weight

Seko

0,090

Seko Rechts droit right

70-225

50°

70

Ø6,5

Links gauche left

50°

Ø6,5

70

70-226

3

3

52 76

36

52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

36

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

SEMG 1 LUA 20 0,100

SEMG 1 LUA 21 0,100

Gewicht/poids/weight

Gewicht/poids/weight

Seko

Seko

70-100

70-261

10,5x10,5

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

85

85

4

4 10,5

85

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

70-1012

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

Orig.-Nr. /réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

70-1001 3,5 30

70-1001

244.79.0102 0,176

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

0,180

70-1012

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

3,5 30

Gewicht / poids / weight

85

3,5 25

Orig.-Nr. /réf. origine / orig.-part-no.

3,5 25

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

33

76

76

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Seko

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 164 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 164

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Seko

Seko

20°

Ø6,5

3

52 76

52 76

7

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

244.79.043 Gewicht/poids/weight

70

81

Ø6,5

70-148

4

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

244.79.0091

0,092

Gewicht/poids/weight

0,113

70-125 55°

60

Ø6,5

4 27

52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

244.79.016

Gewicht/poids/weight

0,114

Seko

Seko

70-167

40°

45°

Ø6,5

74

Ø6,5

70-240

3

3 52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,086

22

52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,088

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

26,5

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seko

75

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

70-147

Gruppe 7 Seite 165 groupe/section 7 page 165


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Seko

70-1015

70-1016

Schraube-10.9 boulon bolt

links Gewinde filet à gauche left thread

140

40

M16x2

M16x2

7

16,5

Mutter écrou / nut

8

70-1017

30-MU16-2

Schraube-10.9 boulon bolt 7

M16x2

rechts Gewinde filet à droite right thread

40

M16x2

Mutter écrou / nut

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,610

Gewicht / poids / weight

70-301

70-1015

70-1016

Schraube-10.9 boulon bolt

M16x2

links Gewinde filet à gauche left thread

40

M16x2

Mutter écrou / nut

7

16,5

95

8

70-1017

30-MU16-2

Schraube-10.9 boulon bolt 7

M16x2

rechts Gewinde filet à droite right thread

40

M16x2

Mutter écrou / nut

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,370

Gewicht / poids / weight

Seko

Seko

70-137

70-300

Ø6,5

51,5 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

95

11,5

80

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seko

3

Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Gewicht/poids/weight

0,098

0,174

5

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

70-292

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 166 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 166

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Seko

Seko

70-144

70-193

75

77

Ø5,5

Ø9 3 51,5

31 51

21

76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,090

Gewicht/poids/weight

Gewicht/poids/weight

0,050

Seko Rechts droit right

45°

Links gauche left

45°

71

Ø8,5

71

Ø8,5

70-260

4

4

51,5

51,5

33

76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

244.79.055

Gewicht/poids/weight

33

76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

244.79.056

0,110

Gewicht/poids/weight

Sgariboldi

0,110

Sgariboldi

70-265

70-119

80

40°

Ø6,5

Ø6,5 2,5 31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

35

31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

3

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Seko

70-259

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

70

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

20°

Gruppe 7 Seite 167 groupe/section 7 page 167


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Sgariboldi

70-117 re/dr/ri 70-118 li/ga/le

Ø13,5x20

68

50 210

CL 04.014

0,480

Gewicht/poids/weight

70-158 re/dr/ri 70-157 li/ga/le

CL 04.008 Dicke / épaisseur / thickness

Sgariboldi

70-160 re/dr/ri 70-159 li/ga/le

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Ø7

80

Ø7

5mm

31 51

31 51

Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.

0,095

Gewicht/poids/weight

Gewicht/poids/weight

Sgariboldi 70-120

40 °

Ø6,5

2,5 31 51

35

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

07021 Gewicht/poids/weight

40°

5

5

70

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Sgariboldi

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

76

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

0,050

0,095

37

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

94

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 168 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 168

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Sgariboldi 70-229

37

100

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

MONOFEEDER

0,078

70-222 re/dr/ri 70-223 li/ga/le

24

105

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

70

70 177 Ø15

CL 04.004 Gewicht/poids/weight

30-MU14

0,690

CL 04.022 Dicke / épaisseur / thickness

14459338

Mutter - 8.8 écrou nut

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

Schraube - 8.8 boulon bolt M14x2

45

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

225

M14x2

6,5mm

Sgariboldi

Ø15

30-MU14 Mutter - 8.8 écrou nut

M14x2

M14x2

105

110

14459338

Schraube - 8.8 boulon bolt

17

21

59

126

70-221

307

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

8

CL 04.016 1,610

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Sgariboldi

45

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5

zum Anschweißen à souder to weld on

Gruppe 7 Seite 169 groupe/section 7 page 169


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Sgariboldi 70-244

68

50 210

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,580

Gewicht/poids/weight

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-278 re/dr/ri 70-279 li/ga/le

Ø13x18

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model 5

96

39 107

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

0,460

Gewicht/poids/weight

155

210

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

5mm

Sgariboldi 70-280

100 100 100

25 2

40

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Sgariboldi

Ø8x14

340

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,205

Dicke / épaisseur / thickness

2 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

94

Ø13,5x20

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 170 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 170

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Shelbourne-Reynolds 70-338

Ø12,5 Ø18

230 0 16

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

61481202 Gewicht/poids/weight

197

2,100

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-339

Ø12,5 Ø18

230

445

16

0

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

61481201 Gewicht/poids/weight

197

2,100

5 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Shelbourne-Reynolds 70-333

Ø16,5

Ø16,5x65

143

125

Ø10,5

15

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

61025601 Gewicht/poids/weight

1,830

8

385

Dicke / épaisseur / thickness

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

6 mm

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Shelbourne-Reynolds

160

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

445

Gruppe 7 Seite 171 groupe/section 7 page 171


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Shelbourne-Reynolds 70-334

1 47 Ø17

Ø16,5x65

96

565

61059902

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

Gewicht/poids/weight

4,130

70-204

280 190

107

10,5x10,5

M10x1,5 - 8.8

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,930

Dicke / épaisseur / thickness

6 mm

Storti

70-132 80

23

15

Ø6,5

26 31

2,5

51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,045

30

30-MU10-2 10306038V

7

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Storti

M10x1,5 - 8.8

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

103

Ø10

Ø16,5x48

Ø12,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 172 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 172

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Storti

70-195

30

22

5

44 54

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,110

70-196

40°

Ø6,5

79

Ø6,5

70-197

3 23

53 76

53 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,060

Gewicht/poids/weight

0,095

Storti

70-314 7,5

10

53

205 115

115

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

0,310

16800061 Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Storti

88

Storti

Ø12

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

48 42

Gruppe 7 Seite 173 groupe/section 7 page 173


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Storti

70-293 re/dr/ri 70-294 li/ga/le

160

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

90

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,350

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

70-315 re/dr/ri 70-316 li/ga/le

10 160

85

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model

7,5

Ø12

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Storti

80 90

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

16800058

Gewicht/poids/weight

0,350

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

16800059

Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

85

12

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 174 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 174

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Strautmann 535

Ø11,5

Ø19

80 80 230

22 ,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

5 mm 2,770

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Strautmann

70-100

70-151

10,5x10,5

10,5x10,5 4

85

85

5,5

85

85

21803501 Gewicht/poids/weight

3,5 25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Schraube-8.8 boulon bolt M10x1,5

0,176

30-MU10-2 10306038V

Alt 60503500 Neu 21803501

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

0,268

Strautmann

Strautmann 70-123 re/dr/ri 70-124 li/ga/le

70-173

M10x1,5 - 8.8

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 4

Ø6,5

30,8 50

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,050

30

40

Ø6,5 ° 45

90

Ø12

30

70-1001

3

Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

0,110

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

78

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

27 ,5

260

70-232

Gruppe 7 Seite 175 groupe/section 7 page 175


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Strautmann

Vertimix

70-227

210

80

Ø11

80

51-1655

51-MU16-1 30-MU10-2 102079918 220

55

20

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

35

Dicke / épaisseur / thickness

M16x1,5 - 10.9

M16x1,5 - 10.9

M10x1,5 - 8.8

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

Vertimix

70-276

400

Ø18

210

Ø11

80 80

51-1655 51-MU16-1 30-MU10-2 102079918 55

20

220

Dicke / épaisseur / thickness

35

M16x1,5 - 10.9

60903500/60903508 8 mm 2,870

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

M16x1,5 - 10.9

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Gewicht / poids / weight

Strautmann

Vertimix

70-287

Ø18

Ø11

210

400

80 80

51-1655

51-MU16-1 30-MU10-2 102079918

55

20

220

M16x1,5 - 10.9

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness

35

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

60103501 5 mm 1,750

M16x1,5 - 10.9

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Gewicht / poids / weight

8 mm 2,770

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

400

Ø18

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 176 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 176

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Strautmann 11

70-234 re/dr/ri 70-233 li/ga/le

80

108 190

60503503

0,410

Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

60503502

Dicke / épaisseur / thickness

M10x1,5 - 8.8

5 mm

M10x1,5 - 8.8

Strautmann

70-317

70-318

4

8166038V

70-1018 M8x1,25

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. M8x1,25

Gewicht / poids / weight

86503003

0,113

7

70-1019 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

60644511 8.8

96500557

Strautmann

19,5

51 76

4

Gewicht / poids / weight

0,115

70-1018 M8x1,25

M8x1,25

86503044

8.8

96500557

Strautmann

70-145

70-141

45°

75 3 51,5 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

60644506 Gewicht/poids/weight

0,090

80

Ø8,5

Ø9

52 76

19

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

60644505

Gewicht/poids/weight

0,093

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

7

16

51 76

60644510

75

Ø8,5

80

Ø8,5

45°

3

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Strautmann

35

Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.

10356038V

30-MU10-2

210

16

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

Ø11x25

Gruppe 7 Seite 177 groupe/section 7 page 177


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Strautmann 70-176 re/dr/ri 70-175 li/ga/le

Strautmann 70-261

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

45°

68

4

3

30,8 50

85

35

70-1001

Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no.

0,050

Gewicht / poids / weight

Gewicht/poids/weight

Tatoma

0,180

Tatoma

70-121

70-168

10,5x10,5

11x11

5

95

94

5

Gewicht / poids / weight

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

0,225

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

30-MU10-2 10306038V

Gewicht / poids / weight

0,200

Tatoma 70-208

zum Anschweißen à souder to weld on 5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,110

30

30-MU10-2 10306038V 30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

95

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

3,5 25

Ø6,5

M10x1,5 - 8.8

M10x1,5 - 8.8

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

85

10,5

Ø12

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 178 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 178

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Tatoma 70-232

260

80

80

27 ,5

230

22 ,5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

5 mm 2,770

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

70-251

Ø8

Ø17

0 12 7 7 1

160

230

31841 8 mm 2,060

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

Trioliet 70-252

Ø8,5 Ø19,5

2 32 2 95

80

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

80 0 24

31639 6 mm 2,798

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Trioliet

32

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø19

535

Ø11,5

Gruppe 7 Seite 179 groupe/section 7 page 179


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Ungarn-Mezögep 70-161

345

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

6 mm 1,400

Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

70-116 re/dr/ri 70-115 li/ga/le

Ø11x25

5,5

78

Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model

108 165 Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.

0,360

Unifeed 70-133

Ø9x22

Ø19

435

190

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Unifeed

206 80

80

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

2,000

Dicke / épaisseur / thickness

5 mm

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

140

76

69

39

Ø15,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 180 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 180

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Unifeed 70-134

Ø20

80

10

200

48

226

Gewicht/poids/weight

3,050

80

12

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

70-135

Ø20

530

10

50

206

80

12

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

80

2,800

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Uni-Forst 70-250

Ø20,5

43

80

145

90

18

25 80 0

Ø10,5

310

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

5,5 mm 2,394

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Unifeed

200

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

550

Gruppe 7 Seite 181 groupe/section 7 page 181


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Unimix

Unimix

3

31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

52 76

3

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,050

0,110

Gewicht/poids/weight

70-156

220

50

30

Ø13

5

Typ 1502

800 7270

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.

0,670

Gewicht / poids / weight

Unimix 70-161

140

76

Ø15,5

39

345

69

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Unimix

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight

6 mm 1,400

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø10,5

Ø6,5

Gewicht/poids/weight

88

70-169

80

70-119

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 182 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 182

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Unimix 70-224

185

146 46,5 80

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

8114689 Gewicht/poids/weight

0,700

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Walker 70-119

70-328

80

Ø9

28

Ø6,5 3

51,5

86

75

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

70-123 re/dr/ri 70-124 li/ga/le

Gewicht/poids/weight

Walker 70-132

Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 4

0,050

23

40

80

Walker

16800008

0,120

30

Ø6,5

7

Ø6,5

15

Gewicht/poids/weight

26 90

° 45

31 51

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight

3

31 51

0,110

Gewicht/poids/weight

0,045

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

2,5

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Universal

° 90

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

60

30

Ø15

Gruppe 7 Seite 183 groupe/section 7 page 183


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Walker

Walker

70-203

70-207

10,5x10,5 5

80

70-1005

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

4

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. 25

Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt

Gewicht / poids / weight

0,060

0,180

70-204

280 190

107

10,5x10,5

M10x1,5 - 8.8

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,930

30

30-MU10-2 10306038V

6 mm

Dicke / épaisseur / thickness

Walker

M10x1,5 - 8.8

Walker

70-121

70-195

10,5x10,5

48 42

5

44 54

61000963 Gewicht / poids / weight

30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8

0,225

30

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

M10x1,5 - 8.8

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

0,110

30

22

95

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Walker

5

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

31 51

95

68

Ø8,5

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 184 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 184

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:

Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:

Zago

Zago

70-137

70-240 45°

80 51,5 76

3

26,5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,098

Gewicht/poids/weight

Zago

0,088

Zago

70-261

70-262

Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side

85

10,5

10,5

85

4

4 85

85

Gewicht/poids/weight

0,180

70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

Zago

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

3,5 25

Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt

3,5 25

70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

0,174

Zago

70-263

70-187

20°

98

52 76

Gewicht/poids/weight

0,110

4

66

4

70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

60613001 Gewicht/poids/weight

0,155

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Schraube-8.8 boulon bolt M10x1,5

3,5 25

Ø8,5

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.

85

10,5x10,5

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

60613007

3

52 76

Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight

74

Ø6,5

80

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø6,5

Gruppe 7 Seite 185 groupe/section 7 page 185


Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements

Gewinde Güte filet qualité thread quality

Best. Nr.: réf. article part-no.

L

8166038V 8206038V 8256038V 8306038V 8356038V

M8 M8 M8 M8 M8

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30 35

10206038V 10256038V 10306038V 10356038V 10406038V 10456038V

M10 M10 M10 M10 M10 M10

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

20 25 30 35 40 45

12306038 12356038 12406038 12456038

M12 M12 M12 M12

8.8 8.8 8.8 8.8

30 35 40 45

L

Gewinde Güte filet qualité thread quality

L

101679918 102079918 102579918 103079918

M10 M10 M10 M10

8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30

122079918 122579918 123079918

M12 M12 M12

8.8 8.8 8.8

20 25 30

206079918

M20

8.8

60

Sonderschrauben passend für Futtermischwagenmessern boulons spéciaux adaptable pour couteaux mélangeurs de fourrage special bolts for fodder mixer knives

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

10.9 0,040

70-1011

M12x1,75

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

8.8 0,035

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

10.9 0,020

M12x1,75

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

8.8 0,045

3,5 25

25

M10x1,5

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

8.8 0,025

70-1012

12257380

30

70-1010

M12x1,5

M10x1,5

20

10.9 0,011

70-1001

M10x1,5

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

10.9 0,045

3,5 30

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

70-1025-S

M12x1,75

25

M8x1,25

70-1006

25

70-1005

2,5 30

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

DIN 7991

L

DIN 603

Senkschrauben mit Innensechskant boulons à six pan creux hexagon socket screws

Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight

8.8 0,030

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Flachrundschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête bombée - galvanisé saucer-head screws - galvanized

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 186 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!

groupe/section 7 page 186

The original part-numbers are only indicated for comparison!


Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements

Gewinde Güte filet qualité thread quality

5169338 5209338 5259338 5309338

M5 M5 M5 M5

8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30

6169338 6209338 6259338 6309338

M6 M6 M6 M6

8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30

8169338 8209338 8259338 8309338 8359338

M8 M8 M8 M8 M8

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30 35

10169338 10209338 10259338 10309338 10359338 10409338 10459338

M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30 35 40 45

Sechskantmuttern écrous héxagonal hexagon nuts

M59348 M69348 M88934V M109348 M129348 M149348 M209348

Gewinde filet thread

M5x0,8 M6x1 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M14x2 M20x2,5

Gewinde Güte filet qualité thread quality

M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

16 20 25 30 35 40 45

14209338 14259338 14309338 14359338 14409338 14459338

M14 M14 M14 M14 M14 M14

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

20 25 30 35 40 45

20259338 20309338 20359338 20409338

M20 M20 M20 M20

8.8 8.8 8.8 8.8

25 30 35 40

Sechskantmuttern mit Flansch écrous héxagonal avec bride hexagon flange nuts

DIN 985 Güte qualité quality

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

Best. Nr.: réf. article part-no.

30-MU5 30-MU6 30-MU8-2 30-MU10-2 30-MU12-2 30-MU12-4 30-MU14 30-MU20

L

12169338 12209338 12259338 12309338 12359338 12409338 12459338

Selbstsichernden Muttern écrous à freinage interne self-locking nuts

DIN 934 Best. Nr.: réf. article part-no.

Best. Nr.: réf. article part-no.

L

Gewinde filet thread

M5x0,8 M6x1 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M12x1,5 M14x1,5 M20x2,5

DIN 6927 Güte qualité quality

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8

Best. Nr.: réf. article part-no.

410-1001 410-1003 410-1002 410-1000

Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!

Gewinde filet thread

M10x1,5 M10x1,5 M12x1,5 M12x1,75

Güte qualité quality

10.9 10.9 10.9 10.9

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Best. Nr.: réf. article part-no.

DIN 933

L

DIN 933

Sechskantschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized

L

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Sechskantschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized

Gruppe 7 Seite 187 groupe/section 7 page 187

G7_  
G7_  
Advertisement